Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Russie : DORS/2025-142

La Gazette du Canada, Partie II, volume 159, numéro 14

Enregistrement
DORS/2025-142 Le 13 juin 2025

LOI SUR LES MESURES ÉCONOMIQUES SPÉCIALES

C.P. 2025-517 Le 13 juin 2025

Attendu que la gouverneure en conseil juge que les actions de la Fédération de Russie constituent une rupture sérieuse de la paix et de la sécurité internationales qui a entraîné une grave crise internationale,

Ă€ ces causes, sur recommandation de la ministre des Affaires Ă©trangères et en vertu de l’alinĂ©a 4(1)a)rĂ©fĂ©rence a et des paragraphes 4(1.1)rĂ©fĂ©rence b, (2)rĂ©fĂ©rence c et (3) de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales rĂ©fĂ©rence d, Son Excellence la Gouverneure gĂ©nĂ©rale en conseil prend le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Russie, ci-après.

Règlement modifiant le Règlement sur les mesures économiques spéciales visant la Russie

Modifications

1 L’article 3.04 du Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Russie rĂ©fĂ©rence 1 devient le paragraphe 3.04(1) et est modifiĂ© par adjonction de ce qui suit :

Services

(2) Il est interdit Ă  toute personne au Canada et Ă  tout Canadien Ă  l’étranger de fournir, Ă  une personne Ă  l’étranger qui n’est pas un Canadien, des services liĂ©s Ă  un navire visĂ© Ă  l’annexe 1.1.

2 Le paragraphe 3.06(4) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Non-application — technologies

(4) Le paragraphe (2) ne s’applique pas :

3 L’article 4 du mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, après l’alinĂ©a c), de ce qui suit :

4 (1) Le passage du paragraphe 7(1) du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Obligation de communication

7 (1) Toute personne au Canada et tout Canadien Ă  l’étranger est tenu de communiquer sans dĂ©lai au commissaire de la Gendarmerie royale du Canada ou au directeur du Service canadien du renseignement de sĂ©curitĂ© :

(2) L’article 7 du mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, après le paragraphe (1), de ce qui suit :

Exception

(1.1) MalgrĂ© le paragraphe (1), la communication n’est pas requise Ă  l’égard des biens qui sont entrĂ©s en la possession ou sous le contrĂ´le d’une personne dans le cadre des activitĂ©s visĂ©es aux alinĂ©as 4c.1) et c.2).

5 La partie 1 de l’annexe 1 du mĂŞme règlement est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, de ce qui suit :

6 La partie 2 de l’annexe 1 du mĂŞme règlement est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, de ce qui suit :

7 L’annexe 1.1 du mĂŞme règlement est remplacĂ©e par l’annexe 1.1 figurant Ă  l’annexe du prĂ©sent règlement.

8 L’article 5 de l’annexe 3 du mĂŞme règlement est abrogĂ©.

Antériorité de la prise d’effet

9 Pour l’application de l’alinĂ©a 11(2)a) de la Loi sur les textes rĂ©glementaires, le prĂ©sent règlement prend effet avant sa publication dans la Gazette du Canada.

Entrée en vigueur

10 Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.

ANNEXE

(article 7)

ANNEXE 1.1

(article 2.01, alinĂ©a 3.04(1)b), paragraphe 3.04(2) et alinĂ©a 8(1)b))

Navires
Article Numéro OMI Nom du navire Type Date de construction
1 7612448 Balitiyskiy III Cargo classique/navire polyvalent 1980
2 8517839 M/V Maria Cargo classique 1986
3 8846814 Musa Jalil Cargo classique/navire polyvalent 1989
4 8858087 Skif V Cargo classique/navire polyvalent 1984
5 8866591 Valentin Emirov Cargo classique 1993
6 8889385 Omskiy 103 Cargo classique/navire polyvalent 1978
7 8943210 Begey Cargo classique/navire polyvalent 1985
8 9035541 Millerovo Transporteur de produits chimiques 1997
9 9087714 Ostrov Russkiy Pétrolier/transporteur de produits chimiques 1994
10 9137648 Caruzo Pétrolier 1998
11 9144782 Bodhi Pétrolier 1997
12 9161003 Lady R Porte-conteneurs roulier 2004
13 9179842 Angara Porte-conteneurs roulier 1998
14 9183295 Neon Pétrolier 1999
15 9198290 Md Miranda Pétrolier 1999
16 9199127 Koen Pétrolier 2000
17 9203710 Sv Konstantin Cargo classique 2002
18 9205067 Raven Pétrolier 2001
19 9208069 Stellar Beverly Pétrolier 2000
20 9208124 Sky Rider Transporteur de produits chimiques 2000
21 9209972 Temiro Pétrolier 2000
22 9216298 East Energy Méthanier 2002
23 9222560 Cheetah II Pétrolier 2000
24 9224465 Olaf 1 Pétrolier 2002
25 9227443 Arlan Pétrolier 2002
26 9229374 Odune Pétrolier 2002
27 9231509 Trend Pétrolier 2002
28 9232888 Ksena Pétrolier 2003
29 9232929 Maisha Pétrolier 2002
30 9232931 Narcissus Pétrolier 2003
31 9234501 Sealion I Transporteur de produits chimiques 2002
32 9235713 Amber6 Pétrolier 2003
33 9235725 Fuga Bluemarine Pétrolier 2003
34 9236353 Blue Pétrolier 2003
35 9237228 Thane Pétrolier 2002
36 9240885 East 1 Transporteur de produits chimiques 2002
37 9243148 Everest Energy Méthanier 2003
38 9247431 Wilma II Pétrolier 2004
39 9247792 Lalique Pétrolier 2003
40 9247883 Hatti Pétrolier 2002
41 9248796 Sprit Pétrolier 2003
42 9248801 Mu Dan Pétrolier 2003
43 9248849 Silvera Pétrolier 2004
44 9249128 Sakhalin Pétrolier 2004
45 9249130 Peace Pétrolier 2004
46 9249312 Izola Pétrolier 2001
47 9250531 Python Pétrolier 2004
48 9250543 Neomi Pétrolier 2004
49 9250892 Mikati Pétrolier 2003
50 9251274 Crius Pétrolier 2003
51 9251456 Daphne I Transporteur de produits chimiques 2003
52 9253076 Reus Pétrolier 2003
53 9253234 Gurudev Transporteur de produits chimiques 2003
54 9253313 Arabela Pétrolier 2003
55 9253325 Nurkez Pétrolier 2004
56 9255660 Pontus I Pétrolier 2004
57 9255830 Sea Marine 1 Pétrolier 2003
58 9256602 Pioneer Méthanier 2005
59 9257022 Laconia Pétrolier 2003
60 9258026 Ederra Pétrolier 2003
61 9258167 Akar West Pétrolier 2003
62 9258868 Asher Pétrolier 2003
63 9258882 Carcharodon Pétrolier 2003
64 9259185 Daksha Pétrolier 2005
65 9259733 Yi Tong Pétrolier 2004
66 9259991 Sezar Transporteur de produits chimiques 2003
67 9260823 Fiesta Pétrolier 2004
68 9261657 C Viking Transporteur de produits chimiques 2004
69 9262924 Utaki Pétrolier 2002
70 9263186 Seal Transporteur de produits chimiques 2004
71 9263198 Saint Transporteur de produits chimiques 2004
72 9263203 Soul Transporteur de produits chimiques 2004
73 9263643 Frunze Pétrolier 2003
74 9264570 Themis Pétrolier 2002
75 9265756 Oasis Pétrolier 2005
76 9265885 Sea Maverick Transporteur de produits chimiques 2004
77 9266475 Sauri Pétrolier 2003
78 9270517 Cindy Pétrolier 2003
79 9270529 Krymsk Pétrolier 2003
80 9270749 Gauri Pétrolier 2004
81 9271585 Krishna 1 Pétrolier 2004
82 9271951 Facca Transporteur de produits chimiques 2005
83 9273052 Alissa Pétrolier 2003
84 9274434 Sindhu Pétrolier 2003
85 9274800 Yangtze Pétrolier 2004
86 9276030 Echo Transporteur de produits chimiques 2004
87 9277735 Lunar Tide Pétrolier 2004
88 9277747 Elise Pétrolier 2004
89 9277759 Lea I Pétrolier 2004
90 9278064 Sofos Transporteur de produits chimiques 2004
91 9279434 Kapitan Sakharov Cargo classique 2004
92 9281011 Moti Pétrolier 2004
93 9281683 Siri Pétrolier 2005
94 9281891 Merope Pétrolier 2003
95 9282479 Minerva M Pétrolier 2005
96 9282792 Clyde Noble Pétrolier 2004
97 9282986 Atlanticos Transporteur de produits chimiques 2004
98 9283289 Thya Pétrolier 2005
99 9283291 Tiburon Pétrolier 2005
100 9284116 Shahismayilkhatai Pétrolier 2005
101 9284726 Bonifacy Pétrolier 2004
102 9285835 Sea Fidelity Pétrolier 2005
103 9285859 Eastern Pearl Pétrolier 2006
104 9286657 Lokosao Pétrolier 2005
105 9288693 Andaman Skies Pétrolier 2004
106 9288708 Stratos Aurora Pétrolier 2005
107 9288710 Kudos Stars Pétrolier 2005
108 9288722 Azure Celeste Pétrolier 2005
109 9288734 Arabesca Pétrolier 2005
110 9288746 Udaya Pétrolier 2005
111 9288899 Lorena Grand Pétrolier 2005
112 9288930 Pacificos Transporteur de produits chimiques 2004
113 9289520 N Cerna Transporteur de produits chimiques 2005
114 9289738 Genji Transporteur de produits chimiques 2005
115 9289752 Savitri Navire-citerne 2005
116 9289776 Maisan Pétrolier 2005
117 9290309 Hulda Pétrolier 2004
118 9290335 Jumbo Pétrolier 2004
119 9290517 Vayu 1 Transporteur de produits chimiques 2005
120 9290828 E Mei Shan Pétrolier 2005
121 9290921 Beast Transporteur de produits chimiques 2005
122 9291250 Cortex Pétrolier 2005
123 9292204 Andromeda Pétrolier 2005
124 9292503 Bull Pétrolier 2005
125 9292981 Sagar Violet Pétrolier 2004
126 9293002 Argent Pétrolier 2005
127 9293155 Junia Pétrolier 2005
128 9293959 Fotuo Pétrolier 2006
129 9296391 Peta Lumina Pétrolier 2006
130 9296406 Rigel Pétrolier 2006
131 9296822 Sagitta Pétrolier 2005
132 9297371 Suleyman I Pétrolier 2006
133 9297888 Cordelia Moon Pétrolier 2006
134 9299123 Sofia K Pétrolier 2005
135 9299666 Dashan Pétrolier 2005
136 9299692 Callisto Pétrolier 2005
137 9299721 Leona Pétrolier 2006
138 9299733 Nagarjuna Pétrolier 2006
139 9299862 Tendua Transporteur de produits chimiques 2006
140 9299898 Turbo Voyager Pétrolier 2005
141 9301380 Pavelchernysh Pétrolier 2005
142 9301407 Viktortitov Pétrolier 2005
143 9301419 Yurisenkevich Pétrolier 2005
144 9301421 Victorkonetsky Pétrolier 2005
145 9301524 Deneb Pétrolier 2006
146 9304825 Jaldhara Pétrolier 2006
147 9305568 Breeze Pétrolier 2005
148 9306627 Huang He Pétrolier 2007
149 9306794 Constellation Pétrolier 2006
150 9307815 Electra Pétrolier 2005
151 9308443 Ina Pétrolier 2006
152 9308833 Kusto Pétrolier 2005
153 9310525 Ionia Pétrolier 2006
154 9311531 Afkada Pétrolier 2005
155 9311622 Vanguard Pétrolier 2006
156 9312884 Kemerovo Pétrolier 2007
157 9312896 Krasnoyarsk Pétrolier 2007
158 9313589 Sanar-14 Pétrolier 2004
159 9314167 Agnes Pétrolier 2007
160 9314882 Himalaya Transporteur de produits chimiques 2006
161 9314894 Indras Transporteur de produits chimiques 2006
162 9316127 Vega Pétrolier 2007
163 9317949 Xiwang Pétrolier 2007
164 9318034 Olive Transporteur de produits chimiques 2006
165 9318539 Swiftsea Rider Pétrolier 2007
166 9318541 Serenade Transporteur de produits chimiques 2006
167 9318553 Saga Transporteur de produits chimiques 2006
168 9319674 Eastern Glory Pétrolier 2007
169 9319686 Hu Po Pétrolier 2008
170 9319703 Great Jacombo Pétrolier 2008
171 9319870 Maini Pétrolier 2007
172 9319882 Aryabhata Pétrolier 2007
173 9321689 Ocean Faye Pétrolier 2007
174 9321691 Sai Baba Pétrolier 2006
175 9321706 Mercury Pétrolier 2006
176 9321847 Emily S Pétrolier 2006
177 9321976 Heidia Pétrolier 2007
178 9322827 Pictor Pétrolier 2006
179 9322956 Prosperity Transporteur de produits chimiques 2006
180 9322968 Hyperion Pétrolier 2007
181 9323376 Marabella Sun Pétrolier 2007
182 9323986 Garasan Pétrolier 2007
183 9324277 Nova Energy Méthanier 2007
184 9326720 Hera Pétrolier 2007
185 9327372 Ocean Embrace Pétrolier 2006
186 9329760 Eagle S Pétrolier 2006
187 9330604 Nachos Pétrolier 2007
188 9331141 Kelly Grace Pétrolier 2006
189 9331153 Delvina Pétrolier 2007
190 9332781 Lang Ya Pétrolier 2006
191 9332810 Kiwala Pétrolier 2007
192 9332822 Nichole Pétrolier 2007
193 9332834 Wisdoms Daughter Pétrolier 2007
194 9333400 Noble Pétrolier 2006
195 9333412 Enigma Pétrolier 2007
196 9333424 Phœnix Pétrolier 2007
197 9333436 Success Pétrolier 2007
198 9334557 Blue Talu Pétrolier 2007
199 9335094 Wudi Transporteur de produits chimiques 2006
200 9336426 Naxos Pétrolier 2007
201 9337389 Agni Pétrolier 2007
202 9337901 Samudra Pétrolier 2006
203 9338905 Shaanxi Pétrolier 2007
204 9339325 Liberty Pétrolier 2007
205 9339337 Legacy Pétrolier 2008
206 9341067 Kaliningrad Pétrolier 2006
207 9341079 Capella Pétrolier 2006
208 9341081 Cassiopeia Pétrolier 2006
209 9341093 Kolomna Pétrolier 2006
210 9345623 Ru Yi Pétrolier 2008
211 9346720 Kira K Pétrolier 2007
212 9346732 Huihaipacific Pétrolier 2007
213 9346744 Ma Jin Pétrolier 2007
214 9346873 Aquarius II Pétrolier 2008
215 9348479 Lucky Fairy Pétrolier 2006
216 9352195 Sandhya Transporteur de produits chimiques 2007
217 9353096 Madhav Transporteur de produits chimiques 2008
218 9353113 Jun Ma Pétrolier 2008
219 9353125 Chandra Transporteur de produits chimiques 2008
220 9354301 Jaguar Pétrolier 2008
221 9354313 Zaliv Amurskiy Pétrolier 2008
222 9358010 Maia-1 Cargo classique 2006
223 9360128 Zalivbaikal Pétrolier 2009
224 9360130 Zalivvostok Pétrolier 2009
225 9360415 Indus 1 Transporteur de produits chimiques 2007
226 9368223 Achilles Pétrolier 2008
227 9368235 Fu Hai Wan Pétrolier 2008
228 9368340 Mys Dezhneva Cargo classique 2008
229 9374868 Elephant Pétrolier 2007
230 9378620 Ganga Pétrolier 2008
231 9379052 Ocean Autumn Pétrolier 2009
232 9382798 Trust Pétrolier 2008
233 9384435 Ji Li I Transporteur de produits chimiques 2008
234 9384447 Ji Shun Transporteur de produits chimiques 2009
235 9384459 Ji Xiang Transporteur de produits chimiques 2010
236 9388742 Surya Pétrolier 2008
237 9388766 Destan Pétrolier 2008
238 9388780 Bai Lu Pétrolier 2009
239 9388792 Unity Pétrolier 2009
240 9394935 Ozanno Pétrolier 2008
241 9397559 Aria Transporteur de produits chimiques 2008
242 9397676 Nasimi Pétrolier 2006
243 9402469 Freda Pétrolier 2009
244 9402471 Apar Pétrolier 2009
245 9404948 Chen Lu Pétrolier 2009
246 9405057 Tai Shan Pétrolier 2008
247 9408205 Fast Kathy Pétrolier 2010
248 9409467 Pravasi Pétrolier 2008
249 9410870 HS Everett Pétrolier 2008
250 9410894 Valour Pétrolier 2009
251 9411020 Bratsk Pétrolier 2009
252 9412335 Bolero Pétrolier 2010
253 9412347 Leo Pétrolier 2011
254 9412359 Belgorod Pétrolier 2010
255 9413547 Altair Pétrolier 2009
256 9413559 Antarktika Pétrolier 2009
257 9413561 Alliance Pétrolier 2009
258 9413573 Atlas Pétrolier 2009
259 9418494 Zaliv Aniva Pétrolier 2009
260 9420617 Zangazur Pétrolier 2010
261 9421960 Primorye Pétrolier 2009
262 9421972 Saturn Pétrolier 2010
263 9422445 Sirius Pétrolier 2009
264 9422457 Blossom Pétrolier 2010
265 9428358 Xue Song Transporteur de produits chimiques 2009
266 9436006 Samsun Pétrolier 2009
267 9436018 Venetians Pétrolier 2009
268 9436941 Yi Meng Shan Pétrolier 2010
269 9437983 Cai Yun Pétrolier 2010
270 9481910 Port Olya 3 Cargo classique/navire polyvalent 2011
271 9511387 Olympus Pétrolier 2010
272 9511521 Meridian Pétrolier 2010
273 9511533 Primavera Pétrolier 2010
274 9513139 Fearless Pétrolier 2011
275 9522324 Sierra Pétrolier 2011
276 9544281 Corum Pétrolier 2010
277 9550682 Xing Chen Pétrolier 2009
278 9577082 Premier Pétrolier 2011
279 9577094 Pathfinder Pétrolier 2011
280 9599341 Jupiter I Pétrolier 2011
281 9599353 Venus III Pétrolier 2011
282 9610781 Zenith Pétrolier 2012
283 9610793 Georgy Maslov Pétrolier 2012
284 9610808 Anatoly Kolodkin Pétrolier 2013
285 9610810 Viktor Bakaev Pétrolier 2013
286 9630004 Velikiy Novgorod Méthanier 2014
287 9655470 Saturn I Pétrolier 2013
288 9737187 Christophe De Margerie Méthanier 2016
289 9741724 Alara Navire vraquier 2015
290 9763837 Audax Porteur de charges lourdes 2016
291 9763849 Pugnax Porteur de charges lourdes 2016
292 9778313 Marshal Vasilevskiy Unité flottante de production, de stockage et de déchargement 2018
293 9784893 Lady Rania Transporteur de produits chimiques 2015
294 9826902 Galaxy Pétrolier 2019
295 9830769 Hunter Star Navire polyvalent Ă  gros porteur 2018
296 9842188 Vladimirvinogradov Pétrolier 2022
297 9843560 Voyager Pétrolier 2022
298 9849887 La Perouse Méthanier 2020
299 9864837 Mulan Méthanier 2024
300 9866380 Okeanskyprospect Pétrolier 2022
301 9897690 Pola Anastasia Cargo classique 2020
302 9901025 Vladimirarsenyev Pétrolier 2022
303 9901037 Nikolayzadornov Pétrolier 2022
304 9903827 Pola Yaroslava Cargo classique 2020
305 9915090 Saam Fsu Unité flottante de production, de stockage et de déchargement 2023
306 9915105 Koryak Fsu Unité flottante de production, de stockage et de déchargement 2023
307 9953509 North Air Méthanier 2023
308 9953511 North Mountain Méthanier 2023
309 9953523 North Sky Méthanier 2024
310 9953535 North Way Méthanier 2024

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie du Règlement.)

Enjeux

Le 24 fĂ©vrier 2022, les forces russes ont lancĂ© une invasion militaire complète non provoquĂ©e de l’Ukraine. Ă€ ce jour, la Russie est toujours en guerre contre l’Ukraine, ce qui constitue une violation flagrante du droit international ainsi que de la souverainetĂ© et de l’intĂ©gritĂ© territoriale de l’Ukraine.

Afin de décourager ces comportements et ces pratiques, le gouvernement du Canada impose des mesures économiques supplémentaires aux responsables des comportements et pratiques susmentionnés.

Contexte

Le 24 fĂ©vrier 2022, la Russie a lancĂ© une invasion militaire Ă  grande Ă©chelle non provoquĂ©e de l’Ukraine, dont des attaques combinĂ©es (terrestres, aĂ©riennes et maritimes) visant plusieurs villes, ce qui constitue une violation de la Charte des Nations Unies et du droit international. Trois ans et demi plus tard, la Russie continue de mener une guerre d’agression contre l’Ukraine, en plus de commettre des atrocitĂ©s envers les Ukrainiens.

Ă€ la suite de missions d’enquĂŞte, des experts du mĂ©canisme de Moscou de l’Organisation pour la sĂ©curitĂ© et la coopĂ©ration en Europe, de la Commission internationale indĂ©pendante d’enquĂŞte sur l’Ukraine et du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme ont conclu que la Russie commettait de graves violations des droits de la personne, des crimes de guerre, de possibles crimes contre l’humanitĂ© et des violences sexuelles liĂ©es aux conflits. En avril 2025, la mission de surveillance des droits de l’homme de l’ONU en Ukraine a confirmĂ© qu’au moins 13 134 civils avaient Ă©tĂ© tuĂ©s et plus de 31 867 blessĂ©s depuis le 24 fĂ©vrier 2022. En outre, 790 installations mĂ©dicales et 1 670 Ă©tablissements d’enseignement en Ukraine ont Ă©tĂ© endommagĂ©s ou dĂ©truits par l’armĂ©e russe depuis l’invasion.

Pour financer sa guerre injustifiĂ©e en Ukraine, le Kremlin a remodelĂ© son Ă©conomie, rendant sa croissance dĂ©pendante des dĂ©penses militaires. La Russie a Ă©galement expropriĂ© de facto, sous couvert de « gestion temporaire Â», les biens d’entreprises Ă©trangères, invoquant les sanctions occidentales comme prĂ©texte. Bien que ces entreprises aient cessĂ© leurs activitĂ©s en Russie Ă  la suite de la guerre contre l’Ukraine, le Kremlin les a empĂŞchĂ©es de partir en leur imposant des obstacles bureaucratiques, en exigeant la vente d’actifs et en saisissant des propriĂ©tĂ©s. Les propriĂ©taires ont donc Ă©tĂ© contraints de vendre leurs actifs Ă  un coĂ»t considĂ©rablement moindre. Le Kremlin aurait allouĂ© une partie du prix de vente au renforcement des rĂ©serves financières du gouvernement russe.

De nombreux loyalistes du Kremlin ont profité de leur soutien à l’invasion, notamment en gérant les actifs de sociétés étrangères qui leur ont été transférés par le président Poutine. Les industriels russes, les responsables corrompus du gouvernement et leurs familles continuent de profiter de leurs relations avec le Kremlin et de participer à des activités qui soutiennent la guerre injustifiée de la Russie.

Malgré les sanctions sévères imposées au secteur financier russe, la Russie a trouvé le moyen de continuer de transférer des fonds hors du pays pour se procurer des armes et du matériel connexe, et d’en transférer dans le pays pour payer les exportations de produits énergétiques. Cela a été accompli en partie grâce au recours à des banques dans des pays intermédiaires (institutions financières étrangères [IFE]). Plusieurs pays ont pris des mesures à l’encontre d’au moins une IFE pour avoir intentionnellement facilité les paiements transfrontaliers et continuent de prendre des mesures pour limiter le rôle des banques russes en tant qu’intermédiaires.

Les revenus provenant du pĂ©trole et du gaz ont traditionnellement constituĂ© un pourcentage important des revenus totaux du gouvernement russe. Les mesures Ă©conomiques prises par les partenaires, y compris les membres du G7, en rĂ©ponse Ă  l’invasion de l’Ukraine en 2022 ont causĂ© de rĂ©elles difficultĂ©s au gouvernement russe et ont rĂ©duit les revenus disponibles pour financer la guerre en cours. Cependant, les revenus provenant du pĂ©trole et du gaz continuent de reprĂ©senter environ 30 % de tous les revenus du gouvernement russe.

Pour Ă©chapper aux sanctions ou les contourner, surtout en ce qui a trait Ă  ses exportations de pĂ©trole et de gaz, la Russie a de plus en plus recours Ă  une flotte fantĂ´me — un rĂ©seau de navires et de diverses entitĂ©s de soutien dans le monde entier — pour transporter des biens et des produits sanctionnĂ©s. Souvent, ces vaisseaux dĂ©sactivent ou manipulent intentionnellement leurs systèmes d’identification automatique; ils font l’objet d’un entretien de qualitĂ© infĂ©rieure; ils changent frĂ©quemment de propriĂ©taire de manière dĂ©guisĂ©e; leur couverture d’assurance est inadĂ©quate et ils participent Ă  des transferts dangereux de navire Ă  navire au cours desquels l’équipage Ă©tiquette mal ou mĂ©lange les cargaisons pour la rĂ©exportation, souvent dans les ports des zones de libre-Ă©change, et ce, pour Ă©viter d’avoir affaire aux administrations Ă©trangères.

Réponse internationale

Une coalition de pays soutenant directement l’Ukraine comprend, sans s’y limiter, des pays du G7 et des pays européens. Ce groupe s’efforce de soutenir l’Ukraine dans plusieurs domaines, notamment en contribuant à la sécurité énergétique, à la sûreté nucléaire, à la sécurité alimentaire, à l’aide humanitaire, à la lutte contre la désinformation russe, à l’imposition de sanctions et de mesures économiques, à la saisie et à la confiscation d’actifs, à la prestation d’aide militaire, à la responsabilisation et à la promotion de la reprise et de la reconstruction socioéconomiques.

Les principaux partenaires internationaux ont continué de mettre à jour leurs régimes de sanctions afin d’accroître la pression sur la Russie grâce à des efforts coordonnés à ces fins. Certains pays n’ont pas participé aux efforts de sanctions visant la Russie à la suite de l’invasion de l’Ukraine en 2022 et semblent fournir directement et indirectement des biens et des services qui seraient autrement interdits par des sanctions internationales coordonnées.

La rĂ©solution A.1192(33) de l’Organisation maritime internationale (OMI) exhortant les États membres et toutes les parties prenantes concernĂ©es Ă  promouvoir des mesures visant Ă  prĂ©venir les opĂ©rations illĂ©gales menĂ©es dans le secteur maritime par les navires « non dĂ©clarĂ©s Â» ou « fantĂ´mes Â» appelle les États Ă  prendre une sĂ©rie de mesures pour prĂ©venir ce type d’activitĂ©. Le Canada a signĂ© un « Appel Ă  l’action Â» dirigĂ© par le Royaume-Uni sur la flotte fantĂ´me, qui a Ă©tĂ© signĂ© par 50 autres États. La coalition internationale qui soutient l’Ukraine a intensifiĂ© ses efforts pour contrer la flotte fantĂ´me en renforçant la surveillance maritime, en sanctionnant les navires concernĂ©s et en menant des actions de sensibilisation auprès de l’industrie, des États du pavillon et des États du port.

Réponse du Canada

Le Canada condamne sans Ă©quivoque les actions rĂ©prĂ©hensibles et injustifiĂ©es de la Russie. Ă€ la suite de l’occupation injustifiĂ©e et de la tentative d’annexion de la CrimĂ©e par la Russie en mars 2014, le gouvernement du Canada, en collaboration avec des pays aux vues similaires, a adoptĂ© des sanctions par la voie de règlements pris en vertu de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales (LMES). Ces sanctions imposent des interdictions d’opĂ©rations (un gel effectif des avoirs) aux personnes et aux entitĂ©s inscrites sur la liste qui soutiennent ou permettent la violation de la souverainetĂ© de l’Ukraine par la Russie. Il est interdit Ă  toute personne au Canada et aux Canadiens Ă  l’étranger d’effectuer des opĂ©rations sur les biens de personnes Ă©numĂ©rĂ©es aux annexes 1, 2 ou 3 du Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Russie (le Règlement visant la Russie), d’effectuer des opĂ©rations avec elles, de leur fournir des services ou de mettre autrement des biens Ă  leur disposition. De plus, le Canada a mis en place un large Ă©ventail d’autres restrictions Ă©conomiques en vertu du Règlement visant la Russie. Il s’agit notamment de l’interdiction pour certains types de navires d’entrer au Canada ou d’y transiter. En fĂ©vrier 2025, afin d’appuyer l’application de cette interdiction gĂ©nĂ©rale, l’annexe 1.1 a Ă©tĂ© Ă©tablie. Il s’agit d’une liste de navires assortis de leur numĂ©ro d’identification de l’Organisation maritime internationale (OMI).

Depuis 2014, de concert avec ses partenaires, le Canada a imposĂ© des sanctions Ă  plus de 3 000 personnes et entitĂ©s en Russie, au BĂ©larus, en Ukraine et en Moldova, et a inscrit 109 navires sur la liste. Il s’agit notamment de sanctions visant les rĂ©seaux russes dans des pays tiers, ainsi que les entitĂ©s qui soutiennent la Russie dans ces rĂ©gions. Le Canada a Ă©galement mis en place des restrictions ciblĂ©es contre la Russie et le BĂ©larus dans les secteurs de la finance, du commerce (biens et services) et des transports. Le Canada participe Ă  l’interdiction d’importation de diamants du G7 et aux efforts continus visant Ă  utiliser le produit des actifs souverains russes pour aider l’Ukraine. Le Canada est dĂ©terminĂ© Ă  soutenir la souverainetĂ©, l’intĂ©gritĂ© territoriale, l’indĂ©pendance et les efforts de l’Ukraine en vue d’une paix juste et durable.

Compte tenu de l’importance des revenus provenant du pétrole et du gaz pour l’économie et l’effort de guerre de la Russie, le Canada et ses partenaires du G7 ont cherché à limiter l’accès de la Russie aux revenus du secteur de l’énergie au moyen de diverses mesures. Le Canada fait partie de la Coalition pour le plafonnement des prix du pétrole. Le Canada interdit l’importation de pétrole brut, de produits pétroliers raffinés et d’hydrocarbures gazeux russes, ainsi que l’exportation de biens liés à l’exploration et à la production pétrolières et de services connexes. Le Canada interdit également la prestation de services liés au transport maritime de pétrole acheté au-dessus du plafond des prix du pétrole. Enfin, le Canada interdit la prestation d’un large éventail de services dans les secteurs de l’énergie, de la fabrication et des transports russes.

Depuis 2022, la rĂ©glementation canadienne interdit Ă  certains navires d’accoster au Canada ou d’y transiter. Cela s’applique aux navires immatriculĂ©s en Russie ou utilisĂ©s, louĂ©s ou affrĂ©tĂ©s, en tout ou en partie, par la Russie, pour le compte ou au profit de ce pays, d’une personne en Russie ou d’une personne inscrite sur la liste. Cette interdiction vise Ă  empĂŞcher la Russie de bĂ©nĂ©ficier du commerce maritime avec le Canada. En mars 2025, le Canada a modifiĂ© le Règlement visant la Russie pour y ajouter une nouvelle annexe contenant une liste des navires qui sont soupçonnĂ©s de transporter ou d’avoir transportĂ© des biens ou des marchandises pour le compte ou au profit de la Russie ou d’une personne s’y trouvant. Cette modification visait Ă  amĂ©liorer l’application des interdictions d’accostage et de passage existantes.

Objectif

  1. Dénoncer et sanctionner les industriels russes et les représentants corrompus du gouvernement, ainsi que leurs familles qui profitent de la guerre injustifiée du Kremlin en Ukraine et y contribuent;
  2. Perturber la capacité de la Russie à utiliser les transactions financières internationales pour continuer d’acquérir des armes et du matériel ainsi que de vendre du pétrole et du gaz;
  3. Diminuer les revenus de la Russie provenant de l’exploration et de la production pétrolières et gazières;
  4. Perturber les efforts de contournement des sanctions de la « flotte de l’ombre Â» russe, y compris le transport secret de marchandises et de technologies sanctionnĂ©es, et promouvoir le respect des normes et du droit maritimes internationaux;
  5. Prendre des mesures plus fortes et plus efficaces en réponse aux actions de la Russie en Ukraine ainsi qu’à celles qu’elle mène à l’étranger en vue d’atteindre ses objectifs en Ukraine, en coordonnant les mesures du Canada avec celles prises par les partenaires internationaux.

Description

Le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Russie (les modifications) ajoute 29 particuliers et 24 entitĂ©s Ă  l’annexe 1 du Règlement visant la Russie. Parmi les particuliers figurent certains des plus riches industriels russes qui participent au soutien des efforts de guerre du prĂ©sident Poutine et au maintien du rĂ©gime kleptocratique de la Russie, ainsi que de hauts fonctionnaires du gouvernement et des membres de leur famille. La liste comprend Ă©galement des entitĂ©s ayant bĂ©nĂ©ficiĂ© de l’expropriation de biens russes appartenant Ă  des fabricants Ă©trangers qui ont cessĂ© leurs activitĂ©s en Russie pour protester contre le rĂ©gime; des institutions financières situĂ©es en Russie ou Ă  l’extĂ©rieur de ce pays ayant facilitĂ© les transactions financières internationales qui aident la Russie Ă  financer sa guerre d’agression; des entitĂ©s du secteur pĂ©trolier et gazier qui permettent les activitĂ©s de la flotte fantĂ´me (expĂ©dition, assurance, exploitation).

Les modifications visent Ă©galement Ă  dĂ©placer OJSC Surgutneftegas — un important producteur russe de pĂ©trole et de gaz naturel — de l’annexe 3 (oĂą il est inscrit actuellement) Ă  l’annexe 1 du Règlement visant la Russie. Ainsi, cette entitĂ© sera soumise Ă  une interdiction totale de transactions.

Il est interdit à toute personne au Canada ou à tout Canadien à l’étranger d’effectuer des transactions sur les biens des particuliers et des entités figurant sur la liste (personnes), de conclure des transactions avec eux, de leur fournir des services, de leur transférer des biens ou de mettre des biens à leur disposition de toute autre manière, à moins d’y être explicitement autorisé par un permis accordé à titre exceptionnel ou par une exception prévue dans le Règlement visant la Russie. Les personnes désignées sont également interdites de territoire au Canada, conformément à la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (LIPR). Selon le Règlement visant la Russie, les personnes inscrites peuvent demander à la ministre des Affaires étrangères de faire retirer leur nom de la liste des personnes désignées. En pareil cas, la ministre doit déterminer s’il existe des motifs raisonnables de recommander au gouverneur en conseil de retirer leur nom. Des renseignements sur la procédure de demande de radiation sont accessibles sur le site Web d’Affaires mondiales Canada.

Par ailleurs, les modifications ajoutent 201 navires Ă  l’annexe 1.1 du Règlement visant la Russie. Les navires Ă©numĂ©rĂ©s ont participĂ© au transport de marchandises (par exemple le pĂ©trole brut, le gaz naturel liquĂ©fiĂ©, les armes et le matĂ©riel connexe) au nom ou au profit de la Russie ou d’une personne en Russie. Tous ces navires ont fait l’objet de sanctions de la part d’au moins un des États aux vues similaires : les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Union europĂ©enne.

Les modifications crĂ©ent une interdiction supplĂ©mentaire de fournir des services financiers ou tout autre service Ă  toute personne se trouvant Ă  l’extĂ©rieur du Canada et qui n’est pas canadienne, si ces services concernent un navire figurant Ă  l’annexe 1.1 du Règlement visant la Russie. Cette mesure veillera Ă  ce que les Canadiens ne puissent pas faciliter les activitĂ©s de ces navires.

En outre, les modifications ajoutent deux exceptions au Règlement visant la Russie :

  1. Une exception diplomatique permettant à un éventail de Canadiens ou de personnes au Canada d’entreprendre des activités interdites par le Règlement visant la Russie, y compris les activités qui sont réalisées par la mission elle-même ou dans l’intérêt de celle-ci et celles qui sont nécessaires à la vie quotidienne et de nature personnelle, menées par le personnel canadien, sa famille ou par tout membre de sa famille en visite, ou au bénéfice de ceux-ci.
  2. Une exception permettant aux motoristes canadiens de transmettre des données techniques à l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) des Nations Unies, située à Montréal, dans le but d’établir des normes internationales sur les émissions de l’aviation. Le type de renseignements techniques à transmettre comprend les données sur les émissions des aéronefs et des moteurs, ainsi que les données sur le bruit.

Élaboration de la réglementation

Consultation

Affaires mondiales Canada consulte régulièrement les intervenants concernés, notamment des organisations de la société civile, des communautés culturelles et des représentants d’autres gouvernements aux vues similaires, au sujet de la méthode adoptée par le Canada pour mettre en œuvre ses sanctions.

Les nouvelles sanctions ne font pas l’objet d’une publication préalable dans la Partie I de la Gazette du Canada, et une consultation publique aurait été inappropriée pour ces modifications. La publication du nom des personnes visées par les sanctions aurait pu entraîner une fuite d’actifs et un contournement de sanctions avant l’entrée en vigueur des modifications, ce qui pourrait compromettre les objectifs de la politique étrangère du Canada.

Obligations relatives aux traités modernes et consultation et mobilisation des Autochtones

Conformément à la Directive du Cabinet sur l’approche fédérale pour la mise en œuvre des traités modernes, une analyse a été réalisée pour déterminer si les modifications risquent de donner lieu à des obligations relatives aux traités modernes. Après examen de la portée géographique et de l’objet des modifications par rapport aux traités modernes en vigueur, l’évaluation n’a relevé aucune obligation relative aux traités modernes.

Choix de l’instrument

L’imposition de sanctions à l’encontre d’États étrangers et d’acteurs non étatiques est un instrument essentiel permettant à la communauté internationale de soutenir la paix et la sécurité et de faire respecter les normes et les lois internationales. Le Parlement du Canada a adopté des lois autorisant l’imposition de sanctions dans le cadre de la Loi sur les Nations Unies, de la Loi sur les mesures économiques spéciales et de la Loi sur la justice pour les victimes de dirigeants étrangers corrompus (loi de Sergueï Magnitski).

Le Canada a mis en place un processus rigoureux de diligence raisonnable pour examiner et évaluer les cas susceptibles de justifier le recours à des sanctions. Compte tenu des éléments de l’ensemble des sanctions, il s’avère que la LMES est l’instrument de choix.

Les sanctions prévues par la LMES sont imposées par la gouverneure en conseil, sur recommandation de la ministre des Affaires étrangères, dans le cadre d’un processus réglementaire. Le règlement est donc le seul instrument juridique disponible pour les modifications. Aucun autre instrument ne pouvait être envisagé.

Analyse de la réglementation

Avantages et coûts

Ces modifications au Règlement visant la Russie renforceront les mesures économiques actuelles contre la Russie, elles limiteront la capacité de la Russie à fournir un financement et des ressources pour sa guerre injustifiée en Ukraine et elles décourageront les personnes et les entités de contribuer, directement ou indirectement, aux efforts de guerre de la Russie. En imposant ces sanctions, le Canada indique qu’il condamne fermement le comportement actuel de la Russie.

Pour le gouvernement du Canada, le coût supplémentaire pour l’administration et l’application de ces interdictions supplémentaires sera minime. L’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), la Gendarmerie royale du Canada (GRC), Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) et d’autres ministères et organismes pourraient devoir engager des coûts minimes pour mettre à jour leurs systèmes concernés afin d’y inclure les personnes et les navires énumérés dans les présentes modifications.

Les banques et les institutions financières canadiennes sont tenues de se conformer aux sanctions. Pour ce faire, elles devront ajouter les particuliers, les entitĂ©s et les navires nouvellement dĂ©signĂ©s Ă  leurs systèmes de surveillance existants, ce qui entraĂ®nera Ă©galement un coĂ»t de mise en conformitĂ© minime. Depuis aoĂ»t 2024, les institutions financières doivent dĂ©clarer au Centre d’analyse des opĂ©rations et dĂ©clarations financières du Canada (CANAFE) les transactions soupçonnĂ©es d’être liĂ©es au contournement des sanctions. Les institutions financières sont Ă©galement assujetties Ă  d’autres obligations juridiques concernant la surveillance et la dĂ©claration de la propriĂ©tĂ© des biens immobiliers, de l’exportation et de l’importation des marchandises et d’autres activitĂ©s liĂ©es aux personnes et aux entitĂ©s sanctionnĂ©es.

Les sanctions visant des personnes précises ont moins d’incidence sur les entreprises canadiennes que les sanctions économiques traditionnelles à grande échelle, et de telles modifications ont un effet limité sur les concitoyens des personnes inscrites sur la liste. Selon une première évaluation des informations de source ouverte disponibles et des consultations au sein du gouvernement du Canada, il est estimé que les personnes et les entités visées ont des liens limités avec le Canada et qu’elles n’entretiennent donc pas de relations d’affaires notables pour l’économie canadienne. Ces modifications ne devraient donc avoir aucune répercussion importante sur la population ou les entreprises canadiennes.

Les modifications liées à l’inscription des navires ne devraient pas non plus entraîner de répercussions supplémentaires pour le Canada. Depuis 2022, le Règlement visant la Russie du Canada interdit à certains navires d’accoster au Canada ou d’y transiter. Cette disposition s’applique à tous les navires immatriculés en Russie ou utilisés, loués ou affrétés, en tout ou en partie, par la Russie, par une personne en Russie ou par une personne inscrite sur la liste, ou en leur nom ou à leur profit. Bien que les modifications n’introduisent aucune nouvelle interdiction, l’inscription des navires facilitera l’application de l’interdiction générale d’accostage et de passage au Canada. En l’absence de l’inscription du nom des navires à l’annexe, les autorités d’exécution de la loi doivent déterminer au cas par cas si un navire est soumis à l’interdiction générale. L’annexe établit un statut prédéfini pour une catégorie de navires qui peut servir à les détecter afin de leur interdire l’accostage et le passage.

En ce qui concerne l’interdiction de fournir des services aux navires, toutes les entreprises canadiennes fournissant des services liĂ©s aux navires comme l’assurance, les services techniques, l’approvisionnement des navires devront vĂ©rifier l’annexe 1.1 pour s’assurer qu’elles ne fournissent aucun service liĂ© Ă  un navire inscrit sur la liste. Il n’existe aucune donnĂ©e permettant de vĂ©rifier si des entreprises canadiennes fournissent actuellement des services liĂ©s Ă  des navires inscrits sur la liste. Toutefois, Affaires mondiales Canada a conclu qu’il est très improbable que des entreprises canadiennes fournissent actuellement de tels services, car il n’y a aucune trace de l’entrĂ©e de ces navires au Canada et aucun des navires n’est dĂ©tenu, gĂ©rĂ©, exploitĂ© ou assurĂ© par des entreprises canadiennes.

Lentille des petites entreprises

L’analyse effectuée sous la lentille des petites entreprises permet de conclure que les modifications pourraient avoir des répercussions sur les petites entreprises canadiennes. Les modifications en vue de l’inscription de nouvelles personnes et entités ne créent aucune exigence de conformité ni aucun fardeau administratif pour les petites entreprises du Canada. Cependant, elles interdisent aux entreprises canadiennes de traiter avec les personnes dont le nom figure sur la liste, de leur fournir des services et de mettre autrement des biens à leur disposition, sans toutefois créer d’obligations à leur égard.

Conformément au Décret sur des autorisations par permis (mesures économiques spéciales), des entreprises canadiennes pourraient demander des permis leur permettant d’exercer une activité précise avec une personne visée. Ces permis sont accordés à titre exceptionnel. Toutefois, Affaires mondiales Canada ne prévoit pas de demandes découlant de l’inscription des personnes ou des navires concernés, car l’évaluation du Ministère n’a pas recensé de relations d’affaires importantes pour l’économie canadienne.

Les petites entreprises canadiennes sont également soumises à l’obligation de divulgation prévue par le Règlement visant la Russie, ce qui constituerait une exigence de conformité directe. Toutefois, étant donné que les personnes, les entités et les navires nouvellement inscrits sur la liste n’ont aucun lien légitime connu avec le Canada, Affaires mondiales Canada ne s’attend à aucune divulgation à la suite des modifications.

Règle du « un pour un Â»

La règle du « un pour un Â» ne s’applique pas, car il n’y a aucune augmentation du fardeau administratif qui pèse sur les entreprises. La procĂ©dure de dĂ©livrance de permis pour les entreprises correspond Ă  la dĂ©finition de « fardeau administratif Â» de la Loi sur la rĂ©duction de la paperasse. Toutefois, bien que des permis puissent ĂŞtre accordĂ©s Ă  titre exceptionnel dans le cadre du DĂ©cret sur des autorisations par permis (mesures Ă©conomiques spĂ©ciales), Affaires mondiales Canada ne prĂ©voit aucune demande de permis liĂ©e aux modifications, compte tenu du niveau minimal des Ă©changes avec la Russie.

Coopération et harmonisation en matière de réglementation

Bien que les modifications ne soient pas liées à un plan de travail ou à un engagement dans le cadre d’un forum officiel de coopération réglementaire, elles s’harmonisent avec les mesures prises par les partenaires et les partenaires aux vues similaires du Canada. Les sanctions sont plus efficaces lorsqu’elles sont appliquées de façon coordonnée et le Canada s’emploie à harmoniser ses efforts à l’interne et avec ses partenaires afin de présenter un front uni en matière de sanctions.

Les partenaires internationaux du Canada continuent d’actualiser leur rĂ©gime de sanctions contre les personnes et les entitĂ©s en Russie et d’imposer Ă  la Russie des interdictions de grande envergure en matière de financement, de commerce et d’investissement. Les pays et administrations qui ont sanctionnĂ© des personnes et des entitĂ©s en lien avec les violations flagrantes et systĂ©matiques des droits de la personne par la Russie ainsi qu’avec l’atteinte Ă  la souverainetĂ© et Ă  l’intĂ©gritĂ© territoriales de l’Ukraine comprennent l’Australie, les États-Unis, le Japon, la Nouvelle-ZĂ©lande, le Royaume-Uni, la Suisse et l’Union europĂ©enne. Les personnes et les navires proposĂ©s pour ĂŞtre inscrits sur la liste des modifications ont dĂ©jĂ  fait l’objet de sanctions par des pays aux vues similaires. Ces mesures s’alignent Ă©galement sur l’engagement pris par le Canada Ă  la suite de la signature de l’« Appel Ă  l’action Â» contre la flotte fantĂ´me dirigĂ© par le Royaume-Uni. En outre, les États-Unis, l’Union europĂ©enne et le Royaume-Uni interdisent tous des catĂ©gories plus larges d’activitĂ©s, dont les services liĂ©s aux navires dĂ©signĂ©s.

Obligations internationales

Le respect des engagements internationaux du Canada a été pris en compte pour élaborer les présentes modifications.

Effets sur l’environnement

Il est peu probable que les modifications entraînent des effets importants sur l’environnement. Conformément à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale et économique stratégique (Directive EEES), une analyse préliminaire a été réalisée et a permis de conclure qu’il n’est pas nécessaire de procéder à une évaluation environnementale et économique stratégique.

Analyse comparative entre les sexes plus

Étant donné qu’aucun des particuliers nouvellement inscrits n’a la citoyenneté canadienne, l’analyse comparative entre les sexes plus (ACS+) a une portée limitée.

Le sujet des sanctions économiques a déjà fait l’objet d’une analyse des effets sur l’égalité des genres et la diversité. Bien qu’elles visent à faciliter un changement de comportement en exerçant une pression économique sur des particuliers et des entités dans des États étrangers, les sanctions prévues par la LMES peuvent néanmoins avoir une incidence involontaire sur certains groupes et personnes vulnérables. Or, les sanctions ciblées n’auront pas d’effet sur la Russie dans son ensemble, mais plutôt sur des personnes soupçonnées de mener des activités qui soutiennent, facilitent ou financent, directement ou indirectement, une violation de la souveraineté ou de l’intégrité territoriale de l’Ukraine, ou y contribuent. Par conséquent, il est peu probable que ces sanctions aient des répercussions importantes sur les groupes vulnérables, par rapport aux sanctions économiques traditionnelles de grande ampleur visant un État. Dans la mesure où les sanctions limitent la capacité de la Russie à faire la guerre, les personnes et les groupes vulnérables à la discrimination fondée sur le genre devraient bénéficier de ces mesures.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Les modifications entrent en vigueur Ă  la date de leur enregistrement.

Du fait de leur inscription au Règlement visant la Russie, et conformĂ©ment Ă  l’alinĂ©a 35.1b) de la Loi sur l’immigration et la protection des rĂ©fugiĂ©s, les particuliers inscrits seraient interdits de territoire au Canada.

Le nom des entités et des particuliers inscrits sera accessible en ligne pour que les institutions financières puissent en prendre connaissance et sera ajouté à la Liste consolidée des sanctions autonomes canadiennes. Cette mesure aidera les personnes au Canada et les Canadiens à l’étranger à respecter le Règlement visant la Russie.

Le Service des dĂ©lĂ©guĂ©s commerciaux d’Affaires mondiales Canada, Ă  l’étranger et au pays, continue d’aider ses clients Ă  comprendre les règlements canadiens sur les sanctions, et notamment l’incidence de ces règlements sur les activitĂ©s auxquelles les Canadiens peuvent participer. En outre, Affaires mondiales Canada intensifie ses efforts de sensibilisation partout au pays — notamment dans le cadre de prĂ©sentations destinĂ©es aux entreprises, au milieu universitaire et aux gouvernements des provinces et territoires — afin de mieux faire connaĂ®tre les sanctions prises par le Canada et d’en renforcer le respect.

Les interdictions imposées aux navires entrant au Canada ou y transitant sont appliquées dans le cadre d’un processus pluriministériel auquel participent Transports Canada, la Garde côtière canadienne, l’ASFC, la GRC et d’autres. Ces partenaires ont été consultés lors de l’élaboration des modifications.

Au titre de la LMES, les agents de la GRC et de l’ASFC peuvent imposer des sanctions en vertu des pouvoirs qui leur sont confĂ©rĂ©s par la Loi sur les douanes, la Loi sur l’accise ou la Loi de 2001 sur l’accise, ainsi que par les articles 487 Ă  490, 491.1 et 491.2 du Code criminel.

ConformĂ©ment Ă  l’article 8 de la LMES, quiconque contrevient au Règlement visant la Russie ou omet sciemment de s’y conformer est passible, sur dĂ©claration de culpabilitĂ© par procĂ©dure sommaire, d’une amende maximale de 25 000 $ ou d’une peine d’emprisonnement maximale d’un an, ou des deux; ou encore, par mise en accusation, d’une peine d’emprisonnement maximale de cinq ans.

Personne-ressource

Affaires mondiales Canada
Direction générale des sanctions
125, promenade Sussex
Ottawa (Ontario)
K1A 0G2
TĂ©lĂ©phone (sans frais) : 1‑833‑352‑0769
TĂ©lĂ©phone (local) : 343‑203‑3975
TĂ©lĂ©copieur : 613‑995‑9085
Courriel : sanctions@international.gc.ca