Vol. 147, numĂ©ro 8 — Le 10 avril 2013

Enregistrement

DORS/2013-57 Le 27 mars 2013

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (1999)

ArrêtĂ© 2013-87-02-01 modifiant la Liste intĂ©rieure

Attendu que le ministre de l’Environnement a reçu les renseignements visĂ©s aux alinĂ©as 87(1)a) ou (5)a) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (voir rĂ©fĂ©rence a) concernant chaque substance visĂ©e par l’arrêtĂ© ci-après;

Attendu que le ministre de l’Environnement et la ministre de la SantĂ© sont convaincus que celles de ces substances qui sont ajoutĂ©es à la Liste intĂ©rieure (voir rĂ©fĂ©rence b) en vertu du paragraphe 87(1) de cette loi ont Ă©tĂ© fabriquĂ©es ou importĂ©es au Canada, par la personne qui a fourni les renseignements, en une quantitĂ© supĂ©rieure à celle prĂ©vue par le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) (voir rĂ©fĂ©rence c);

Attendu que le dĂ©lai d’évaluation prĂ©vu à l’article 83 de cette loi est expirĂ©;

Attendu que les substances ne sont assujetties à aucune condition fixĂ©e aux termes de l’alinĂ©a 84(1)a) de cette loi,

À ces causes, en vertu des paragraphes 87(1) et (5) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (voir rĂ©fĂ©rence d), le ministre de l’Environnement prend l’ArrêtĂ© 2013-87-02-01 modifiant la Liste intĂ©rieure, ci-après.

Gatineau, le 22 mars 2013

Le ministre de l’Environnement
PETER KENT

ARRÊTÉ 2013-87-02-01 MODIFIANT LA LISTE INTÉRIEURE

MODIFICATIONS

1. La partie 1 de la Liste intérieure (voir référence 1) est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, de ce qui suit :

  • 5614-37-9 N
  • 14745-75-6 N
  • 65328-33-8 N-P
  • 68551-68-8 N-P
  • 1145870-84-3 N-P
  • 1384242-20-9 N-P
  • 189354-27-6 N-P

2. La partie 3 de la même liste est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, de ce qui suit :

18349-7 N-P

Fatty acids, linseed-oil, polymers with alkyl methacrylate, 2-ethylhexyl acrylate, glycidyl methacrylate, 2-hydroxyalkyl methacrylate, alkyl methacrylate and styrene, tert-Bu 2-ethylhexaneperoxoate-initiated

Acides gras d’huile de lin polymĂ©risĂ©s avec un mĂ©thacrylate d’alkyle, de l’acrylate de 2-Ă©thylhexyle, du mĂ©thacrylate de glucidyle, du mĂ©thacrylate de 2-hydroxyalkyle, un deuxième mĂ©thacrylate d’alkyle et du styrène, amorcĂ© avec du 2-Ă©thylhexaneperoxoate de tert butyle

18350-8 N-P

2-Propenoic acid, 2-methyl-, 2-hydroxyalkyl ester, polymer with alkyl 2-propenoate, ethenylbenzene, 2-ethylhexyl 2-propenoate and alkyl 2-methyl-2-propenoate, bis(1-methyl-1-phenylethyl) peroxide-initiated

MĂ©thacrylate de 2-hydroxyalkyle polymĂ©risĂ© avec un acrylate d’alkyle, du styrène, de l’acrylate de 2-Ă©thylhexyle et un mĂ©thacrylate d’alkyle, amorcĂ© avec du peroxyde de bis(1-mĂ©thyl-1-phĂ©nylĂ©thyle)

18533-2 N

1,3-Benzenedicarboxylic acid, polymer with alkanedioic acid, alkanediol, α-hydro-ω-hydroxypoly [oxy(methyl-alkanediyl)], 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methylpropanoic acid and 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane, compound with 2-(dimethylamino) ethanol and 2,2′-imino bis[ethanol]

Acide isophtalique polymĂ©risĂ© avec un acide alcanedioïque, un alcanediol, de l’α-hydro-ω-hydroxypoly [oxy(mĂ©thyle-alcanediyle)], de l’acide 2,2-bis(hydroxymĂ©thyl)propanoïque et du 5-isocyanato-1-(isocyanatomĂ©thyl)-1,3,3-trimĂ©thylcyclohexane, composĂ© avec du 2-(dimĂ©thylamino) Ă©thanol et du 2,2′-imino bis[Ă©thanol]

18535-4 N-P

1,6-Hexanedioic acid, polymer with 1,2-ethanediol and (1,3-disubstituted) isobutane

Acide hexanedioïque polymĂ©risĂ© avec de l’éthane-1,2-diol et de l’isobutane substituĂ© en positions 1 et 3

18537-6 N-P

Fatty acids, tall oil, polymers with ethylene glycol, glycerol, aliphatic diol and phthalic anhydride

Acides gras de tallöl polymĂ©risĂ©s avec de l’éthane-1,2-diol, du propane-1,2,3-triol, un diol aliphatique et de l’anhydride phtalique

18541-1 N-P

2-propenoic acid, 2-methyl-, polyfluoroalkylester, polymer with 1,1-dichloroethene, alkyl 2-propenoate and alkyl 2-propenoate

MĂ©thacrylate de polyfluoroalkyle polymĂ©risĂ© avec du 1,1 dichloroĂ©thène, un acrylate d’alkyle et un deuxième acrylate d’alkyle

18542-2 N-P

Propanoic acid, 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methyl-, polymer with 1,4-cyclohexanedimethanol, dialkyl carbonate, l,6-hexanediol, hydrazine and 1,1′-methylene bis[4-isocyanatocyclohexane], compound with N,N-diethylethaneamine

Acide 2,2-bis(hydroxymĂ©thyl)propanoïque polymĂ©risĂ© avec du cyclohexane-1,4-dimĂ©thanol, un carbonate de dialkyle, de l’hexane-1,6-diol, de l’hydrazine et du 1,1′-mĂ©thylène bis[4-isocyanatocyclohexane], composĂ© avec de la N,N-diĂ©thylĂ©thanamine


ENTRÉE EN VIGUEUR

3. Le prĂ©sent arrêtĂ© entre en vigueur à la date de son enregistrement.

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Ce rĂ©sumĂ© ne fait pas partie du Règlement.)

1. Contexte

La Liste intérieure

La Liste intĂ©rieure est une liste de substances ou d’organismes vivants qui sont considĂ©rĂ©s comme « existants » selon la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) [LCPE (1999)]. Les substances ou organismes vivants « nouveaux », c’est-à-dire ne figurant pas sur la Liste intĂ©rieure, doivent faire l’objet d’une dĂ©claration et d’une Ă©valuation avant leur fabrication ou leur importation au Canada. Ces exigences sont exprimĂ©es aux paragraphes 81(1) et 106(1) de la LCPE (1999), ainsi que dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) dans le cas des substances et dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (organismes) dans le cas des organismes vivants.

La Liste intĂ©rieure a Ă©tĂ© publiĂ©e dans la Partie II de la Gazette du Canada en mai 1994. Cette liste est rĂ©gulièrement modifiĂ©e de façon à ajouter ou à radier des substances, ou pour y faire des corrections, en moyenne 10 fois par annĂ©e. Les substances et organismes vivants sont groupĂ©s sur la Liste intĂ©rieure en fonction de certains critères (voir rĂ©fĂ©rence 2).

La Liste extérieure

La Liste extérieure est une liste de substances assujetties aux exigences de déclaration et d’évaluation lorsque la quantité fabriquée ou importée au Canada dépasse 1 000 kg par année. Les exigences pour une substance qui est sur la Liste extérieure sont moindres que celles relatives aux substances ne figurant ni sur la Liste intérieure ni sur la Liste extérieure.

La Liste extĂ©rieure est mise à jour semestriellement selon les modifications apportĂ©es à l’inventaire de la Toxic Substances Control Act des États-Unis. De plus, seules des substances chimiques et des polymères figurent sur la Liste extĂ©rieure.

2. Enjeux/problèmes

Quatorze substances sont admissibles pour addition à la Liste intĂ©rieure. Ces substances sont prĂ©sentement considĂ©rĂ©es comme « nouvelles » et sont donc assujetties aux exigences de dĂ©claration avant d’être fabriquĂ©es ou importĂ©es au Canada en quantitĂ©s dĂ©passant le seuil Ă©tabli. Cette situation impose un fardeau inutile aux importateurs et fabricants de la substance. Étant donnĂ© que suffisamment d’informations ont Ă©tĂ© recueillies pour ces substances, une dĂ©claration n’est plus nĂ©cessaire.

3. Objectifs

L’ArrêtĂ© 2013-87-02-01 modifiant la Liste intĂ©rieure vise à Ă©liminer le fardeau inutile associĂ© aux dĂ©clarations relatives à l’importation ou la fabrication des 14 substances, à rendre la Liste intĂ©rieure plus prĂ©cise et à se conformer aux exigences de la LCPE (1999).

4. Description

L’ArrêtĂ© ajoute 14 substances à la Liste intĂ©rieure. Pour protĂ©ger l’information commerciale à caractère confidentiel, 7 des 14 substances qui sont ajoutĂ©es à la Liste auront une dĂ©nomination chimique maquillĂ©e.

De plus, puisqu’une substance ne peut être inscrite à la fois sur la Liste intĂ©rieure et la Liste extĂ©rieure, l’ArrêtĂ© 2013-87-02-02 radie trois des sept substances de la Liste extĂ©rieure pour qu’elles soient ajoutĂ©es à la Liste intĂ©rieure.

Ajouts à la Liste intĂ©rieure

L’ArrêtĂ© ajoute 14 substances à la Liste intĂ©rieure. L’article 66 de la LCPE (1999) exige qu’une substance soit inscrite à la Liste intĂ©rieure si, entre le 1er janvier 1984 et le 31 dĂ©cembre 1986, elle a Ă©tĂ© fabriquĂ©e ou importĂ©e au Canada par une personne en une quantitĂ© de plus de 100 kg au cours d’une annĂ©e civile ou elle a Ă©tĂ© commercialisĂ©e ou Ă©tĂ© utilisĂ©e à des fins commerciales au Canada. L’article 87 de la LCPE (1999) exige pour sa part qu’une substance soit ajoutĂ©e à la Liste intĂ©rieure dans les 120 jours suivant la rĂ©alisation des conditions suivantes :

  • le ministre a reçu un dossier complet de renseignements concernant la substance (voir rĂ©fĂ©rence 3);
  • la substance a Ă©tĂ© fabriquĂ©e ou importĂ©e au Canada en une quantitĂ© supĂ©rieure aux quantitĂ©s mentionnĂ©es à l’alinĂ©a 87(1)b) de la LCPE (1999), ou toute l’information prescrite a Ă©tĂ© fournie au ministre de l’Environnement, quelle que soit la quantitĂ© importĂ©e ou fabriquĂ©e;
  • la pĂ©riode prescrite pour l’évaluation de l’information soumise relativement à la substance est terminĂ©e;
  • la substance n’est assujettie à aucune condition relativement à son importation ou à sa fabrication.

De plus, le ministre de l’Environnement peut prĂ©ciser que des nouvelles activitĂ©s s’appliquent à l’égard d’une substance inscrite sur la Liste intĂ©rieure.

Publication des dénominations maquillées

L’ArrêtĂ© maquille la dĂ©nomination chimique de 7 des 14 substances ajoutĂ©es à la Liste intĂ©rieure. Les dĂ©nominations maquillĂ©es sont requises par la LCPE (1999) lorsque la publication de la dĂ©nomination chimique ou biologique de la substance dĂ©voilerait de l’information commerciale à caractère confidentiel en contravention de la LCPE (1999). Les Ă©tapes à suivre pour crĂ©er une dĂ©nomination maquillĂ©e sont dĂ©crites dans le Règlement sur les dĂ©nominations maquillĂ©es. Quiconque dĂ©sire savoir si une substance est inscrite à la partie confidentielle de la Liste intĂ©rieure doit soumettre un avis d’intention vĂ©ritable pour la fabrication ou l’importation au Programme des substances nouvelles.

5. Consultation

Puisque l’ArrêtĂ© est de nature administrative et ne contient aucune information qui pourrait faire l’objet de commentaires ou d’objections du grand public, aucune consultation n’était nĂ©cessaire.

6. Justification

Quatorze « nouvelles » substances sont admissibles pour ajout à la Liste intĂ©rieure. L’ArrêtĂ© ajoute ces 14 substances à la Liste intĂ©rieure et les exempte des exigences de dĂ©claration du paragraphe 81(1) de la LCPE (1999).

La LCPE (1999) Ă©tablit un processus de mise à jour de la Liste intĂ©rieure qui comprend des limites de temps strictes. Puisque les 14 substances concernĂ©es par l’ArrêtĂ© sont admissibles à la Liste intĂ©rieure, aucune autre alternative n’a Ă©tĂ© considĂ©rĂ©e. Pareillement, aucune alternative ne peut être envisagĂ©e concernant les modifications proposĂ©es à la Liste extĂ©rieure, puisqu’une substance ne peut être inscrite à la fois sur la Liste intĂ©rieure et la Liste extĂ©rieure.

L’ArrêtĂ© aide le public et les gouvernements en identifiant des substances additionnelles commercialisĂ©es au Canada. L’ArrêtĂ© aidera aussi l’industrie en exemptant ces substances des exigences de dĂ©claration et d’évaluation Ă©tablies dans le paragraphe 81(1) de la LCPE (1999). Il n’y aura aucun coût pour le public, l’industrie ou les gouvernements associĂ© à cet arrêtĂ©.

7. Mise en œuvre, application et normes de services

La Liste intĂ©rieure recense les substances qui ne sont pas assujetties aux exigences du Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères). De plus, puisque l’ArrêtĂ© ne fait qu’ajouter des substances à la Liste intĂ©rieure, il n’est pas nĂ©cessaire d’établir de plan de mise en œuvre, ni de stratĂ©gie de conformitĂ©, ni de normes de service.

8. Personne-ressource

Greg Carreau
Directeur exécutif
Division de la mobilisation et de l’élaboration de programmes
Environnement Canada
Gatineau (Québec)
K1A 0H3
Ligne d’information sur la gestion des substances :
1-800-567-1999 (sans frais au Canada)
819-953-7156 (à l’extĂ©rieur du Canada)
Télécopieur : 819-953-7155
Courriel : substances@ec.gc.ca

  • RĂ©fĂ©rence a
    L.C. 1999, ch. 33
  • RĂ©fĂ©rence b
    DORS/94-311
  • RĂ©fĂ©rence c
    DORS/2005-247
  • RĂ©fĂ©rence d
    L.C. 1999, ch. 33
  • RĂ©fĂ©rence 1
    DORS/94-311
  • RĂ©fĂ©rence 2
    L’ArrêtĂ© 2001-87-04-01 modifiant la Liste intĂ©rieure (DORS/2001-214), publiĂ© dans la Partie II de la Gazette du Canada en juillet 2001, Ă©tablit la structure de la Liste intĂ©rieure. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le document suivant : www.gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2001/2001-07-04/pdf/g2-13514.pdf.
  • RĂ©fĂ©rence 3
    Le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) de la LCPE (1999) dĂ©crit tous les renseignements à fournir pour former un dossier complet.