Règlement modifiant le Règlement de 2013 sur les explosifs (composants d’explosif limitĂ©s) : DORS/2022-121

La Gazette du Canada, Partie II, volume 156, numéro 13

Enregistrement
DORS/2022-121 Le 3 juin 2022

LOI SUR LES EXPLOSIFS

C.P. 2022-613 Le 2 juin 2022

Sur recommandation du ministre des Ressources naturelles et en vertu de l’article 5rĂ©fĂ©rence a de la Loi sur les explosifsrĂ©fĂ©rence b, Son Excellence la Gouverneure gĂ©nĂ©rale en conseil prend le Règlement modifiant le Règlement de 2013 sur les explosifs (composants d’explosif limitĂ©s), ci-après.

Règlement modifiant le Règlement de 2013 sur les explosifs (composants d’explosif limités)

Modifications

1 L’article 1 du Règlement de 2013 sur les explosifs rĂ©fĂ©rence 1 est remplacĂ© par ce qui suit :

Survol

1 La prĂ©sente partie donne le plan du règlement, ainsi que son champ d’application. Elle exempte certains explosifs de l’application de certaines dispositions de la Loi sur les explosifs. De plus, elle dĂ©finit certains termes utilisĂ©s dans le règlement, notamment le terme « explosifs Â». La prĂ©sente partie explique la signification des notes qui se trouvent dans le prĂ©sent règlement.

2 L’article 3 du mĂŞme règlement est abrogĂ©.

3 La partie 20 du mĂŞme règlement est remplacĂ©e par ce qui suit :

PARTIE 20

Composants d’explosif limités

Survol

454 La prĂ©sente partie identifie les composants qui sont des composants d’explosif pour l’application de la dĂ©finition de composant d’explosif limitĂ© Ă  l’article 2 de la Loi sur les explosifs, en limite la vente et Ă©nonce les règles relatives Ă  leur vente et Ă  leur stockage.

Définitions

455 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.

vendeur de composant
Personne qui vend un composant d’explosif limité. (component seller)
vendeur de produit
Personne qui fabrique, en vue de le vendre, un produit autre qu’un explosif en utilisant un composant d’explosif limité. (product seller)
vendre
S’entend notamment du fait de mettre en vente. (sell)

Représentant de l’inspecteur en chef des explosifs

456 Les attributions de l’inspecteur en chef des explosifs mentionnĂ©es aux paragraphes 467(1) et 468(1), Ă  l’article 488, aux paragraphes 489(1), 500(1) et 501(1) et aux articles 514 et 515 peuvent ĂŞtre exercĂ©es par tout inspecteur qu’il dĂ©signe.

Composants

Composants d’explosif

457 Pour l’application de la dĂ©finition de composant d’explosif limitĂ© Ă  l’article 2 de la Loi sur les explosifs, les composants mentionnĂ©s dans les tableaux 1 Ă  3 de la prĂ©sente partie sont des composants d’explosif.

SECTION 1

Exigences de niveau 1

Définition

458 Dans la prĂ©sente section, composant de niveau 1 s’entend d’un composant d’explosif limitĂ© mentionnĂ© dans la colonne 1 du tableau 1 de la prĂ©sente partie.

Vente et acquisition autorisées

Vente

459 Seules les personnes qui y sont autorisées par la présente section peuvent vendre un composant de niveau 1.

Acquisition

460 Seules les personnes qui y sont autorisées par la présente section peuvent acquérir un composant de niveau 1 pour fabriquer des produits autres que des explosifs en vue de les vendre.

Vente pour utilisation dans un laboratoire

461 (1) Toute personne peut vendre un composant de niveau 1 pour utilisation dans un laboratoire faisant partie de l’une ou l’autre des entitĂ©s ci-après ou y Ă©tant affiliĂ© :

Vente — vendeur de composant

(2) Le vendeur de composant peut vendre un composant de niveau 1. Il se conforme à la présente section.

Acquisition — vendeur de produit

462 Le vendeur de produit peut acquérir un composant de niveau 1 pour fabriquer un produit en vue de le vendre. Il se conforme à la présente section.

Liste des vendeurs de composant et des vendeurs de produit

Liste des vendeurs de composant

463 Seuls les vendeurs de composant inscrits sur la liste des vendeurs de composant visĂ©e au paragraphe 467(1) sont autorisĂ©s Ă  vendre un composant de niveau 1.

Demande — vendeur de composant

464 (1) Le vendeur de composant remplit, signe et fait parvenir Ă  l’inspecteur en chef des explosifs le formulaire de demande d’inscription fourni par le ministère des Ressources naturelles. La demande contient les renseignements suivants :

Plan de sûreté

(2) La demande contient une dĂ©claration selon laquelle un plan de sĂ»retĂ© pour chaque endroit oĂą le composant de niveau 1 sera stockĂ© ou vendu a Ă©tĂ© Ă©tabli. Le plan contient :

Liste des vendeurs de produit

465 Seuls les vendeurs de produit inscrits sur la liste des vendeurs de produit visĂ©e au paragraphe 468(1) sont autorisĂ©s Ă  fabriquer, en vue de le vendre, un produit autre qu’un explosif en utilisant un composant de niveau 1.

Demande — vendeur de produit

466 (1) Le vendeur de produit remplit, signe et fait parvenir Ă  l’inspecteur en chef des explosifs le formulaire de demande d’inscription fourni par le ministère des Ressources naturelles. La demande contient les renseignements suivants :

Plan de sûreté

(2) La demande contient une dĂ©claration selon laquelle un plan de sĂ»retĂ© pour chaque endroit oĂą le composant de niveau 1 sera stockĂ© a Ă©tĂ© Ă©tabli. Le plan contient :

Inscription — vendeur de composant

467 (1) Si le vendeur de composant fournit les renseignements prĂ©vus Ă  l’article 464, l’inspecteur en chef des explosifs l’inscrit sur la liste des vendeurs de composant, lui assigne un numĂ©ro et lui dĂ©livre une attestation indiquant le numĂ©ro et la date de prise d’effet de l’inscription.

Validité de l’inscription

(2) L’inscription demeure valide pour une durée de cinq ans suivant la date indiquée dans l’attestation.

Inscription — vendeur de produit

468 (1) Si le vendeur de produit fournit les renseignements prĂ©vus Ă  l’article 466, l’inspecteur en chef des explosifs l’inscrit sur la liste des vendeurs de produit, lui assigne un numĂ©ro et lui dĂ©livre une attestation indiquant le numĂ©ro et la date de prise d’effet de l’inscription.

Validité de l’inscription

(2) L’inscription demeure valide pour une durée de cinq ans suivant la date indiquée dans l’attestation.

Avis de changement

469 Dans les dix jours suivant tout changement relatif aux renseignements fournis dans la demande, le vendeur de composant ou le vendeur de produit en avise par écrit l’inspecteur en chef des explosifs.

Règles visant les vendeurs de composant et les vendeurs de produit

Responsabilités des vendeurs de composant et des vendeurs de produit

470 Le vendeur de composant veille Ă  ce que les exigences prĂ©vues aux articles 471 Ă  487 soient respectĂ©es Ă  chaque endroit oĂą il stocke ou vend un composant de niveau 1. Le vendeur de produit veille Ă  ce que les exigences prĂ©vues aux articles 471 Ă  480 soient respectĂ©es Ă  chaque endroit oĂą il stocke un composant de niveau 1.

Endroits autorisés

471 Un composant de niveau 1 ne peut ĂŞtre stockĂ© ou vendu qu’aux endroits indiquĂ©s dans la demande du vendeur de composant ou du vendeur de produit ou dans l’avis de changement visĂ© Ă  l’article 469.

Avis

472 Le service de police local est informé par écrit de tous les endroits où un composant de niveau 1 sera stocké ou vendu.

Constructions verrouillées

473 (1) Les constructions contenant un composant de niveau 1 ainsi que les portes, les fenêtres et les autres points d’accès aux bâtiments où le composant est stocké sont verrouillés lorsqu’il n’est pas surveillé.

Plan de contrôle des clés

(2) Un plan de contrôle des clés est établi par écrit et mis en œuvre.

Éclairage

(3) Les entrées principales des bâtiments où un composant de niveau 1 est stocké sont éclairées en dehors des heures d’ouverture.

Plan de sûreté

474 Le plan de sûreté du vendeur de composant ou du vendeur de produit est mis en œuvre et est mis à jour tous les douze mois.

Panneau

475 (1) Un panneau interdisant l’accès non autorisé est installé à l’extérieur de chaque entrée du lieu où un composant de niveau 1 est stocké.

Accès

(2) Seules les personnes autorisées par le vendeur de composant ou le vendeur de produit ont accès à un composant de niveau 1.

Liste d’employés

476 Une liste des employés travaillant à un endroit où un composant de niveau 1 est stocké ou vendu est gardée à cet endroit.

Vérification

477 Sur rĂ©ception d’un composant de niveau 1 :

Gestion des stocks

478 (1) Les stocks d’un composant de niveau 1 qui sont sous le contrôle du vendeur de composant ou du vendeur de produit sont tenus au moyen d’un système de gestion des stocks.

Vérification

(2) Une vérification annuelle de l’inventaire du composant est effectuée.

Inspections hebdomadaires

(3) Des inspections hebdomadaires des stocks du composant sont effectuées. Un dossier faisant état des résultats de chaque inspection, de toute perte ou altération du composant, ainsi que de la cause de toute perte non attribuable aux opérations normales, est créé et conservé pendant deux ans après la date à laquelle le dossier a été créé.

Inventaire annuel

479 Pour chaque annĂ©e civile, un inventaire est prĂ©sentĂ© Ă  l’inspecteur en chef des explosifs au plus tard le 31 mars suivant l’annĂ©e en cause sur le formulaire fourni par le ministère des Ressources naturelles. L’inventaire contient les renseignements suivants :

Vol ou altération

480 En cas de vol, d’altĂ©ration ou de tentative de vol d’un composant de niveau 1 :

Vente interdite

481 (1) Un composant de niveau 1 ne peut ĂŞtre vendu dans les cas suivants :

Signalement

(2) Le refus de vendre le composant en application du paragraphe (1) ou de l’article 487 est signalĂ© Ă  l’inspecteur en chef des explosifs et au service de police local dans les vingt-quatre heures qui suivent.

Identification

482 Avant la vente d’un composant de niveau 1, il est exigĂ© de l’acheteur qu’il prouve son identitĂ© en prĂ©sentant :

Intermédiaire

483 Un composant de niveau 1 peut ĂŞtre vendu Ă  l’acheteur qui ne peut Ă©tablir son identitĂ© conformĂ©ment Ă  l’article 482 si un autre vendeur de composant confirme par Ă©crit que le document d’identitĂ© exigĂ© Ă  l’égard de cet acheteur lui a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©. La confirmation indique le type de document et son numĂ©ro de rĂ©fĂ©rence.

Dossier

484 (1) Pour chaque vente d’un composant de niveau 1, un dossier est créé et conservĂ© pendant deux ans après la date de la vente. Le dossier contient les renseignements et les documents suivants :

Contrat de vente annuel

(2) Si le vendeur de composant est lié par un contrat de vente annuel à l’acheteur, les renseignements visés aux alinéas (1)a), d) et i) ne sont requis qu’une fois par année civile.

Accès

(3) Le dossier est gardé sous clé lorsqu’il n’est pas utilisé et est uniquement mis à la disposition des personnes qui en ont besoin dans le cadre de leur emploi.

Exception

(4) Les paragraphes (1) Ă  (3) ne s’appliquent qu’à la vente d’un composant de niveau 1 en une quantitĂ© de plus de 1 kg.

ExpĂ©dition — vĂ©hicule

485 (1) Lorsque plus de 1 kg d’un composant de niveau 1 est expĂ©diĂ© par vĂ©hicule :

ExpĂ©dition — train

(2) Lorsqu’un composant de niveau 1 est expĂ©diĂ© par train :

Avis

486 Un avis Ă©crit est remis Ă  tout acheteur de composant de niveau 1 qui n’est pas un vendeur de composant ou un vendeur de produit. L’avis indique ce qui suit :

Responsabilité de l’employé

487 L’employĂ© d’un vendeur de composant ne peut vendre un composant de niveau 1 dans les cas suivants :

Suspension et annulation

Suspension

488 (1) L’inspecteur en chef des explosifs peut suspendre l’inscription du vendeur de composant ou du vendeur de produit qui omet de se conformer à la Loi sur les explosifs ou au présent règlement. La suspension s’applique tant que le vendeur de composant ou le vendeur de produit ne s’est pas conformé.

Annulation

(2) L’inspecteur en chef des explosifs peut annuler l’inscription du vendeur de composant ou du vendeur de produit qui omet à plus d’une reprise de se conformer à la Loi sur les explosifs ou au présent règlement.

Droit d’être entendu

489 (1) L’inscription n’est suspendue ou annulée que si le vendeur de composant ou le vendeur de produit a été avisé par écrit par l’inspecteur en chef des explosifs des motifs et de la date de la suspension ou de l’annulation et qu’il a eu la possibilité de présenter des arguments pour démontrer pourquoi l’inscription ne doit pas être suspendue ou annulée.

Exception

(2) La suspension est automatique et sans prĂ©avis dans le cas oĂą le vendeur de composant ou le vendeur de produit ne prĂ©sente pas l’inventaire annuel exigĂ© Ă  l’article 479.

Révision

490 (1) Dans les quinze jours suivant la date de suspension ou d’annulation de l’inscription, le vendeur de composant ou le vendeur de produit peut demander par écrit au ministre de revoir la décision de l’inspecteur en chef des explosifs.

Décision du ministre

(2) Le ministre confirme, annule ou modifie la décision.

SECTION 2

Exigences de niveau 2

Définition

491 Dans la prĂ©sente section, composant de niveau 2 s’entend d’un composant d’explosif limitĂ© mentionnĂ© dans la colonne 1 du tableau 2 de la prĂ©sente partie.

Vente et acquisition autorisées

Vente

492 Seules les personnes qui y sont autorisées par la présente section peuvent vendre un composant de niveau 2.

Acquisition

493 Seules les personnes qui y sont autorisées par la présente section peuvent acquérir un composant de niveau 2 pour fabriquer des produits autres que des explosifs en vue de les vendre.

Vente pour utilisation dans un laboratoire

494 (1) Toute personne peut vendre un composant de niveau 2 pour utilisation dans un laboratoire faisant partie de l’une ou l’autre des entitĂ©s ci-après ou y Ă©tant affiliĂ© :

Vente — vendeur de composant

(2) Le vendeur de composant peut vendre un composant de niveau 2. Il se conforme à la présente section.

Acquisition — vendeur de produit

495 (1) Le vendeur de produit peut acquérir un composant de niveau 2 pour fabriquer un produit en vue de le vendre. Il se conforme à la présente section.

Exception

(2) Les exigences prĂ©vues dans la prĂ©sente section ne s’appliquent pas au vendeur de produit qui acquiert ou fabrique un composant d’explosif limitĂ© visĂ© Ă  l’article 10 ou 11 du tableau 2 de la prĂ©sente partie pour fabriquer un produit en vue de le vendre.

Liste des vendeurs de composant et des vendeurs de produit

Liste des vendeurs de composant

496 Seuls les vendeurs de composant inscrits sur la liste des vendeurs de composant visĂ©e au paragraphe 500(1) sont autorisĂ©s Ă  vendre un composant de niveau 2.

Demande — vendeur de composant

497 Le vendeur de composant remplit, signe et fait parvenir Ă  l’inspecteur en chef des explosifs le formulaire de demande d’inscription fourni par le ministère des Ressources naturelles. La demande contient les renseignements suivants :

Liste des vendeurs de produit

498 Seuls les vendeurs de produit inscrits sur la liste des vendeurs de produit visĂ©e au paragraphe 501(1) sont autorisĂ©s Ă  fabriquer, en vue de le vendre, un produit autre qu’un explosif en utilisant un composant de niveau 2.

Demande — vendeur de produit

499 Le vendeur de produit remplit, signe et fait parvenir Ă  l’inspecteur en chef des explosifs le formulaire de demande d’inscription fourni par le ministère des Ressources naturelles. La demande contient les renseignements suivants :

Inscription — vendeur de composant

500 (1) Si le vendeur de composant fournit les renseignements prĂ©vus Ă  l’article 497, l’inspecteur en chef des explosifs l’inscrit sur la liste des vendeurs de composant, lui assigne un numĂ©ro et lui dĂ©livre une attestation indiquant le numĂ©ro et la date de prise d’effet de l’inscription.

Validité de l’inscription

(2) L’inscription demeure valide pour une durée de cinq ans suivant la date indiquée dans l’attestation.

Inscription — vendeur de produit

501 (1) Si le vendeur de produit fournit les renseignements prĂ©vus Ă  l’article 499, l’inspecteur en chef des explosifs l’inscrit sur la liste des vendeurs de produit, lui assigne un numĂ©ro et lui dĂ©livre une attestation indiquant le numĂ©ro et la date de prise d’effet de l’inscription.

Validité de l’inscription

(2) L’inscription demeure valide pour une durée de cinq ans suivant la date indiquée dans l’attestation.

Avis de changement

502 Dans les dix jours suivant tout changement relatif aux renseignements fournis dans la demande, le vendeur de composant ou le vendeur de produit en avise par écrit l’inspecteur en chef des explosifs.

Règles visant les vendeurs de composant et les vendeurs de produit

Responsabilités des vendeurs de composant et des vendeurs de produit

503 Le vendeur de composant veille Ă  ce que les exigences prĂ©vues aux articles 504 Ă  513 soient respectĂ©es Ă  chaque endroit oĂą il stocke ou vend un composant de niveau 2. Le vendeur de produit veille Ă  ce que les exigences prĂ©vues aux articles 504 Ă  508 soient respectĂ©es Ă  chaque endroit oĂą il stocke un composant de niveau 2.

Endroits autorisés

504 Un composant de niveau 2 ne peut ĂŞtre stockĂ© ou vendu qu’aux endroits indiquĂ©s dans la demande du vendeur de composant ou du vendeur de produit ou dans l’avis de changement visĂ© Ă  l’article 502.

Composant sous clé

505 (1) Un composant de niveau 2 est gardé sous clé lorsqu’il n’est pas surveillé.

Panneau

(2) Un panneau interdisant l’accès non autorisé est installé à l’extérieur de chaque entrée du lieu où un composant de niveau 2 est stocké.

Accès

(3) Seules les personnes autorisées par le vendeur de composant ou le vendeur de produit ont accès à un composant de niveau 2.

Liste d’employés

506 Une liste des employés travaillant à un endroit où un composant de niveau 2 est stocké ou vendu est gardée à cet endroit.

Gestion des stocks

507 (1) Les stocks d’un composant de niveau 2 qui sont sous le contrôle du vendeur de composant ou du vendeur de produit sont tenus au moyen d’un système de gestion des stocks.

Inspections hebdomadaires

(2) Des inspections hebdomadaires des stocks du composant sont effectuées. Un dossier faisant état des résultats de chaque inspection, de toute perte ou altération du composant, ainsi que de la cause de toute perte non attribuable aux opérations normales, est créé et conservé pendant deux ans après la date à laquelle le dossier a été créé.

Vol ou altération

508 En cas de vol, d’altĂ©ration ou de tentative de vol d’un composant de niveau 2 :

Vente interdite

509 (1) Le vendeur de composant qui a des motifs raisonnables de soupçonner qu’un composant de niveau 2 sera utilisé à des fins criminelles refuse de le vendre.

Signalement

(2) Le refus de vendre le composant en application du paragraphe (1) ou de l’article 513 est signalĂ© Ă  l’inspecteur en chef des explosifs et au service de police local dans les vingt-quatre heures qui suivent.

Identification

510 Avant la vente d’un composant de niveau 2, il est exigĂ© de l’acheteur qu’il prouve son identitĂ© en prĂ©sentant :

Intermédiaire

511 Un composant de niveau 2 peut ĂŞtre vendu Ă  l’acheteur qui ne peut Ă©tablir son identitĂ© conformĂ©ment Ă  l’article 510 si un autre vendeur de composant confirme par Ă©crit que le document d’identitĂ© exigĂ© Ă  l’égard de cet acheteur lui a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©. La confirmation indique le type de document et son numĂ©ro de rĂ©fĂ©rence.

Dossier

512 (1) Pour chaque vente d’un composant de niveau 2, un dossier est créé et conservĂ© pendant deux ans après la date de la vente. Le dossier contient les renseignements et les documents suivants :

Contrat de vente annuel

(2) Si le vendeur de composant est lié par un contrat de vente annuel avec l’acheteur, les renseignements visés aux alinéas (1)a), d) et i) ne sont requis qu’une fois par année civile.

Accès

(3) Le dossier est gardé sous clé lorsqu’il n’est pas utilisé et est uniquement mis à la disposition des personnes qui en ont besoin dans le cadre de leur emploi.

Exception

(4) Les paragraphes (1) Ă  (3) ne s’appliquent pas Ă  la vente d’un composant de niveau 2 visĂ© Ă  la colonne 1 du tableau 2 de la prĂ©sente partie en une quantitĂ© n’excĂ©dant pas la quantitĂ© mentionnĂ©e Ă  l’égard du composant Ă  la colonne 2.

Responsabilité de l’employé

513 L’employé d’un vendeur de composant ne peut vendre un composant de niveau 2 s’il a des motifs raisonnables de soupçonner que le composant sera utilisé à des fins criminelles.

Suspension et annulation

Suspension

514 (1) L’inspecteur en chef des explosifs peut suspendre l’inscription du vendeur de composant ou du vendeur de produit qui omet de se conformer à la Loi sur les explosifs ou au présent règlement. La suspension s’applique tant que le vendeur de composant ou le vendeur de produit ne s’est pas conformé.

Annulation

(2) L’inspecteur en chef des explosifs peut annuler l’inscription du vendeur de composant ou du vendeur de produit qui omet à plus d’une reprise de se conformer à la Loi sur les explosifs ou au présent règlement.

Droit d’être entendu

515 L’inscription n’est suspendue ou annulée que si le vendeur de composant ou le vendeur de produit a été avisé par écrit par l’inspecteur en chef des explosifs des motifs et de la date de la suspension ou de l’annulation et qu’il a eu la possibilité de présenter des arguments pour démontrer pourquoi l’inscription ne doit pas être suspendue ou annulée.

Révision

516 (1) Dans les quinze jours suivant la date de suspension ou d’annulation de l’inscription, le vendeur de composant ou le vendeur de produit peut demander par écrit au ministre de revoir la décision de l’inspecteur en chef des explosifs.

Décision du ministre

(2) Le ministre confirme, annule ou modifie la décision.

SECTION 3

Exigences de niveau 3

Définition

517 Dans la prĂ©sente section, composant de niveau 3 s’entend d’un composant d’explosif limitĂ© mentionnĂ© dans la colonne 1 du tableau 3 de la prĂ©sente partie.

Vente autorisée

Vente

518 Le vendeur de composant peut vendre un composant de niveau 3. Il se conforme à la présente section.

Règles visant les vendeurs de composant

Vol ou altération

519 En cas de vol, d’altĂ©ration ou de tentative de vol d’un composant de niveau 3 :

Vente interdite

520 (1) Le vendeur de composant qui a des motifs raisonnables de soupçonner qu’un composant de niveau 3 sera utilisé à des fins criminelles refuse de le vendre.

Signalement

(2) Le refus de vendre le composant en application du paragraphe (1) ou de l’article 521 est signalĂ© Ă  l’inspecteur en chef des explosifs et au service de police local dans les vingt-quatre heures qui suivent.

Responsabilité de l’employé

521 L’employé d’un vendeur de composant ne peut vendre un composant de niveau 3 s’il a des motifs raisonnables de soupçonner que le composant sera utilisé à des fins criminelles.

TABLEAU 1
Composants d’explosif limités de niveau 1
Article

Colonne 1

Nom du composant (numéro de registre du Chemical Abstracts Service (no CAS)) et la concentration exprimée en pourcentage par poids (p/p)

1 Nitrate d’ammonium (no CAS 6484-52-2) sous forme solide dont la teneur en azote est d’au moins 28 % p/p d’azote provenant du nitrate d’ammonium
2 Nitrate d’ammonium et de calcium :
  • a) qui est un mĂ©lange des ingrĂ©dients essentiels ci-après, selon le cas :
    • (i) du nitrate d’ammonium et du carbonate de calcium,
    • (ii) du nitrate d’ammonium et du carbonate de calcium et de magnĂ©sium,
    • (iii) du nitrate d’ammonium, du carbonate de calcium et du carbonate de calcium et de magnĂ©sium;
  • b) qui est prĂ©parĂ© sous forme de sphĂ©rules ou de granules homogènes;
  • c) dont la teneur maximale en matières combustibles, exprimĂ©e en carbone, est de 0,4 % p/p;
  • d) dont la teneur minimale en carbonates est de 20 % p/p Ă  un niveau de puretĂ© minimum de 90 % p/p
TABLEAU 2
Composants d’explosif limités de niveau 2
Article

Colonne 1

Nom du composant (numéro de registre du Chemical Abstracts Service
(no CAS)) et la concentration exprimée en pourcentage par poids (p/p)

Colonne 2

Quantité

1 Peroxyde d’hydrogène (no CAS 7722-84-1) d’une concentration d’au moins 30 % p/p 1 L
2 NitromĂ©thane (no CAS 75-52-5) d’une concentration d’au moins 90 % p/p 1 L
3 Chlorate de potassium (no CAS 3811-04-9) d’une concentration d’au moins 90 % p/p 1 kg
4 Perchlorate de potassium (no CAS 7778-74-7) d’une concentration d’au moins 90 % p/p 10 kg
5 Chlorate de sodium (no CAS 7775-09-9) sous forme solide d’une concentration d’au moins 90 % p/p 1 kg
6 Acide nitrique (no CAS 7697-37-2) d’une concentration d’au moins 75 % p/p 4 L
7 Nitrate de potassium (no CAS 7757-79-1) d’une concentration d’au moins 90 % p/p 25 kg
8 Nitrate de sodium (no CAS 7631-99-4) et nitrate de potassium (no CAS 7757-79-1) en mĂ©lange d’une concentration d’au moins 90 % p/p 25 kg
9 Nitrate de sodium (no CAS 7631-99-4) sous forme solide d’une concentration d’au moins 90 % p/p 25 kg
10 HexamĂ©thylènetĂ©tramine (no CAS 100-97-0) d’une concentration d’au moins 90 % p/p 0 kg
11 Poudre d’aluminium (no CAS 7429-90-5) sous forme sèche, d’une concentration d’au moins 70 % p/p, dont la granulomĂ©trie est de moins de 200 μm 1 kg
TABLEAU 3
Composants d’explosif limités de niveau 3
Article

Colonne 1

Nom du composant (numéro de registre du Chemical Abstracts Service (no CAS)) et la concentration exprimée en pourcentage par poids (p/p)

1 AcĂ©tone (no CAS 67-64-1) d’une concentration d’au moins 90 % p/p
2 Nitrate d’ammonium (no CAS 6484-52-2) sous forme solide dont la teneur en azote est d’au moins 28 % p/p d’azote provenant du nitrate d’ammonium, contenu dans une compresse froide
3 Nitrate d’ammonium et de calcium :
  • a) qui est un mĂ©lange des ingrĂ©dients essentiels ci-après, selon le cas :
    • (i) du nitrate d’ammonium et du carbonate de calcium,
    • (ii) du nitrate d’ammonium et du carbonate de calcium et de magnĂ©sium,
    • (iii) du nitrate d’ammonium, du carbonate de calcium et du carbonate de calcium et de magnĂ©sium;
  • b) qui est prĂ©parĂ© sous forme de sphĂ©rules ou de granules homogènes;
  • c) dont la teneur maximale en matières combustibles, exprimĂ©e en carbone, est de 0,4 % p/p;
  • d) dont la teneur minimale en carbonates est de 20 % p/p d’un niveau de puretĂ© minimum de 90 % p/p;
  • e) qui est contenu dans une compresse froide

4 Le même règlement est modifié par suppression de tous les astérisques.

Entrée en vigueur

5 Le présent règlement entre en vigueur au premier anniversaire de son enregistrement.

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie du Règlement.)

Résumé

Enjeux : La Partie 20 du Règlement de 2013 sur les explosifs (le Règlement) restreint l’acquisition et la vente de 10 composants d’explosif limitĂ©s et Ă©nonce les conditions de leur vente et de leur stockage. Le règlement a renforcĂ© les mesures de contrĂ´le de la vente et de l’utilisation de ces composants d’explosif limitĂ©s par les membres du grand public ainsi que le signalement des transactions suspectes. Cependant, d’autres produits chimiques continuent d’être utilisĂ©s Ă  mauvais escient dans la fabrication d’explosifs artisanaux (EA) et se sont avĂ©rĂ©s problĂ©matiques au Canada et dans d’autres pays. L’usage Ă  mauvais escient de ces produits chimiques constitue une menace pour la sĂ»retĂ© et la sĂ©curitĂ© de la population canadienne.

Description : La modification ajoutera quatre produits chimiques (le nitrate d’ammonium et de calcium (NAC), l’hexamine, la poudre d’aluminium et l’acĂ©tone) aux 10 composants d’explosif limitĂ©s actuellement rĂ©glementĂ©s.

Justification : Le Canada doit renforcer les contrĂ´les de sĂ©curitĂ© autour des quatre produits chimiques mentionnĂ©s ci-dessus afin de rĂ©agir de façon proactive aux menaces que leur utilisation dans les EA peut poser Ă  la sĂ©curitĂ© publique canadienne. Des activitĂ©s terroristes antĂ©rieures dans le monde entier ont dĂ©montrĂ© que les criminels utilisent de nouvelles recettes et de nouvelles techniques de fabrication de bombes, qui sont destinĂ©es Ă  contourner les restrictions et les contrĂ´les existants. L’analyse et les consultations avec nos partenaires des organismes d’application de la loi ont dĂ©montrĂ© un appui ferme pour l’ajout du NAC, de l’hexamine, de la poudre d’aluminium et de l’acĂ©tone aux 10 composants d’explosif limitĂ©s actuellement rĂ©glementĂ©s. Ces produits chimiques sont peu coĂ»teux, sont faciles Ă  obtenir et faciles Ă  convertir en EA. La modification tient compte du fardeau rĂ©glementaire et des coĂ»ts pour l’industrie tout en appliquant les mesures de contrĂ´le de la sĂ»retĂ© et de la sĂ©curitĂ© qui s’imposent. Des consultations approfondies ont Ă©tĂ© menĂ©es et la rĂ©troaction obtenue a servi Ă  Ă©tablir un rĂ©gime de contrĂ´le raisonnable pour les quatre nouveaux produits chimiques prĂ©curseurs d’explosifs, en fonction du degrĂ© de risque.

Enjeux

Le gouvernement du Canada a un rĂ´le essentiel Ă  jouer en ce qui concerne l’accès aux produits chimiques prĂ©curseurs d’explosifs. Les produits chimiques utilisĂ©s pour fabriquer des explosifs artisanaux (EA), qui sont communĂ©ment appelĂ©s produits chimiques prĂ©curseurs d’explosifs (appelĂ©s « composants d’explosif limitĂ©s Â» dans le cas de ceux qui sont assujettis au Règlement de 2013 sur les explosifs [le Règlement]) revĂŞtent une importance particulière. Étant donnĂ© les attentats Ă  grande Ă©chelle passĂ©s commis au moyen d’EA chez les alliĂ©s du Canada, il est nĂ©cessaire que le gouvernement agisse de façon proactive pour tenter d’attĂ©nuer les menaces potentielles avant que des attentats ne se produisent.

Dans le cadre de l’engagement continu de Ressources naturelles Canada (RNCan) à l’égard de la sûreté et de la sécurité des Canadiens et afin d’harmoniser davantage l’approche canadienne avec celle de ses alliés internationaux, RNCan examine constamment le Règlement afin de tenir compte des problèmes de sécurité nationale. Des produits chimiques comme le nitrate d’ammonium et de calcium (NAC), l’hexamine, la poudre d’aluminium et l’acétone ont été utilisées dans des attaques dans le monde entier et dans des menaces locales émanant d’extrémistes canadiens. Le gouvernement doit s’assurer que certaines activités de vente et de stockage liées à ces produits chimiques soient contrôlées adéquatement.

La liste actuelle des composants d’explosif limités dans le Règlement doit être mise à jour de façon proactive pour y inclure tous les produits chimiques qui pourraient constituer une menace pour la sécurité des Canadiens. La réglementation de l’acquisition et de la vente du nitrate d’ammonium et de calcium, de l’hexamine, de la poudre d’aluminium et de l’acétone (les quatre produits chimiques) renforcera la sécurité et nous aiderait à reconnaître les activités suspectes (falsification, vol et achats suspects). Elle rendra possible des activités d’application de la loi relativement à la vente et au stockage sécuritaire de ces produits chimiques et réduirait ainsi la fabrication d’explosifs artisanaux au Canada.

Contexte

La Loi sur les explosifs (la Loi) et son Règlement réglementent la fabrication, les essais, l’acquisition, la possession, la vente, le stockage, le transport, l’importation et l’exportation des explosifs ainsi que l’utilisation des pièces pyrotechniques et précisent les mesures de sécurité relatives aux composants d’explosif limités. Les principaux objectifs de la Loi sont d’assurer la sécurité publique et de renforcer la sécurité nationale.

La Partie 20 du Règlement restreint l’acquisition et la vente des composants d’explosif limitĂ©s et Ă©nonce les conditions de leur vente et de leur stockage sĂ©curitaire. Ă€ l’heure actuelle, dix composants d’explosif limitĂ©s sont rĂ©pertoriĂ©s dans le Règlement.

Le Règlement a renforcé les mesures de contrôle de la vente et de l’utilisation de ces composants d’explosif limités par les membres du grand public ainsi que le signalement des transactions suspectes. Cependant, d’autres produits chimiques ont été utilisés dans la fabrication d’EA et se sont avérés problématiques dans d’autres pays. L’utilisation à mauvais escient de ces produits chimiques constitue une menace pour la sûreté et la sécurité de la population canadienne.

Utilisation légitime

Les quatre produits chimiques ont de nombreuses utilisations légitimes et sont disponibles chez différents fabricants, distributeurs et détaillants (principalement dans les grands magasins, les quincailleries, les pharmacies, les magasins d’articles de plein air, les magasins au rabais, les magasins de fournitures agricoles et les magasins de peinture).

Le nitrate d’ammonium et de calcium est principalement utilisé comme engrais, de préférence sur un sol acide. C’est également un ingrédient dans certaines compresses froides instantanées. Ces compresses contiennent un sachet de nitrate d’ammonium (NA) ou de nitrate d’ammonium et de calcium (NAC) et un sachet d’eau. Lorsque le sachet est percé et que le NA ou le NAC se mélange à l’eau, une réaction endothermique se produit et la compresse devient froide. Ces compresses diffèrent des blocs réfrigérants qu’il faut refroidir au congélateur.

L’hexamine est utilisée comme agent de durcissement pour les résines phénoliques, la production de pétrole, l’alimentation et l’agriculture, les produits pharmaceutiques, la vulcanisation du caoutchouc, comme inhibiteur de la corrosion et dans les explosifs. L’hexamine est également le principal ingrédient des tablettes de combustible pour les réchauds de camping.

La poudre d’aluminium est couramment utilisée dans la fabrication des pigments métalliques argentés pour les revêtements, l’électronique et l’emballage. Elle est un additif qui entre dans la composition du béton léger et est utilisée comme agent d’alliage et comme combustible dans les explosifs, les pièces pyrotechniques et les poudres propulsives. La poudre d’aluminium est également utilisée par les sculpteurs et dans le secteur maritime en raison de sa résistance à la corrosion.

L’acétone est utilisée comme solvant industriel et de laboratoire, comme diluant/produit de nettoyage pour la peinture, comme dégraissant et comme dissolvant pour vernis à ongles.

Utilisation Ă  des fins terroristes

Les EA à base de nitrate d’ammonium et de calcium ont été utilisés dans de nombreux attentats terroristes en Europe et en Afghanistan. Plus de la moitié des engins explosifs qui ont été découverts ou que l’on a fait exploser en Afghanistan sont fabriqués à partir de nitrate d’ammonium (NA) dérivé du nitrate d’ammonium et de calcium.

L’hexamine a été utilisée en Ontario par une personne qui a prêté allégeance à l’État islamique pour fabriquer un EA dans l’intention de commettre un attentat en Ontario. L’hexamine a également été utilisée dans les explosifs qui ont détoné lors des attentats contre les chemins de fer de Mumbai en 2006.

La poudre d’aluminium est couramment utilisée comme combustible dans la fabrication de différentes préparations explosives artisanales. La poudre d’aluminium faisait partie de l’explosif utilisé dans l’explosion de Parkdale en Alberta en 2018.

L’acĂ©tone est un ingrĂ©dient nĂ©cessaire Ă  la fabrication des explosifs Ă  base de peroxyde d’acĂ©tone qui ont Ă©tĂ© utilisĂ©s dans des attentats terroristes tels que les attentats Ă  la bombe du mĂ©tro de Londres (2005), les attentats de Paris (2015), les attentats de Bruxelles (2016 et 2017) et l’attentat de la salle omnisports de Manchester (2017).

Objectif

Le principal objectif des modifications est de renforcer les mesures de sĂ©curitĂ© concernant les composants d’explosif limitĂ©s en mettant Ă  jour la liste des composants d’explosif limitĂ©s dans le Règlement pour y inclure les quatre produits chimiques prĂ©occupants supplĂ©mentaires. La prise de mesures de rĂ©glementation de la vente et du stockage du nitrate d’ammonium et de calcium, de l’hexamine, de la poudre d’aluminium et de l’acĂ©tone imposera des contrĂ´les de sĂ©curitĂ© ayant pour but de minimiser l’accès illĂ©gitime Ă  ces produits chimiques. Les organismes d’application de la loi seront informĂ©s de toute falsification, vol ou vente suspecte. La modification apportera Ă©galement des modifications administratives Ă  la Partie 20 du Règlement afin de clarifier l’intention.

Description

Les modifications comprennent les Ă©lĂ©ments suivants :

  1. Changement Ă  la structure de la Partie 20 pour crĂ©er une classification Ă  trois niveaux;
  2. Mise à jour à la liste des composants d’explosif limités;
  3. Ajout du nitrate d’ammonium et du nitrate d’ammonium et de calcium contenus dans les compresses froides à la catégorie des composants d’explosif limités de niveau 3;
  4. Utilisation des numéros de registre du Chemical Abstracts Service (numéros de registre CAS) et des limites de concentration pour définir les composants d’explosif limités; et
  5. Autres modifications administratives.

1. Changer la structure de la Partie 20 en classification Ă  trois niveaux

Ă€ l’heure actuelle, la Partie 20 du Règlement comporte de nombreuses sections sur les exigences rĂ©glementaires. Certaines sections sont communes aux dix composants d’explosif limitĂ©s et d’autres dĂ©crivent des exigences rĂ©glementaires particulières applicables au nitrate d’ammonium ou aux neuf autres composants d’explosif limitĂ©s. Comme le nitrate d’ammonium est le composant d’explosif limitĂ© qui prĂ©sente le risque le plus Ă©levĂ©, sa vente et son stockage font l’objet de plus d’exigences rĂ©glementaires que ceux des neuf autres composants d’explosif limitĂ©s.

Les modifications changeront la mise en page des sections afin de faciliter leur utilisation et de clarifier les exigences applicables Ă  chaque composant d’explosif limitĂ© en crĂ©ant trois divisions distinctes : le Niveau 1, le Niveau 2 et le Niveau 3.

Au sein de chaque niveau, les intervenants seront en mesure de voir clairement toutes les exigences applicables à leur composant d’explosif limité. La structure sera telle que les composants d’explosif limités du Niveau 1 seraient ceux qui feraient l’objet du plus grand nombre d’exigences tandis que ceux du Niveau 3 seraient ceux qui en comporteraient le moins.

Cette nouvelle structure n’aura pas d’incidence sur le nombre d’exigences applicables aux composants d’explosif limités qui sont déjà inclus dans le Règlement.

2. Mettre à jour la liste des composants d’explosif limités

Les produits chimiques suivants seront ajoutĂ©s Ă  la liste actuelle des dix composants d’explosif limitĂ©s :

a) Nitrate d’ammonium et de calcium

Le nitrate d’ammonium et de calcium (NAC) sera rĂ©glementĂ© en tant que composant d’explosif limitĂ© de Niveau 1 et sera soumis aux mĂŞmes exigences que le nitrate d’ammonium, car ces deux produits chimiques sont semblables et sont ceux qui prĂ©sentent les risques les plus Ă©levĂ©s pour la sĂ©curitĂ© par rapport aux autres produits chimiques.

Les vendeurs de NAC (vendeurs de composants) et les fabricants qui acquièrent du NAC pour fabriquer d’autres produits destinĂ©s Ă  la vente (vendeurs de produits) seront tenus de s’inscrire auprès de RNCan et de satisfaire aux exigences applicables de la Partie 20. Les exigences portent principalement sur les mesures de contrĂ´le du stockage (contrĂ´le de l’accès, verrouillage, plans de sĂ»retĂ© et de contrĂ´le des clĂ©s), de l’expĂ©dition, des ventes (vĂ©rification des pièces d’identitĂ©, tenue des dossiers de vente, refus des ventes suspectes), le suivi et la dĂ©claration des stocks et le signalement de tout vol ou falsification et de tout refus de vente.

b) Hexaméthylènetétramine et poudre d’aluminium

Les modifications ajouteront l’hexamĂ©thylènetĂ©tramine (aussi communĂ©ment appelĂ©e hexamine), numĂ©ro de registre CAS 100-97-0, et la poudre d’aluminium, numĂ©ro de registre CAS 7429-90-5, sous forme sèche dont la taille des particules est infĂ©rieure Ă  200 μm Ă  la liste des composants d’explosif limitĂ©s de Niveau 2. Les vendeurs de ces deux produits chimiques (vendeurs de composants) seront tenus de s’inscrire auprès de RNCan et de satisfaire aux exigences de Niveau 2 applicables de la Partie 20 qui sont identiques Ă  celles qui s’appliquent aux neuf composants d’explosif limitĂ©s inclus Ă  l’heure actuelle Ă  ce niveau. Les exigences portent principalement sur les mesures de contrĂ´le du stockage, des ventes (vĂ©rification des pièces d’identitĂ©, tenue des dossiers de vente, refus des ventes suspectes), le suivi des stocks et le signalement de tout vol ou falsification et de tout refus de vendre. Les entreprises qui acquièrent l’un de ces deux produits chimiques pour fabriquer d’autres produits destinĂ©s Ă  la vente (vendeurs de produits) ne seront pas soumises aux exigences rĂ©glementaires.

c) Acétone

L’acĂ©tone, numĂ©ro de registre CAS 67-64-1, sera rĂ©glementĂ©e en tant que composant d’explosif limitĂ© de Niveau 3 afin de minimiser le fardeau imposĂ© Ă  l’industrie, car il y a des milliers de vendeurs d’acĂ©tone au Canada.

Les exigences de Niveau 3 imposées aux vendeurs d’acétone (vendeurs de composants) consisteront à refuser de vendre de l’acétone s’il existe des motifs raisonnables de soupçonner que l’acétone sera utilisée à des fins criminelles et à signaler à la police et à RNCan tout refus de vendre, tout vol ou tentative de vol ou toute falsification de l’acétone qui est découverte.

Il n’y aura aucune obligation de s’inscrire auprès de RNCan, aucune mesure de contrôle du stockage et aucune obligation de vérifier les pièces d’identité et de tenir de dossiers de vente. Les entreprises qui achètent de l’acétone pour fabriquer d’autres produits destinés à la vente (vendeurs de produits) ne seront pas assujetties à la réglementation.

3. Ajouter le nitrate d’ammonium et le nitrate d’ammonium et de calcium contenus dans les compresses froides en tant que composants d’explosif limité de Niveau 3

Les modifications ajouteront le nitrate d’ammonium et le nitrate d’ammonium et de calcium contenus dans des compresses froides (également appelées compresses froides instantanées) à la liste des composants d’explosif limités de Niveau 3.

Les exigences de Niveau 3 pour les vendeurs de NA ou de NAC contenus dans des compresses froides consisteront à refuser la vente s’il existe des motifs raisonnables de soupçonner que les compresses froides seront utilisées à des fins criminelles et à signaler à la police et à RNCan tout refus de vendre, tout vol ou tentative de vol ou toute falsification du NA/NAC contenu dans des compresses froides qui est découverte.

Il n’y aura aucune obligation de s’inscrire auprès de RNCan, aucune mesure de contrôle du stockage et aucune obligation de vérifier les pièces d’identité et de tenir de dossiers de vente.

4. Utilisation des numéros de registre du Chemical Abstracts Service (numéros de registre CAS) et des limites de concentration pour définir les composants d’explosif limités

En accord avec les suggestions faites par les intervenants lors des consultations, les numéros des marchandises dangereuses des Nations Unies (ONU) seront remplacés par des numéros de registre du Chemical Abstracts Service (numéros de registre CAS) et des limites de concentration en poids afin de mieux définir les composants d’explosif limités qui sont réglementés. Des numéros de registre CAS seront ajoutés à trois composants d’explosif limités (soit le nitrate d’ammonium, le peroxyde d’hydrogène et l’acide nitrique) qui ne sont pas actuellement définis par les numéros de marchandises dangereuses de l’ONU.

5. Faire des mises Ă  jour administratives

Les modifications comprendront Ă©galement les modifications administratives suivantes :

Élaboration de la réglementation

Consultation

DĂ©but des consultations et publication prĂ©alable dans la Gazette du Canada, Partie I, le 18 mai 2019

RNCan a menĂ© entre octobre 2017 et dĂ©cembre 2018 une sĂ©rie de consultations prĂ©liminaires avec des groupes d’intervenants tels que Fertilisants Canada, Distribution responsable Canada, l’Association canadienne de l’industrie de la peinture et du revĂŞtement, l’Association canadienne de produits de consommation spĂ©cialisĂ©s et Amazon. Les commentaires reçus au cours de ces consultations ont Ă©clairĂ© l’élaboration des modifications proposĂ©es ainsi que l’analyse des rĂ©percussions possibles.

Les modifications proposĂ©es ont Ă©tĂ© publiĂ©es dans la Gazette du Canada, Partie I, le 18 mai 2019 pour une pĂ©riode de consultation de 30 jours. Quatre soumissions ont Ă©tĂ© reçues.

L’Association canadienne de produits de consommation spécialisés a souligné la nécessité de réviser certaines des définitions (produit de composant d’explosif limité, vendeurs de composants et vendeur de produits) pour les clarifier tout en respectant l’intention générale du Règlement. RNCan a convenu que les définitions actuelles n’étaient pas claires pour les intervenants et les inspecteurs de RNCan, et propose des modifications des définitions qui ont pour but de les clarifier.

L’Association canadienne de produits de consommation spécialisés a souligné que le texte réglementaire devrait indiquer clairement que les entreprises qui acquièrent de l’hexamine, de la poudre d’aluminium ou de l’acétone pour fabriquer d’autres produits destinés à la vente (vendeurs de produits) sont entièrement exemptées des Règlements, y compris qu’elles n’ont pas besoin de s’inscrire auprès de RNCan pour être inscrites sur la liste des vendeurs de produits. RNCan a convenu qu’il était nécessaire de clarifier le texte réglementaire et propose des mises à jour du Règlement pour indiquer clairement que les exigences énoncées au Niveau 2 ne s’appliqueront pas à un vendeur de produits qui acquiert ou fabrique de l’hexamine ou de la poudre d’aluminium dans le but de fabriquer un produit destiné à la vente et que celui-ci n’aura pas besoin de s’inscrire auprès de RNCan. La division de Niveau 3 (acétone) ne s’appliquera qu’aux vendeurs de composants et non aux vendeurs de produits. Il n’y aura aucun changement dans l’intention d’origine ou dans les exigences réelles.

L’Association canadienne de l’industrie de la peinture et du revêtement a souligné que la plupart des types industriels de magasins de peinture auront des préoccupations concernant les exigences proposées précédemment pour l’acétone (par exemple, les exigences relatives à l’inscription, aux mesures de contrôle du stockage et aux mesures de contrôle des ventes comme la vérification des pièces d’identité, la tenue des dossiers de vente et le suivi des stocks). RNCan a accepté de faire passer l’acétone du Niveau 2 au Niveau 3 afin de réduire le fardeau imposé aux vendeurs d’acétone. RNCan veut concilier la réduction du risque et la limitation du fardeau imposé à la société, car l’acétone est vendue par des milliers de vendeurs de partout au Canada.

Consultations supplĂ©mentaires (novembre 2020 Ă  mars 2021)

Entre novembre 2020 et mars 2021, les dernières modifications de la proposition ont fait l’objet de discussions avec des intervenants de l’industrie des produits chimiques et des explosifs, des organismes d’application de la loi et d’autres organismes gouvernementaux, tels que (entre autres) Fertilisants Canada, Distribution responsable Canada, l’Association canadienne de l’industrie de la peinture et du revĂŞtement, l’Association canadienne de produits de consommation spĂ©cialisĂ©s, le Conseil canadien du commerce de dĂ©tail (CCCD), Amazon et eBay.

Les consultations avec les principaux intervenants ont été positives et bien accueillies. RNCan a déclaré son engagement à respecter les activités commerciales de l’industrie tout en tenant compte des préoccupations et des objectifs en matière de sécurité publique associés aux composants d’explosif limités et aux EA. Les intervenants ont exprimé leur soutien pour les modifications.

Les intervenants ont exprimĂ© leur soutien pour l’approche Ă  plusieurs niveaux du Règlement et pour l’idĂ©e de modifier la proposition pour rĂ©glementer l’acĂ©tone au Niveau 3. Il a Ă©tĂ© suggĂ©rĂ© d’identifier les composants d’explosif limitĂ©s au moyen des numĂ©ros de registre du Chemical Abstract Service plutĂ´t que des numĂ©ros ONU. RNCan a acceptĂ© cette suggestion.

RNCan a Ă©galement consultĂ© les organismes d’application de la loi et d’autres organismes gouvernementaux pour obtenir leur avis sur la proposition. Les commentaires qu’ils ont fournis au cours des consultations ont Ă©tĂ© très importants pour valider le choix des produits chimiques Ă  rĂ©glementer. Il a Ă©galement Ă©tĂ© recommandĂ© de rĂ©duire la quantitĂ© de l’exemption de l’obligation de tenir des dossiers de vente de 1 kg Ă  0 kg pour l’hexamine. RNCan a acceptĂ© cette proposition après avoir analysĂ© les risques pour la sĂ©curitĂ© que prĂ©sentent les quantitĂ©s d’hexamine nĂ©cessaires pour fabriquer de puissants EA.

Deuxième publication prĂ©alable dans la Gazette du Canada, Partie I, le 5 juin 2021

Les modifications proposĂ©es ont Ă©tĂ© publiĂ©es dans la Partie I de Gazette du Canada le 5 juin 2021 pour une pĂ©riode de consultation de 30 jours. Les organismes suivants ont fourni des commentaires :

Le texte suivant résume les principaux commentaires reçus et les réponses de RNCan.

A. Limites de concentration

Deux des intervenants ont demandé que les limites de concentration soient précisées pour tous les composants d’explosif limités afin d’aider les vendeurs de composants et de produits à déterminer les produits chimiques réglementés. Un des intervenants a demandé l’assurance que le gouvernement fournisse des précisions sur la réglementation de produits particuliers sur demande.

RNCan a acceptĂ© de dĂ©finir les limites de concentration pour tous les composants d’explosif limitĂ©s. Exception faite de trois composants qui ont actuellement des limites de concentration dĂ©finies, toutes les nouvelles limites de concentration ont Ă©tĂ© fixĂ©es Ă  90 %, Ă  l’exception d’une, qui a Ă©tĂ© fixĂ©e Ă  70 %. Cette approche cadre avec la portĂ©e initiale de la modification qui est de ne rĂ©glementer que les produits chimiques Ă  concentration Ă©levĂ©e et elle aidera les vendeurs Ă  dĂ©terminer les produits qui sont rĂ©glementĂ©s. Ces limites ont Ă©tĂ© vĂ©rifiĂ©es et approuvĂ©es par le Laboratoire canadien de recherche sur les explosifs. Les limites de concentration nouvellement dĂ©finies ont Ă©galement Ă©tĂ© bien reçues et appuyĂ©es par les intervenants. La dĂ©claration des limites de concentration est Ă©galement utilisĂ©e dans la rĂ©glementation des produits chimiques prĂ©curseurs d’explosifs dans des compĂ©tences comparables, telles que l’Union europĂ©enne. RNCan a Ă©galement assurĂ© l’intervenant que le ministère est toujours prĂŞt Ă  rĂ©pondre Ă  toute question Ă  savoir si un produit donnĂ© est rĂ©glementĂ© ou non.

B. Définition du nitrate d’ammonium et de calcium

Un intervenant a mentionnĂ© que la dĂ©finition proposĂ©e du NAC n’était pas entièrement claire et qu’elle pouvait semer la confusion chez les intervenants. En particulier, l’inclusion de « les ingrĂ©dients ci-après reprĂ©sentent une teneur minimale de 95 % en poids Â» dans la condition a) Ă©tait un problème, car il n’était pas clair pour l’intervenant comment celle-ci interagit avec la condition d) « Ă  un niveau de puretĂ© minimum de 90 % en poids Â». L’intervenant a recommandĂ© de remplacer « les ingrĂ©dients ci-après reprĂ©sentent une teneur minimale de 95 % en poids Â» par les « ingrĂ©dients essentiels Â».

RNCan en a discuté et accepté de mettre à jour la définition proposée par l’intervenant. Le Laboratoire canadien de recherche sur les explosifs a également discuté et validé la nouvelle formulation, car il est impératif que la définition demeure scientifiquement exacte et concorde avec les définitions approuvées par l’industrie utilisées dans d’autres compétences et dans le Code de pratique concernant la sécurité du NAC de Fertilisants Canada. La nouvelle formulation est techniquement exacte et respecte l’intention originale.

C. Domaine d’application

Un des intervenants a exprimé des inquiétudes concernant le domaine d’application du règlement et plus précisément, si les vendeurs de produits situés à l’extérieur du Canada étaient touchés par celui-ci.

RNCan a indiqué à l’intervenant que le Règlement est un règlement canadien qui ne s’applique qu’aux activités au Canada. Cela dit, aucun changement n’a été nécessaire à la suite de ce commentaire.

D. Exemption pour les vendeurs de produits

Un des intervenants a demandĂ© plus de dĂ©tails sur la formulation utilisĂ©e pour dĂ©crire certaines exemptions dans le texte de rĂ©glementation, plus prĂ©cisĂ©ment pour les vendeurs de produits utilisant l’hexamĂ©thylènetĂ©tramine et la poudre d’aluminium, et pour les vendeurs de produits utilisant un composant de niveau 1.

RNCan a indiquĂ© Ă  l’intervenant que les vendeurs de produits qui se procurent de l’hexamĂ©thylènetĂ©tramine (numĂ©ro de registre CAS 100-97-0) Ă  une concentration d’au moins 90 % en poids et de la poudre d’aluminium (numĂ©ro de registre CAS 7429-90-5) sous forme sèche, Ă  une concentration d’au moins 70 % en poids et dont la taille des particules est infĂ©rieure Ă  200 μm, n’auront pas Ă  se conformer Ă  toute exigence rĂ©glementaire de la Partie 20, conformĂ©ment Ă  l’exemption du paragraphe 495 (2). Pour les vendeurs de produits de composants de niveau 2, l’exemption s’applique uniquement aux vendeurs de produits utilisant l’hexamĂ©thylènetĂ©tramine ou la poudre d’aluminium. De plus, cette exemption ne s’appliquera pas aux vendeurs de produits qui utilisent un composant de niveau 1 pour fabriquer un produit destinĂ© Ă  la vente.

E. Matériel d’orientation

Deux intervenants ont demandĂ© Ă  passer en revue le matĂ©riel d’orientation avant la finalisation de la proposition dans la Gazette du Canada, Partie II.

RNCan a acceptĂ© les commentaires et a collaborĂ© avec certaines des principales associations d’intervenants pour passer en revue les Ă©bauches et fournir des commentaires sur divers documents d’orientation que le ministère a Ă©laborĂ©s, comme le guide de reconnaissance et de signalement des transactions suspectes des produits chimiques prĂ©curseurs d’explosifs; la brochure pour les vendeurs de niveau 1; la brochure pour les vendeurs de niveau 2; la brochure pour les vendeurs de niveau 3; la brochure pour reconnaĂ®tre les transactions suspectes; la carte 5R (rappel, reconnaissance, refus, enregistrement, rapport); un aperçu d’une vidĂ©o sur la sensibilisation Ă  la sĂ©curitĂ© des produits chimiques; et un aperçu d’une formation autoguidĂ©e pour les vendeurs des composants de niveau 1 et de niveau 2. Les Ă©bauches de documents ont Ă©tĂ© bien reçues et les documents dĂ©finitifs seront communiquĂ©s aux intervenants d’ici la fin de l’étĂ© 2022.

F. Accès du public à la liste des vendeurs de composants et de produits

Un des intervenants aimerait avoir une liste publique de tous les vendeurs de produits et de composants inscrits afin de faciliter la vérification de l’inscription avant qu’une transaction ait lieu.

L’exigence de publier la liste des vendeurs inscrits signifierait un changement important à la portée de la modification. Par conséquent, RNCan n’intégrera pas ce changement dans le cadre de cette modification. Le ministère a envoyé sa réponse à l’intervenant pour lui expliquer sa position et lui dire qu’il est toujours prêt à répondre à toute question portant sur l’inscription d’un vendeur.

G. Responsabilité des employeurs

Un des intervenants a demandé à RNCan d’envisager d’ajouter des exigences réglementaires à l’égard de la formation des employés, de la conservation des dossiers de formation et de la preuve de compétence.

La réglementation de la formation des employés et des activités de formation connexes signifierait un changement important à la portée des modifications. Par conséquent, RNCan n’intégrera pas ce changement dans le cadre du cette modification. Le ministère a envoyé sa réponse à l’intervenant pour lui expliquer sa position et l’orienter vers divers documents et documents de formation qui ont été mis au point et mis à la disposition des vendeurs pour les aider, eux et leurs employés, à se conformer au règlement.

H. Période d’entrée en vigueur

En rĂ©ponse Ă  un commentaire d’un des plus importants intervenants touchĂ©s, RNCan a acceptĂ© de prolonger la pĂ©riode originale d’entrĂ©e en vigueur, qui Ă©tait de 90 jours, Ă  un an. Les intervenants auront ainsi davantage de souplesse pour une mise en Ĺ“uvre appropriĂ©e des nouvelles exigences et assurer ainsi une pleine conformitĂ©. Par consĂ©quent, le règlement entrera en vigueur Ă  la date du premier anniversaire de son enregistrement.

Obligations relatives aux traités modernes et consultation et mobilisation des Autochtones

Les modifications concernent principalement la chaîne d’approvisionnement de l’industrie chimique et n’auront pas d’incidence sur les traités modernes avec les peuples autochtones du Canada.

Choix de l’instrument

RNCan a examinĂ© les options suivantes pour atteindre les objectifs Ă©noncĂ©s :

Option 1 : Maintenir le statu quo

Dans le cadre du statu quo, les quatre produits chimiques continueront à être facilement accessibles et les risques qu’ils pourraient être utilisés dans la fabrication d’EA ne seront pas traités (par exemple, de nombreux EA novateurs sont fabriqués à partir de nitrate d’ammonium dérivé du nitrate d’ammonium et de calcium). Le fait de ne pas exercer de contrôle sur les ventes et autres activités portant sur ces produits chimiques serait incompatible avec les mesures prises à l’égard de produits chimiques similaires tant au Canada qu’à l’étranger (les États-Unis ont des exigences réglementaires concernant le nitrate d’ammonium et de calcium et la poudre d’aluminium, et l’UE réglemente le nitrate d’ammonium et de calcium, l’hexamine, la poudre d’aluminium et l’acétone). Étant donné la nécessité de réduire le risque d’utilisation de ces produits chimiques pour la fabrication des EA et d’accroître la sécurité publique, le maintien du statu quo n’est pas une option viable.

Option 2 : Mettre en Ĺ“uvre des mesures non rĂ©glementaires pour les produits chimiques prĂ©curseurs d’explosifs identifiĂ©s

Cette option consisterait à mettre en œuvre des mesures non réglementaires pour atténuer les risques potentiels pour la sécurité publique associés aux quatre produits chimiques. Ces mesures comprendraient l’élaboration et la mise en œuvre de lignes directrices et l’intensification des efforts de sensibilisation et de communication. Bien qu’il soit possible que ces outils nous permettent d’atteindre nos objectifs, il existe des incertitudes quant à leur efficacité étant donné que l’adoption des mesures serait volontaire. Étant donné que les quatre produits chimiques ont des caractéristiques et des profils de risque très semblables à ceux des dix produits chimiques réglementés à l’heure actuelle, sont peu coûteux, sont faciles à obtenir et faciles à convertir en explosifs puissants, l’utilisation d’outils dont l’emploi serait volontaire et non contraignant ne fournirait pas une protection adéquate et ne constituerait pas une mesure efficace pour assurer la sécurité publique. De plus, cette approche serait incompatible avec les mesures en place pour les composants d’explosif limités réglementés à l’heure actuelle, ce qui pourrait être source de confusion au sein des groupes d’intervenants et réduire l’efficacité du régime de contrôle. Par conséquent, cette option n’est pas considérée comme une option appropriée pour régler l’enjeu et n’a pas été examinée davantage.

Option 3 : Modifier le Règlement pour ajouter les quatre produits chimiques Ă  la liste des composants d’explosif limitĂ©s

Des données indiquent que certains des quatre produits chimiques ont été utilisés dans la fabrication d’EA au Canada. Le maintien de leur disponibilité incontrôlée contribue au risque que ces produits chimiques soient utilisés dans des attentats terroristes possibles à l’avenir, ce qui aurait des conséquences néfastes sur la population canadienne et notre mode de vie. Compte tenu de l’importance d’assurer la sécurité de la population canadienne et de la nécessité de soutenir les mesures de prévention prises par nos partenaires des organismes d’application de la loi en réponse aux menaces éventuelles, l’ajout de ces produits chimiques à la liste des composants d’explosif limités au moyen de modifications du Règlement est l’option privilégiée et sélectionnée. Ceci assurera un contrôle adéquat tout en préservant l’accès légitime aux produits chimiques. Cette approche permettra de mieux harmoniser le régime de réglementation du Canada à celui de l’Union européenne.

Analyse de la réglementation

Profil du secteur

L’industrie chimique canadienne, dont la valeur se monte Ă  52 milliards de dollars, est prĂ©sente dans chaque province et territoire et comporte des grappes clĂ©s en Ontario, en Alberta et au QuĂ©bec. La chaĂ®ne d’approvisionnement en produits chimiques est vaste et complexe et comprend des fabricants, des distributeurs et des dĂ©taillants de composants d’explosif limitĂ©s.

On s’attend Ă  ce qu’environ 18 192 vendeurs canadiens (vendeurs de composants et de produits) soient touchĂ©s par cette proposition. Le tableau ci-dessous indique le nombre estimĂ© d’entreprises qui se consacrent Ă  l’heure actuelle Ă  la vente des produits chimiques qui seraient visĂ©s par cette proposition.

Tableau 1 : Nombre d’entreprises
Groupe d’intervenants Nombre de petites entreprises note a du tableau b1 Nombre de moyennes et grandes entreprises Total
Vendeurs de nitrate d’ammonium et de calcium 100 100 200
Vendeurs d’hexamine 100 300 400
Vendeurs de poudre d’aluminium 95 5 100
Vendeurs d’acĂ©tone et de NA/NAC dans des compresses froides 4 925 12 567 17 492
Tous les vendeurs 5 220 12 972 18 192

Note(s) du tableau b1

Note a du tableau b1

Aux fins de la lentille des petites entreprises, une petite entreprise est toute exploitation, y compris ses sociĂ©tĂ©s affiliĂ©es, qui compte moins de 100 employĂ©s ou dont le revenu annuel brut est de moins de cinq millions de dollars.

Retour Ă  la note a du tableau b1

Avantages et coûts

Ces modifications profiteront à la population canadienne, car elles contribueront à atténuer les risques pour la sécurité, la santé et la sûreté associés à l’utilisation de produits chimiques pour la fabrication d’explosifs artisanaux. Ces avantages pourraient être importants, comme en témoignent les attentats terroristes passés. Cependant, étant donné la faible incidence de ces événements, il est difficile d’estimer leur probabilité au Canada et dans quelle mesure les modifications réduiront cette probabilité. Les avantages sont donc décrits de manière qualitative en raison de la limitation des données disponibles.

Inversement, les modifications augmenteront le fardeau administratif et celui de la conformité pour l’industrie des produits chimiques et les autres intervenants. RNCan a demandé l’avis du Conseil canadien du commerce de détail, de Distribution responsable Canada et de Fertilisants Canada concernant les coûts prévus des modifications pour leurs entreprises. Leurs réponses ont fourni des données pour nous aider à chiffrer les coûts prévus qui seront engagés pour se conformer aux modifications. Les coûts différentiels ont été monétisés conformément au Guide d’analyse coûts-avantages du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Les paramètres utilisĂ©s sont les suivants : nombre d’annĂ©es : 10 (2022 Ă  2031); annĂ©e de prix pour l’établissement des coĂ»ts : 2021; annĂ©e de base de la valeur actualisĂ©e : 2022; taux d’actualisation : 7 %. Le règlement entrera en vigueur au printemps 2023. On part du principe que les intervenants commenceront Ă  assumer des coĂ»ts et Ă  mettre en Ĺ“uvre certaines activitĂ©s clĂ©s avant la date d’entrĂ©e en vigueur (EEV) afin d’assurer la pleine conformitĂ©. RNCan rĂ©alise que les intervenants concernĂ©s n’attendront pas l’EEV pour se prĂ©parer et mettre en place certains des coĂ»ts de base. Par consĂ©quent, les paramètres de l’établissement des coĂ»ts prĂ©sentĂ©s dans ce rapport demeurent pertinents.

Les coĂ»ts et les avantages sont dĂ©crits ci-dessous. Dans l’ensemble, les modifications devraient produire des avantages nets pour la sociĂ©tĂ© canadienne. Pour obtenir une copie du rapport d’analyse coĂ»ts-avantages, veuillez communiquer avec RNCan Ă  l’adresse de courriel suivante : ERDmms@nrcan.gc.ca.

Coûts administratifs

RNCan a estimĂ© que les principaux coĂ»ts administratifs, qui sont des coĂ»ts engagĂ©s pour dĂ©montrer la conformitĂ© au règlement, seront les suivants. Les coĂ»ts de main-d’œuvre sont tirĂ©s d’une liste de codes de la Classification nationale des professions (CNP) du tableau 14-10-0307-01, Salaire des employĂ©s selon la profession, donnĂ©es annuelles (anciennement CANSIM 282-0152) de Statistique Canada.

(1) Présenter une demande d’inscription

Il est prĂ©vu que les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine et de la poudre d’aluminium consacreront environ 30 minutes, Ă  un taux de salaire (y compris les coĂ»ts indirects) de 29 $ de l’heure (CNP 11, Personnel de soutien de bureau), Ă  remplir un formulaire de demande et Ă  l’envoyer Ă  RNCan. On suppose que le pourcentage des entreprises touchĂ©es sera de 100 %.

(2) Déclarer toute modification de la demande

Il est prĂ©vu que les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine et de la poudre d’aluminium consacreront environ 10 minutes, Ă  un taux de salaire de 29 $ de l’heure (CNP 11, Personnel de soutien de bureau), Ă  apporter des modifications aux renseignements fournis dans leur demande et Ă  les envoyer Ă  RNCan. On suppose que le pourcentage des entreprises touchĂ©es sera de 2,5 % chaque annĂ©e, car seule une petite partie des entreprises auront besoin de modifier les renseignements fournis dans la demande d’inscription.

(3) Renouvellement de l’inscription

Il est prĂ©vu que les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine et de la poudre d’aluminium consacreront environ 10 minutes, Ă  un taux de salaire de 29 $ de l’heure (CNP 11, Personnel de soutien de bureau), Ă  renouveler leur inscription tous les cinq ans. On suppose que le pourcentage des entreprises touchĂ©es sera de 100 %.

(4) Informer la police locale de l’emplacement du NAC

Il est prĂ©vu que les intervenants qui vendent du NAC consacreront 10 minutes, Ă  un taux de salaire de 47 $ de l’heure (CNP 05, Cadres intermĂ©diaires dans le commerce de dĂ©tail, de gros et des services Ă  la clientèle), pour informer la police des endroits oĂą le NAC est entreposĂ© ou vendu. On suppose que le pourcentage des entreprises vendant du NAC touchĂ©es sera de 100 %.

(5) Consignation des inspections hebdomadaires

Les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine et de la poudre d’aluminium consacreront environ cinq minutes par semaine, Ă  un taux de salaire de 30 $ de l’heure (CNP 31, Personnel de supervision des ventes au dĂ©tail et personnel des ventes spĂ©cialisĂ©es), Ă  tenir des registres des inspections. On suppose que le pourcentage des entreprises vendant du NAC touchĂ©es sera de 10 %, car environ 90 % des intervenants qui vendent du NAC vendent Ă©galement du NA ou respectent le code de pratique de Fertilisants Canada (FC) pour le NAC et tiennent dĂ©jĂ  des registres des inspections hebdomadaires. On suppose que le pourcentage des entreprises vendant de la poudre d’aluminium et de l’hexamine touchĂ©es sera de 100 %.

(6) Soumission d’un inventaire annuel pour le NAC

Les intervenants qui vendent du NAC consacreront environ 1,5 heure, Ă  un taux de salaire de 47 $ de l’heure (CNP 05, Cadres intermĂ©diaires dans le commerce de dĂ©tail, de gros et des services Ă  la clientèle), Ă  soumettre un inventaire annuel Ă  RNCan. On suppose que le pourcentage des entreprises vendant du NAC touchĂ©es sera de 10 %, car environ 90 % des intervenants vendent Ă©galement du NA ou respectent le code de pratique de FC pour le NAC et auront des processus d’inventaire mis en Ĺ“uvre et soumis Ă  RNCan.

(7) Consignation des ventes

Les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine et de la poudre d’aluminium consacreront en moyenne deux minutes, Ă  un taux de salaire de 25 $ de l’heure (CNP 33, ReprĂ©sentants/reprĂ©sentantes des ventes et vendeurs/vendeuses - commerce de gros et de dĂ©tail), Ă  consigner une pièce d’identitĂ© pour une moyenne de 300 transactions de vente de NAC par annĂ©e et par entreprise, de 50 ventes d’hexamine par annĂ©e et par entreprise, et de 15 ventes de poudre d’aluminium par annĂ©e et par entreprise.

Coûts de la conformité

RNCan a estimĂ© que les principaux coĂ»ts de la conformitĂ© seront les suivants :

(8) Avoir des structures verrouillées

Il est prĂ©vu que les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine et de la poudre d’aluminium dĂ©pensent 517 $ pour des services de serrurier ou de nouvelles armoires verrouillĂ©es. Il est supposĂ© que le pourcentage des entreprises touchĂ©es sera de 10 % pour les intervenants qui vendent du NAC, car environ 90 % des intervenants qui vendent du NAC vendent Ă©galement du NA ou se conforment au code de pratique de FC pour le NAC et ont dĂ©jĂ  des structures verrouillables. On suppose que le pourcentage des entreprises touchĂ©es sera de 5 % pour les intervenants qui vendent de la poudre d’aluminium et de l’examine, car environ 95 % des intervenants qui vendent de l’hexamine et de la poudre d’aluminium ont dĂ©jĂ  des structures verrouillables (certaines vendent dĂ©jĂ  des explosifs, d’autres des composants d’explosif limitĂ©s [CL] ou d’autres marchandises dangereuses) ou peuvent les stocker derrière un comptoir qui est surveillĂ©.

(9) Éclairage de toutes les entrées des bâtiments qui contiennent du NAC

Les intervenants qui vendent du NAC dĂ©penseront 1 034 $ pour installer un nouvel Ă©clairage. On suppose que le pourcentage des entreprises qui vendent du NAC touchĂ©es sera d’environ 10 %, car environ 90 % des intervenants qui vendent du NAC vendent Ă©galement du NA ou se conforment au code de pratique de FC pour le NAC et disposent dĂ©jĂ  d’un Ă©clairage Ă  l’extĂ©rieur.

(10) Installation de la signalisation et contrôle de l’accès

Les intervenants qui vendent du NAC dĂ©penseront environ 207 $ et les intervenants qui vendent de l’hexamine et de la poudre d’aluminium environ 21 $ pour installer une signalisation et contrĂ´ler l’accès. On suppose que le pourcentage des entreprises qui vendent du NAC touchĂ©es sera de 10 %, car environ 90 % des vendeurs de NAC ont dĂ©jĂ  des panneaux d’avertissement (ils vendent du NA ou se conforment au code de pratique de FC pour le NAC). On suppose que les pourcentages des entreprises qui vendent de l’hexamine et de la poudre d’aluminium touchĂ©es sera de 25 % et de 50 %, respectivement, car environ 75 % des intervenants qui vendent de l’hexamine et 50 % de ceux qui vendent de la poudre d’aluminium ont dĂ©jĂ  des panneaux qui interdisent l’accès non autorisĂ© (certains vendent dĂ©jĂ  des explosifs, d’autres CL ou d’autres marchandises dangereuses).

(11) Élaboration de plans de sûreté et de contrôle des clés pour le NAC

Il est prĂ©vu que les intervenants qui vendent du NAC consacreront quatre heures, Ă  un taux de salaire de 47 $ de l’heure (CNP 05, Cadres intermĂ©diaires dans le commerce de dĂ©tail, de gros et des services Ă  la clientèle), Ă  l’élaboration de plans de sĂ»retĂ© et de contrĂ´le des clĂ©s. On suppose que le pourcentage des entreprises vendant du NAC touchĂ©es sera de 10 %, car environ 90 % des entreprises qui vendent du NAC vendent Ă©galement du NA ou respectent le code de pratique de FC pour le NAC et ont dĂ©jĂ  mis en place des plans de sĂ»retĂ© et de contrĂ´le des clĂ©s.

(12) Mise en Ĺ“uvre des plans de sĂ»retĂ© et de contrĂ´le des clĂ©s pour le NAC et mise Ă  jour des plans tous les 12 mois

Il est prĂ©vu que les intervenants qui vendent du NAC consacreront une heure, Ă  un taux de salaire de 47 $ de l’heure (CNP 05, Cadres intermĂ©diaires dans le commerce de dĂ©tail, de gros et des services Ă  la clientèle), pour mettre Ă  jour leur plan tous les 12 mois. On suppose que le pourcentage des entreprises vendant du NAC touchĂ©es sera de 10 %, car environ 90 % des entreprises qui vendent du NAC vendent Ă©galement du NA ou respectent le code de pratique de FC pour le NAC et disposent dĂ©jĂ  de plans de sĂ»retĂ© et de contrĂ´le des clĂ©s mis en Ĺ“uvre et mis Ă  jour.

(13) Tenue d’inspections hebdomadaires

Les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine et de la poudre d’aluminium consacreront environ 10 minutes par semaine par inspection, Ă  un taux de salaire de 30 $ de l’heure (CNP 31, Personnel de supervision des ventes au dĂ©tail et personnel des ventes spĂ©cialisĂ©es). On suppose que le pourcentage des entreprises vendant du NAC touchĂ©es sera de 10 %, car environ 90 % des intervenants qui vendent du NAC vendent Ă©galement du NA ou respectent le code de pratique de FC pour le NAC et effectuent dĂ©jĂ  des inspections hebdomadaires. On suppose que le pourcentage des entreprises qui vendent de l’hexamine et de la poudre d’aluminium touchĂ©es sera de 100 %.

(14) Comprendre les exigences réglementaires concernant le refus de vendre

Les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine, de la poudre d’aluminium, de l’acĂ©tone et du NA/NAC contenu dans des compresses froides consacreront environ quatre heures initialement et une heure par annĂ©e, Ă  un taux de salaire de 25 $ de l’heure (CNP 33, ReprĂ©sentant/reprĂ©sentante des ventes et vendeurs/vendeuses - commerce de gros et de dĂ©tail), Ă  comprendre les exigences rĂ©glementaires relatives au refus de vendre afin d’assurer la conformitĂ© au Règlement. RNCan fournira des documents d’orientation et une vidĂ©o de formation pour aider Ă  comprendre les exigences rĂ©glementaires. On suppose que le pourcentage des entreprises vendant du NAC touchĂ©es sera de 10 %, car environ 90 % des intervenants vendent Ă©galement du NA ou respectent le code de pratique de FC pour le NAC et comprennent dĂ©jĂ  les exigences. On suppose que le pourcentage des entreprises qui vendent de la poudre d’aluminium, de l’hexamine, de l’acĂ©tone et du NA/NAC contenu dans des compresses froides touchĂ©es sera de 90 %, car environ 10 % de ces intervenants vendent Ă©galement des explosifs ou d’autres CL et comprennent dĂ©jĂ  les exigences relatives au refus de vendre.

(15) Signalement du refus de vendre ou des activités suspectes

Les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine, de la poudre d’aluminium, de l’acĂ©tone et du NA/NAC contenu dans des compresses froides consacreront environ une heure, Ă  un taux de salaire de 47 $ de l’heure (CNP 05, Cadres intermĂ©diaires dans le commerce de dĂ©tail, de gros et des services Ă  la clientèle), Ă  signaler une activitĂ© suspecte Ă  l’inspecteur en chef des explosifs et au service de police local. Compte tenu des taux de signalement actuels, on estime qu’environ 35 rapports seront soumis par annĂ©e au total pour tous les vendeurs (0,2 % des intervenants seront touchĂ©s).

(16) Vérification des pièces d’identité

Les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine et de la poudre d’aluminium consacreront environ une minute, Ă  un taux de salaire de 25 $ de l’heure (CNP 33, ReprĂ©sentant/reprĂ©sentante des ventes et vendeurs/vendeuses - commerce de gros et de dĂ©tail), Ă  vĂ©rifier les pièces d’identitĂ©. On estime qu’il y aura en moyenne 300 transactions de vente de NAC par annĂ©e et par entreprise, 50 transactions de vente d’hexamine par annĂ©e et par entreprise et 30 transactions de vente de poudre d’aluminium par annĂ©e et par entreprise.

(17) Conserver les dossiers de vente sous clé

Les intervenants qui vendent du NAC, de l’hexamine et de la poudre d’aluminium consacreront environ deux minutes, Ă  un taux de salaire de 47 $ de l’heure (CNP 05, Cadres intermĂ©diaires dans le commerce de dĂ©tail, de gros et des services Ă  la clientèle), 365 fois par annĂ©e Ă  garder leurs dossiers de vente sous clĂ©. On suppose que le pourcentage des entreprises touchĂ©es sera de 5 %, car environ 95 % des entreprises ont dĂ©jĂ  des registres Ă©lectroniques qui sont protĂ©gĂ©s par mot de passe et sont donc verrouillĂ©s.

(18) Sécuriser le transport routier et le transport ferroviaire du NAC

Les intervenants qui vendent du NAC consacreront environ 30 minutes, Ă  un taux de salaire de 31 $ de l’heure (CNP 41, Personnel en opĂ©ration d’équipement de transport et de machinerie lourde et autre personnel assimilĂ© Ă  l’entretien) Ă  sĂ©curiser leurs expĂ©ditions. On estime qu’il y aura en moyenne 200 expĂ©ditions par annĂ©e et par entreprise. On suppose que la proportion des entreprises touchĂ©es sera de 50 %, car environ 50 % des entreprises se conforment dĂ©jĂ  au code de pratique de FC et certaines expĂ©ditions comprennent du NA.

(19) Fournir un avis écrit concernant les ventes de NAC

Les intervenants qui vendent du NAC consacreront environ une minute, Ă  un taux de salaire de 25 $ de l’heure (CNP 33, ReprĂ©sentants/reprĂ©sentantes des ventes et vendeurs/vendeuses - commerce de gros et de dĂ©tail), pour une moyenne de 300 ventes par annĂ©e et par entreprise Ă  remettre l’avis, fourni par RNCan, Ă  l’acheteur et au conducteur. On suppose que le pourcentage des entreprises touchĂ©es sera de 100 %.

Tableau 2.A : Total des coĂ»ts annualisĂ©s aux intervenants par produit chimique et par activitĂ© — coĂ»ts administratifs (en $ CA de 2021)
Activité Nitrate d’ammonium
et de calcium
Hexamine Poudre d’aluminium Acétone et NA/NAC dans les compresses froides Total
Faire une demande d’inscription 409 $ 817 $ 204 $ Sans objet 1 430 $
DĂ©clarer toute modification de la demande 24 $ 49 $ 12 $ Sans objet 85 $
Renouvellement de l’inscription 95 $ 191 $ 48 $ Sans objet 334 $
Informer la police locale de l’emplacement 222 $ Sans objet Sans objet Sans objet 222 $
Consignation des inspections hebdomadaires 2 702 $ 54 046 $ 13 512 $ Sans objet 70 260 $
Soumission de l’inventaire annuel 1 402 $ Sans objet Sans objet Sans objet 1 402 $
Consignation de la vente 50 224 $ 16 732 $ 1 253 $ Sans objet 68 209 $
Total 55 078 $ 71 835 $ 15 029 $ 0 $ 141 942 $
Tableau 2.B : Total des coĂ»ts annualisĂ©s aux intervenants par produit chimique et par activitĂ© — coĂ»ts de la conformitĂ© (en $ CA de 2021)
Activité Nitrate d’ammonium
et de calcium
Hexamine Poudre d’aluminium Acétone et NA/NAC dans les compresses froides Total
Avoir des structures verrouillĂ©es 1 472 $ 1 472 $ 368 $ Sans objet 3 312 $
Éclairage de toutes les entrĂ©es 2 944 $ Sans objet Sans objet Sans objet 2 944 $
Installation de la signalisation et contrĂ´le de l’accès 589 $ 294 $ 147 $ Sans objet 1 030 $
Élaboration de plans de sĂ»retĂ© et de contrĂ´le des clĂ©s 532 $ Sans objet Sans objet Sans objet 532 $
Mise en Ĺ“uvre de plans de sĂ»retĂ© et de contrĂ´le des clĂ©s 935 $ Sans objet Sans objet Sans objet 935 $
Tenue d’inspections hebdomadaires 5 437 $ 108 744 $ 27 186 $ Sans objet 141 367 $
Comprendre les exigences rĂ©glementaires concernant le refus de vendre (initiales) 279 $ 5 027 $ 1 257 $ 219 838 $ 226 401 $
Comprendre les exigences rĂ©glementaires concernant le refus de vendre (annuel) 490 $ 8 827 $ 2 207 $ 386 013 $ 397 537 $
Signalement du refus de vendre ou des activitĂ©s suspectes 19 $ 37 $ 9 $ 1 635 $ 1 700 $
VĂ©rification des pièces d’identitĂ© 25 873 $ 8 619 $ 1 292 $ Sans objet 35 784 $
Conserver les dossiers de vente sous clĂ© 5 823 $ 11 764 $ 2 912 $ Sans objet 20 499 $
SĂ©curiser le transport routier et le transport ferroviaire du NAC 321 170 $ Sans objet Sans objet Sans objet 321 170 $
Fournir un avis Ă©crit 25 873 $ Sans objet Sans objet Sans objet 25 873 $
Total 391 436 $ 144 784 $ 35 378 $ 607 486 $ 1 179 084 $
Coûts pour le consommateur

Les consommateurs de nitrate d’ammonium et de calcium, d’hexamine et de poudre d’aluminium pourraient constater une légère augmentation du coût des composants d’explosif limités parce qu’il faudra que les entreprises compensent le coût supplémentaire en augmentant le coût pour les consommateurs. La probabilité que cela se produise est faible, car il existe des substituts sur le marché, en particulier pour l’hexamine (tablettes de combustible pour le camping) et il est donc probable que la plupart des coûts seront absorbés par les entreprises plutôt qu’imposés aux consommateurs.

Coûts pour le gouvernement

RNCan utilisera les ressources existantes pour mettre en œuvre et administrer les modifications. Bien que la mise en œuvre puisse nécessiter une réaffectation des ressources internes, l’impact global sur les opérations devrait être faible et donc les coûts connexes seront minimes.

Inscriptions : Le gouvernement du Canada subira des coĂ»ts diffĂ©rentiels limitĂ©s liĂ©s au traitement des nouvelles inscriptions. Bon nombre de vendeurs sont dĂ©jĂ  inscrits pour d’autres composants d’explosif limitĂ©s. Selon le nombre des nouvelles inscriptions que RNCan devrait recevoir initialement, on estime que le coĂ»t diffĂ©rentiel total encouru par le gouvernement du Canada pour le traitement des demandes d’inscription, la mise Ă  jour des inscriptions actuelles ou le renouvellement des inscriptions sera de 6 350 $ sur dix ans (ou 904 $ par annĂ©e). Les inscriptions sont renouvelĂ©es tous les cinq ans.

Application de la loi : Les activitĂ©s d’application de la loi ne devraient pas ĂŞtre importantes, car de nombreux intervenants vendent dĂ©jĂ  des composants d’explosif limitĂ©s et font partie du plan d’inspection annuel. Bien qu’il puisse sembler que ces nouvelles inspections dĂ©tourneront des ressources des autres inspections ou les retarderaient, le plan d’inspection axĂ© sur les risques qui est mis en Ĺ“uvre par RNCan fait en sorte que les efforts sont axĂ©s sur les sites les plus prioritaires. On ne s’attend donc pas Ă  ce que l’ajout de ces nouveaux produits chimiques ait un impact nĂ©gatif sur les activitĂ©s actuelles de conformitĂ© et d’application de la loi ou nĂ©cessite des ressources supplĂ©mentaires.

Promotion et formation : Des activitĂ©s promotionnelles visant Ă  faire connaĂ®tre les exigences, telles que la publication de documents Web, d’une vidĂ©o de formation, de lignes directrices et de brochures, la tenue de webinaires, la communication avec des intervenants ciblĂ©s et la rĂ©ponse aux demandes de renseignements, sont entreprises pour soutenir la mise en Ĺ“uvre de la modification. Ces activitĂ©s seront rĂ©alisĂ©es de manière intensive au cours de la première annĂ©e de la mise en Ĺ“uvre. Étant donnĂ© que beaucoup des intervenants potentiellement concernĂ©s vendent dĂ©jĂ  des composants d’explosif limitĂ©s ou des explosifs, l’effort supplĂ©mentaire Ă  promouvoir la conformitĂ© par RNCan sera minime.

Avantages pour la sécurité publique

Alors que les produits chimiques précurseurs d’explosifs continuent d’être utilisés à mauvais escient pour la fabrication d’explosifs artisanaux utilisés dans des attentats à grande échelle dans le monde entier et par des extrémistes locaux, le grand public exige que le gouvernement prenne toutes les mesures raisonnables nécessaires pour assurer la sûreté et la sécurité de ses citoyens tout en protégeant leur bien-être économique. Les modifications auront un effet positif sur la sécurité publique, car les mesures de sécurité prévues réduiront au minimum l’accès illégitime aux composants d’explosif limités. Compte tenu de la facilité d’accéder aux quatre composants d’explosif limités dont l’inclusion est proposée et de leur rôle dans certains des attentats ou des menaces récentes, le renforcement des mesures de contrôle des ventes et du stockage permettra de faire en sorte qu’il soit plus difficile pour les criminels d’acquérir ou de voler ces composants, ce qui réduira le risque que leur utilisation à mauvais escient représente pour les Canadiens.

Le renforcement des mesures de contrĂ´le de l’accès aux composants d’explosif limitĂ©s au Canada contribuera Ă  crĂ©er des obstacles efficaces qui empĂŞcheront les criminels et les terroristes de commettre des attentats au moyen d’EA fabriquĂ©s Ă  partir de l’un des quatre produits chimiques ou fera en sorte qu’ils soient dĂ©tectĂ©s plus facilement. Les organismes d’application de la loi seront prĂ©venus de toute falsification et de tout vol ou refus de ventes suspectes concernant les quatre nouveaux composants d’explosif limitĂ©s. Depuis que les composants d’explosif limitĂ©s ont commencĂ© Ă  ĂŞtre rĂ©glementĂ©s en 2008, il y a eu un certain nombre de cas oĂą des transactions suspectes ont Ă©tĂ© signalĂ©es aux organismes d’application de la loi, ce qui a menĂ© Ă  la rĂ©alisation d’enquĂŞtes. Grâce Ă  l’intensification du signalement et Ă  l’amĂ©lioration de la communication et de la signalisation concernant les quatre nouveaux composants d’explosif limitĂ©s, la police aura plus de pistes sur lesquelles enquĂŞter, rĂ©duisant ainsi le risque de crimes liĂ©s aux EA. Cela entraĂ®nera une rĂ©duction du nombre d’incidents et des coĂ»ts associĂ©s aux interventions d’urgence (police, ambulance, pompiers), ainsi qu’une rĂ©duction des risques de dommages causĂ©s aux infrastructures publiques et des coĂ»ts des rĂ©parations connexes, et des risques de blessures et de dĂ©cès, et des coĂ»ts des soins de santĂ© connexes.

Avantages pour l’industrie

Les modifications entraîneront une sensibilisation accrue de l’industrie quant à la possibilité d’utilisation à mauvais escient des produits chimiques. Cela réduira le risque que ces entreprises soient mêlées à des enquêtes en cas d’incident. Pour les intervenants, cela réduira le risque d’attention défavorable des médias qu’ils attireraient si leur composant d’explosif limité était utilisé pour commettre un attentat.

Avantages pour l’économie

Les attentats terroristes commis Ă  l’aide d’EA auront des rĂ©percussions dĂ©favorables sur l’économie canadienne. Compte tenu du nombre limitĂ© des incidents qui sont survenus, il n’est pas possible d’évaluer de manière fiable les rĂ©percussions sur l’économie. Cependant, comme cela a Ă©tĂ© dĂ©montrĂ© dans d’autres pays, les coĂ»ts associĂ©s aux attentats terroristes commis Ă  l’aide d’EA seront importants. L’Europe est la rĂ©gion dont le rĂ©gime de rĂ©glementation des explosifs ressemble le plus Ă  celui du Canada et a Ă©galement Ă©tĂ© victime d’attentats terroristes commis Ă  l’aide d’EA, ce qui donne un aperçu de l’ampleur des rĂ©percussions sur son Ă©conomie et des avantages potentiels d’éviter que de tels incidents se produisent au Canada. L’étude de RAND Europe, commandĂ©e par le Parlement europĂ©en, a portĂ© sur le coĂ»t des attentats terroristes commis dans l’Union europĂ©enne. Cette Ă©tude a permis de dĂ©terminer que le terrorisme a eu une incidence dĂ©favorable sur la croissance Ă©conomique en Europe, entraĂ®nant une perte d’environ 180 milliards d’euros de produit intĂ©rieur brut de 2004 Ă  2016. Les pays qui ont subi les pertes financières les plus importantes Ă©taient le Royaume-Uni (43,7 milliards d’euros), la France (43 milliards d’euros), l’Espagne (40,8 milliards d’euros) et l’Allemagne (19,2 milliards d’euros). Bien que ces coĂ»ts englobent tous les attentats terroristes, y compris ceux qui ont Ă©tĂ© commis sans l’utilisation d’explosifs artisanaux (couteaux, fusils, utilisation de vĂ©hicules), ils sont tout de mĂŞme reprĂ©sentatifs de l’ampleur des pertes financières potentielles. Les documents publiĂ©s montrent Ă©galement que les coĂ»ts attribuables aux attentats terroristes commis au moyen d’explosifs dans l’Union europĂ©enne ont augmentĂ© de 1,2 milliard de dollars canadiens (778,8 millions d’euros) en 2015 et de 917 millions de dollars canadiens (586,3 millions d’euros) en 2016.

Les conséquences économiques pourraient également comprendre une baisse de la confiance des consommateurs, une réduction de la consommation et des retards aux frontières (renforcement des mesures de sécurité). RNCan continue de déterminer quels produits chimiques devraient être réglementés pour aider à prévenir de telles pertes financières au Canada.

Avantages pour le gouvernement

Une nouvelle disposition a Ă©tĂ© ajoutĂ©e pour permettre de dĂ©lĂ©guer, en vertu de la Partie 20 du Règlement, certaines des tâches et fonctions de l’inspecteur en chef des explosifs Ă  un inspecteur dĂ©signĂ© par l’inspecteur en chef.

L’intention est de permettre jusqu’à cinq inspecteurs d’exĂ©cuter les fonctions de l’inspecteur en chef mentionnĂ©es aux paragraphes 467 (1), 468 (1), 500 (1) et 501 (1). Ces tâches prendraient environ 5 minutes 390 fois par annĂ©e. Il serait avantageux pour RNCan de faire mener des activitĂ©s de conformitĂ© et d’application par plus d’une personne, car ce changement permettra davantage de souplesse aux plans administratif et opĂ©rationnel. Il serait Ă©galement avantageux pour l’industrie et pour le gouvernement que plus d’une personne Ă  RNCan soit affectĂ©e Ă  un service pour les inscriptions. De faibles Ă©conomies pourraient ĂŞtre rĂ©alisĂ©es en dĂ©lĂ©guant certains des pouvoirs Ă  un poste assorti d’un salaire horaire moins Ă©levĂ© que celui de l’inspecteur en chef des explosifs, mais ces Ă©conomies ne seraient pas importantes.

La valeur actualisĂ©e estimative du coĂ»t total des modifications est rĂ©sumĂ©e au tableau 3.

Tableau 3 : ÉnoncĂ© des coĂ»ts et avantages
Intervenant affecté 2021-2022
(année de la mise en œuvre)
2031 Total
(valeur actuelle)
Moyenne annualisée Moyenne annualisée par intervenant
Vendeurs de nitrate d’ammonium et de calcium 456 565 $ 223 708 $ 3 136 135 $ 446 515 $ 2 233 $
Vendeurs d’hexamine 248 792 $ 106 250 $ 1 521 450 $ 216 620 $ 542 $
Vendeurs de poudre d’aluminium 59 143 $ 24 620 $ 354 035 $ 50 407 $ 504 $
Vendeurs d’acĂ©tone et de NA/CA contenu dans des compresses froides 1 906 337 $ 197 060 $ 4 266 723 $ 607 485 $ 35 $
RNCan 3 709 $ 220 $ 6 350 $ 904 $ 904 $
CoĂ»t total 2 674 546 $ 551 858 $ 9 284 693 $ 1 321 931 $  
Analyse de sensibilité

Comme dans toute analyse, bon nombre des hypothèses utilisées présentent un certain degré d’incertitude. La variance de ces hypothèses aura une incidence sur les coûts globaux, les augmentant ou les diminuant comparativement à l’estimation centrale. Pour déterminer l’incidence potentielle de cette variance, une analyse de sensibilité a été réalisée pour deux scénarios. Un scénario de coût élevé et un scénario de coût faible.

Le scĂ©nario de coĂ»t Ă©levĂ© a Ă©tĂ© créé en examinant les rĂ©percussions combinĂ©es qui en dĂ©couleraient si des variables clĂ©s Ă©taient rĂ©glĂ©es Ă  leur limite supĂ©rieure. Par exemple, qu’arriverait-il s’il faut 15 minutes au lieu de 10 pour mener des inspections hebdomadaires? Qu’arriverait-il si les taux de salaire prĂ©sumĂ©s pour rĂ©aliser des tâches clĂ©s Ă©taient plus Ă©levĂ©s que ce qui a Ă©tĂ© estimĂ©? Le scĂ©nario de coĂ»t faible a Ă©tĂ© créé de la mĂŞme façon en combinant les limites infĂ©rieures de certaines variables qui ont Ă©tĂ© jugĂ©es incertaines.

L’analyse de sensibilitĂ© dĂ©montre que, mĂŞme en tenant compte de la possibilitĂ© de coĂ»ts plus Ă©levĂ©s pour plusieurs des variables du modèle, le total des coĂ»ts estimĂ©s associĂ©s au règlement demeurerait relativement constant, se situant entre environ 8 millions et 13 millions de dollars. MĂŞme si les coĂ»ts se rapprochaient de ceux du scĂ©nario de coĂ»t Ă©levĂ© (moins de 13 millions de dollars), ils sont considĂ©rĂ©s raisonnables compte tenu des objectifs du règlement de diminuer les risques associĂ©s aux EA.

De plus amples renseignements sur l’analyse de sensibilité et la méthodologie utilisée dans l’analyse coûts-avantages figurent dans le rapport intégral d’analyse coûts-avantages, disponible sur demande.

Lentille des petites entreprises

Au cours de la pĂ©riode de 2022 Ă  2031, un total de 5 220 petites entreprises de tous les groupes d’intervenants devraient ĂŞtre touchĂ©es par les modifications. La valeur annualisĂ©e totale des coĂ»ts pour les petites entreprises est estimĂ©e Ă  environ 496 341 $, soit environ 95 $ par petite entreprise. La valeur actualisĂ©e totale des coĂ»ts est estimĂ©e Ă  environ 3 486 091 $, soit environ 668 $ par petite entreprise. Pour assurer un niveau Ă©levĂ© de sĂ©curitĂ© relativement aux substances chimiques et aux produits ciblĂ©s et pour maintenir l’efficacitĂ© du Règlement, aucun mĂ©canisme de flexibilitĂ© supplĂ©mentaire ne pourrait ĂŞtre créé par les modifications afin de rĂ©duire le fardeau administratif imposĂ© Ă  certaines petites entreprises. Il n’y aurait aucune diffĂ©rence de coĂ»t pour les vendeurs des produits chimiques, qu’ils soient une petite entreprise ou une moyenne ou grande entreprise. Cependant, il a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© de rĂ©duire les exigences applicables aux vendeurs d’acĂ©tone par rapport Ă  la proposition du 18 mai 2019 (du niveau 2 au niveau 3), ce qui profitera Ă  près de 5 000 petites entreprises. RNCan a pris cette dĂ©cision en rĂ©ponse aux inquiĂ©tudes exprimĂ©es par les intervenants lors de la consultation.

Résumé de la lentille des petites entreprises
Tableau 4A : CoĂ»ts de la conformitĂ© par type d’intervenant de la lentille des petites entreprises
Groupe Moyenne annualisée Valeur actualisée
Vendeurs de nitrate d’ammonium et de calcium (aucun changement) 195 718 $ 1 374 643 $
Vendeurs d’hexamine 36 196 $ 254 228 $
Vendeurs de poudre d’aluminium (aucun changement) 33 609 $ 236 056 $
Vendeurs d’acĂ©tone et de NA/NAC contenu dans des compresses froides 171 042 $ 1 201 327 $
CoĂ»t total de la conformitĂ©  436 565 $ 3 066 254 $
Tableau 4B : CoĂ»ts administratifs par type d’intervenant de la lentille des petites entreprises
Groupe Moyenne annualisée Valeur actualisée
Vendeurs de nitrate d’ammonium et de calcium (aucun changement) 27 539 $ 193 425 $
Vendeurs d’hexamine 17 959 $ 126 134 $
Vendeurs de poudre d’aluminium (aucun changement) 14 277 $ 100 277 $
Vendeurs d’acétone et de NA/NAC contenu dans des compresses froides Sans objet Sans objet
Total des coĂ»ts administratifs 59 775 $ 419 836 $
Tableau 4C : Sommaire des coĂ»ts de la lentille des petites entreprises
  Valeur annualisĂ©e Valeur actualisĂ©e
CoĂ»t total de la conformitĂ© note a du tableau c6 436 566 $ 3 066 254 $
Total des coĂ»ts administratifs 59 775 $ 419 836 $
CoĂ»t total (toutes les petites entreprises touchĂ©es) 496 341 $ 3 486 091 $
CoĂ»t par petite entreprise touchĂ©e 95 $ 668 $

Note(s) du tableau c6

Note a du tableau c6

Voir la section « Avantages et coĂ»ts Â» pour obtenir des dĂ©tails sur chaque activitĂ©.

Retour Ă  la note a du tableau c6

Règle du « un pour un Â»

La règle du « un pour un Â» s’applique parce que les modifications proposĂ©es imposeraient des coĂ»ts administratifs supplĂ©mentaires aux entreprises et sont donc considĂ©rĂ©es comme un fardeau (dĂ©clenchant l’élĂ©ment A) en vertu de la règle.

La valeur annualisĂ©e estimĂ©e du coĂ»t administratif est de 62 016 $, ce qui Ă©quivaut Ă  environ 3,41 $ par entreprise. L’augmentation des coĂ»ts est la consĂ©quence des nouvelles exigences rĂ©glementaires, comme l’obligation pour le demandeur de s’inscrire et de tenir Ă  jour les renseignements sur sa demande, qui est appliquĂ©e aux intervenants des produits chimiques nouvellement ajoutĂ©s. Pour les vendeurs de nitrate d’ammonium et de calcium, les exigences administratives supplĂ©mentaires comprennent la soumission d’un inventaire annuel. On trouvera plus de dĂ©tails sur les exigences qui sont considĂ©rĂ©es comme un fardeau administratif dans la section « Avantages et coĂ»ts Â». Les coĂ»ts monĂ©tisĂ©s prĂ©sentĂ©s dans cette section ont Ă©tĂ© exprimĂ©s en dollars canadiens de 2012 ($ CA de 2012) et actualisĂ©s en fonction de l’annĂ©e de rĂ©fĂ©rence 2012 (par opposition aux chiffres rapportĂ©s pour l’analyse coĂ»ts-avantages qui sont en dollars canadiens de 2021 et actualisĂ©s par rapport Ă  2022). Ces calculs sont effectuĂ©s conformĂ©ment au Règlement sur la rĂ©duction de la paperasse qui prĂ©cise la mĂ©thode Ă  utiliser pour estimer le fardeau administratif.

Coopération et harmonisation en matière de réglementation

Le programme actuel de rĂ©glementation des composants d’explosif limitĂ©s du Canada s’applique Ă  10 des produits chimiques qui prĂ©sentent le risque le plus Ă©levĂ© et est axĂ© sur tous les vendeurs de ces produits chimiques. Les États-Unis rĂ©glementent 300 produits chimiques prĂ©occupants, y compris le nitrate d’ammonium et de calcium et la poudre d’aluminium. Les Chemical Facility Anti-Terrorism Standards (CFATS) des États-Unis sont un programme de rĂ©glementation qui porte principalement sur la sĂ©curitĂ© dans les installations chimiques Ă  haut risque. Le Department of Homeland Security (DHS) effectue une inspection d’autorisation Ă  l’établissement avant d’approuver un plan de sĂ©curitĂ©. Une fois le plan d’une installation approuvĂ©, le DHS mène des inspections rĂ©gulières de conformitĂ© pour vĂ©rifier qu’une installation met en Ĺ“uvre les mesures de sĂ©curitĂ© convenues.

L’Union europĂ©enne a 18 produits chimiques sur sa liste de produits chimiques prĂ©occupants, notamment le nitrate d’ammonium et de calcium, l’hexamine, la poudre d’aluminium et l’acĂ©tone. De ces produits chimiques, sept sont restreints (y compris le nitrate d’ammonium et de calcium), et l’accès et l’utilisation de ces produits chimiques sont contrĂ´lĂ©s. Les États membres peuvent dĂ©cider d’accorder l’accès du public Ă  ces substances uniquement par le biais d’un système de permis et d’inscription. Les rĂ©gimes de dĂ©livrance des permis varient d’un pays Ă  l’autre. Onze d’entre eux sont assujettis Ă  une obligation de dĂ©claration de transactions suspectes (y compris l’hexamine, la poudre d’aluminium et l’acĂ©tone). Les concentrations de l’hexamine et de l’acĂ©tone sont plus faibles dans l’UE qu’au Canada, de sorte qu’un plus grand nombre de produits sont inclus dans l’UE. En outre, le règlement de l’UE impose des obligations aux opĂ©rateurs Ă©conomiques qui placent ces substances sur le marchĂ©. Les opĂ©rateurs doivent s’assurer de l’étiquetage appropriĂ© des produits chimiques prĂ©curseurs d’explosifs limitĂ©s.

Le Canada a un programme et une approche de la rĂ©glementation qui diffèrent de ceux des États-Unis et qui sont semblables Ă  ceux de l’Union europĂ©enne. Ces modifications aideront le Canada Ă  mieux harmoniser sa rĂ©glementation des produits chimiques avec celle des produits chimiques qui sont dĂ©jĂ  rĂ©glementĂ©s aux États-Unis et dans l’Union europĂ©enne. De plus, le Canada crĂ©era pour l’acĂ©tone et le nitrate d’ammonium, ainsi que le nitrate d’ammonium et de calcium contenu dans les compresses froides, une catĂ©gorie de Niveau 3, selon laquelle les seules obligations consisteront Ă  refuser les ventes suspectes, et Ă  signaler les activitĂ©s suspectes et tout refus de vendre. Cette approche permettra de mieux harmoniser l’approche du Canada avec celle de l’Union europĂ©enne.

En 2020, le Canada et les États-Unis ont mis à jour leur plan de travail du Conseil de coopération en matière de réglementation pour promouvoir l’harmonisation des réglementations sur les produits chimiques précurseurs d’explosifs lorsque cela est possible et pour limiter collectivement l’incidence sur le commerce.

Évaluation environnementale stratégique

Conformément à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes, une analyse préliminaire a été réalisée et a permis de conclure qu’une évaluation environnementale stratégique n’est pas nécessaire. La modification consistera à apporter des modifications du Règlement qui n’entraîneront pas de travaux physiques et auront des effets négligeables sur l’environnement. Il est peu probable que cette proposition entraîne des préoccupations environnementales publiques.

Analyse comparative entre les sexes plus

Aucune incidence n’a été déterminée pour cette proposition du point de vue de l’analyse comparative entre les sexes plus (ACS+). Les exigences en matière de sécurité pour le stockage, le transport et la vente de composants d’explosif limités n’auront pas de répercussions défavorables sur les personnes du point de vue des considérations telles que le genre, le sexe, l’âge, la langue, l’éducation, la géographie, la culture, l’origine ethnique, le revenu, les capacités, l’orientation sexuelle et/ou l’identité de genre.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Mise en œuvre

Ces modifications entreront en vigueur à la date du premier anniversaire de leur enregistrement. Cela donnera ainsi aux intervenants de l’industrie le temps de mettre en œuvre les changements nécessaires pour se conformer aux nouvelles exigences réglementaires. Dans le cadre de la mise en œuvre de ces modifications, RNCan avisera les intervenants des changements et fournira des renseignements supplémentaires sur le site Web du Ministère. Les consultations avec les intervenants de l’industrie se poursuivront. RNCan a l’intention de travailler avec les vendeurs de composants d’explosif limités pour assurer la conformité à toutes les modifications en réglant les problèmes et en fournissant les renseignements nécessaires pour leur permettre de s’y conformer au moyen de documents d’orientation et de modèles correspondants.

Conformité et application

Les activitĂ©s de conformitĂ© et d’application de la loi commenceront Ă  la date de l’entrĂ©e en vigueur du règlement. Les activitĂ©s de conformitĂ© et d’application de la loi peuvent comprendre les Ă©lĂ©ments suivants : surveillance de l’établissement de la conformitĂ© au moyen d’un programme d’inspection; activitĂ©s de vĂ©rification de la conformitĂ© et d’enquĂŞte fondĂ©es sur des plaintes ou des cas de non-conformitĂ© au Règlement dĂ©tectĂ©s; et Ă©ducation, consultations et Ă©change de renseignements grâce Ă  l’élaboration de documents et d’autres activitĂ©s de promotion de la conformitĂ©. Des activitĂ©s de sensibilisation visant Ă  informer les fabricants, les distributeurs et les dĂ©taillants de composants d’explosif limitĂ©s seront menĂ©es pour mieux faire connaĂ®tre les mesures Ă©noncĂ©es dans la proposition et pour aider les parties Ă  s’y conformer.

RNCan surveillera activement la conformité tout au long de la chaîne d’approvisionnement, y compris celle des fabricants, des distributeurs et des détaillants de composants d’explosif limités. L’inspecteur en chef des explosifs a le droit de suspendre l’inscription d’un vendeur qui contrevient à la loi ou au règlement. L’inspecteur en chef peut annuler l’inscription d’un vendeur dans les cas où celui-ci a contrevenu à plusieurs reprises dans le passé à la Loi et au Règlement ou s’il met en danger la sécurité ou la sûreté du public. Dans les deux cas, le vendeur doit être informé par écrit et se voir donner une possibilité raisonnable de présenter des raisons pour lesquelles la suspension ou l’annulation est injustifiée. Dans le cas où l’inspecteur en chef choisit de suspendre ou d’annuler l’inscription d’un vendeur, celui-ci peut demander au ministre, dans un délai de quinze jours, de réviser cette décision. En l’absence d’inscription valide, le vendeur ne peut pas vendre et, s’il est déterminé qu’il contrevient à la Loi, des accusations peuvent être portées en vertu de celle-ci.

Normes de service

RNCan Ă©labore et publie des normes de service qui portent sur la rapiditĂ© des autorisations sur une base annuelle afin d’amĂ©liorer la prĂ©visibilitĂ© et le rendement du service pour les autorisations rĂ©glementaires Ă  volume Ă©levĂ©. La norme de service pour le traitement d’une demande d’inscription d’un vendeur de composants d’explosif limitĂ©s et d’un vendeur de produits est de 30 jours Ă  compter de la rĂ©ception de la demande complète.

Personne-ressource

Rinaldo Jeanty
Directeur général et inspecteur en chef des explosifs
Secteur des terres et des minéraux
Ressources naturelles Canada
TĂ©lĂ©phone : 613‑948‑5200
Courriel : ERDmms@nrcan.gc.ca