DĂ©cret modifiant la Liste des marchandises d’importation contrĂ´lĂ©e (2026-1) : DORS/2026-32

La Gazette du Canada, Partie II, volume 160, numéro 5

Enregistrement
DORS/2026-32 Le 24 fĂ©vrier 2026

LOI SUR LES LICENCES D’EXPORTATION ET D’IMPORTATION

C.P. 2026-143 Le 24 fĂ©vrier 2026

Attendu que la gouverneure en conseil est d’avis qu’il est nĂ©cessaire de contrĂ´ler l’importation des marchandises visĂ©es par le DĂ©cret modifiant la Liste des marchandises d’importation contrĂ´lĂ©e (2026-1), ci-après, afin de mettre en Ĺ“uvre l’arrangement prĂ©liminaire conjoint du 16 janvier 2026 abordant des enjeux Ă©conomiques et commerciaux bilatĂ©raux entre le Canada et la RĂ©publique populaire de Chine,

Ă€ ces causes, sur recommandation de la ministre des Affaires Ă©trangères et en vertu de l’alinĂ©a 5(1)e) et de l’article 6 rĂ©fĂ©rence a de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation rĂ©fĂ©rence b, Son Excellence la Gouverneure gĂ©nĂ©rale en conseil prend le DĂ©cret modifiant la Liste des marchandises d’importation contrĂ´lĂ©e (2026-1), ci-après.

Décret modifiant la Liste des marchandises d’importation contrôlée (2026-1)

Modification

1 La Liste des marchandises d’importation contrĂ´lĂ©e rĂ©fĂ©rence 1 est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, de ce qui suit :

195 (1) Les véhicules originaires de la République populaire de Chine et classés dans les numéros tarifaires 8702.20.10, 8702.20.20, 8702.30.10, 8702.30.20, 8702.40.10, 8702.40.20, 8702.90.10, 8702.90.20, 8703.40.10, 8703.40.90, 8703.50.00, 8703.60.10, 8703.60.90, 8703.70.00, 8704.41.90, 8704.42.00, 8704.43.00, 8704.51.00, 8704.52.00 ou 8704.60.00 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

(2) Les véhicules, autres que les tricycles électriques et d’autres véhicules qui ne sont pas conçus pour le transport de passagers, originaires de la République populaire de Chine et classés dans les numéros tarifaires 8703.80.00, 8703.90.00 ou 8704.90.00 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

(3) Les vĂ©hicules originaires de la RĂ©publique populaire de Chine et classĂ©s dans un numĂ©ro tarifaire du Chapitre 99 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes et qui seraient autrement visĂ©s aux paragraphes (1) ou (2).

(4) Pour l’application du prĂ©sent article, lorsqu’il s’agit de dĂ©terminer si un vĂ©hicule est originaire de la RĂ©publique populaire de Chine, l’article 3 du Règlement sur la dĂ©termination, aux fins de marquage, du pays d’origine des marchandises (sauf pays ACEUM) s’applique.

Entrée en vigueur

2 Le prĂ©sent dĂ©cret entre en vigueur le 1er mars 2026 ou, si elle est postĂ©rieure, Ă  la date de son enregistrement.

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie des décrets.)

Enjeux

Depuis octobre 2024, le Canada applique une surtaxe de 100 % aux importations de vĂ©hicules Ă©lectriques (VE) en provenance de la Chine. En rĂ©ponse, la Chine a imposĂ© des droits de douane sur les importations de certains produits agricoles et de produits de la mer canadiens.

Dans le contexte du nouveau partenariat stratĂ©gique entre le Canada et la Chine annoncĂ© le 16 janvier 2026, le Canada s’est engagĂ© Ă  Ă©tablir un contingent permettant l’importation de VE en provenance de la Chine, selon des volumes annuels dĂ©finis et des conditions applicables. Avec l’application du contingent, la surtaxe de 100 % sur les VE est abrogĂ©e.

Contexte

Les VE et leurs chaînes d’approvisionnement associées représentent un secteur stratégique en faveur de l’avenir propre du Canada. Au cours des dernières années, les fabricants de VE et les fabricants de produits de la chaîne d’approvisionnement de VE ont annoncé des investissements importants pour accroître la capacité de production de VE au Canada tout au long de la chaîne d’approvisionnement. De l’affinage des minéraux critiques à la production de batteries jusqu’à l’assemblage final des véhicules, ces activités jouent un rôle important dans la construction de l’économie propre du Canada et tout en garantissant des occasions favorables à long terme pour les travailleurs du secteur.

Le 1er octobre 2024, le gouvernement du Canada a imposĂ© une surtaxe de 100 % sur les importations de VE en provenance de la Chine. La surtaxe est devenue une source de prĂ©occupation pour la Chine et un irritant important dans les relations commerciales bilatĂ©rales. En rĂ©ponse Ă  la surtaxe imposĂ©e par le Canada sur les VE, ainsi qu’aux surtaxes de 25 % imposĂ©es sur les importations d’acier et d’aluminium en provenance de la Chine, la Chine a imposĂ© des droits de douane sur les importations de certains produits agricoles et de produits de la mer canadiens. De plus, des droits antidumping prĂ©liminaires ont Ă©tĂ© appliquĂ©s sur les exportations canadiennes de graines de canola vers la Chine. Ces mesures ont entraĂ®nĂ© une baisse importante des volumes et de la valeur des exportations.

Lors de la visite du premier ministre Mark Carney Ă  PĂ©kin en janvier 2026, le premier ministre et le prĂ©sident Xi ont publiĂ© une dĂ©claration commune dĂ©crivant un nouveau partenariat stratĂ©gique entre la Chine et le Canada. La dĂ©claration cerne sept domaines prioritaires de coopĂ©ration dans lesquels le Canada et la Chine pourraient renforcer les Ă©changes et Ă  faire progresser les rĂ©sultats. Dans ce contexte, le Canada et la Chine ont conclu un arrangement prĂ©liminaire conjoint. Dans le cadre de cet arrangement prĂ©liminaire conjoint, le Canada s’est engagĂ© Ă  Ă©tablir un contingent annuel d’importation pour les VE provenant de la Chine.

Le contingent initial de 49 000 unitĂ©s permet des importations en provenance de la Chine Ă  un niveau comparable Ă  celui observĂ© avant l’application de la surtaxe (c’est-Ă -dire en 2023 et durant une partie de 2024). Ce volume augmentera de 6,5 % par annĂ©e. Le contingent initial reprĂ©sente moins de 3 % du marchĂ© des vĂ©hicules neufs vendus au Canada. La part du contingent rĂ©servĂ©e aux VE, dont le prix franco Ă  bord (FOB) est de 35 000 $ ou moins, passera de 10 % la deuxième annĂ©e et Ă  50 % la cinquième annĂ©e. Ceci vise Ă  assurer la disponibilitĂ© de VE plus abordables au Canada.

Afin de faciliter la mise en Ĺ“uvre de ce contingent d’importation, le gouverneur en conseil est autorisĂ© Ă  ajouter les marchandises visĂ©es Ă  la Liste des marchandises d’importation contrĂ´lĂ©e (LMIC), Ă©tablie en vertu de l’alinĂ©a 5(1)e) de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation (LLEI). La LMIC a pour objet d’énumĂ©rer les marchandises assujetties Ă  des contrĂ´les Ă  l’importation au Canada pour diverses raisons commerciales et stratĂ©giques. Les licences et certificats d’importations spĂ©cifiques Ă  l’expĂ©dition sont dĂ©livrĂ©s par Affaires mondiales Canada (AMC) au nom du ministre en vertu de la LLEI. En consĂ©quence, le contingent sera administrĂ© par l’AMC et appliquĂ© Ă  la frontière par l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC). Les importations de VE assujetties au contingent sans licence spĂ©cifique Ă  l’expĂ©dition dĂ©livrĂ©e par l’AMC seront interdites. De plus, une fois le volume annuel du contingent atteint, aucune autre importation de VE assujettis au contingent ne sera autorisĂ©e. Des renseignements dĂ©taillĂ©s concernant l’administration du contingent sont disponibles sur le site Web d’AMC.

ConformĂ©ment Ă  l’engagement pris par le Canada envers la Chine, la surtaxe de 100 % est abrogĂ©e afin de veiller Ă  ce que les importations admissibles dans le cadre du contingent ne soient assujetties qu’au tarif de la nation la plus favorisĂ©e (NPF) de 6,1 %.

Objectif

Ces modifications visent Ă  mettre en Ĺ“uvre l’engagement pris par le Canada dans le cadre de l’arrangement avec la Chine, soit d’établir un contingent pour les importations de quantitĂ©s dĂ©terminĂ©es de VE, assorti de conditions applicables, et assujetti uniquement au tarif NPF de 6,1 %.

Description

Décret modifiant la Liste des marchandises d’importation contrôlée (2026-1)

Il s’agit d’une modification Ă  la LMIC visant Ă  ajouter une liste de VE provenant de la Chine (c’est-Ă -dire les VE auparavant assujettis Ă  la surtaxe de 100 %, excluant les tricycles Ă©lectriques et certains autres vĂ©hicules non destinĂ©s au transport de passagers) sous un nouvel article 195. L’ajout de ces marchandises Ă  la LMIC fait en sorte que des licences d’importation sont exigĂ©es pour que ces marchandises puissent ĂŞtre importĂ©es lĂ©galement au Canada. Autrement dit, les importations de marchandises visĂ©es sans licence seront rĂ©putĂ©es interdites.

Dans le cadre de l’arrangement avec la Chine, les importateurs peuvent demander des licences d’importation spécifiques à l’expédition jusqu’à ce que le volume annuel soit atteint dans le cadre du contingent. Une fois le volume total du contingent atteint, aucune autre importation des marchandises visées ne sera autorisée pour cette année.

Les volumes annuels du contingent et la part du contingent réservé aux VE abordables ont été déterminés dans le cadre de l’arrangement préliminaire conjoint et ne feront pas partie de la modification à la LMIC elle-même. Les contingents annuels, y compris la réserve de VE abordables, seront disponibles sur le site Web d’AMC.

Décret modifiant le Décret imposant une surtaxe à la Chine (2024)

Cette modification abroge la surtaxe de 100 % applicable aux importations de VE provenant de la Chine. De plus, conformĂ©ment Ă  la portĂ©e prĂ©vue de la surtaxe, cette modification apporte Ă©galement des changements au DĂ©cret imposant une surtaxe Ă  la Chine (2024) pour prĂ©ciser que la surtaxe de 25 % s’applique Ă  certains produits d’acier ou d’aluminium qui peuvent ĂŞtre classĂ©s sous un numĂ©ro tarifaire du chapitre 99 du Tarif des douanes du Canada (par exemple des produits utilisĂ©s Ă  des fins de fabrication prĂ©cises) plutĂ´t qu’à un numĂ©ro tarifaire autrement assujetti Ă  la surtaxe de 25 %.

Élaboration de la réglementation

Consultation

Dans le cadre de l’examen annuel des surtaxes appliquĂ©es sur les importations en provenance de la Chine, Ă  l’automne 2025, le gouvernement a consultĂ© les parties prenantes canadiennes ayant des intĂ©rĂŞts dans les secteurs oĂą les marchandises sont assujetties Ă  une surtaxe (c’est-Ă -dire les VE, l’acier et l’aluminium), y compris les producteurs primaires, les fabricants en aval et les importateurs. Le gouvernement a Ă©galement consultĂ© les parties prenantes touchĂ©es par les droits de douane imposĂ©s par la Chine (par exemple les producteurs et les exportateurs de canola, de pois, de porc et de produits de la mer). Le gouvernement a aussi menĂ© des consultations auprès des reprĂ©sentations provinciales et territoriales.

Dans le cadre de cet arrangement préliminaire conjoint, il sera possible de revoir son progrès et sa mise en œuvre dans trois ans afin d’évaluer et de confirmer si tous les avantages attendus pour le Canada se sont matérialisés comme prévu. Le gouvernement continuera de collaborer avec les groupes de parties prenantes concernées au fur et à mesure de la mise en œuvre de cette mesure, notamment dans le cadre de l’examen de l’arrangement.

Obligations relatives aux traités modernes, consultation et mobilisation des Autochtones

Ă€ la suite d’une Ă©valuation des rĂ©percussions liĂ©es aux traitĂ©s modernes, aucun impact nĂ©gatif sur les droits ancestraux ou issus de traitĂ©s, potentiels ou Ă©tablis, reconnus et confirmĂ©s Ă  l’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982, n’a Ă©tĂ© relevĂ© dans le DĂ©cret modifiant la liste des marchandises d’importation contrĂ´lĂ©e (2026-1) ou dans le DĂ©cret modifiant le DĂ©cret imposant une surtaxe Ă  la Chine (2024).

Choix de l’instrument

La mise en Ĺ“uvre de l’arrangement prĂ©liminaire conjoint entre le Canada et la RĂ©publique populaire de Chine nĂ©cessite une modification rĂ©glementaire pour abroger la surtaxe, laquelle est imposĂ©e par règlement, ainsi qu’une autre modification pour ajouter des VE chinois Ă  titre de marchandises contrĂ´lĂ©es. Ainsi, les modifications rĂ©glementaires Ă©taient la seule façon d’atteindre cet objectif. Aucun autre instrument ne pouvait ĂŞtre envisagĂ©.

Analyse de la réglementation

Avantages et coûts

Scénario de référence

Dans le scĂ©nario de rĂ©fĂ©rence, sans les modifications, les importations de VE en provenance de la Chine continuent d’être assujetties Ă  une surtaxe de 100 %. Ce niveau de surtaxe continuerait de limiter fortement les importations, et seuls des volumes nĂ©gligeables de VE chinois seraient importĂ©s. Le Canada ne respecterait pas non plus ses engagements prĂ©vus dans l’arrangement prĂ©liminaire conjoint entre le Canada et la RĂ©publique populaire de Chine, et les exportations de marchandises canadiennes vers la Chine visĂ©es par cet arrangement continueraient vraisemblablement d’être assujetties Ă  des droits de douane.

Scénario réglementaire

Avec les modifications, les surtaxes actuellement appliquĂ©es aux importations de VE en provenance de la Chine seraient remplacĂ©es par un contingent d’importation. Les vĂ©hicules importĂ©s au moyen d’une licence ne seraient assujettis qu’au tarif NPF de 6,1 %. Les licences disponibles couvriraient 49 000 vĂ©hicules lors de la première annĂ©e, et ce volume augmenterait de 6,5 % par an. Ă€ partir de la deuxième annĂ©e, 10 % du contingent sera rĂ©servĂ© aux vĂ©hicules d’une valeur de 35 000 $ ou moins, puis cette rĂ©serve devant passer Ă  50 % sur une pĂ©riode de cinq ans.

Par conséquent, les engagements du Canada prévu dans l’arrangement préliminaire conjoint seraient respectés.

Avantages

Il est attendu que cette mesure stimule de nouveaux investissements chinois en coentreprise au Canada, avec des partenaires de confiance, afin de protĂ©ger et crĂ©er de nouveaux emplois dans la fabrication automobile pour les travailleurs canadiens et d’assurer un dĂ©veloppement solide de la chaĂ®ne d’approvisionnement canadienne en VE. La part du contingent spĂ©cifique au pays rĂ©servĂ© aux VE abordables, dont le prix d’importation est de 35 000 $ ou moins, atteindra 50 % d’ici 2030, ce qui favorisera la disponibilitĂ© accrue de VE plus abordables au Canada.

Dans le cadre de l’arrangement, d’ici le 1er mars 2026, le Canada s’attend Ă  ce que la Chine rĂ©duise les droits de douane sur les graines de canola canadiennes Ă  un taux combinĂ© d’environ 15 %. Ce changement reprĂ©sente une baisse importante par rapport aux niveaux tarifaires combinĂ©s actuels d’environ 85 %. Cela amĂ©liorera de façon significative l’accès au marchĂ© pour environ 4 milliards de dollars d’exportations annuelles de graines de canola canadiennes vers la Chine. Le Canada s’attend Ă©galement Ă  ce que le tourteau de canola, les homards, les pois et les crabes canadiens ne soient pas soumis Ă  des droits anti-discrimination pertinents Ă  compter du 1er mars 2026 jusqu’à la fin de cette annĂ©e. Cette mesure amĂ©liorera considĂ©rablement l’accès au marchĂ© pour 2,6 milliards de dollars de produits agricoles canadiens, au bĂ©nĂ©fice des producteurs agricoles Ă  travers le pays, ainsi que les pĂŞcheurs de produits de la mer sur les cĂ´tes de l’Atlantique et du Pacifique.

Les recettes tarifaires gĂ©nĂ©rĂ©es par l’application du tarif de 6,1 % sur les importations de VE en provenance de la Chine devraient dĂ©passer 100 millions de dollars par annĂ©e. Depuis son application en octobre 2024 jusqu’à son abrogation, environ 2 millions de dollars en recettes nettes provenant de l’application de la surtaxe de 100 % ont Ă©tĂ© perçus sur les importations de VE en provenance de la Chine.

Le contingent offrira une certitude Ă  l’industrie canadienne de la fabrication de l’automobile en Ă©tablissant une entrĂ©e gĂ©rĂ©e sur le marchĂ© pour les VE chinois abordables, dans un cadre d’importation prĂ©visible. Le volume initial du contingent (soit 49 000 unitĂ©s) est comparable aux volumes d’importation rĂ©cents observĂ©s avant l’application de la surtaxe de 100 %. Ce volume reprĂ©sente moins de 3 % du marchĂ© des vĂ©hicules neufs vendus au Canada.

Cette mesure pourrait élargir le choix offert aux consommateurs en augmentant le nombre de modèles de VE à prix plus abordable disponible sur le marché canadien. Bien que les effets d’une concurrence accrue soient d’abord limités en raison de la taille relativement modeste du contingent initial, ces effets pourraient accroître au fil du temps à mesure que le contingent augmente.

Coûts

Pour les entreprises souhaitant importer des VE de la Chine, des coĂ»ts supplĂ©mentaires seront associĂ©s aux frais de licence pouvant atteindre 31 $ par licence. Le coĂ»t pouvant atteindre 31 $ pour demander une licence est nĂ©gligeable comparativement Ă  la valeur de chaque VE importĂ©e au Canada. De plus, plusieurs unitĂ©s peuvent ĂŞtre importĂ©es sous la mĂŞme licence.

L’impact sur l’industrie manufacturière nationale de la rĂ©duction des surtaxes sur les importations de VE chinois sera limitĂ©, compte tenu de la part relativement faible du marchĂ© canadien que reprĂ©sente le contingent (soit 3 %). De plus, une part importante du contingent d’importation chinois risque, dans un premier temps, de remplacer des importations de vĂ©hicules provenant d’un autre lieu par les entreprises ayant des usines en Chine et dans d’autres pays. Dans un tel cas, les importations en provenance de la Chine n’auront pas d’incidence pertinente sur la fabrication au Canada, puisqu’elle ne reprĂ©senterait pas une augmentation du nombre ou du type de vĂ©hicules importĂ©s, mais seulement un changement du lieu d’oĂą elles sont importĂ©es.

Lentille des petites entreprises

Il n’est pas prévu que les importateurs demandant une licence soient des petites entreprises. Ainsi, l’analyse effectuée dans le cadre de la lentille des petites entreprises a conclu que l’exigence de licence pour importer des VE de la Chine en vertu du contingent n’imposera pas de fardeau administratif ou de conformité aux petites entreprises canadiennes.

Aucune flexibilité additionnelle n’est accordée aux petites entreprises, puisque les licences sont nécessaires pour administrer le contingent.

Règle du « un pour un Â»

La règle du « un pour un Â» s’applique au DĂ©cret modifiant la liste des marchandises d’importation contrĂ´lĂ©e (2026-1), puisqu’elle entraĂ®ne une augmentation incrĂ©mentielle du fardeau administratif pour les entreprises. Ce dĂ©cret est considĂ©rĂ© comme un fardeau supplĂ©mentaire aux termes de cette règle, et aucun titre rĂ©glementaire n’est abrogĂ© ni introduit. Ce dĂ©cret entraĂ®nerait un coĂ»t administratif annualisĂ© total de 8 700 $.

ConformĂ©ment au Règlement sur la rĂ©duction de la paperasse, l’évaluation des rĂ©percussions administratives a Ă©tĂ© effectuĂ©e pour une pĂ©riode de dix ans Ă  compter de l’enregistrement. Toutes les valeurs indiquĂ©es dans la prĂ©sente section sont exprimĂ©es en dollars de 2012, actualisĂ©es en 2012 selon un taux de 7 %.

Les modifications liĂ©es Ă  la demande de licences d’importation reprĂ©sentent un coĂ»t annualisĂ© total de 8 700 $. Jusqu’à quatre entreprises consacreraient 20 heures et 50 minutes pour accomplir cette tâche une fois par mois. Le salaire moyen (les frais gĂ©nĂ©raux compris) de la personne responsable est estimĂ© Ă  32,26 $.

Le DĂ©cret modifiant le DĂ©cret imposant une surtaxe Ă  la Chine (2024) porte sur l’administration fiscale et est exemptĂ© de l’obligation de compenser le fardeau administratif en vertu de la règle du « un pour un Â».

Coopération et harmonisation en matière de réglementation

Ces modifications visent à mettre en œuvre la composante du contingent de VE prévu dans l’arrangement préliminaire conjoint, qui constitue un arrangement bilatéral entre le Canada et la République populaire de Chine. La modification n’est pas liée à un plan de travail ni à un engagement pris dans le cadre d’un forum officiel de coopération en matière de réglementation.

Effets sur l’environnement

Le fait de permettre l’accès Ă  certaines quantitĂ©s de VE chinois, y compris ceux dont le prix d’importation est de 35 000 $ ou moins, tout en renforçant la demande intĂ©rieure grâce aux investissements dans le rĂ©seau national de recharge du Canada, pourrait favoriser une adoption accrue des VE par les consommateurs canadiens et accĂ©lĂ©rer les progrès du Canada vers un avenir carboneutre. Cela pourrait Ă©galement appuyer, Ă  long terme, la transition de l’industrie automobile canadienne vers les VE.

Analyse comparative entre les sexes plus

Aucun impact fondé sur le genre ou d’autres facteurs identitaires n’a été relevé pour cette mesure.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Ces modifications entreront en vigueur le 1er mars 2026 ou lors de la date d’enregistrement si celle-ci est ultĂ©rieure.

AMC est responsable de dĂ©livrer les allocations (selon le cas) et les licences d’importation pour les marchandises inscrites sur la LMIC, en vertu de la LLEI. L’ASFC est responsable de la gestion des frontières et de l’administration de certaines dispositions lĂ©gislatives et rĂ©glementaires liĂ©es au Tarif des douanes. Les importations de marchandises visĂ©es sans licence seront interdites. Dans le cadre de l’administration des VE chinois inscrits sur la LMIC, l’AMC et l’ASFC informeront la communautĂ© des importateurs du processus liĂ© Ă  l’administration du contingent, notamment en ce qui concerne les licences d’importation et les tarifs (voir l’Avis aux importateurs d’AMC et l’Avis des douanes de l’ASFC). Les renseignements relatifs Ă  l’augmentation annuelle du volume du contingent et Ă  la rĂ©serve pour les VE abordables seront prĂ©sentĂ©s dans les pages de l’Avis aux importateurs et des dates clĂ©s et quantitĂ©s d’accès, qui seront accessibles au public sur le site Web d’AMC.

Personne-ressource

Todd Hunter
Directeur exécutif Division des contrôles commerciaux
Affaires mondiales Canada
Ottawa (Ontario)
Courriel : EVs.quota-contingent.VE@international.gc.ca