BANQUE DE DÉVELOPPEMENT DU CANADA (LOI SUR LA) [L.C. 1995, ch. 28] [BUSINESS DEVELOPMENT BANK OF CANADA ACT]
Ministre du Commerce international de l’application de la Loi sur la Banque de développement du Canada; (2) nommant le ministre du Commerce international à titre de ministre de tutelle de la Banque de développement du Canada pour l’application de la Loi sur la gestion des finances publiques — Décret chargeant le, TR/2019-129 [Minister for International Trade (1) as the Designated Minister for the purposes of the Business Development Bank of Canada Act; and (2) as the appropriate Minister with respect to the Business Development Bank of Canada for the purposes of the Financial Administration Act — Order designating the]
Ministre de la Petite Entreprise et du Tourisme, membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada, de l’application de la Loi sur la Banque de développement du Canada; et à titre de ministre de tutelle de la Banque de développement du Canada pour l’application de la Loi sur la gestion des finances publiques — Décret chargeant le, TR/2018-75 [Minister of Small Business and Tourism, a member of the Queen’s Privy Council for Canada, as the Designated Minister for the purposes of the Business Development Bank of Canada Act; and as the appropriate Minister with respect to the Business Development Bank of Canada for the purpose of the Financial Administration Act — Order designating the]
BANQUE DE L’INFRASTRUCTURE DU CANADA (LOI) [2017, C. 44] [CANADA INFRASTRUCTURE BANK ACT]
Ministre de l’Infrastructure, des Collectivités et des Affaires intergouvernementales, à titre de ministre pour l’application de la loi — Décret désignant le, TR/2017-40 [Order designating the Minister of Infrastructure, Communities and Intergovernmental Affairs, to be the Minister for the purposes of the Act]
BANQUE DU CANADA (LOI) [L.R. 1985, ch. B-2] [BANK OF CANADA ACT]
Billets de la Banque du Canada — Règlement, DORS/89-298 [Bank of Canada Notes Regulations]
art. 2,DORS/96-122, art. 1; DORS/2000-174, art. 1
art. 3,DORS/2001-52, art. 1; remplacé, DORS/2019-256, art. 1 et 2
BANQUES (LOI) [L.C. 1991, ch. 46] [BANK ACT]
Annexe IV,DORS/2021–146, art. 1 et 2
Abonnement par défaut — Règlement relatif à l’, DORS/2012-23 [Negative Option Billing Regulations]
art.1,DORS/2021-181, art. 116 et 123
art. 1,« produit ou service optionnel »,
remplacée, DORS/2016-142, art. 8[F]
art. 3,remplacé, DORS/2020-47, art. 19 et 42
art. 5,remplacé, DORS/2020-47, art. 20 et 42
art. 7,remplacé, DORS/2020-47, art. 21 et 42
art. 8,DORS/2016-142, art. 9[F]; remplacé, DORS/2020-47, art. 22 et 42
art. 9,remplacé, DORS/2020-47, art. 23 et 42
Accès aux fonds — Règlement relatif à l’, DORS/2012-24 [Access to Funds Regulations]
art.1,DORS/2021-181, art. 117 et 123
Actif total pour l’application des exigences en matière de surveillance et de détention publique (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2001-436 [Total Assets for Supervisability and Public Holding Requirements (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
Activités en matière de technologie de l’information (banques étrangères) — Règlement, DORS/2003-65 [Information Technology Activities (Foreign Banks) Regulations]
art. 1,« valeur au bilan »,
ajoutée, DORS/2008-161, art. 1 et 5
Activités en matière de technologie de l’information (banques étrangères autorisées) — Règlement, DORS/2003-60 [Information Technology Activities (Authorized Foreign Banks) Regulations]
Activités en matière de technologie de l’information (sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2003-62 [Information Technology Activities (Bank Holding Companies) Regulations]
art. 1,« valeur au bilan »,
ajoutée, DORS/2008-168, art. 7
Assemblées et les propositions (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2006-314 [Meetings and Proposals (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
art. 3.1,ajouté, DORS/2012-269, art. 18 et 23
art. 4,intertitre remplacé, DORS/2012-269, art. 19 et 23, art. 20 et 23
art. 5,DORS/2012-269, art. 21 et 23
art. 6 à 12,remplacés, DORS/2012-269, art. 22 et 23
Banques et les sociétés de portefeuille bancaires ayant fait appel au public — Règlement, DORS/2006-303 [Distributing Bank and Distributing Bank Holding Company Regulations]
Capital réglementaire (banques) — Règlement, DORS/92-531 [Regulatory Capital (Banks) Regulations]
art. 3,DORS/94-82, art. 1; DORS/2012-269, art. 3 et 23
art. 4,DORS/2001-421, art. 1
Capital réglementaire (sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2001-420 [Regulatory Capital (Bank Holding Companies) Regulations]
Capitaux propres des banques et des sociétés de portefeuille bancaires — Règlement, DORS/2001-377 [Equity of a Bank or a Bank Holding Company Regulations]
art. 1,DORS/2012-269, art. 4 et 23
Commerce de l’assurance (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/92-330 [Insurance Business (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
Titre intégral,DORS/2002-269, art. 1
art. 1,abrogé, DORS/2002-269, art. 2
art. 2,« assurance-invalidité de crédit »,
DORS/2001-190, art. 1
art. 2,« assurance-vie de crédit »,
DORS/2001-190, art. 1
art. 2,« Loi »,
ajoutée, DORS/2002-269, art. 3
art. 2,« page Web de banque »,
ajoutée, DORS/2011-183, art. 1 et 8
art. 1,« page Web de banque »,
ajoutée, DORS/2011-184, art. 1 et 7
art. 1.1,ajoutée, DORS/2011-184, art. 2 et 7
art. 2,DORS/2002-268, art. 2
art. 4,DORS/2011-184, art. 3 et 7
art. 5,DORS/2011-184, art. 4 et 7
art. 5.1,ajouté, DORS/2011-184, art. 5 et 7
art. 6,DORS/2002-268, art. 3
art. 8,remplacé, DORS/2011-184, art. 6 et 7
Communication de la politique de retenue de chèques (banques) — Règlement, DORS/2002-39 [Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations]
Communication de renseignements relatifs à l’assurance hypothécaire (banques, banques étrangères autorisées, sociétés de fiducie et de prêt, associations de détail, sociétés d’assurances canadiennes et sociétés de secours canadiennes) — Règlement, DORS/2010-69 [Mortgage Insurance Disclosure (Banks, Authorized Foreign Banks, Trust and Loan Companies, Retail Associations, Canadian Insurance Companies and Canadian Societies) Regulations]
Communication en cas de prorogation (coopératives de crédit fédérales) — Règlement, DORS/2012-267 [Disclosure on Continuance Regulations (Federal Credit Unions)]
Créances prioritaires en matière de produits agricoles (banques) — Règlement, DORS/2007-201 [Agricultural Product Priority Claim (Banks) Regulations]
Déclaration annuelle (banques, sociétés d’assurances et sociétés de fiducie et de prêt) — Règlement, DORS/2002-133 [Public Accountability Statements (Banks, Insurance Companies, Trust and Loan Companies) Regulations]
Titre,remplacé, DORS/2021-181, art. 99 et 123
art. 1,« déclarant »,
abrogée, DORS/2021-181, art. 100 et 123
Dépôts (banques sans police d’assurance-dépôts) — Règlement, DORS/2000-54 [Prescribed Deposits (Banks without Deposit Insurance) Regulations]
art. 1,« première opération de dépôt »,
remplacée, DORS/2008-62, art. 1
art. 2,DORS/2008-62, art. 2
Détention des actions de la banque par ses filiales — Règlement, DORS/92-313 [Subsidiaries Holding Bank Shares (Banks) Regulations]
Détention des actions de la société de portefeuille bancaire par ses filiales — Règlement, DORS/2001-433 [Subsidiaries that Hold Bank Holding Company Shares Regulations]
Dispense d’agrément pour certains placements dans des entités de services intragroupes (Loi sur les banques) — Règlement, DORS/2003-242 [Exemption from Approval for Certain Investments in Intragroup Service Entities (Bank Act) Regulations]
Dispense d’avis ou de documents publics (banques et sociétés de portefeuille bancaire) — Règlement, DORS/2010-238 [Exemption for Public Notices or Documents (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
Titre,remplacé[F], DORS/2014-273, art. 15
Dispense des restrictions en matière de placements (banques, sociétés de portefeuille bancaires et banques étrangères) — Règlement, DORS/2001-383 [Exemption from Restrictions on Investments (Banks, Bank Holding Companies and Foreign Banks) Regulations]
art. 2,remplacé, DORS/2008-160, art. 1 et 2
Documents électroniques (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2010-239 [Electronic Documents (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
art. 5,remplacé, DORS/2020-47, art. 15 et 42[F]
art. 6,remplacé, DORS/2020-47, art. 16 et 42
Droits exigibles pour les certificats de valeurs mobilières en cas de transfert (banques, sociétés de portefeuille bancaires, sociétés d’assurances et sociétés de portefeuille d’assurances) — Règlement, DORS/2001-426 [Security Certificate Transfer Fee (Banks, Bank Holding Companies, Insurance Companies and Insurance Holding Companies) Regulations]
Entités s’occupant de financement — Règlement, DORS/2001-388 [Finance Entity Regulations]
Exemption de certaines catégories de banques étrangères de l’application de la Loi sur les banques — Règlement, DORS/2001-381 [Exempt Classes of Foreign Banks Regulations]
Formulaires de procuration (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2001-390 [Form of Proxy (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
Instruments de type dépôt — Règlement, DORS/2011-98 [Deposit Type Instruments Regulations]
art. 1,DORS/2021-181, art. 110 et 123
art. 3,DORS/2016-142, art. 7[F]; remplacé, DORS/2020-47, art. 17 et 42
art. 8,DORS/2021-181, art. 111 et 123
Interdictions relatives aux biens immeubles (banques étrangères) — Règlement, DORS/2001-411 [Prohibited Activities Respecting Real Property (Foreign Banks) Regulations]
Lignes directrices sur le contrôle de fait (application de l’article 377.2 de la Loi sur les banques), DORS/2012-278 [Guidelines Respecting Control in Fact for the Purpose of Section 377.2 of the Bank Act]
Lignes directrices sur le contrôle de fait (application du paragraphe 377(1) de la Loi sur les banques), DORS/2002-163 [Guidelines Respecting Control in Fact for the Purpose of Subsection 377(1) of the Bank Act]
art. 1,« revenu total »,
remplacée, DORS/2008-162, art. 1 et 3; abrogée[F], DORS/2010-71, art. 1
art. 1,« total revenue »,
DORS/2010-71, art. 1[A]
art. 2,DORS/2010-71, art. 2[F]
art. 3,DORS/2010-71, art. 2[F]
art. 4,DORS/2010-71, art. 2[F]
art. 5,remplacé, DORS/2008-162, art. 2 et 3; DORS/2010-71, art. 2[F]
art. 6,DORS/2010-71, art. 2[F]
art. 7,DORS/2010-71, art. 2[F]
Opérations avec apparentés (banques) — Règlement, DORS/92-309 [Related Party Transactions (Banks) Regulations]
art. 1,DORS/96-274, art. 1
art. 4,ajouté, DORS/96-274, art. 2; DORS/2012-269, art. 1 et 23
Ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques et banques étrangères autorisées) — Règlement, DORS/2002-264 [Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations]
Pourcentage (groupe bancaire important) — Règlement fixant le, DORS/2008-163 [Material Banking Group Percentage Regulations]
Pratiques commerciales en matière d’assurance hypothécaire (banques, banques étrangères autorisées, sociétés de fiducie et de prêt, associations de détail, sociétés d’assurances canadiennes et sociétés de secours canadiennes) — Règlement, DORS/2010-68 [Mortgage Insurance Business (Banks, Authorized Foreign Banks, Trust and Loan Companies, Retail Associations, Canadian Insurance Companies and Canadian Societies) Regulations]
Pratiques commerciales en matière de crédit (banques, banques étrangères autorisées, sociétés de fiducie et de prêt, associations de détail, sociétés d’assurances canadiennes et sociétés d’assurances étrangères) — Règlement, DORS/2009-257 [Credit Business Practices (Banks, Authorized Foreign Banks, Trust and Loan Companies, Retail Associations, Canadian Insurance Companies and Foreign Insurance Companies) Regulations]
Titre,remplacé, DORS/2021-181, art. 105 et 123
art. 1,DORS/2021-181, art. 106 et 123
art. 3,remplacé, DORS/2020-47, art. 13 et 42
art. 6,intertitre remplacé, DORS/2012-188, art. 1 et 3
art. 6.1,ajouté, DORS/2012-188, art. 2 et 3
art. 6.2,ajouté, DORS/2012-188, art. 2 et 3
art. 7,DORS/2016-142, art. 4[F]; remplacé, DORS/2020-47, art. 14 et 42; DORS/2021-181, art. 107 et 123
Protection de l’actif (banques) — Règlement, DORS/92-352 [Protection of Assets (Banks) Regulations]
art. 2,« titre »,
DORS/92-526, art. 1[F]
art. 8,DORS/94-77, art. 1; DORS/2010-285, art. 1
Rapport annuel (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2010-230 [Annual Statement (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
art. 1,DORS/2014-273, art. 14[F]; DORS/2015-29
Rapports d’initié (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2006-310 [Insider Reports (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
Recapitalisation interne des banques (émission) — Règlement sur la, DORS/2018-58 [Bank Recapitalization (Bail-in) Issuance Regulations]
Actions et éléments du passif,DORS/2018-58, art. 1 et 6
Conditions d’émission,DORS/2018-58, art. 2 et 6; DORS/2018-58, art. 3 et 6; DORS/2018-58, art. 4 et 6; DORS/2018-58, art. 5 et 6
Recours (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2006-299 [Civil Remedies (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
art. 2.1,ajouté, DORS/2012-269, art. 16 et 23
Régime de protection des consommateurs en matière financière — Règlement, DORS/2021-181 [Financial Consumer Protection Framework Regulations]
Relations intersociétés (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2008-57 [Corporate Interrelationships (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
art. 2,DORS/2010-71, art. 6[F]
Renseignements relatifs aux réclamations (banques) — Règlement, DORS/2001-371 [Complaint Information (Banks) Regulations]
art. 1,remplacé, DORS/2009-60, art. 1
art. 2,remplacé, DORS/2009-60, art. 1
art. 3,abrogé, DORS/2009-60, art. 1
Renseignements relatifs aux réclamations (banques étrangères autorisées) — Règlement, DORS/2001-370 [Complaint Information (Authorized Foreign Banks) Regulations]
art. 1,remplacé, DORS/2009-59, art. 1
art. 2,remplacé, DORS/2009-59, art. 1
art. 3,abrogé, DORS/2009-59, art. 1
Renseignements relatifs à la supervision des banques — Règlement, DORS/2001-59 [Supervisory Information (Banks) Regulations]
Renseignements relatifs à la supervision des banques étrangères autorisées — Règlement, DORS/2001-58 [Supervisory Information (Authorized Foreign Banks) Regulations]
Renseignements relatifs à la supervision des sociétés de portefeuilles bancaires — Règlement, DORS/2001-480 [Supervisory Information (Bank Holding Companies) Regulations]
art. 1,DORS/2011-196, art. 9
art. 2,remplacé, DORS/2011-196, art. 10
art. 3,remplacé, DORS/2011-196, art. 10
art. 4,remplacé[A], DORS/2011-196, art. 11
Résidents canadiens (banques) — Règlement, DORS/92-282 [Resident Canadian (Banks) Regulations]
Restrictions applicables au commerce des valeurs mobilières (banques) — Règlement, DORS/92-279 [Securities Dealing Restrictions (Banks) Regulations]
art. 2,DORS/92-364, art. 1
art. 3,DORS/92-364, art. 2
Restrictions applicables au commerce des valeurs mobilières (banques étrangères autorisées) — Règlement, DORS/99-275 [Securities Dealing Restrictions (Authorized Foreign Banks) Regulations]
Titres de créance soustraits aux interdictions relatives à l’actif (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2001-382 [Exempt Debt Obligation Transactions (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
Total des risques financiers (banques) — Règlement, DORS/2001-363 [Aggregate Financial Exposure (Banks) Regulations]
Transactions de fermeture (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2006-307 [Going-Private Transaction (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
art. 2,DORS/2012-269, art. 17 et 23
Transformation des coopératives de crédit fédérales — Règlement, DORS/2012-268 [Federal Credit Union Conversion Regulations]
Utilisation de la dénomination sociale (banques étrangères) — Règlement, DORS/2008-156 [Name Use (Foreign Banks) Regulations]
Utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu’une banque ou société de portefeuille bancaire) — Règlement, DORS/2008-158 [Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations]
Utilisation du nom relativement aux opérations sur des valeurs mobilières (banques et sociétés de portefeuille bancaires) — Règlement, DORS/2001-409 [Name Use in Securities-related Transactions (Banks and Bank Holding Companies) Regulations]
Utilisation du terme « banque » par des entreprises n’ayant pas d’activités financières (entités exclues) — Règlement, DORS/2001-408 [Use of the Word “Bank” by Non-financial Businesses (Excluded Entities) Regulations]
Titre,DORS/2008-157, art. 1 et 5
art. 1,DORS/2008-157, art. 2[F] (intertitre), 3 et 5
annexe 2,DORS/2011-316, art. 4 à 8; DORS/2012-284, art. 1 à 5; DORS/2014-33, art. 1 à 4; DORS/2015-152, art. 1 à 3; abrogée, DORS/2016-41, art. 4
Blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus (Ukraine) — Règlement, DORS/2014-44 [Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials (Ukraine) Regulations]
annexe,abrogée, DORS/2019-68, art. 1 et 2; DORS/2021-147, art. 1 et 2
Période de validité du Règlement sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus (Ukraine) — Décret prolongeant la, DORS/2019-69 [Application of the Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials (Ukraine) — Order extending the]
BONIFICATION D’INTÉRÊTS AU PROFIT DES PETITES ENTREPRISES [SMALL BUSINESS INVESTMENT GRANTS ACT]
Honorable Bardish Chagger de l’application de la loi — Décret chargeant l’, TR/2017-7 [Honourable Bardish Chagger as the Minister for the purposes of the Act — Order Designating the]
Ministre de la Petite Entreprise et du Tourisme, membre du conseil privé de la Reine pour le Canada, de l’application de cette loi — Décret chargeant le, TR/2018-74 [Minister of Small Business and Tourism, a member of the Queen’s Privy Council for Canada, as the Minister for the purposes of that Act — Order Designating the]
BREVETS (LOI) [L.R. 1985, ch. P-4] [PATENT ACT]
Dispositions transitoires,DORS/2021–199, art. 9 à 16
Brevets — Règles sur les, DORS/96-423 [Patent Rules]
Dispositions transitoires,DORS/2003-208, art. 24 à 26
Dispositions transitoires,DORS/2007-90, art. 39 à 44
Dispositions transitoires,DORS/2009-319, art. 28 à 30
Dispositions transitoires,DORS/2013-212, art. 10 et 11
Disposition transitoire,DORS/2013-231, art. 8 et 9
Disposition transitoire,DORS/2021–131, art. 27 et 28
Interprétation,DORS/2019-251, art. 1, 2 et 237; intertitre remplacé, DORS/2021–131, art. 1 et 28[F]
art. 1,« agents de brevets »,
abrogée, DORS/2021–131, art. 2 et 28
art. 30,DORS/99-291, art. 20; remplacé, DORS/2003-208, art. 22 et 24; remplacé, DORS/2007-90, art. 37 et 44
art. 31,DORS/99-291, art. 19; remplacé, DORS/2003-208, art. 22 et 24; remplacé, DORS/2007-90, art. 37 et 44
art. 32,DORS/99-291, art. 19; remplacé, DORS/2003-208, art. 22 et 24; remplacé, DORS/2007-90, art. 37 et 44
art. 33,remplacé, DORS/2003-208, art. 23
art. 34,remplacé, DORS/2003-208, art. 23; DORS/2013-231, art. 7 et 9
art. 35,remplacé, DORS/2003-208, art. 23
,Partie 1
Règles d’application générale,DORS/2019-251, art. 3 à 140 et 237
,Partie 2
Traités de coopération en matière des brevets,DORS/2019-251, art. 141 à 164 et 237; abrogé, DORS/2021–131, art. 25 et 28
,Partie 3
Dispositions transitoires,DORS/2019-251, art. 165 à 235 et 237
art. 214,abrogé, DORS/2021–131, art. 23 et 28
,Partie 4
Abrogation,abrogée, DORS/2019-251, art. 236 et 237; abrogée, DORS/2021–131, art. 26 et 28
Certificats de protection supplémentaire — Règlement, DORS/2017-165 [Certificate of Supplementary Protection Regulations]
art. 6,DORS/2020–288, art. 1
art. 8,DORS/2021–199, art. 8 et 16
Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés — Règles de pratique et de procédure du, DORS/2012-247 [Patented Medicine Prices Review Board Rules of Practice and Procedure]
art. 1,« intimé »,
remplacée, DORS/2021–117, art. 1 et 5
art. 6,DORS/2021–117, art. 2 et 5
art. 14,DORS/2021–117, art. 3 et 5
art. 15,DORS/2021–117, art. 4 et 5
Essais cliniques d’instruments médicaux et de drogues en lien avec la COVID-19 — Règlement sur les, DORS/2022-18 [Clinical Trials for Medical Devices and Drugs Relating to COVID-19 Regulations]
art. 6,DORS/98-166, art. 5 et 10; DORS/99-379, art. 3; DORS/2006-242, art. 3; DORS/2008-211, art. 3; DORS/2017-166, art. 7 et 13
art. 7,DORS/98-166, art. 6 et 10; DORS/2006-242, art. 4; DORS/2010-212, art. 1; remplacés, DORS/2017-166, art. 8 et 13
art. 8,intertitre abrogé et art. remplacé, DORS/98-166, art. 7, 8 et 10; DORS/2006-242, art. 5; DORS/2010-212, art. 2; remplacés, DORS/2017-166, art. 8 et 13
Médicaments brevetés (facteurs additionnels et exigences supplémentaires relatives à la fourniture de renseignements) — Règlement, No.2, DORS/2019-298 [Patented Medicines (Additional Factors and Information Reporting Requirements) Regulations No.2]
art. 2,DORS/2021–116, art. 4 et 7
art. 3,DORS/2021–116, art. 5 et 7
art. 4,DORS/2020–298, art. 1, 2 et 3; DORS/2021–116, art. 6 et 7; DORS/2021–162, art. 1 et 3; DORS/2021–273, art. 1
art. 7,remplacé, DORS/2021–162, art. 2 et 3; DORS/2021–273, art. 2
Usage de produits brevetés à des fins humanitaires internationales — Règlement, DORS/2005-143 [Use of Patented Products for International Humanitarian Purposes Regulations]
art. 3,abrogé, DORS/2018-141, art. 1 et 5
art. 11,remplacé, DORS/2018-141, art. 2 et 5
Annexe,remplacé, DORS/2018-141, art. 4 et 5[F]; remplacé, DORS/2018-141, art. 4 et 5[A]
Versements aux provinces pour la recherche et le développement (médicaments) — Règlement, DORS/88-167 [Payments to each Province for Research and Development (Medicine) Regulations]
BUREAU CANADIEN D’ENQUÊTE SUR LES ACCIDENTS DE TRANSPORT ET DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS (LOI) [L.C. 1989, ch. 3] [CANADIAN TRANSPORTATION ACCIDENT INVESTIGATION AND SAFETY BOARD ACT]
Bureau de la sécurité des transports — Règlement, DORS/2014-37 [Transportation Safety Board Regulations]
art. 2,remplacé, DORS/2018-258, art. 1 et 11[F]
art. 3,remplacé, DORS/2018-258, art. 2 et 11
art. 4,remplacé, DORS/2018-258, art. 3 et 11
art. 5,remplacé, DORS/2018-258, art. 4 et 11[F]
art. 9,remplacé, DORS/2018-258, art. 5 et 11[F]
art. 11,remplacé, DORS/2018-258, art. 6 et 11[F]
art. 14,remplacé, DORS/2018-258, art. 7 et 11[A]; remplacé, DORS/2018-258, art. 8 et 11[A]
art. 24,abrogé, DORS/2018-258, art. 9 et 11
annexe,remplacée, DORS/2018-258, art. 10 et 11[A]
BUREAU DU SURINTENDANT DES INSTITUTIONS FINANCIÈRES (LOI) [L.R. 1985, ch. 18 (3e suppl.)] [OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF FINANCIAL INSTITUTIONS ACT]
Cotisations des institutions financières — Règlement de 2001, DORS/2001-177 [Assessment of Financial Institutions Regulations, 2001]
Cotisation des institutions financières — Règlement de 2017, DORS/2016-297 [Assessment of Financial Institutions Regulations, 2017]
Cotisations des régimes de retraite — Règlement, DORS/2011-317 [Assessment of Pension Plans Regulations]
Titre,remplacé, DORS/2016-275, art. 1[F]
Définition,abrogée, DORS/2016-275, art. 2
art. 1,« fin de participation »,
abrogée, DORS/2019-53, art. 1 et 4
art. 1,« participant »,
abrogée, DORS/2019-53, art. 1 et 4
art. 1,« retraite »,
abrogée, DORS/2019-53, art. 1 et 4
art. 1,« survivant »,
abrogée, DORS/2019-53, art. 1 et 4
art. 2,DORS/2016-275, art. 2 et 6; abrogé, DORS/2019-53, art. 2 et 4
art. 3,DORS/2016-275, art. 6
art. 4,DORS/2016-275, art. 4 et 6
art. 5,DORS/2016-275, art. 5
art. 6,remplacé, DORS/2019-53, art. 3 et 4
Droits à payer pour les services du Bureau du surintendant des institutions financières — Règlement de 2002, DORS/2002-337 [Charges for Services Provided by the Office of the Superintendent of Financial Institutions Regulations, 2002]
art. 4,abrogé, DORS/2006-74, art. 1
annexe 1,DORS/2003-291, art. 1; DORS/2006-74, art. 2 à 5; DORS/2008-166, art. 1 et 2