La Gazette du Canada, Partie I, volume 160, numĂ©ro 9 : Règlement visant l’entretien et la rĂ©paration des drains municipaux de l’Ontario

Le 28 fĂ©vrier 2026

Fondement législatif
Loi sur les pĂŞches

Ministère responsable
Ministère des Pêches et des Océans

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie du Règlement.)

Enjeux

La Loi sur les pêches (la Loi) interdit les activités qui entraînent la mort du poisson ou la détérioration, la destruction ou la perturbation de l’habitat du poisson, à moins qu’une exception ne soit accordée en vertu de la Loi. Dans la plupart des cas, Pêches et Océans Canada (MPO) effectue des examens spécifiques des propositions de projets afin de déterminer leurs répercussions sur le poisson et son habitat, et si une exception devrait être accordée. La réglementation relative aux ouvrages et eaux visés constitue une autre forme d’exception à la Loi sur les pêches, dispensant les promoteurs de présenter une demande d’examen et d’approbation de leur projet au MPO, pourvu que les conditions du règlement soient respectées. Cette approche accroît la clarté, la transparence, la prévisibilité et l’efficacité du processus réglementaire. Elle convient parfaitement aux situations où les répercussions sur le poisson et son habitat sont prévisibles et peuvent être gérées efficacement au moyen de mesures d’évitement et d’atténuation normalisées. C’est le cas d’un sous-ensemble de travaux d’entretien et de réparation effectué dans les drains municipaux de l’Ontario.

Contexte

Mise en œuvre d’une approche de gestion des risques

Le MPO est voué à l’utilisation d’une approche de gestion des risques pour gérer les répercussions sur le poisson et son habitat. Cette approche intègre des outils qui assurent un équilibre entre le fardeau réglementaire des examens de projet et les dangers potentiels pour le poisson et son habitat.

La Loi sur les pêches interdit les activités qui entraînent la mort du poisson ou la détérioration, la destruction ou la perturbation de l’habitat du poisson, à moins qu’une exception ne soit accordée en vertu de la Loi. Ces exceptions sont habituellement émises sous le régime du Règlement sur les autorisations relatives à la protection du poisson et de son habitat (autorisations ministérielles), qui établit les exigences en matière de renseignements et les délais de traitement pour les examens de projet. Dans les situations où les répercussions peuvent être évitées par la conception efficace du projet et l’application de mesures d’évitement et d’atténuation, le MPO utilise des outils moins contraignants, autres que des outils de réglementation, comme les codes de pratique et les lettres d’avis. Lorsque les impacts sur les poissons et leur habitat sont peu susceptibles d’être totalement évités, la réglementation relative aux ouvrages et eaux visés constitue une approche supplémentaire qui peut être appliquée pour exempter des projets, ou des catégories de projets, des interdictions par le biais de la réglementation, par opposition à un examen spécifique à chaque projet.

Autorisations par catégorie pour l’entretien et la réparation des drains municipaux de l’Ontario

Les drains municipaux sont des cours d’eau naturels construits ou modifiés, établis par règlement municipal conformément à la Loi sur le drainage de l’Ontario. Les drains éliminent l’excès d’eau des terres agricoles et voisines, ce qui améliore la productivité des cultures et limite les inondations. Les drains municipaux fournissent également un habitat à de nombreuses espèces de poissons. Les municipalités sont responsables de l’entretien et des réparations des drains afin d’assurer un mouvement adéquat de l’eau, la croissance des plantes et l’exploitation responsable de l’équipement lourd dans les champs.

Le MPO a mis au point un système pour catĂ©goriser les drains municipaux en Ontario en fonction de leur dĂ©bit, de la pĂ©riode de fraie des espèces de poissons prĂ©sentes dans le drain et de la sensibilitĂ© des espèces aux activitĂ©s d’entretien et de rĂ©paration de drains. En 2000, le MPO a créé le processus d’autorisation par catĂ©gorie pour simplifier l’examen et l’approbation des activitĂ©s de rĂ©paration et d’entretien dans les drains classĂ©s en Ontario. Ce processus assure la protection des espèces de poissons et de leur habitat au moyen de mesures d’évitement et d’attĂ©nuation normalisĂ©es tout en permettant au MPO et aux municipalitĂ©s de l’Ontario de rĂ©aliser d’importantes Ă©conomies de coĂ»ts administratifs et de projets.

Environ 130 autorisations par catĂ©gorie sont Ă©mises chaque annĂ©e, ce qui reprĂ©sente environ 40 % de toutes les autorisations ministĂ©rielles Ă©mises aux termes des dispositions en matière de protection du poisson et de son habitat de la Loi sur les pĂŞches. Dans chaque cas, le personnel du MPO doit examiner la demande, obtenir les approbations internes pour l’autorisation et entrer les donnĂ©es manuellement dans une base de donnĂ©es. Bien que le processus d’autorisation de ces travaux soit moins lourd que le processus d’autorisations ministĂ©rielles typiques, il exige tout de mĂŞme des efforts considĂ©rables du MPO et entraĂ®ne des retards Ă©ventuels des municipalitĂ©s.

Objectif

L’objectif du projet de règlement est de prĂ©voir une exception aux interdictions de la Loi sur les pĂŞches, Ă  savoir l’interdiction d’entraĂ®ner la mort du poisson [paragraphe 34.4(1)] et la dĂ©tĂ©rioration, la destruction ou la perturbation de l’habitat du poisson [paragraphe 35(1)] pour une catĂ©gorie rĂ©glementaire de travaux pĂ©riodiques, c’est-Ă -dire l’entretien et la rĂ©paration des drains municipaux classĂ©s de l’Ontario, selon les conditions exĂ©cutoires.

Le résultat escompté est d’éliminer l’obligation pour les promoteurs de demander au MPO l’examen et l’approbation en vertu de la Loi sur les pêches lorsqu’ils entreprennent des travaux de réparation et d’entretien des drains municipaux de l’Ontario, pourvu que les conditions du règlement soient respectées. Il fournirait également un cadre juridique solide pour maintenir et améliorer l’approche simplifiée actuelle en matière de réglementation de ces travaux. Il en résulterait une plus grande clarté, une transparence accrue et une meilleure prévisibilité du processus réglementaire. Le règlement permettrait également d’accroître l’efficacité du ministère dans le traitement des travaux courants et de lui permettre de se concentrer sur l’examen des grands projets à risque plus élevé.

Description

Le projet de règlement permettrait d’éliminer l’examen spécifique des projets en vertu de la Loi sur les pêches grâce à l’automatisation du processus d’autorisation par catégorie actuel pour la réparation et l’entretien des drains municipaux en Ontario, lorsque les conditions du projet de règlement sont respectées. Il permettrait l’enlèvement des sédiments et de la végétation des drains et l’enlèvement de la végétation le long des pentes de berge qui sont nécessaires au bon écoulement et au bon fonctionnement du drainage. Il s’appliquerait aux drains qui ont déjà été classés par le MPO en fonction du débit d’eau, des espèces de poissons présentes, de la sensibilité de l’habitat, des périodes de fraie, de la continuité du courant, et de la présence d’habitats essentiels ou exceptionnels.

Le projet de règlement s’appliquerait au nettoyage périodique des drains dans trois catégories de drains, dans lesquelles les répercussions sont bien comprises, et des mesures d’atténuation propres à chaque catégorie ont été élaborées par le MPO. Le nettoyage des drains dans les autres catégories de drains continuera d’être soumis aux politiques et aux processus d’approbation en place.

Le tableau suivant résume les activités et les conditions autorisées pour chacune des trois catégories de drains.

Tableau : ActivitĂ©s et conditions des catĂ©gories de drains
Catégorie de drain note a du tableau 1 Activités propres à la catégorie Mesures d’atténuation
Drain municipal de catĂ©gorie C — Ne contient aucune espèce sensible au nettoyage des drains.
  1. Nettoyage du fond
  2. Nettoyage du fond et d’une seule pente de berge
  3. Nettoyage du fond et des deux pentes de berge
Les mesures d’atténuation générales s’appliquent.
Drain municipal de catĂ©gorie E1 — Contient des espèces sensibles qui nĂ©cessitent un substrat de gravier et une vĂ©gĂ©tation riveraine.
  1. Nettoyage du fond
  2. Nettoyage du fond et d’une seule pente de berge
Les mesures d’attĂ©nuation gĂ©nĂ©rales s’appliquent en plus des mesures propres Ă  la catĂ©gorie :
  • Le substrat de gravier ne doit pas ĂŞtre enlevĂ©.
  • Enlèvement de la vĂ©gĂ©tation riveraine limitĂ©e Ă  une seule pente de berge, tout en conservant si possible la vĂ©gĂ©tation sur la pente de berge qui procure de l’ombre au segment de drain.
Drain municipal de catĂ©gorie E2 — Contient des espèces sensibles qui nĂ©cessitent un substrat de gravier et une vĂ©gĂ©tation riveraine et dans le cours d’eau. Pour la prĂ©servation de la vĂ©gĂ©tation dans le cours d’eau, seule la moitiĂ© du fond de drain peut ĂŞtre nettoyĂ©e.
  1. Nettoyage de la moitié du fond
  2. Nettoyage de la moitié du fond et d’une seule pente de berge
Les mesures d’attĂ©nuation gĂ©nĂ©rales s’appliquent en plus des mesures propres Ă  la catĂ©gorie :
  • Le substrat de gravier ne doit pas ĂŞtre enlevĂ©.
  • Enlèvement de la vĂ©gĂ©tation riveraine limitĂ©e Ă  une seule pente de berge, tout en conservant si possible la vĂ©gĂ©tation sur la pente de berge qui procure de l’ombre au segment de drain.

Note(s) du tableau 1

Note a du tableau 1

 Remarque : Aux fins du projet de règlement, les segments de drain non classĂ© qui sont immĂ©diatement en amont de tout segment de drain de catĂ©gorie C, E1 ou E2 seraient considĂ©rĂ©s comme Ă©tant dans la mĂŞme catĂ©gorie que le segment de drain classĂ©.

Retour Ă  la note a du tableau 1

Les conditions qui s’appliqueraient à tous les projets comprennent la présentation d’avis d’avant et d’après-projet au MPO, la réalisation des activités prescrites dans un délai de deux ans, l’interdiction de faire un travail, une entreprise ou une activité pendant les périodes spécifiées dans le projet de règlement afin de protéger la saison de fraie, promouvoir la lutte contre l’érosion et la prévention de l’entrée de sédiments dans l’eau et l’installation de deux fosses de refuge pour chaque kilomètre de drain nettoyé. Toutes les conditions seraient obligatoires et exécutoires au titre de la Loi sur les pêches.

Plus prĂ©cisĂ©ment, les directeurs des installations de drainage devront envoyer un avis d’avant-projet au MPO 10 jours avant le dĂ©but des travaux. Les avis doivent comprendre les renseignements suivants : le nom, l’adresse, le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone et la municipalitĂ© du directeur des installations de drainage ou de son reprĂ©sentant; l’emplacement de l’ouvrage, de l’entreprise ou de l’activitĂ© (nom du drain, latitude, longitude, lot et concession); la catĂ©gorie de drain (C, E1 ou E2); les activitĂ©s d’entretien et de rĂ©paration prescrites qui seront entreprises; et des photographies datĂ©es, prises dans des conditions exemptes de glace et de neige, le long de diffĂ©rentes sections de la zone de travail, qui illustrent oĂą l’entretien et les rĂ©parations sont nĂ©cessaires.

Les directeurs des installations de drainage devront envoyer un avis d’après-projet au MPO dans les 60 jours suivant la fin des travaux. Les avis d’après-projet doivent comprendre les renseignements suivants : la confirmation que les activitĂ©s prescrites dans l’avis d’avant-projet ont Ă©tĂ© achevĂ©es et des photographies datĂ©es, prises dans des conditions exemptes de glace et de neige, qui, en combinaison avec les photographies d’avant-projet, illustrent les travaux terminĂ©s.

Élaboration de la réglementation

Consultation

Des consultations sur la proposition de rĂ©glementer l’entretien et les rĂ©parations pĂ©riodiques des drains municipaux de l’Ontario ont Ă©tĂ© menĂ©es en 2022. On a tenu trois sĂ©ances de mobilisation sur la proposition d’intĂ©grer dans la rĂ©glementation le processus d’autorisation par catĂ©gorie actuel pour l’entretien et les rĂ©parations des drains en Ontario. Des Autochtones ont pris part Ă  deux des trois sĂ©ances.

Au total, 55 intervenants ont participĂ© Ă  des sĂ©ances de mobilisation, y compris des reprĂ©sentants des municipalitĂ©s de l’Ontario, le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et de l’Agroentreprise de l’Ontario (MAAAO) qui est responsable de la Loi sur le drainage (Ontario) et de la publication des cartes des drains sur le site Web de donnĂ©es ouvertes de l’Ontario, CarrefourGĂ©o; et les Offices de protection de la nature de l’Ontario qui sont chargĂ©s de la protection contre les inondations. Au cours de ces activitĂ©s de mobilisation ou dans les commentaires Ă©crits reçus par le MPO, aucune prĂ©occupation ou aucun enjeu important en matière de droits n’a Ă©tĂ© soulevĂ©.

Le MPO a Ă©galement consultĂ© sĂ©parĂ©ment avec les directeurs des installations de drainage et le MAAAO en janvier et en fĂ©vrier 2024. Étant donnĂ© que le projet de règlement remplacerait le processus d’autorisation par catĂ©gorie actuel avec des changements et des impacts minimes pour les municipalitĂ©s, il bĂ©nĂ©ficiait d’un grand soutien. Les directeurs des installations de drainage ont seulement insistĂ© sur le fait que le projet de règlement ne devrait pas entraĂ®ner une augmentation du fardeau rĂ©glementaire par rapport au processus d’autorisation par catĂ©gorie actuel. Dans la mesure du possible, le projet de règlement reproduit le processus d’autorisation par catĂ©gorie actuel, par consĂ©quent, aucun fardeau rĂ©glementaire supplĂ©mentaire n’est prĂ©vu.

Mobilisation des Autochtones, consultation et obligations découlant des traités modernes

La mobilisation des Autochtones dans le cadre du projet de règlement a réuni des organisations autochtones nationales, des nations, des bandes et des communautés autochtones situées dans la région qui serait touchée par le projet de règlement. Le projet de règlement n’a pas fait l’objet d’opposition ou de préoccupations sur les impacts potentiels en matière de droits autochtones.

Conformément à la Directive du Cabinet sur l’approche fédérale pour la mise en œuvre des traités modernes, une évaluation des répercussions des traités modernes a été menée dans le cadre du projet de règlement. L’évaluation a permis de conclure qu’il y a peu de risque que ce projet de règlement ait une incidence sur les droits, les intérêts ou les dispositions relatives à l’autonomie gouvernementale des partenaires signataires des traités modernes, car il se limiterait principalement à la moitié sud de la province de l’Ontario où se trouvent les drains municipaux. Il n’y a pas de traités modernes ni d’accords sur l’autonomie gouvernementale en vigueur dans ces régions ou à proximité de celles-ci.

Choix de l’instrument

Seule une solution rĂ©glementaire a Ă©tĂ© envisagĂ©e en raison du cadre juridique de la Loi sur les pĂŞches. Les projets susceptibles de causer la mort du poisson ou la dĂ©tĂ©rioration, la destruction ou la perturbation de l’habitat du poisson contreviendraient Ă  la Loi sur les pĂŞches, Ă  moins que le projet ne soit autorisĂ© par l’une des exceptions Ă©numĂ©rĂ©es aux paragraphes 34.4(2) ou 35(2) ou les deux. L’exception la plus courante du MPO concerne l’émission d’une autorisation ministĂ©rielle en vertu des alinĂ©as 34.4(2)b) ou 35(2)b) de la Loi sur les pĂŞches. Le projet de règlement prĂ©voit une exception aux alinĂ©as 34.4(2)a) ou 35(2)a), qui s’applique aux catĂ©gories de travaux et aux eaux prescrites.

Il n’est pas nécessaire de procéder à des examens propres à chaque site, pourvu que les promoteurs respectent les conditions prescrites dans le projet de règlement.

Les Canadiens s’attendent à ce que les organismes de réglementation utilisent des outils modernes, prévisibles, transparents et applicables. Dans le cas des travaux et des eaux visés par le projet de règlement, les impacts sur les poissons et leur habitat sont prévisibles et se prêtent donc à une approbation réglementaire automatique (plutôt qu’à une approbation conditionnelle à un examen spécifique à chaque projet), à condition que des mesures d’évitement et d’atténuation transparentes et applicables soient mises en œuvre. En éliminant la nécessité d’un examen spécifique à chaque projet et l’application de mesures propres à chaque projet, le projet de règlement améliorerait la clarté, la transparence et la prévisibilité du processus réglementaire. Il en résulterait une certitude réglementaire et une réduction du fardeau administratif et des délais de traitement pour Pêches et Océans Canada et les municipalités de l’Ontario. Pour ces raisons, le projet de règlement est considéré comme une meilleure option que le statu quo.

Facteurs à prendre en considération

La ministre des PĂŞches et des OcĂ©ans doit tenir compte des facteurs Ă©noncĂ©s Ă  l’article 34.1 de la Loi sur les pĂŞches lorsqu’elle envisage de prendre des règlements en vertu des paragraphes 34.4(4) et 35(4) de la Loi. L’examen de tous les facteurs a permis de tirer des conclusions clĂ©s, qu’étant donnĂ© que ce règlement ne porterait que sur la conservation ou la restauration des drains en place dans leur Ă©tat d’origine, tel qu’il a Ă©tĂ© approuvĂ© prĂ©cĂ©demment, il n’est pas prĂ©vu que cela entraĂ®nerait des effets cumulatifs importants ou des rĂ©percussions Ă  long terme sur la productivitĂ© des pĂŞches actuelles. Cela est appuyĂ© par une Ă©tude de 2017 qui a rĂ©vĂ©lĂ© que les assemblages de poissons sont rĂ©sistants Ă  l’entretien et Ă  la rĂ©paration des drains, et que tout changement est de courte durĂ©erĂ©fĂ©rence 1. Les activitĂ©s Ă  risque plus Ă©levĂ©, telles que la crĂ©ation de nouveaux drains ou des modifications importantes aux drains existants, seraient exclues du projet de règlement, tout comme les activitĂ©s dans les rĂ©gions rĂ©putĂ©es abriter des espèces aquatiques très sensibles. La catĂ©gorie de drains dicterait les activitĂ©s d’entretien et de rĂ©paration permises, y compris les mesures et les normes prescrites visant Ă  Ă©viter et Ă  attĂ©nuer les rĂ©percussions inutiles sur le poisson et son habitat. Aucune connaissance autochtone n’a Ă©tĂ© fournie au MPO au sujet du projet de règlement Ă  ce jour, mais toute information reçue serait prise en compte dans l’élaboration du règlement final.

Analyse de la réglementation

Avantages et coûts

Cadre analytique

Les répercussions différentielles (avantages et coûts) sont évaluées en tant que différence entre le scénario de référence et le scénario de projet de règlement. Le projet de règlement remplacerait le processus d’autorisation actuel concernant l’entretien et la réparation des drains municipaux par les dispositions de la Loi qui accordent des exceptions de sorte qu’un examen propre à chaque projet ne serait pas nécessaire. Par conséquent, on ne s’attend à aucune incidence différentielle. Une analyse qualitative est présentée ci-dessous.

Coûts et avantages différentiels

Le projet de règlement ne devrait pas entraîner des coûts ou des avantages différentiels pour les entreprises, les consommateurs, les gouvernements ou les Canadiens et les Canadiennes. Les municipalités de l’Ontario qui entreprennent l’entretien et la réparation des drains municipaux ne feraient pas l’objet d’exigences supplémentaires en matière de rapports, au-delà d’envoyer un avis de fin de projet au MPO. Des ententes de collaboration ont déjà été établies par le MPO et les municipalités à cette fin. De plus, le MPO entend ajouter une nouvelle fonctionnalité au portail en ligne pour les promoteurs afin de faciliter le processus de notification des activités d’entretien et de réparation des drains précisées dans le projet de règlement, ce qui devrait permettre une légère réduction du fardeau administratif pour les promoteurs. Aucune autre activité d’exécution de la loi et de conformité n’est prévue.

Lentille des petites entreprises

Le projet de règlement ne s’appliquerait qu’aux municipalités de l’Ontario ayant des responsabilités en matière d’entretien et de réparation des drains en vertu de la Loi sur le drainage de l’Ontario. Les petites entreprises ne seraient pas touchées par ce projet de règlement.

Règle du « un pour un Â»

Le projet de règlement s’applique aux municipalités de l’Ontario ayant des responsabilités en matière d’entretien et de réparation des drains au titre de la Loi sur le drainage de l’Ontario. Il ne s’applique pas aux entreprises et, par conséquent, aucun fardeau administratif supplémentaire ne leur serait imposé.

Coopération et harmonisation en matière de réglementation

Le projet de règlement n’est pas lié à un plan de travail ni à un engagement pris dans le cadre d’un forum officiel de coopération réglementaire. Il est conforme au cadre juridique du gouvernement de l’Ontario pour les drains municipaux au titre de la Loi sur le drainage. Il se peut que le MPO mette au point un système de catégorisation pour les drains agricoles dans d’autres provinces ou territoires. Si cela se produisait, des règlements semblables pourraient être élaborés avec l’accord de la province ou du territoire.

Aux États-Unis, certaines activitĂ©s qui ont Ă©tĂ© classĂ©es comme ayant des effets nĂ©gatifs nĂ©gligeables sont Ă©numĂ©rĂ©es Ă  l’alinĂ©a 404f)(1) de la Clean Water Act comme Ă©tant exemptĂ©es du rĂ©gime de dĂ©livrance de permis de la Loi. La liste comprend, entre autres, l’entretien des fossĂ©s de drainage et la construction et l’entretien des fossĂ©s d’irrigation.

Obligations internationales

Le projet de règlement n’est pas lié à des obligations internationales.

Effets sur l’environnement

Une analyse de l’optique de climat, de nature et d’économie a été réalisée. Aucun effet néfaste sur le climat, la nature ou l’économie n’est prévu.

Analyse comparative entre les sexes plus

Aucune incidence liée à l’analyse comparative entre les sexes plus n’a été relevée pour ce projet de règlement, puisqu’il fournirait les mêmes fonctionnalités et conditions que le processus d’autorisation par catégorie actuel.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Mise en œuvre

Le prĂ©sent projet de règlement entrerait en vigueur le 30 avril 2026 ou, si son enregistrement est postĂ©rieur Ă  cette date, la journĂ©e de son enregistrement. Le projet de règlement remplacerait le processus d’autorisation par catĂ©gorie actuel pour un sous-ensemble de travaux d’entretien et de rĂ©paration courants effectuĂ©s dans les drains municipaux de l’Ontario, tout en respectant les autorisations par catĂ©gorie qui auraient dĂ©jĂ  Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©es.

Le bureau régional de l’Ontario et des Prairies du MPO à Burlington a établi des processus de coopération pour la mise en œuvre et le suivi du processus d’autorisation par catégorie actuel, ce qui comprend des réunions annuelles avec les municipalités et l’échange continu de renseignements sur la classification par catégorie et la reclassification des drains municipaux. Ces activités se poursuivraient dans le contexte du projet de règlement.

Le MPO ajoutera une nouvelle fonctionnalité au portail en ligne pour permettre aux municipalités de l’Ontario de l’aviser des travaux d’entretien des drains effectués conformément au projet de règlement. Cette nouvelle fonctionnalité sera opérationnelle avant l’entrée en vigueur de ce règlement.

Conformité et application

Le processus d’autorisation par catégorie actuel prévoit des conditions pour que les directeurs des installations de drainage puissent déclarer la réalisation des travaux de drainage. Ces conditions seraient maintenues dans le projet de règlement.

Personne-ressource

Gestionnaire
Politiques et élaboration des instruments, Opérations et politiques de permis
Pêches et Océans Canada
200, rue Kent, 10e Ă©tage
Ottawa (Ontario)
K1A 0E6
Courriel : DFO.FFHPP-PPPH.MPO@dfo-mpo.gc.ca

PROJET DE RÉGLEMENTATION

Avis est donnĂ© que la ministre des PĂŞches et des OcĂ©ans, en vertu des paragraphes 34.4(4)rĂ©fĂ©rence a et 35(4)rĂ©fĂ©rence b de la Loi sur les pĂŞchesrĂ©fĂ©rence c, se propose de prendre le Règlement visant l’entretien et la rĂ©paration des drains municipaux de l’Ontario, ci-après.

Les intĂ©ressĂ©s peuvent prĂ©senter leurs observations au sujet du projet de règlement dans les trente jours suivant la date de publication du prĂ©sent avis. Ils sont fortement encouragĂ©s Ă  le faire au moyen de l’outil en ligne disponible Ă  cet effet sur le site Web de la Gazette du Canada. S’ils choisissent plutĂ´t de prĂ©senter leurs observations par courriel, par la poste ou par tout autre moyen, ils sont priĂ©s d’y citer la Partie I de la Gazette du Canada, ainsi que la date de publication du prĂ©sent avis, et d’envoyer le tout au gestionnaire, Politiques et Ă©laboration des instruments, OpĂ©rations et politiques de permis, PĂŞches et OcĂ©ans Canada, 200 rue Kent, 10e Ă©tage, Ottawa (Ontario) K1A 0E6 (courriel : DFO.FFHPP-PPPH.MPO@dfo-mpo.gc.ca).

Ottawa, le 10 fĂ©vrier 2026

La ministre des Pêches et des Océans
Joanne Thompson

Règlement visant l’entretien et la réparation des drains municipaux de l’Ontario

Définitions

Définitions

1 Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.

débroussaillage
Enlèvement de la végétation d’une manière qui ne perturbe pas le sol ni n’enlève les racines. (brushing)
drain municipal
Cours d’eau modifié ou naturel situé en Ontario qui, par règlement municipal pris en vertu de la Loi sur le drainage, L.R.O. 1990, ch. D.17, a été désigné comme drain municipal. (municipal drain)
fosse de refuge
Habitat de refuge pour les poissons durant les périodes de faible débit, créé au moyen de l’approfondissement et de l’élargissement d’une zone du canal. (refugia pool)
Loi
La Loi sur les pĂŞches. (Act)
segment de drain
Section d’un drain municipal qui présente un assemblage homogène de communauté de poissons et un régime d’écoulement uniforme. (drain segment)
segment de drain de catĂ©gorie C
Segment de drain classĂ© dans la « catĂ©gorie C Â» conformĂ©ment au système de classification Ă©tabli par le ministère des PĂŞches et des OcĂ©ans. (class C drain segment)
segment de drain de catĂ©gorie E1
Segment de drain classĂ© dans la « catĂ©gorie E1 Â» conformĂ©ment au système de classification Ă©tabli par le ministère des PĂŞches et des OcĂ©ans. (class E1 drain segment)
segment de drain de catĂ©gorie E2
Segment de drain classĂ© dans la « catĂ©gorie E2 Â» conformĂ©ment au système de classification Ă©tabli par le ministère des PĂŞches et des OcĂ©ans. (class E2 drain segment)
segment de drain non classé
Segment de drain qui n’a pas de classification ou qui est classĂ© « NR Â» conformĂ©ment au système de classification Ă©tabli par le ministère des PĂŞches et des OcĂ©ans. (unrated drain segment)
zone de travail
Zone d’un drain municipal oĂą les ouvrages, les entreprises ou les activitĂ©s visĂ©s Ă  l’article 2 sont exploitĂ©s ou exercĂ©s, selon le cas. (work zone)

Ouvrage, entreprise ou activité

Entretien et réparation

2 (1) Pour l’application des alinĂ©as 34.4(2)a) et 35(2)a) de la Loi, sont visĂ©s :

Limite — substrats de gravier

(2) Il est interdit, lors de l’exploitation des ouvrages ou des entreprises ou de l’exercice des activitĂ©s visĂ©s aux alinĂ©as (1)b) et c), d’enlever les substrats de gravier du fond du canal de drainage.

Limite — nettoyage du fond par Ă©tapes

(3) Il est interdit, lorsque le nettoyage du fond par Ă©tapes visĂ© Ă  la division (1)c)(i)(B) est effectuĂ© Ă  l’égard d’un segment de drain de catĂ©gorie E2 ou d’un segment de drain non classĂ© qui se trouve immĂ©diatement en amont d’un tel segment de drain, d’effectuer tout autre nettoyage du fond pendant une pĂ©riode d’un an après la date d’achèvement du nettoyage du fond par Ă©tapes.

Conditions

Conditions prescrites

3 Les articles 4 Ă  6 prĂ©voient les conditions pour l’application des alinĂ©as 34.4(2)a) et 35(2)a) de la Loi.

Municipalité de l’Ontario

4 (1) Seule une municipalitĂ© de l’Ontario responsable de l’entretien et de la rĂ©paration des drains municipaux en application de l’article 74 de la Loi sur le drainage L.R.O. 1990, ch. D.17 peut exploiter les ouvrages ou les entreprises ou exercer les activitĂ©s visĂ©s Ă  l’article 2.

Avis de projet

(2) La municipalitĂ© fournit au ministre au moins dix jours avant la date prĂ©vue pour le commencement des ouvrages, des entreprises ou des activitĂ©s visĂ©s Ă  l’article 2 un avis de projet qui comprend les renseignements suivants :

Avis de fin de projet

(3) La municipalitĂ© fournit au ministre, dans les soixante jours suivant la date d’achèvement des ouvrages, des entreprises ou des activitĂ©s dĂ©crits dans l’avis de projet, un avis de fin de projet qui comprend les renseignements suivants :

Nouvel avis de projet

(4) La municipalitĂ© fournit au ministre un nouvel avis de projet conformĂ©ment au paragraphe (2) si, selon le cas :

Périodes d’interdiction

5 Il est interdit d’exploiter les ouvrages ou les entreprises ou d’exercer les activitĂ©s visĂ©s Ă  l’article 2 durant les pĂ©riodes suivantes :

Protection de l’habitat du poisson

6 La municipalitĂ© qui exploite les ouvrages ou les entreprises ou exerce les activitĂ©s visĂ©s Ă  l’article 2 prend les mesures ci-après pour rĂ©duire au minimum l’introduction et le transport de sĂ©diments dans la zone de travail et dans la zone qui s’étend sur un kilomètre en aval de l’extrĂ©mitĂ© infĂ©rieure de la zone de travail :

Entrée en vigueur

30 avril 2026

7 Le prĂ©sent règlement entre en vigueur le 30 avril 2026 ou, si elle est postĂ©rieure, Ă  la date de son enregistrement.

Conditions d’utilisation et Avis de confidentialité

Conditions d’utilisation

Vous ĂŞtes tenu de vous assurer que les commentaires que vous formulez ne contiennent aucun des Ă©lĂ©ments suivants :

  • renseignement personnel;
  • renseignement protĂ©gĂ© ou classifiĂ© du gouvernement du Canada;
  • commentaire discriminatoire ou qui incite Ă  la discrimination fondĂ©e sur la race, le sexe, la religion, l’orientation sexuelle ou contre tout autre groupe protĂ©gĂ© en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne ou de la Charte canadienne des droits et libertĂ©s;
  • commentaire haineux, diffamatoire ou obscène;
  • commentaire menaçant, violent, intimidant ou harcelant;
  • commentaire venant Ă  l’encontre des lois fĂ©dĂ©rales, provinciales ou territoriales du Canada;
  • commentaire qui constitue une usurpation d’identitĂ©, de la publicitĂ© ou du pollupostage;
  • commentaire dont le but est d'encourager ou d'inciter une activitĂ© criminelle;
  • liens externes;
  • commentaire rĂ©digĂ© dans une langue autre que le français ou l’anglais;
  • commentaire qui contrevient autrement au prĂ©sent avis.

L’institution fĂ©dĂ©rale qui gère le changement rĂ©glementaire proposĂ© conserve le droit d’examiner et de supprimer les renseignements personnels, les propos haineux ou tout autre renseignement jugĂ© inappropriĂ© Ă  la publication, tel qu’il est dĂ©crit ci-dessus.

Les renseignements commerciaux confidentiels ne doivent ĂŞtre affichĂ©s que dans la zone de texte rĂ©servĂ©e Ă  cette fin. En gĂ©nĂ©ral, « renseignements commerciaux confidentiels Â» dĂ©signe les renseignements qui i) ne sont pas accessibles au public, ii) sont traitĂ©s de façon confidentielle par la personne dont l’entreprise est concernĂ©e par ces renseignements et iii) ont une valeur Ă©conomique rĂ©elle ou potentielle pour la personne ou ses concurrents, car ils ne sont pas accessibles au public et leur divulgation entraĂ®nerait une perte financière pour la personne ou un gain important pour ses concurrents. Les commentaires fournis dans la zone rĂ©servĂ©e aux renseignements commerciaux confidentiels qui correspondent Ă  cette description ne seront pas rendus publics. L’institution fĂ©dĂ©rale qui gère le changement rĂ©glementaire proposĂ© conserve le droit de rendre le commentaire public s’il n’est pas considĂ©rĂ© qu’il s’agit d’un renseignement commercial confidentiel.

Vos commentaires seront affichés sur le site Web de la Gazette du Canada à la disposition du public pour examen. Cependant, vous avez le droit de soumettre vos commentaires de façon anonyme. Le cas échéant, vos commentaires seront rendus publics et attribués à une personne anonyme. Aucun autre renseignement à votre sujet ne sera rendu public.

Les commentaires seront affichĂ©s sur le site Web de la Gazette du Canada pendant au moins 10 ans.

Veuillez noter que la communication par courriel n’est pas sécurisée. Par conséquent, si la pièce jointe à transmettre contient des renseignements de nature délicate, veuillez écrire à l’adresse de courriel ministérielle pour discuter des façons dont vous pouvez transmettre ces renseignements.

Avis de confidentialité

Les renseignements fournis sont recueillis en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, de la Loi de mise en Ĺ“uvre de l’Accord Canada–États-Unis–Mexique, ainsi que des lois habilitantes des organismes de rĂ©glementation concernĂ©s, aux fins de recueillir des commentaires liĂ©s aux changements rĂ©glementaires. Vos commentaires et vos documents sont recueillis dans le but d’accroĂ®tre la transparence du processus rĂ©glementaire et de rendre le gouvernement plus accessible aux Canadiens.

Les renseignements personnels soumis sont recueillis, utilisĂ©s, communiquĂ©s, conservĂ©s et protĂ©gĂ©s contre l’accès par les personnes ou les organismes non autorisĂ©s conformĂ©ment aux dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels et du Règlement sur la protection des renseignements personnels. Les noms des personnes fournis ne seront pas affichĂ©s en ligne; ils seront toutefois conservĂ©s pour que nous puissions communiquer avec ces personnes au besoin. Les noms des organisations qui formulent des commentaires seront affichĂ©s en ligne.

Les renseignements soumis, y compris les renseignements personnels, seront accessibles Ă  Services publics et Approvisionnement Canada, Ă  qui incombe les responsabilitĂ©s de la page Web de la Gazette du Canada, et Ă  l’institution fĂ©dĂ©rale responsable de la gestion du changement rĂ©glementaire proposĂ©.

Toute personne est en droit de demander que les renseignements personnels la concernant lui soient communiquĂ©s ou qu’ils soient corrigĂ©s. Pour demander l’accès Ă  vos renseignements personnels ou leur correction, communiquez avec le Bureau de l’accès Ă  l’information et de la protection des renseignements personnels (AIPRP) de l’institution fĂ©dĂ©rale responsable de la gestion du changement rĂ©glementaire proposĂ©.

Vous pouvez adresser une plainte au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada au sujet de la gestion de vos renseignements personnels par une institution fédérale.

Les renseignements personnels fournis sont versĂ©s dans le fichier de renseignements personnels POU 938 ActivitĂ©s de sensibilisation. Les personnes qui souhaitent accĂ©der Ă  leurs renseignements personnels en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels doivent en faire la demande Ă  l’organisme de rĂ©glementation compĂ©tent en fournissant suffisamment de renseignements pour permettre Ă  l’institution fĂ©dĂ©rale de rĂ©cupĂ©rer les renseignements personnels concernant ces personnes. L’institution fĂ©dĂ©rale pourrait avoir de la difficultĂ© Ă  retracer les renseignements personnels au sujet de personnes qui formulent des commentaires de façon anonyme et qui demandent l’accès Ă  leurs renseignements personnels.