ArrĂŞtĂ© 2025-112-10-01 modifiant la Liste intĂ©rieure : DORS/2025-217

La Gazette du Canada, Partie II, volume 159, numéro 24

Enregistrement
DORS/2025-217 Le 28 octobre 2025

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (1999)

Attendu que la ministre de l’Environnement a reçu des renseignements en application des articles 106rĂ©fĂ©rence a ou 107rĂ©fĂ©rence b de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) rĂ©fĂ©rence c, ainsi que les renseignements complĂ©mentaires ou les rĂ©sultats d’essais exigĂ©s en vertu du paragraphe 109(1) de cette loi, concernant l’organisme vivant visĂ© par l’arrĂŞtĂ© ci-après;

Attendu que la ministre de l’Environnement et la ministre de la Santé sont convaincues que cet organisme vivant a été fabriqué ou importé par la personne qui a fourni les renseignements prévus par le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (organismes) référence d;

Attendu que le dĂ©lai d’évaluation visĂ© Ă  l’article 108 de la mĂŞme loi est expirĂ©;

Attendu que cet organisme vivant n’est assujetti Ă  aucune condition prĂ©cisĂ©e au titre de l’alinĂ©a 109(1)a) de la mĂŞme loi,

Ă€ ces causes, en vertu du paragraphe 112(1) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) rĂ©fĂ©rence c, la ministre de l’Environnement prend l’ArrĂŞtĂ© 2025-112-10-01 modifiant la Liste intĂ©rieure, ci-après.

Ottawa, le 23 octobre 2025

La ministre de l’Environnement
Julie Dabrusin

Arrêté 2025-112-10-01 modifiant la Liste intérieure

Modification

1 La partie 7 de la Liste intĂ©rieure rĂ©fĂ©rence 1 est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, de ce qui suit :
19795-3 N Souche 5318 d’une espèce Saccharomyces

Entrée en vigueur

2 Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son enregistrement.

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie des arrêtés.)

Enjeux

La ministre de l’Environnement et la ministre de la SantĂ© (les ministres) ont Ă©valuĂ© les renseignements concernant neuf substances (huit substances chimiques et polymères et un organisme vivant) et elles ont dĂ©terminĂ© que ces substances satisfont aux critères relatifs Ă  leur inscription sur la Liste intĂ©rieure, tels qu’ils sont Ă©tablis dans la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) [la Loi]. Par consĂ©quent, la ministre de l’Environnement (la ministre) inscrit ces neuf substances sur la Liste intĂ©rieure en vertu des articles 66, 87 et 112 de la Loi.

D’autre part, après avoir communiquĂ© avec les personnes responsables des demandes de confidentialitĂ© et obtenu leur consentement Ă©crit, la ministre communique l’identitĂ© de cinq substances en les dĂ©plaçant de la partie 3 Ă  la partie 1 de la Liste intĂ©rieure en vertu de l’article 66 de la Loi. Par ailleurs, la ministre met Ă  jour la dĂ©nomination maquillĂ©erĂ©fĂ©rence 2 de trois substances qui sont sur la partie 3, en vertu de l’article 66 de la Loi.

Contexte

Évaluation des substances nouvelles au Canada

Les substances qui ne figurent pas sur la Liste intĂ©rieure sont considĂ©rĂ©es comme Ă©tant nouvelles au Canada et doivent faire l’objet d’une dĂ©claration et d’une Ă©valuation. Ces exigences sont exprimĂ©es aux articles 81, 83, 106 et 108 de la Loi, ainsi que dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) et dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (organismes). La Loi et ces règlements font en sorte que les substances nouvelles commercialisĂ©es au Canada soient Ă©valuĂ©es afin d’identifier les risques Ă©ventuels pour l’environnement ou la santĂ© humaine et pour que les mesures de contrĂ´le appropriĂ©es soient mises en place, si cela est jugĂ© nĂ©cessaire.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les seuils et la portĂ©e des règlements, veuillez consulter la section 1 du Document d’orientation pour le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) et la section 2 des Directives pour la dĂ©claration et les essais de substances nouvelles : Organismes.

Liste intérieure

La Liste intĂ©rieure (DORS/94-311) est une liste de substances commercialisĂ©es au Canada, initialement publiĂ©e dans la Partie II de la Gazette du Canada en 1994. Sa structure courante a Ă©tĂ© Ă©tablie en 2001 (ArrĂŞtĂ© 2001-87-04-01 modifiant la Liste intĂ©rieure [DORS/2001-214]). La Liste intĂ©rieure est modifiĂ©e en moyenne 12 fois par annĂ©e afin d’y inscrire, de mettre Ă  jour ou de radier des substances.

La Liste intĂ©rieure est composĂ©e de huit parties, dans lesquelles les substances sont divisĂ©es selon :

Inscription de substances sur la Liste intérieure

Selon l’article 66 de la Loi, une substance chimique ou un polymère doit ĂŞtre inscrit sur la Liste intĂ©rieure si, entre le 1er janvier 1984 et le 31 dĂ©cembre 1986, cette substance chimique ou ce polymère a Ă©tĂ© fabriquĂ© ou importĂ© au Canada par une personne (physique ou morale) en une quantitĂ© d’au moins 100 kilogrammes (kg) au cours d’une annĂ©e civile ou si, pendant cette pĂ©riode, cette substance chimique ou ce polymère a Ă©tĂ© commercialisĂ© ou a Ă©tĂ© utilisĂ© Ă  des fins de fabrication commerciale au Canada.

De plus, selon les paragraphes 87(1), 87(5) ou 112(1) de la Loi, une substance nouvelle doit ĂŞtre inscrite sur la Liste intĂ©rieure dans les 120 jours suivant la rĂ©alisation des conditions suivantes :

Inscription de neuf substances sur la Liste intérieure

Les ministres ont Ă©valuĂ© les renseignements concernant huit substances nouvelles au Canada (sept substances chimiques et polymères et un organisme vivant) et ont dĂ©terminĂ© que ces substances satisfont aux critères relatifs Ă  leur inscription sur la Liste intĂ©rieure, en vertu du paragraphe 87(5) ou 112(1) de la Loi. Ces huit substances sont par consĂ©quent inscrites sur la Liste intĂ©rieure, et ne sont donc plus assujetties au Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) ni au Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (organismes).

De plus, la ministre inscrit une substance sur la Liste intĂ©rieure, car cette substance a Ă©tĂ© fabriquĂ©e ou importĂ©e au Canada en une quantitĂ© Ă©gale ou supĂ©rieure Ă  100 kg au cours d’une annĂ©e civile entre 1984 et 1986. Cette substance satisfait aux critères relatifs Ă  son inscription sur la Liste intĂ©rieure.

Communication de l’identitĂ© de cinq substances et mise Ă  jour de la dĂ©nomination maquillĂ©e de trois substances 

La ministre a communiquĂ© avec les personnes responsables de demandes de confidentialitĂ© faites avant 2004 concernant l’identitĂ© de substances et, en rĂ©ponse, un consentement Ă©crit a Ă©tĂ© fourni par ces personnes pour le dĂ©maquillage de cinq substances. Par consĂ©quent, en vertu du paragraphe 66(1) de la Loi, la ministre met Ă  jour la Liste intĂ©rieure en dĂ©maquillant l’identifiant de ces cinq substances. Ces substances sont Ă  prĂ©sent dĂ©signĂ©es par leurs numĂ©ros d’enregistrement du Chemical Abstracts ServicerĂ©fĂ©rence 3 (numĂ©ro d’enregistrement CAS) sur la Liste intĂ©rieure.

Les rĂ©ponses comprennent Ă©galement la confirmation des demandes initiales de confidentialitĂ© au sujet de l’identitĂ© de trois substances. Les dĂ©nominations maquillĂ©es de ces substances sont mises Ă  jour sur la Liste intĂ©rieure pour amĂ©liorer la conformitĂ© aux exigences visĂ©es au Règlement sur les dĂ©nominations maquillĂ©es. Par consĂ©quent, en vertu du paragraphe 66(1), la ministre met Ă  jour la Liste intĂ©rieure concernant les dĂ©nominations maquillĂ©es de ces trois substances.

Objectif

L’objectif de l’ArrĂŞtĂ© 2025-66-10-01 modifiant la Liste intĂ©rieure (ArrĂŞtĂ© 2025-66-10-01) est d’inscrire une substance sur la Liste intĂ©rieure, de dĂ©placer cinq substances de la partie 3 Ă  la partie 1 de la Liste intĂ©rieure et de mettre Ă  jour la dĂ©nomination maquillĂ©e de trois substances qui sont sur la partie 3 de la Liste intĂ©rieure.

L’Arrêté 2025-66-10-01 permettra d’augmenter la transparence concernant cinq substances et d’améliorer la conformité au Règlement sur les dénominations maquillées concernant trois substances.

L’objectif de l’Arrêté 2025-87-10-01 modifiant la Liste intérieure (Arrêté 2025-87-10-01) est d’inscrire sept substances chimiques et polymères sur la Liste intérieure.

L’objectif de l’Arrêté 2025-112-10-01 modifiant la Liste intérieure (Arrêté 2025-112-10-01) est d’inscrire un organisme vivant sur la Liste intérieure.

L’ArrĂŞtĂ© 2025-66-10-01, l’ArrĂŞtĂ© 2025-87-10-01 et l’ArrĂŞtĂ© 2025-112-10-01 (les arrĂŞtĂ©s) devraient faciliter l’accès Ă  14 substances pour l’industrie puisqu’elles ne sont plus maquillĂ©es ou qu’elles ne sont plus assujetties aux exigences du paragraphe 81(1) ou 106(1) de la Loi.

Description

L’ArrĂŞtĂ© 2025-66-10-01 est pris en vertu des paragraphes 66(1) et 66(3) de la Loi pour inscrire une substance sur la Liste intĂ©rieure et mettre Ă  jour huit substances sur la Liste intĂ©rieure :

L’ArrĂŞtĂ© 2025-87-10-01 est pris en vertu du paragraphe 87(5) de la Loi pour inscrire sept substances chimiques et polymères sur la Liste intĂ©rieure :

L’ArrĂŞtĂ© 2025-112-10-01 est pris en vertu du paragraphe 112(1) de la Loi pour inscrire un organisme vivant sur la Liste intĂ©rieure :

Élaboration de la réglementation

Consultation

Dans la mesure où la Loi ne prescrit aucune période de consultation publique préalablement à l’inscription d’une substance sur la Liste intérieure, aucune consultation n’a été jugée nécessaire pour les arrêtés.

Le démaquillage de l’identité de substances et la mise à jour de dénominations maquillées dans l’Arrêté 2025-66-10-01 ont été effectués après l’obtention du consentement écrit des personnes responsables des demandes de confidentialité et, par conséquent, aucune consultation n’a été jugée nécessaire.

Mobilisation des Autochtones, consultation et obligations découlant des traités modernes

Les arrêtés modifiant la Liste intérieure n’introduisent aucune nouvelle exigence réglementaire et n’ont donc pas d’impacts sur les droits issus de traités modernes ni sur les obligations connexes. Par conséquent, aucune mobilisation ni consultation auprès des Autochtones n’a été entreprise.

Choix de l’instrument

Aux termes de la Loi, lorsqu’il est établi qu’une substance satisfait aux critères relatifs à son inscription, la ministre doit l’inscrire sur la Liste intérieure. Un arrêté modifiant la Liste intérieure est le seul texte réglementaire disponible pour que la ministre se conforme à ces obligations.

Analyse de la réglementation

Avantages et coûts

L’inscription de substances et la mise Ă  jour de leurs identifiants sur la Liste intĂ©rieure est de nature administrative. Les arrĂŞtĂ©s n’imposent aucune exigence rĂ©glementaire Ă  l’industrie et, par consĂ©quent, n’entraĂ®nent aucun coĂ»t de conformitĂ© supplĂ©mentaire pour les parties prenantes ou de coĂ»t d’application au gouvernement du Canada. L’inscription de substances sur la Liste intĂ©rieure reprĂ©sente une obligation fĂ©dĂ©rale aux termes de l’article 66, 87 ou 112 de la Loi, amorcĂ©e lorsqu’une substance satisfait aux critères d’inscription sur la Liste intĂ©rieure.

Lentille des petites entreprises

Dans la mesure oĂą les arrĂŞtĂ©s n’imposent pas d’exigences rĂ©glementaires (voir la section « Avantages et coĂ»ts Â»), ils n’ont pas d’impact sur les petites entreprises et la lentille des petites entreprisesrĂ©fĂ©rence 5 n’a pas Ă©tĂ© appliquĂ©e.

Règle du « un pour un Â»

Dans la mesure oĂą les arrĂŞtĂ©s n’imposent pas d’exigences rĂ©glementaires (voir la section « Avantages et coĂ»ts Â»), ils n’ont pas d’incidence sur l’industrie et l’évaluation de la règle du « un pour un Â» n’a pas Ă©tĂ© appliquĂ©e.

Coopération et harmonisation en matière de réglementation et obligations internationales

Il n’y a pas d’obligations ni d’accords internationaux directement liés aux arrêtés.

Effets sur l’environnement

Conformément à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale et économique stratégique, une évaluation préliminaire des inscriptions sur la Liste intérieure a permis de conclure qu’une évaluation environnementale et économique stratégique n’est pas requise pour les arrêtés.

Droit Ă  un environnement sain

En appliquant la Loi, le gouvernement du Canada a l’obligation de protĂ©ger le droit Ă  un environnement sain, comme le prĂ©voit la Loi, ce qui est assujetti Ă  des limites raisonnables. Le travail pour Ă©clairer les arrĂŞtĂ©s a Ă©tĂ© effectuĂ© avant que le Cadre de mise en Ĺ“uvre du droit Ă  un environnement sain dans le cadre de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) [le cadre de mise en Ĺ“uvre] soit publiĂ© le 19 juillet 2025. Les arrĂŞtĂ©s s’inscrivent dans la pĂ©riode de transition mentionnĂ©e dans le cadre de mise en Ĺ“uvre afin d’éviter tout retard et de respecter les exigences en vertu des articles 66, 87 et 112 de la Loi.

Bien que le cadre de mise en œuvre ne soit pas disponible et ne puisse pas s’appliquer au travail effectué pour éclairer les arrêtés, certains éléments de ce cadre de mise en œuvre ont été pris en considération. Par exemple, l’Arrêté 2025-66-10-01 va permettre d’augmenter la transparence concernant cinq substances et d’améliorer la conformité au Règlement sur les dénominations maquillées concernant trois substances.

Analyse comparative entre les sexes plus

Aucun impact relativement à l’analyse comparative entre les sexes plusréférence 6 (ACS+) n’a été identifié pour les arrêtés.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Mise en œuvre

Les arrêtés sont maintenant en vigueur. Il n’est pas nécessaire d’établir de plan de mise en œuvre lorsque des substances sont inscrites sur la Liste intérieure. Les arrêtés ne constituent ni une approbation du gouvernement du Canada à l’égard des substances auxquelles ils sont associés, ni une exemption à l’application de toute autre loi ou de tout autre règlement en vigueur au Canada pouvant également s’appliquer à ces substances ou à des activités les concernant.

Conformité et application

Si une personne a des questions concernant son obligation de se conformer aux dispositions d’un arrĂŞtĂ©, si elle se croit en situation de non-conformitĂ© ou si elle veut demander une consultation avant dĂ©claration, elle est invitĂ©e Ă  communiquer avec la Ligne d’information de la gestion des substances par courriel Ă  substances@ec.gc.ca, ou par tĂ©lĂ©phone au 1‑800‑567‑1999 (sans frais au Canada) ou au 819‑938‑3232 (Ă  l’extĂ©rieur du Canada).

Les arrĂŞtĂ©s sont pris sous le rĂ©gime de la Loi, qui est appliquĂ©e conformĂ©ment Ă  la Loi canadienne sur la protection de l’environnement : politique d’observation et d’application. En cas de non-conformitĂ©, les facteurs comme la nature de l’infraction prĂ©sumĂ©e, l’efficacitĂ© des efforts pour obtenir la conformitĂ© avec la Loi et les règlements connexes et la cohĂ©rence dans l’application sont pris en considĂ©ration au moment du choix des mesures d’application de la loi. Les infractions prĂ©sumĂ©es peuvent ĂŞtre signalĂ©es Ă  la Direction gĂ©nĂ©rale de l’application de la loi du ministère de l’Environnement par courriel Ă  enviroinfo@ec.gc.ca.

Personne-ressource

Marc Demers
Directeur par intérim
Division des opérations réglementaires, politiques et sciences émergentes
Ministère de l’Environnement
Gatineau (Québec)
K1A 0H3
Ligne d’information de la gestion des substances :
1‑800‑567‑1999 (sans frais au Canada)
819‑938‑3232 (Ă  l’extĂ©rieur du Canada)
Courriel : substances@ec.gc.ca