DĂ©cret de remise visant certains frais ou droits de remplacement de documents d'identitĂ© ou de documents de voyage (noms rĂ©cupĂ©rĂ©s) : TR/2021-23

La Gazette du Canada, Partie II, volume 155, numéro 11

Enregistrement
TR/2021-23 Le 26 mai 2021

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES

C.P. 2021-400 Le 14 mai 2021

Sur recommandation du Conseil du TrĂ©sor, du ministre de la CitoyennetĂ© et de l'Immigration et du ministre des Affaires Ă©trangères et en vertu du paragraphe 23(2.1) rĂ©fĂ©rence a de la Loi sur la gestion des finances publiques rĂ©fĂ©rence b, Son Excellence l'administrateur du gouvernement du Canada en conseil, estimant que l'intĂ©rĂŞt public le justifie, prend le DĂ©cret de remise visant certains frais ou droits de remplacement de documents d'identitĂ© ou de documents de voyage (noms rĂ©cupĂ©rĂ©s), ci-après.

Décret de remise visant certains frais ou droits de remplacement de documents d'identité ou de documents de voyage (noms récupérés)

Définition

Définition de titre de voyage de réfugié

1 Dans le prĂ©sent dĂ©cret, titre de voyage de rĂ©fugiĂ© s'entend du titre de voyage dĂ©livrĂ© en vertu de la Convention des Nations Unies relative au statut des rĂ©fugiĂ©s, signĂ©e Ă  Genève le 28 juillet 1951, et du protocole affĂ©rent, signĂ© Ă  New York le 31 janvier 1967.

Remises et conditions

Certificat d'identité ou titre de voyage de réfugié

2 Est accordĂ©e, aux conditions ci-après, remise des droits payĂ©s ou Ă  payer en application du paragraphe 2(1) du Règlement sur les droits pour les services de passeports et autres documents de voyage pour la dĂ©livrance d'un certificat d'identitĂ© ou d'un titre de voyage de rĂ©fugiĂ© :

Document de voyage — services consulaires

3 Est accordĂ©e, aux conditions ci-après, remise des droits payĂ©s ou Ă  payer en application de l'article 4 du Règlement sur les droits Ă  payer pour les services consulaires pour la dĂ©livrance d'un document de voyage :

Carte de résident permanent

4 Est accordĂ©e, aux conditions ci-après, remise des frais payĂ©s ou Ă  payer en application des paragraphes 308(1) et (2) du Règlement sur l'immigration et la protection des rĂ©fugiĂ©s pour l'examen d'une demande de carte de rĂ©sident permanent :

Certificat de citoyenneté

5 Est accordĂ©e, aux conditions ci-après, remise des droits payĂ©s ou Ă  payer en application du paragraphe 31(1) du Règlement sur la citoyennetĂ© pour la demande de certificat de citoyennetĂ© :

Entrée en vigueur

Enregistrement

6 Le présent décret entre en vigueur à la date de son enregistrement.

NOTE EXPLICATIVE

(La présente note ne fait pas partie du Décret.)

Proposition

Sur recommandation du Conseil du TrĂ©sor, du ministre de la CitoyennetĂ© et de l'Immigration et du ministre des Affaires Ă©trangères et en vertu du paragraphe 23(2.1) de la Loi sur la gestion des finances publiques, l'administrateur en conseil a pris le DĂ©cret de remise visant certains frais ou droits de remplacement de documents d'identitĂ© ou de documents de voyage (noms rĂ©cupĂ©rĂ©s) [le DĂ©cret de remise].

Objectif

L'objectif du DĂ©cret de remise est d'accorder la remise des droits liĂ©s Ă  la dĂ©livrance de certificats d'identitĂ©, de titres de voyage pour rĂ©fugiĂ©, de cartes de rĂ©sident permanent et de certificats de citoyennetĂ© aux personnes autochtones qui souhaitent remplacer les documents susmentionnĂ©s par des documents sur lesquels figure le nom qu'elles ont repris rĂ©fĂ©rence 1, conformĂ©ment Ă  l'appel Ă  l'action 17 de la Commission de vĂ©ritĂ© et rĂ©conciliation du Canada.

Le DĂ©cret de remise s'applique aux droits exigibles pour les demandes de remplacement de certificat d'identitĂ©, de titre de voyage pour rĂ©fugiĂ©, de carte de rĂ©sident permanent ou de certificat de citoyennetĂ© valide par un document sur lequel figure un nom rĂ©cupĂ©rĂ©, reçues entre le 31 mai 2021 et le 30 mai 2026 rĂ©fĂ©rence 2.

Contexte

En dĂ©cembre 2015, la Commission de vĂ©ritĂ© et rĂ©conciliation du Canada a publiĂ© son rapport final Ă  propos de l'histoire des pensionnats indiens du Canada et des sĂ©quelles permanentes qu'ils ont laissĂ©es chez les survivants rĂ©fĂ©rence 3 et leurs familles. Afin de rĂ©parer les torts causĂ©s par les pensionnats indiens et de faire progresser la rĂ©conciliation, dans son rapport final, la Commission de vĂ©ritĂ© et rĂ©conciliation a demandĂ© aux gouvernements, aux Ă©tablissements religieux et d'enseignement, aux groupes de la sociĂ©tĂ© civile et Ă  tous les Canadiens de prendre des mesures concernant les 94 appels Ă  l'action que la Commission a formulĂ©s. Lors de la publication du rapport final, le premier ministre a confirmĂ© l'engagement du gouvernement du Canada Ă  mettre en Ĺ“uvre les recommandations formulĂ©es par la Commission.

L'appel Ă  l'action 17 touche Immigration, RĂ©fugiĂ©s et CitoyennetĂ© Canada (IRCC), notamment parce qu'il demande que les survivants autochtones et leurs familles puissent obtenir des documents dĂ©livrĂ©s par le gouvernement sur lesquels figure leur nom rĂ©cupĂ©rĂ© :

Par le biais du présent décret de remise, le gouvernement permettra aux personnes autochtones qui possèdent un document de voyage ou d'identité valide délivré par IRCC d'obtenir gratuitement un document de remplacement sur lequel figure leur nom récupéré. L'objectif du Décret de remise cadre avec l'engagement plus large du gouvernement du Canada de donner suite aux appels à l'action de la Commission de vérité et réconciliation.

Répercussions

Répercussions générales

Un dĂ©cret de remise est nĂ©cessaire afin de remĂ©dier Ă  toute situation oĂą une dette a Ă©tĂ© créée en lien avec des droits qui n'ont pas Ă©tĂ© perçus, mais qui demeurent payables Ă  l'État. Bien que le ministre de la CitoyennetĂ© et de l'Immigration ait confirmĂ© qu'aucun droit ne serait perçu pour le remplacement des documents en rĂ©ponse Ă  l'appel Ă  l'action 17, certains droits sont toujours exigibles en vertu des règlements applicables. ConformĂ©ment au paragraphe 23(2.1) de la Loi sur la gestion des finances publiques, le prĂ©sent dĂ©cret de remise est nĂ©cessaire pour Ă©teindre la dette rĂ©sultant de la remise des droits suivants :

Le DĂ©cret de remise couvre les droits que devront payer les personnes autochtones qui prĂ©senteront une demande de remplacement d'un certificat d'identitĂ©, d'un titre de voyage pour rĂ©fugiĂ©, d'une carte de rĂ©sident permanent ou d'un certificat de citoyennetĂ© valide au cours de la pĂ©riode commençant le 31 mai 2021 et se terminant le 30 mai 2026. Dans le cas d'un titre de voyage pour rĂ©fugiĂ©, d'un certificat d'identitĂ© ou d'une carte de rĂ©sident permanent, le document devra ĂŞtre encore valide pour une pĂ©riode d'au moins 6 mois au moment de prĂ©sentation de la demande. Le document de remplacement aura la mĂŞme date d'expiration que le document original, lĂ  oĂą cela s'applique rĂ©fĂ©rence 5.

IRCC a jugé qu'il serait accablant, troublant ou du moins problématique pour les survivants des pensionnats indiens et leurs descendants d'avoir à prouver qu'un changement de nom leur a été imposé. Par conséquent, la portée du Décret de remise a été élargie afin d'inclure toutes les personnes autochtones qui désirent se réapproprier leur identité. Afin d'assurer l'intégrité des dossiers d'identité d'IRCC, le Ministère exigera que toute demande visant à obtenir un document sur lequel figure un nom récupéré soit accompagnée d'un certificat de naissance (un certificat de naissance corrigé sera accepté) ou d'un document de changement légal de nom sur lequel figure le nouveau nom. Cette exigence s'applique également à tous les clients d'IRCC qui demandent à ce que leur nom soit modifié sur un document délivré par le Ministère. Si la personne n'est pas en mesure de fournir un tel document, une affirmation solennelle attestant que cette dernière reprend son nom sera acceptée aux fins de remplacement d'un certificat de citoyenneté ou d'une carte de résident permanent, mais ne le sera pas pour les passeports, les certificats d'identité ou les titres de voyage pour réfugiés. Pour y être admissible, le demandeur doit fournir un certificat de naissance (un certificat de naissance corrigé sera accepté) ou un document de changement légal de nom sur lequel figure son nouveau nom, ce qui est conforme à l'approche en vigueur visant les passeports et les documents de voyage pour tous les autres clients.

Répercussions financières

Le nombre prĂ©vu de demandes de remplacement de documents est une estimation fondĂ©e sur des projections quant Ă  la rĂ©ponse Ă  cette mesure. Les donnĂ©es provenant des provinces et des territoires qui ont mis en Ĺ“uvre des politiques semblables permettant aux personnes autochtones d'obtenir un certificat de naissance modifiĂ© sur lequel figure le nom qu'elles ont repris ont Ă©tĂ© utilisĂ©es pour Ă©laborer les projections concernant le volume de clients rĂ©fĂ©rence 6. Toutefois, on ignore le type de document (par exemple carte de rĂ©sident permanent, certificat de citoyennetĂ© ou certificat d'identitĂ©) que chaque demandeur demandera. Par consĂ©quent, Ă  titre de mesure d'urgence, le montant estimatif prĂ©vu des recettes cĂ©dĂ©es a Ă©tĂ© Ă©tabli en utilisant les droits les plus Ă©levĂ©s relatifs aux documents applicables en vertu du DĂ©cret de remise, c'est-Ă -dire les droits s'appliquant au certificat de citoyennetĂ© (75 $) et ceux s'appliquant au certificat d'identitĂ© pour adulte (235 $). Comme il est peu probable que les demandes visent uniquement les certificats de citoyennetĂ© et les certificats d'identitĂ© pour adulte, le montant des recettes cĂ©dĂ©es pourrait ĂŞtre infĂ©rieur Ă  ce total.

Tableau 1 : Recettes cĂ©dĂ©es
Document/service Nombre de demandes de remplacement de document prévu Droits Recettes cédées prévues
Services consulaires (droits perçus pour les documents de voyage pour adulte) 262 25 $ 6 550 $
Certificat d'identitĂ© pour adulte 37 235 $ 8 695 $
Certificat de citoyennetĂ© 225 75 $ 16 875 $
TOTAL s.o. s.o. 32 120 $
Tableau 2 : Recettes cĂ©dĂ©es par ministère
Ministère Recettes cédées
IRCC 25 570 $
AMC 6 550 $
TOTAL 32 120 $

Reddition de comptes

Toutes les remises, y compris les recettes cĂ©dĂ©es, associĂ©es au DĂ©cret de remise seront dĂ©clarĂ©es dans les Comptes publics, comme l'exige le paragraphe 24(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, ainsi que dans le rapport ministĂ©riel sur les frais, conformĂ©ment Ă  la Loi sur les frais de service.

La remise des droits s'applique exclusivement aux demandes de remplacement relatives à un nom récupéré. Elle ne s'applique pas à d'autres circonstances dans lesquelles une demande de remplacement de document peut être présentée. Les systèmes de traitement électroniques d'IRCC permettront de suivre le nombre de clients présentant une demande de remplacement de document relative à un nom récupéré. Les fonctionnaires du gouvernement veilleront à ce que des documents de remplacement ne soient délivrés qu'aux personnes jugées admissibles, soit celles qui possèdent un titre de voyage, une carte de résident permanent ou un certificat de citoyenneté valide.

Analyse comparative entre les sexes plus (ACS+)

Comme le souligne le rapport de 2015 de la Commission de vérité et réconciliation du Canada, de nombreux Autochtones ont perdu contact avec leur culture à la suite de leur expérience dans les pensionnats indiens. C'était chose courante pour les responsables des pensionnats indiens de donner un nouveau nom aux élèves. En outre, des fonctionnaires auraient pu involontairement changer le nom de certains Autochtones parce qu'ils ne connaissaient pas les conventions liées aux noms autochtones référence 7. Faciliter le processus de réappropriation de leur nom ancestral pour les survivants, leurs familles et leurs descendants est un petit pas vers la réparation des torts qu'ils ont subis dans le passé.

Le Décret de remise devrait avoir des répercussions directes sur les personnes autochtones qui se sont vu imposer un changement de nom. La remise s'appliquera à toute demande, sans égard au genre, au sexe ou à l'âge, présentée par un citoyen canadien ou un résident permanent. Lors de sa mise en œuvre, cette mesure sera communiquée le plus largement possible aux clients ciblés et visera à augmenter l'accessibilité en mettant l'accent sur un service sans obstacle.

Bien qu'il soit reconnu que certains noms autochtones s'écrivent avec des caractères autochtones, le système qu'IRCC utilise, le Système mondial de gestion des cas, n'accepte que des caractères de l'alphabet romain, y compris les caractères comportant des accents français. En raison de cette limite, les demandeurs dont le nom récupéré comporte des caractères qui ne font pas partie de l'alphabet romain devront fournir une traduction officielle de leur nom. Les demandeurs pourront demander un nouveau document sur lequel ne figurera qu'un seul nom.

Consultation

Le Bureau du Conseil privé, le Secrétariat du Conseil du Trésor, le ministère des Finances, le ministère de la Justice et Affaires mondiales Canada ont été consultés au sujet de ce décret de remise. Aucune préoccupation n'a été soulevée quant à la remise de ces droits.

Personne-ressource

Danielle Johnston
Directrice par intérim
Politiques du programme de passeport
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada
180, rue Kent, 8e Ă©tage
Ottawa (Ontario)
K1A 1L1
Canada
TĂ©lĂ©phone : 613‑291‑1654