DĂ©cret acceptant la recommandation du ministre de la SĂ©curitĂ© publique et de la Protection civile voulant que chacune des entitĂ©s inscrites demeure inscrite : TR/2021-38

La Gazette du Canada, Partie II, volume 155, numéro 14

Enregistrement
TR/2021-38 Le 7 juillet 2021

CODE CRIMINEL

Décret acceptant la recommandation du ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile voulant que chacune des entités inscrites demeure inscrite

C.P. 2021-631 Le 24 juin 2021

Attendu que, en application du paragraphe 83.05(8.1) rĂ©fĂ©rence a du Code criminel rĂ©fĂ©rence b, le ministre de la SĂ©curitĂ© publique et de la Protection civile a terminĂ© l’examen de chacune des entitĂ©s figurant Ă  l’annexe ci-jointe et inscrites sur la liste Ă©tablie par le Règlement Ă©tablissant une liste d’entitĂ©s rĂ©fĂ©rence c, pris en vertu du paragraphe 83.05(1) rĂ©fĂ©rence d de cette loi, et a conclu qu’il existe toujours des motifs raisonnables, aux termes du paragraphe 83.05(1)d de cette loi, justifiant leur inscription sur la liste;

Attendu que, aux termes du paragraphe 83.05(1)référence d de cette loi, l’administrateur en conseil est convaincu, sur recommandation du ministre, qu’il existe des motifs raisonnables de croire que chacune des entitĂ©s inscrites figurant Ă  l’annexe ci-jointe est une entitĂ© qui, sciemment, s’est livrĂ©e ou a tentĂ© de se livrer Ă  une activitĂ© terroriste, y a participĂ© ou l’a facilitĂ©e, ou qui, sciemment, a agi au nom d’une telle entitĂ©, sous sa direction ou en collaboration avec elle,

Ă€ ces causes, Son Excellence l’administrateur du gouvernement du Canada en conseil, sur recommandation du ministre de la SĂ©curitĂ© publique et de la Protection civile faite conformĂ©ment au paragraphe 83.05(8.1)référence a du Code criminel référence b, accepte la recommandation voulant que chacune des entitĂ©s inscrites figurant Ă  l’annexe ci-jointe reste inscrite sur la liste.

ANNEXE

Entités visées par l’examen du ministre

Al-QaĂŻda (connu notamment sous les noms suivants : Al Jihad (AJ), Jihad islamique Ă©gyptien (JIE), Avant-garde de la conquĂŞte (AGC), Islamic Army, Islamic Salvation Foundation, The Base, Group for the Preservation of the Holy Sites, Islamic Army for the Liberation of the Holy Places, World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, Usama Bin Ladin Network, Usama Bin Ladin Organization et Qa’idat al-Jihad)

Asbat Al-Ansar (AAA) (« La Ligue des partisans Â») (connu notamment sous les noms suivants : Partisans de Dieu, Rassemblement des partisans, Osbat Al Ansar, Usbat Al Ansar, Esbat Al-Ansar, Isbat Al Ansar, Usbat-ul-Ansar, Band of Helpers, Band of Partisans et League of the Followers)

Euskadi Ta Askatasuna (ETA) (connue notamment sous les noms suivants : Pays basque et LibertĂ©, Euzkadi Ta Azkatasuna, Euzkadi Ta Askatasuna, Basque Nation and Liberty, Basque Fatherland and Liberty et Basque Homeland and Freedom)

Hamas (Harakat Al-Muqawama Al-Islamiya) (« Mouvement de rĂ©sistance islamique Â»)

Hezbollah [connu notamment sous les noms suivants : Hizbullah, Hizbollah, Hizballah, Hezballah, Hizbu’llah, Parti de Dieu, Jihad islamique (Guerre sainte islamique), Organisation du Jihad islamique, RĂ©sistance islamique, Jihad islamique de libĂ©ration de la Palestine, Ansar al-Allah (Les Partisans de Dieu), Ansarollah (Les Partisans de Dieu), Ansar Allah (Les Partisans de Dieu), Al-Muqawamah al-Islamiyyah (RĂ©sistance islamique), Organisation des opprimĂ©s, Organisation des opprimĂ©s sur terre, Organisation de la justice rĂ©volutionnaire, Organisation du bien contre le mal et Disciples du prophète Mahomet]

Jaish-e-Mohammed (JeM) [connu notamment sous les noms suivants : Jaish-i-Mohammed (Mohammad, Muhammad, Muhammed), Jaish-e-Mohammad (Muhammed), Jaish-e-Mohammad Mujahideen E-Tanzeem, Jeish-e-Mahammed, ArmĂ©e de Mohammed, Tehrik Ul-Furqaan, Mouvement national pour la restauration de la souverainetĂ© du Pakistan et ArmĂ©e du Prophète]

Jihad islamique palestinien (JIP) [connu notamment sous les noms suivants : Harakat al-Jihad al-Islami fi Filistin, Saraya al-Qods (les Brigades de JĂ©rusalem), Brigades al-Qods, Jihad islamique, Jihad islamique de Palestine – Faction Shaqaqi, Jihad islamique palestinien – Shaqaqi, JIP – Faction Shaqaqi, JIP – Faction Shallah, Jihad islamique en Palestine, Abu Ghunaym Squad of the Hizballah Bayt Al-Maqdis, Al-Quds Squads, Brigades al-Awdah, Jihad islamique de Palestine (JIP), Jihad islamique — Faction palestinienne et Guerre sainte islamique]

Front populaire de libĂ©ration de la Palestine (FPLP) (Al-Jibha al-Sha’biya lil-Tahrir Filistin) (connu notamment sous les noms suivants : Halhul Gang, Halhul Squad, Palestinian Popular Resistance Forces, PPRF, Gang des Aigles rouges, Groupe des Aigles rouges, Aigles rouges et Brigades Abou Ali Moustapha)

Front populaire de libĂ©ration de la Palestine — Commandement gĂ©nĂ©ral (FPLP — CG) (Al-Jibha Sha’biya lil-Tahrir Filistin-al-Qadiya al-Ama)

NOTE EXPLICATIVE

(La présente note ne fait pas partie du Décret.)

Proposition

Afin de s’acquitter des obligations qui lui sont attribuĂ©es dans le Code criminel, le ministre de la SĂ©curitĂ© publique et de la Protection civile (ci-après le « ministre Â») doit procĂ©der, conformĂ©ment au Code criminel, Ă  un examen pĂ©riodique des entitĂ©s inscrites dans le Règlement Ă©tablissant une liste d’entitĂ©s afin de dĂ©terminer s’il y existe toujours des motifs raisonnables justifiant l’inscription de ces entitĂ©s, et il doit recommander au gouverneur en conseil que ces entitĂ©s restent inscrites ou soient radiĂ©es.

Le DĂ©cret acceptant les recommandations du ministre en application du paragraphe 83.05(8.1) du Code criminel est nĂ©cessaire pour que le gouverneur en conseil accepte la recommandation du ministre selon laquelle les entitĂ©s examinĂ©es doivent rester sur la liste.

Objectif

La Loi de 2017 sur la sĂ©curitĂ© nationale a modifiĂ© les dispositions du Code criminel portant sur la liste des entitĂ©s terroristes afin d’obliger le ministre Ă  dĂ©cider, pour chaque entitĂ© inscrite, s’il existe toujours des motifs raisonnables, aux termes du paragraphe 83.05(1) du Code criminel, justifiant l’inscription et Ă  recommander au gouverneur en conseil que l’entitĂ© reste inscrite ou soit radiĂ©e :

Le ministre a examiné neuf entités et a déterminé qu’il existe toujours des motifs raisonnables justifiant leur inscription.

À la suite de l’examen du ministre visant à déterminer s’il existe toujours des motifs raisonnables justifiant l’inscription d’une entité, le gouverneur en conseil doit décider s’il accepte la recommandation du ministre que l’entité reste inscrite sur la liste ou soit radiée.

Contexte

Le 18 dĂ©cembre 2001, la Loi antiterroriste a reçu la sanction royale, modifiant ainsi le Code criminel de façon Ă  permettre au gouvernement du Canada de crĂ©er une liste d’entitĂ©s terroristes. En vertu du Code criminel, le gouverneur en conseil peut, sur recommandation du ministre, Ă©tablir une liste d’entitĂ©s dont il est convaincu qu’il existe des motifs raisonnables de croire que, sciemment, ces entitĂ©s se sont livrĂ©es ou ont tentĂ© de se livrer Ă  une activitĂ© terroriste, y ont participĂ© ou l’ont facilitĂ©e; ou que, sciemment, elles agissent au nom, sous la direction ou en collaboration avec une entitĂ© qui s’est sciemment livrĂ©e ou a tentĂ© de se livrer Ă  une activitĂ© terroriste, d’y participer ou de la faciliter.

Une entitĂ© est dĂ©finie dans le Code criminel comme une personne, un groupe, une fiducie, une sociĂ©tĂ© de personnes ou de fonds, ou une organisation ou association non dotĂ©e de la personnalitĂ© morale. La dĂ©finition de « groupe terroriste Â» dans le Code criminel comprend les entitĂ©s inscrites sur la liste; par consĂ©quent, les infractions attribuables aux groupes terroristes peuvent ĂŞtre constatĂ©es Ă  l’endroit de ces entitĂ©s. Cependant, contrairement Ă  celles contre des groupes terroristes non inscrits, les poursuites contre des entitĂ©s inscrites ne nĂ©cessitent pas que la Couronne dĂ©montre que l’entitĂ© correspond Ă  la dĂ©finition de « groupe terroriste Â» Ă©noncĂ©e Ă  l’alinĂ©a a) de cette dĂ©finition, Ă  savoir que l’entitĂ© a comme objectif ou activitĂ© de mener ou de faciliter une activitĂ© terroriste.

Le Code criminel prĂ©voit un mĂ©canisme rigoureux et Ă©quitable d’examen des inscriptions. L’entitĂ© inscrite peut demander au ministre de la retirer de la liste. Dans de tels cas, le ministre dĂ©termine s’il existe des motifs raisonnables de recommander au gouverneur en conseil la radiation de l’entitĂ© en question. L’entitĂ© pourra ensuite en appeler de la dĂ©cision du ministre devant la Cour fĂ©dĂ©rale.

Répercussions

L’inscription des entités terroristes à la liste entraîne l’obligation pour toute personne de dénoncer les transactions suspectes de financement du terrorisme et d’informer la Gendarmerie royale du Canada et le Service canadien du renseignement de sécurité de l’existence de tout bien en sa possession ou sous son contrôle qu’elle sait appartenir à un groupe terroriste ou être à sa disposition.

En outre, les organisations visĂ©es par la Loi sur le recyclage des produits de la criminalitĂ© et le financement des activitĂ©s terroristes doivent Ă©galement communiquer ces renseignements au Centre d’analyse des opĂ©rations et dĂ©clarations financières du Canada. Les coĂ»ts absorbĂ©s par les banques, les institutions financières et les particuliers pour respecter ces exigences ne sont pas importants, principalement en raison de l’existence de systèmes bancaires Ă©lectroniques; par contre, les avantages pour la sĂ©curitĂ© du Canada et de sa population sont importants.

Consultation

Aucune consultation publique n’a été réalisée.

Personne-ressource

Sécurité publique Canada
269, avenue Laurier Ouest
Ottawa (Ontario)
K1A 0P8
TĂ©lĂ©phone : 613‑944‑4875 ou 1‑800‑830‑3118