Règlement modifiant l’annexe de la Loi sur les ponts et tunnels internationaux et le Règlement sur les ponts et tunnels internationaux : DORS/2026-46

La Gazette du Canada, Partie II, volume 160, numéro 6

Enregistrement
DORS/2026-46 Le 13 mars 2026

LOI SUR LES PONTS ET TUNNELS INTERNATIONAUX

C.P. 2026-210 Le 13 mars 2026

Sur recommandation du ministre des Transports et en vertu du paragraphe 4(2) et des articles 14 et 15 de la Loi sur les ponts et tunnels internationaux rĂ©fĂ©rence a, Son Excellence la Gouverneure gĂ©nĂ©rale en conseil prend le Règlement modifiant l’annexe de la Loi sur les ponts et tunnels internationaux et le Règlement sur les ponts et tunnels internationaux, ci-après.

Règlement modifiant l’annexe de la Loi sur les ponts et tunnels internationaux et le Règlement sur les ponts et tunnels internationaux

Loi sur les ponts et tunnels internationaux

1 L’annexe de la Loi sur les ponts et tunnels internationaux rĂ©fĂ©rence a est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, de ce qui suit :

54 Loi concernant un pont destiné à favoriser le commerce, L.C. 2012, ch. 31

Règlement sur les ponts et tunnels internationaux

2 L’annexe du Règlement sur les ponts et tunnels internationaux rĂ©fĂ©rence 1 est modifiĂ©e par adjonction, après l’article 13, de ce qui suit :
Article Noms et lieux
13.1 Pont international Gordie-Howe — (Windsor, en Ontario — Detroit, au Michigan)

Entrée en vigueur

3 Le présent règlement entre en vigueur à la date de sa publication dans la Partie II de la Gazette du Canada.

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie du Règlement.)

Enjeux

Transports Canada (TC ou le Ministère) dispose d’un régime réglementaire rigoureux pour les ponts internationaux, couvrant la sécurité, les opérations, les changements futurs liés à la construction, à la modification et à la propriété, ainsi que la circulation des marchandises et des personnes. Le nouveau pont international Gordie-Howe (PIGH) doit être inscrit dans les annexes de la Loi sur les ponts et tunnels internationaux (la Loi) et du Règlement sur les ponts et tunnels internationaux (RPTI) afin d’être assujetti à ce régime et d’assurer des opérations sûres et efficaces des ponts. Une fois le pont inscrit, l’Autorité du pont Windsor-Détroit (APWD), en tant que société fédérale d’État responsable de l’exploitation du pont, devra se conformer aux obligations de la Loi et du RPTI, telles que la demande d’approbation des changements structurels ou de propriété, la soumission de rapports sur l’état structurel du pont et sa capacité de chargement, ainsi que la notification au ministre des Transports (le ministre) des changements opérationnels clés, y compris la fermeture des ponts, les types de véhicules permis, ainsi que des changements visant les droits.

Contexte

Construction du PIGH

En 2012, le gouvernement du Canada a annoncé la construction d’un nouveau pont international reliant Windsor (Ontario) à Detroit (Michigan) afin d’améliorer la capacité d’infrastructure dans ce corridor commercial clé. Afin d’accélérer la réalisation du projet, le gouvernement a présenté une nouvelle mesure législative, soit la Loi concernant un pont destiné à favoriser le commerce.

L’APWD a été établie en tant que société fédérale d’État chargée de superviser le partenariat public-privé, la réalisation du projet, la construction et l’exploitation éventuelle du nouveau passage.

La Loi et le RPTI

Adoptée en 2007, la Loi régit la construction, la modification, l’entretien, l’exploitation et la propriété de tous les ponts et tunnels internationaux. L’annexe de la Loi énumère les lois constitutives et les lois habilitantes relatives à tout pont et à tout tunnel international pour véhicules et trains assujettis à la Loi. Ces lois constitutives établissent les administrations des ponts en tant que personnes morales et leur confèrent d’autres pouvoirs juridiques. Étant donné que la construction du PIGH était exemptée des approbations requises dans la Loi en vertu des dispositions de la Loi concernant un pont destiné à favoriser le commerce, le PIGH n’a pas été inclus dans l’annexe de la Loi. À mesure qu’il approche de sa mise en service opérationnelle, il sera ajouté à l’annexe de la Loi afin d’assurer son intégration en temps opportun au régime de surveillance.

Le RPTI, établi en vertu de la Loi et adopté en 2009, définit les exigences spécifiques régissant l’exploitation, l’entretien et les obligations de déclaration liées aux ponts et tunnels routiers internationaux. Le RPTI établit également des exigences pour que les propriétaires d’un pont international effectuent une inspection sous-marine du pont au moins une fois tous les cinq ans et une inspection visuelle détaillée tous les deux ans. Le RPTI veille à ce que les exploitants respectent les normes fédérales de sécurité et que l’infrastructure demeure sécuritaire pour les voyageurs et le commerce. L’annexe du RPTI répertorie tous les ponts et tunnels routiers internationaux qui y sont assujettis.

Objectif

Le Règlement modifiant l’annexe de la Loi sur les ponts et tunnels internationaux et le Règlement sur les ponts et tunnels internationaux (le Règlement) vise à garantir que les mécanismes de surveillance nécessaires seront en place une fois que le pont sera opérationnel. Plus précisément, le Règlement vise à garantir l’exploitation sûre et efficace du pont en permettant une surveillance fédérale de son entretien, de son exploitation et de sa sécurité, ainsi que de toute construction, de toute réhabilitation, de toute modification ou de tout changement de propriétaire à venir.

Description

Le présent règlement ajoute la Loi concernant un pont destiné à favoriser le commerce (L.C. 2012) à l’annexe de la Loi, ainsi que le nom et le lieu du PIGH à l’annexe du RPTI, obligeant ainsi l’APWD, la société fédérale d’État responsable de l’exploitation du pont, à se conformer aux exigences prévues dans la Loi et le RPTI.

Élaboration de la réglementation

Consultation

La modification des annexes de la Loi et du RPTI touche un seul intervenant, soit l’APWD, société fédérale d’État responsable de l’exploitation du pont. Par conséquent, il n’a pas été nécessaire d’entreprendre de consultations en plus de celles déjà menées auprès de l’APWD par l’intermédiaire de Logement, Infrastructures et Collectivités Canada. L’APWD a volontairement cherché à confirmer sa compréhension du régime législatif et réglementaire applicable aux ponts internationaux en consultant Transports Canada, par l’intermédiaire de Logement, Infrastructures et Collectivités Canada par l’entremise duquel elle rend compte au Parlement.

Il n’y a pas eu de période de commentaires préalable à la publication dans la Partie I de la Gazette du Canada, car il n’y a qu’un seul intervenant concerné, soit l’APWD. De plus, la modification n’introduit aucune nouvelle exigence pour les exploitants de ponts; elle se limite tout simplement à étendre les exigences existantes afin d’y inclure le pont international Gordie-Howe.

Mobilisation des Autochtones, consultation et obligations découlant des traités modernes

Comme l’exige la Directive du Cabinet sur l’approche fĂ©dĂ©rale pour la mise en Ĺ“uvre des traitĂ©s modernes, une Ă©valuation des implications des traitĂ©s modernes a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e sur la proposition. L’évaluation n’a permis de cerner aucun impact nĂ©gatif sur les droits autochtones ou les traitĂ©s potentiels ou Ă©tablis, qui sont reconnus et confirmĂ©s Ă  l’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. De plus, les consultations internes avec l’unitĂ© des relations autochtones de Transports Canada n’ont pas repĂ©rĂ© d’obligations liĂ©es Ă  cette proposition.

Les peuples autochtones de la région touchée ont été consultés par des responsables fédéraux quant à la construction du pont lors des études préliminaires, des activités de la phase de préparation des travaux, de l’étude environnementale approfondie et exhaustive, ainsi que pendant la phase de construction. Le plan d’avantages pour la communauté concernant les titulaires de droits autochtones comprenait le développement d’occasions de partenariats d’affaires, le partenariat avec des organismes de formation pour organiser des formations sur place, la commande d’artistes locaux pour créer des peintures murales communautaires et artistiques, ainsi que l’augmentation de la sensibilisation aux métiers spécialisés, aux carrières et au soutien des programmes d’apprentissage.

Choix de l’instrument

Les modifications réglementaires sont strictement de nature administrative et n’impliquent aucune modification des politiques existantes régissant l’entretien, la sécurité, l’exploitation ou les pratiques d’expansion des ponts. Ainsi, aucune alternative réglementaire ou non réglementaire n’a été considérée. Modifier les annexes de la Loi et du RPTI garantira que le PIGH est aligné sur le même régime de surveillance que l’ensemble des autres ponts internationaux reliant le Canada et les États-Unis. Par conséquent, le processus de modification réglementaire prévu par la Loi est le seul mécanisme disponible.

Analyse de la réglementation

Coûts et avantages

Le Règlement ajoutera le nom et le lieu du PIGH Ă  l’annexe du RPTI. La modification obligera l’APWD Ă  se conformer aux exigences stipulĂ©es dans le RPTI et confère Ă  Transports Canada le pouvoir de mettre en Ĺ“uvre des mesures essentielles de surveillance contribuant ainsi Ă  assurer la sĂ©curitĂ© et l’efficacitĂ© opĂ©rationnelle du PIGH. Ces changements entraĂ®neront des coĂ»ts supplĂ©mentaires pour Transports Canada et l’APWD. Le coĂ»t total estimĂ© de la valeur actuelle sera de 0,34 million de dollars sur la pĂ©riode analytique de 10 ans (2026-2035). Sur ce montant, 0,27 million de dollars seront engagĂ©s par l’APWD et 65 077 $ par Transports Canada.

Le Règlement permet à Transports Canada d’intervenir au besoin pour appliquer les normes de sécurité, de sûreté et d’exploitation qui maintiennent les infrastructures essentielles. Ainsi, cela profite aux usagers du pont et au grand public canadien qui dépend des marchandises transportées à travers le pont.

Cadre analytique

Les coûts et avantages du Règlement ont été évalués conformément à la Politique sur l’analyse coûts-avantages du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) en comparant le scénario de base au scénario réglementaire. Le scénario de base illustre ce qui est susceptible de se produire à l’avenir si le gouvernement du Canada ne met pas en œuvre le Règlement. Le scénario réglementaire fournit des informations sur les résultats escomptés du Règlement.

L’analyse examine l’impact du Règlement sur une pĂ©riode de 10 ans, de 2026 Ă  2035. Une annĂ©e de cette analyse constitue une pĂ©riode de 12 mois Ă  partir de la date d’enregistrement des règlements indiquĂ©s dans la Partie II de la Gazette du Canada (prĂ©vue en 2026) jusqu’à la mĂŞme date l’annĂ©e suivante. Sauf indication contraire, toutes les valeurs sont exprimĂ©es en dollars canadiens de 2024 et sont actualisĂ©es Ă  l’annĂ©e de base 2026 Ă  un taux d’actualisation de 7 %. Les taux de salaire individuels ne sont pas actualisĂ©s. Certaines valeurs prĂ©sentĂ©es dans le texte ayant Ă©tĂ© arrondies peuvent ne pas correspondre exactement aux totaux indiquĂ©s.

La formule utilisĂ©e pour calculer les valeurs annualisĂ©es dans l’énoncĂ© des coĂ»ts et avantages suit la mĂ©thodologie prescrite dans le Guide d’analyse coĂ»ts-avantages pour le Canada : Propositions de rĂ©glementation, lorsque les impacts survenus au cours de la première pĂ©riode ne sont pas actualisĂ©s.

Scénario de base et scénario réglementaire

Dans le scénario de base, le nom et le lieu du PIGH ne seraient pas ajoutés à l’annexe du RPTI et donc le PIGH ne serait pas obligé de se conformer aux dispositions du RPTI. De plus, Transports Canada n’aurait pas la capacité d’exercer sa fonction de surveillance pour le PIGH. Dans le scénario réglementaire, le nom et le lieu du PIGH seront ajoutés à l’annexe du RPTI, obligeant l’APWD à se conformer aux dispositions du RPTI. De plus, Transports Canada pourra assurer les fonctions de surveillance nécessaires pour le PIGH et énoncées dans le RPTI. Cela entraînera des coûts supplémentaires par rapport au scénario de base tant pour l’APWD que pour Transports Canada.

Coûts

Le Règlement entraĂ®nera des coĂ»ts pour l’APWD et Transports Canada liĂ©s Ă  la rĂ©daction des rapports d’inspection, Ă  l’évaluation de la capacitĂ© de charge du pont et Ă  la rĂ©daction de son rapport correspondant, aux inspections techniques supplĂ©mentaires, Ă  la rĂ©daction de rapports d’exploitation et d’utilisation ainsi qu’à la prĂ©paration d’avis de changements et de fermetures. Le coĂ»t total estimĂ© sera de 0,34 million de dollars, dont 0,27 million de dollars engagĂ©s par l’APWD et 65 077 $ par Transports Canada.

Les estimations fournies dans cette section concernant le temps requis pour des activités spécifiques de l’APWD et de Transports Canada ont été informées par des experts en la matière au sein de Transports Canada qui ont participé à ces processus pour d’autres ponts au Canada.

Rapports d’inspection récurrents

En vertu du RPTI, le propriĂ©taire du PIGH doit soumettre un rapport associĂ© Ă  chaque inspection tous les deux ans et tous les cinq ans. Étant donnĂ© que le PIGH est un pont Ă  longue portĂ©e qui ne possède pas de piliers (support structurel vertical) sous l’eau, il ne sera pas assujetti aux inspections tous les cinq ans. Les rapports d’inspectionrĂ©fĂ©rence 2 devront donc ĂŞtre rĂ©alisĂ©s tous les deux ans Ă  partir de 2027. Il faudrait environ 12 semaines Ă  un ingĂ©nieur (gĂ©nĂ©ralement un ingĂ©nieur civil ou de structures) pour rĂ©diger chaque rapport d’inspection, Ă  un salaire horaire moyen de 70,38 $rĂ©fĂ©rence 3. Par consĂ©quent, entre 2026 et 2035, l’APWD devrait assumer un coĂ»t total de 114 975 $ pour rĂ©diger des rapports d’inspection.

Une fois le rapport rĂ©digĂ©, le chef d’équipe des ingĂ©nieurs, accompagnĂ© d’un deuxième ingĂ©nieur, examine le rapport d’inspection. Il faudrait environ trois semaines pour examiner le rapport, avec un salaire horaire moyen de 70,38 $ pour le deuxième ingĂ©nieur et 78,31 $rĂ©fĂ©rence 4 pour l’ingĂ©nieur principal de l’équipe. Par consĂ©quent, entre 2026 et 2035, l’APWD devrait supporter un coĂ»t total de 60 729 $ liĂ© Ă  l’examen des rapports d’inspection.

Une fois le rapport examinĂ©, l’APWD doit le soumettre Ă  Transports Canada. Comme le prĂ©voit le RPTI, le rapport doit ĂŞtre accompagnĂ© d’une lettre signĂ©e et scellĂ©e par deux ingĂ©nieurs, dont l’un est le chef d’équipe, attestant de l’exactitude des informations contenues dans le rapport et fournissant une dĂ©claration sur l’état gĂ©nĂ©ral de la structure. Il faudra environ deux heures Ă  l’ingĂ©nieur chef d’équipe pour rĂ©diger la lettre d’attestation qui accompagne le rapport. De plus, il faudrait environ cinq minutes aux deux ingĂ©nieurs pour signer et sceller la lettre et la soumettre Ă  Transports Canada. Par consĂ©quent, entre 2026 et 2035, l’APWD devrait assumer un coĂ»t total de 587 $ pour rĂ©diger et signer la lettre, et un coĂ»t total de 24 $ pour que le chef d’équipe remette la lettre signĂ©e et scellĂ©e et en rende compte Ă  Transports Canada.

Une fois le rapport reçu, il est examinĂ© par TC. Il faudra environ trois semaines Ă  un ENG-04rĂ©fĂ©rence 5 pour examiner le rapport. De plus, en moyenne, un ENG-04 consacre environ une semaine de son temps Ă  gĂ©rer les activitĂ©s de suivi concernant le pont. En consĂ©quence, entre 2026 et 2035, Transports Canada devrait assumer un coĂ»t total de 32 985 $ pour examiner le rapport et un coĂ»t total de 10 995 $ pour les activitĂ©s de suivi. L’APWD assumerait Ă©galement un coĂ»t total de 10 662 $ pour les activitĂ©s de suivi. Ce coĂ»t tient compte du fait que le chef d’équipe d’ingĂ©nierie passe environ une semaine Ă  gĂ©rer les activitĂ©s de suivi avec Transports Canada.

Inspections par le ministre

Comme le prĂ©voit le RPTI, le ministre peut effectuer l’inspection d’un pont international ou d’un tunnel international après avoir donnĂ© un prĂ©avis raisonnable au propriĂ©taire, le Ministère visant Ă  effectuer une inspection tous les cinq ans. Dans cette analyse, il est supposĂ© que ces Ă©vĂ©nements ont lieu en 2030 et 2035. Pour fournir un « prĂ©avis raisonnable Â» Ă  l’APWD, un ENG-04 enverra un courriel au propriĂ©taire du pont en indiquant la date et l’heure proposĂ©es. Il faudra environ 30 minutes Ă  l’ENG-04 et au gestionnaire responsable du pont pour coordonner une date et une heure. Par consĂ©quent, entre 2026 et 2035, TC devrait assumer un coĂ»t total de 52,77 $ et l’APWD devrait payer un coĂ»t total de 47,86 $rĂ©fĂ©rence 6 pour planifier une inspection du pont par le ministre.

Il faut gĂ©nĂ©ralement environ six heures Ă  un ENG-04 pour effectuer une inspection, plus cinq heures pour la documentation avant et après la visite. Habituellement, un gestionnaire responsable du pont accompagne l’inspecteur de TC lors de la visite, ce qui signifie six heures de son temps. En consĂ©quence, entre 2026 et 2035, TC devrait supporter un coĂ»t total de 1 161 $ et l’APWD devrait supporter un coĂ»t total de 574 $ associĂ© Ă  ce type d’inspection.

Enquêtes techniques supplémentaires

Selon l’article 11 du RPTI, le propriĂ©taire d’un pont international ou d’un tunnel international doit soumettre au ministre un rapport final signĂ© et scellĂ© par deux ingĂ©nieurs, se rapportant Ă  une Ă©tude visant les conditions spĂ©ciales, Ă  un essai ou Ă  toute autre enquĂŞte technique supplĂ©mentaire menĂ©e en ce qui concerne le pont ou le tunnel, autre que l’évaluation mentionnĂ©e Ă  l’article 12 du RPTI. Si une enquĂŞte est nĂ©cessaire, elle pourrait demander au propriĂ©taire du pont entre un et quatre mois d’efforts.

Ce type d’enquĂŞtes ne se fait que si nĂ©cessaire, par exemple après un dĂ©faut majeur ou une collision. Il n’y a donc pas de calendrier fixe pour leur rĂ©alisation. Certains ponts n’ont pas nĂ©cessitĂ© d’enquĂŞte en vertu de l’article 11 depuis de nombreuses annĂ©es, tandis que d’autres en ont exigĂ© une quelques annĂ©es seulement après leur ouverture, gĂ©nĂ©ralement en raison d’évĂ©nements inhabituels ou de travaux majeurs de rĂ©habilitation. Lorsque ce type d’enquĂŞte est nĂ©cessaire, la majoritĂ© de ce travail devrait ĂŞtre rĂ©alisĂ©e dans le scĂ©nario de base, peu importe la mise en Ĺ“uvre du prĂ©sent règlement et, par consĂ©quent, l’impact diffĂ©rentiel serait minime. Pour ces raisons, aucun coĂ»t n’a Ă©tĂ© monĂ©tisĂ© en lien avec des enquĂŞtes techniques supplĂ©mentaires.

Évaluation de la capacité portante d’un pont international

Aux termes du RPTI, le propriĂ©taire du pont doit effectuer une Ă©valuation de la capacitĂ© du pont Ă  porter la charge de la circulation lorsque certaines conditions sont remplies (par exemple dĂ©fauts observĂ©s ou suspectĂ©s, changement de classification de la route, modification du pont pouvant affecter sa capacitĂ© portante rĂ©elle, etc.). Il n’y a pas d’intervalle fixe pour que le pont effectue ce type d’évaluation; cependant, les propriĂ©taires de pont rĂ©alisent gĂ©nĂ©ralement une Ă©valuation de charge initiale (de l’ouvrage fini) dans les six mois suivant l’ouverture afin de reflĂ©ter les conditions et matĂ©riaux conformes Ă  l’exĂ©cution. En consĂ©quence, l’APWD devrait rĂ©aliser ce type d’évaluation sur le PIGH en 2026. Sinon, les ponts Ă  longue portĂ©e comme le PIGH ne sont souvent réévaluĂ©s qu’après 10 Ă  15 ans de service, sauf si un Ă©vĂ©nement dĂ©clencheur tel que le prĂ©voit l’article 12 du RPTI se produit, comme des changements de configuration de la circulation pouvant toucher sa capacitĂ© portante.

Il faut gĂ©nĂ©ralement trois semaines Ă  un propriĂ©taire de pont pour effectuer une Ă©valuation de la capacitĂ© portante. Cela implique un chef d’équipe d’ingĂ©nierie, un ingĂ©nieur et deux technologuesrĂ©fĂ©rence 7. En consĂ©quence, en 2026, l’APWD devrait assumer un coĂ»t total de 27 277 $ pour rĂ©aliser une Ă©valuation de la capacitĂ© portante.

Rapport d’évaluation de la capacité portante

En vertu du RPTI, le propriĂ©taire d’un pont international doit soumettre au ministre un rapport d’évaluation de la capacitĂ© du pont Ă  porter la charge de la circulation dans les 60 jours suivant la date Ă  laquelle l’évaluation est terminĂ©e. Il est donc supposĂ© que ce coĂ»t et les coĂ»ts connexes seront engagĂ©s en 2026. Il faudrait environ 12 semaines Ă  un ingĂ©nieur (gĂ©nĂ©ralement un ingĂ©nieur civil ou de structures) pour rĂ©diger le rapport d’évaluation de la capacitĂ© portante. Par consĂ©quent, l’APWD devrait assumer un coĂ»t total de 31 669 $ pour rĂ©diger le rapport d’évaluation de la capacitĂ© portante.

Une fois le rapport rĂ©digĂ©, l’ingĂ©nieur principal, accompagnĂ© d’un second ingĂ©nieur, examinera le rapport. En moyenne, il faut 3 semaines pour examiner le rapport. En consĂ©quence, l’APWD devrait supporter un coĂ»t total de 13 939 $ liĂ© Ă  l’examen du rapport d’évaluation de la capacitĂ© portante.

Une fois le rapport examinĂ©, l’APWD doit le soumettre Ă  Transports Canada. Comme le prĂ©voit le RPTI, le propriĂ©taire du pont international doit s’assurer que le rapport est signĂ© et scellĂ© par deux ingĂ©nieurs. Il faut cinq minutes aux deux ingĂ©nieurs pour signer et sceller le rapport et le soumettre Ă  Transports Canada. En consĂ©quence, en 2026, l’APWD devrait assumer un coĂ»t de 5 $ pour signer et sceller le rapport, et un coĂ»t total de 7 $ pour soumettre le rapport signĂ© et scellĂ© Ă  Transports Canada.

Une fois le rapport reçu, il est examinĂ© par le Ministère. Il faut environ trois semaines Ă  un ENG-04 pour examiner le rapport. De plus, en moyenne, un ENG-04 passe environ une semaine Ă  traiter toute demande de suivi adressĂ©e au propriĂ©taire du pont. En consĂ©quence, Transports Canada devrait assumer un coĂ»t de 9 085 $ pour examiner le rapport et 3 028 $ pour toute activitĂ© de suivi. L’APWD assumerait Ă©galement un coĂ»t total de 2 937 $ pour les activitĂ©s de suivi, ce qui devrait prendre une semaine au chef d’équipe d’ingĂ©nierie.

Exploitation et usage — rapports

En vertu du RPTI, le propriétaire d’un pont ou tunnel international doit présenter au ministre au moins une fois tous les deux ans un rapport sur l’exploitation et l’usage du pont ou du tunnel. Ce rapport est principalement de nature administrative et est habituellement rédigé par un membre du personnel administratifréférence 8 plutôt qu’un ingénieur.

Il faut environ une semaine pour rĂ©diger le rapport. Une fois l’ébauche terminĂ©e, le gestionnaire responsable du pont met 7,5 heures Ă  examiner le rapport avant de le soumettre Ă  Transports Canada. Une fois le rapport finalisĂ©, le tĂ©lĂ©chargement ou l’envoi par courriel du PDF et de toute pièce jointe Ă  Transports Canada est une tâche administrative simple qui devrait ĂŞtre effectuĂ©e par le gestionnaire responsable du pont et qui prend environ cinq minutes. Par consĂ©quent, entre 2026 et 2035, l’APWD devrait assumer un coĂ»t total de 7 318 $ pour rĂ©diger, examiner et soumettre le rapport d’exploitation et d’usage.

Une fois le rapport reçu, il est examinĂ© par le Ministère. Il faut environ trois jours Ă  un ENG-04 pour examiner le rapport. De plus, en moyenne, un ENG-04 consacre environ trois heures Ă  traiter les demandes de suivi adressĂ©es au propriĂ©taire du pont. En consĂ©quence, entre 2026 et 2035, Transports Canada devrait assumer un coĂ»t total de 6 597 $ pour examiner le rapport et un coĂ»t total de 880 $ pour toute activitĂ© de suivi. L’APWD devrait assumer un coĂ»t de 798 $ pour les activitĂ©s de suivi. Ce coĂ»t inclut les trois heures que le gestionnaire responsable du pont passe Ă  gĂ©rer les activitĂ©s de suivi avec Transports Canada.

Changements et fermetures

En vertu du RPTI, le propriétaire du pont devra informer par écrit le ministre si certains changements ou fermetures surviennent (par exemple un changement visant les droits, un changement du type de véhicules autorisés à utiliser le pont international, ou la fermeture d’une de ses voies pendant une période de 48 heures ou plus, etc.). Il n’y a pas d’intervalle prévu; un avis n’est déclenché que lorsque le propriétaire planifie (ou doit imposer) un changement qui affecte le flux de circulation ou la capacité structurelle pendant plus de 24 heures, ou lorsqu’il y a une fermeture d’urgence. Ce type d’avis survient généralement une ou deux fois par année au maximum, et souvent pas du tout au cours d’une même année. Pour cette analyse, il est supposé que ce type d’avis surviendrait une fois tous les deux ans.

Le gestionnaire responsable du pont mettra environ trois heures Ă  rĂ©diger une lettre ou un courriel qui :

Une fois terminé, l’avis est envoyé par courriel à un ENG-04 de Transports Canada. Un ENG-04 mettra environ une heure à examiner l’avis. Habituellement, ces avis sont courants et aucune autre mesure n’est requise de la part de Transports Canada.

En consĂ©quence, entre 2026 et 2035, l’APWD devrait assumer un coĂ»t total de 798 $ pour rĂ©diger et soumettre l’avis Ă  Transports Canada, et Transports Canada devrait assumer un coĂ»t total de 293 $ pour rĂ©viser cet avis.

Avantages

Le Règlement fournit au ministre et aux fonctionnaires ministériels les outils réglementaires nécessaires en vertu du RPTI, assurant que la fonction de surveillance de Transports Canada ajoute une couche supplémentaire de protection.

Le public voyageur et les transporteurs de marchandises utilisant le pont bénéficieront d’un risque réduit d’événements liés à la sécurité ou à la sûreté qui pourraient entraîner des dommages physiques, tels que des décès ou blessures, ou des préjudices économiques sous forme de dommages matériels ou de retards. Ces retards évités auront aussi un impact sur le grand public canadien, car on s’attend à ce que le pont voie un flux constant de biens de consommation. Éviter ces retards garantira que les marchandises atteignent leur destination de manière efficace.

Énoncé des coûts et avantages
Tableau : Coûts monétisés
Intervenants touchés Description des coûts 2026 2030 2035 Total (valeur actualisée) Valeur annualisée
APWD Tous les coĂ»ts 75 833 $ 363 $ 29 607 $ 272 347 $ 36 239 $
Transports Canada Tous les coĂ»ts 12 114 $ 708 $ 8 258 $ 65 077 $ 8 659 $
Tous les intervenants Tous les coĂ»ts 87 947 $ 1 072 $ 37 866 $ 337 422 $ 44 898 $
Coûts qualitatifs

Lentille des petites entreprises

L’analyse de la lentille des petites entreprises a permis de conclure que le Règlement n’aura pas d’impact sur les petites entreprises canadiennes. L’APWD n’est pas considérée comme une entreprise selon la règle, puisqu’il s’agit d’une société d’État sans but lucratif.

Règle du « un pour un Â»

La règle du « un pour un Â» ne s’applique pas puisqu’il n’y a aucun impact sur les entreprises. L’APWD n’est pas considĂ©rĂ©e comme une entreprise selon la règle, puisqu’il s’agit d’une sociĂ©tĂ© d’État sans but lucratif.

Coopération et harmonisation en matière de réglementation

Cette modification réglementaire n’est liée à aucun engagement pris dans le cadre d’un forum officiel de coopération en matière de réglementation et ne vise pas à corriger un non-alignement avec d’autres juridictions. Elle s’applique uniquement à la portion canadienne du PIGH, et seule l’APWD est responsable de sa mise en œuvre.

Obligations internationales

Cette modification réglementaire n’est liée à aucune obligation internationale, ni à corriger un non-alignement avec les juridictions internationales. La modification s’applique uniquement à la portion canadienne du PIGH et à l’APWD.

Effets sur l’environnement

Conformément à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale et économique stratégique, un examen préliminaire a permis de conclure qu’une évaluation environnementale et économique stratégique n’est pas requise, car les modifications n’ont aucun impact environnemental.

Analyse comparative entre les sexes plus

Une analyse comparative entre les sexes plus (ACS+) a été menée pour déterminer si les modifications auraient des incidences différentielles selon les facteurs d’identité, tels que le genre, la race, l’origine ethnique et l’orientation sexuelle. Les modifications ne devraient pas avoir d’impacts disproportionnés ni toucher un groupe démographique, puisqu’elles ne font qu’ajouter la loi constitutive à l’annexe de la Loi et le PIGH à l’annexe du RPTI afin que les dispositions législatives et réglementaires existantes s’appliquent à l’APWD.

Le PIGH devrait devenir le poste frontalier terrestre commercial le plus frĂ©quentĂ© entre le Canada et les États-Unis. Le pont est principalement axĂ© sur les marchandises acheminĂ©es par camion commercial tout en prĂ©voyant des liaisons pour les passagers et le transport actif. L’industrie du transport routier au Canada demeure majoritairement masculine; cependant, la reprĂ©sentation de genre a Ă©voluĂ© graduellement, et le nombre de camionneuses a augmentĂ© de 43 % entre 2016 et 2021rĂ©fĂ©rence 9.

Les modifications aux annexes de la Loi et du RPTI devraient entraîner des retombées indirectes globalement positives, notamment en permettant une redondance afin d’accroître la circulation des marchandises et des services à la frontière pour les voyageurs et les travailleurs. Aucun effet négatif disproportionné n’est anticipé, puisqu’aucun nouveau programme ni aucune nouvelle politique ne sont instaurés.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Mise en œuvre

Les modifications entrent en vigueur à la date de leur publication dans la Partie II de la Gazette du Canada. Par la suite, l’APWD sera responsable de se conformer à la Loi et au RPTI, selon le cas.

Conformité et application

Une fois les modifications mises en œuvre, l’APWD devra se conformer aux exigences énoncées dans la Loi et le RPTI. Selon la Loi, tout plan à venir de l’APWD qui vise à étendre, à reconstruire, ou à modifier les opérations du PIGH exige que l’APWD soumette une demande au ministre des Transports en vue de l’approbation du gouverneur en conseil.

Le ministre des Transports et le Ministère disposent des outils visant à faire observer la conformité au moyen de décrets, de correspondance ministérielle, de directives d’urgence et de pénalités administratives

Personne-ressource

Everett Palmer
Gestionnaire / Conseiller principal en politiques publiques
Transports Canada
330, rue Sparks (tour C)
Ottawa (Ontario)
K1A 0N5
TĂ©lĂ©phone : 343‑573‑8710
Courriel : everett.palmer@tc.gc.ca