La Gazette du Canada, Partie I, volume 160, numéro 7 : AVIS DU GOUVERNEMENT
Le 14 février 2026
MINISTĂRE DE LâENVIRONNEMENT
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT (1999)
Avis dâintention de modifier la Liste intĂ©rieure en ajoutant la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification de 220 polymĂšres Ă exigences rĂ©glementaires rĂ©duites
Avis est donnĂ© par les prĂ©sentes que la ministre de lâEnvironnement, en vertu de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) rĂ©fĂ©rence 1 [Loi], a lâintention de modifier la Liste intĂ©rieure rĂ©fĂ©rence 2 en ajoutant la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification des polymĂšres mentionnĂ©s dans lâarrĂȘtĂ© proposĂ© en annexe, puisque la forme de ces polymĂšres qui a Ă©tĂ© Ă©valuĂ©e satisfait aux critĂšres pour les polymĂšres Ă exigences rĂ©glementaires rĂ©duites (ERR).
Période de consultation publique
Toute personne peut soumettre des commentaires dans les 120 jours suivant la publication du prĂ©sent avis dâintention. Toute personne qui sâoppose Ă lâajout de la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification de lâun ou plusieurs de ces polymĂšres devrait indiquer clairement dans leur commentaire le ou les numĂ©ros dâidentification visĂ©s. Des renseignements supplĂ©mentaires concernant les mentions rĂ©glementaires sont prĂ©sentĂ©s dans la partie 2.1.4.1 du Document dâorientation pour le RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres).
LâarrĂȘtĂ© proposĂ© en annexe indique les numĂ©ros dâidentification des polymĂšres visĂ©s par la modification.
Tous les commentaires doivent citer la Partie I de la Gazette du Canada, ainsi que la date de publication du prĂ©sent avis. Les commentaires peuvent ĂȘtre soumis au moyen du systĂšme de dĂ©claration en ligne accessible Ă partir du Guichet unique dâEnvironnement et Changement climatique Canada, par courriel Ă substances@ec.gc.ca ou par la poste au Directeur, Division des opĂ©rations rĂ©glementaires, politiques et sciences Ă©mergentes, MinistĂšre de lâEnvironnement, Gatineau (QuĂ©bec) K1A 0H3.
ConformĂ©ment Ă lâarticle 313 de la Loi, quiconque fournit des renseignements en rĂ©ponse au prĂ©sent avis peut en mĂȘme temps demander que ceux-ci soient considĂ©rĂ©s comme confidentiels. Une demande de confidentialitĂ© doit indiquer quels renseignements ou quelles donnĂ©es devraient ĂȘtre traitĂ©s comme confidentiels et ĂȘtre motivĂ©e eu Ă©gard aux critĂšres visĂ©s au paragraphe 313(2) de la Loi.
La sous-ministre adjointe par intérim
Direction générale des sciences et de la technologie
Jacqueline Gonçalves
Au nom de la ministre de lâEnvironnement
Proposition dâArrĂȘtĂ© 2026-66-11-01 modifiant la Liste intĂ©rieure
1 (1) Il est proposĂ© de modifier la partie 1 de la Liste intĂ©rieure en ajoutant la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification suivants :
- 25608-63-3 N
- 25718-70-1 N
- 25767-39-9 N
- 26010-51-5 N
- 26336-35-6 T
- 26337-53-1 T
- 26655-84-5 N
- 27135-32-6 N
- 28902-18-3 N
- 29965-34-2 N
- 30228-06-9 N
- 30555-49-8 N
- 35830-10-5 N
- 38742-70-0 N
- 41676-02-2 N
- 56619-85-3 N
- 60318-84-5 N
- 60961-73-1 N
- 62478-26-6 T
- 64366-79-6 T
- 65733-68-8 N
- 65970-29-8 N
- 67487-64-3 N
- 67761-96-0 N
- 68036-91-9 T
- 68071-64-7 T
- 68122-83-8 T
- 68133-44-8 N
- 68140-88-5 N
- 68186-58-3 N
- 68318-45-6 N
- 68379-62-4 N
- 68441-32-7 N
- 68458-68-4 N
- 68515-02-6 T
- 68552-17-0 N
- 68552-41-0 N
- 68554-93-8 N
- 68555-12-4 N
- 68604-96-6 N
- 68928-71-2 N
- 68937-58-6 N
- 68988-26-1 N
- 70679-92-4 N
- 70776-44-2 N
- 71166-49-9 N
- 71487-20-2 N
- 71536-52-2 T
- 77045-85-3 N
- 77496-02-7 N
- 82076-69-5 T
- 92674-58-3 N
- 95297-52-2 N
- 95654-84-5 N
- 97105-14-1 N
- 99904-16-2 T
- 102783-89-1 N
- 105167-53-1 T
- 110152-61-9 N
- 110897-64-8 N
- 111353-95-8 N
- 112820-51-6 N
- 114096-64-9 N
- 122970-65-4 N
- 125044-35-1 N
- 125466-97-9 T
- 126505-34-8 N
- 127133-67-9 T
- 128446-37-7 N
- 128903-34-4 T
- 132983-38-1 N
- 134737-27-2 N
- 135429-20-8 T
- 137873-51-9 N
- 137898-98-7 T
- 138626-39-8 N
- 143472-09-7 N
- 144243-53-8 N
- 146453-61-4 N
- 148105-13-9 N
- 150739-98-3 N
- 151944-98-8 T
- 153699-73-1 N
- 158061-48-4 T
- 160901-88-2 T
- 163440-93-5 N
- 167257-59-2 N
- 168406-64-2 N
- 169798-28-1 N
- 170831-75-1 N
- 171885-12-4 N
- 175068-42-5 N
- 175068-43-6 N
- 175779-62-1 N
- 177473-71-1 T
- 178233-64-2 T
- 178603-61-7 N
- 178603-62-8 N
- 180784-40-1 N
- 185323-14-2 N
- 191044-49-2 N
- 200217-12-5 N
- 219609-18-4 N
- 220037-02-5 N
- 220317-83-9 N
- 221281-19-2 N
- 228573-94-2 T
- 228574-01-4 T
- 239808-20-9 N
- 241483-16-9 N
- 251088-64-9 N
- 259541-29-2 N
- 264145-96-2 N
- 292629-36-8 N
- 296259-64-8 N
- 318515-96-7 N
- 323585-41-7 N
- 1207256-53-8 T
| Identifiant | Dénomination maquillée |
|---|---|
| 11746-1 T | Anhydride malĂ©ique polymĂ©risĂ© avec le nĂ©opentylglycol, lâalkylbiscyclohexyldiol et le 1,1-[(1-mĂ©thylĂ©thylidĂšne)bis(4,1-phĂ©nylĂšneoxy)]dipropan-2-ol |
| 11870-8 N | Acide alcanedioĂŻque polymĂ©risĂ© avec lâacide benzĂšne-1,3-dicarboxylique et le 4,4â-(1-mĂ©thylĂ©thylidĂšne)bisphĂ©nol polymĂ©risĂ© avec le mĂ©thyloxirane |
| 11880-0 N | ĂthylĂšneglycol polymĂ©risĂ© avec le phĂ©nyldicarboxylate dâalkyle, le nĂ©opentylglycol et lâacide tĂ©rĂ©phtalique |
| 11921-5 N | Ăther diglycidylique du bisphĂ©nol A polymĂ©risĂ© avec le bisphĂ©nol A, des acides gras insaturĂ©s, le styrĂšne et lâacide mĂ©thacrylique |
| 11952-0 N | Siloxanes et silicones, diméthyl-, terminé par le groupement 3-hydroxypropyle, diéthers avec un polyether |
| 11986-7 T | 4,4â-(1-MĂ©thylĂ©thylidĂšne)diphĂ©nol polymĂ©risĂ© avec lâoxirane, produit de rĂ©action avec un dimĂ©thanol carbomonocycliq ue, lâacide isophtalique et lâacide tĂ©rĂ©pthalique |
| 12332-2 T | Hétéropolycycledione, polymérisée avec le 2,2-diméthylpropane-1,3-diol et le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol |
| 12338-8 T | 2-MĂ©thylprop-2-Ă©noate de butyle, polymĂ©risĂ© avec le prop-2-Ă©noate de butyle, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne et un 2-mĂ©thylprop-2-Ă©noate dâhydroxyalkyle |
| 12534-6 T | Acides gras polymĂ©risĂ©s avec lâacide 2-Ă©thylhexanoĂŻque, le pentaĂ©rythritol, lâanhydride phtalique et le trimĂ©thylolpropane |
| 12568-4 T | Acide hexanedioĂŻque polymĂ©risĂ© avec le 1,3-diisocyanatomĂ©thylbenzĂšne, la furanne-2,5-dione, le 2,2â-oxydiĂ©thanol et un propane substituĂ© |
| 12916-1 T | Bis(2-mĂ©thylprop-2-Ă©noate) de 1,2-Ă©thanediyle, polymĂ©risĂ© avec le prop-2-Ă©noate de butyle, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne et un 2-mĂ©thylprop-2-Ă©noate dâalkyle |
| 13039-7 T | Acide carbomonocyclodicarboxylique, polymĂ©risĂ© avec le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, lâacide dodĂ©canedioĂŻque, le 2-Ă©thyl-2-(hydroxymĂ©thyl)propane-1,3-diol, la 2-benzofurane-1,3-dione, le 2-mĂ©thylpropane-1,3-diol et le propane-1,2-diol |
| 13112-8 N | PolymĂšre dâun diisocyanate carbomonocyclique, de lâacide 3-hydroxy-2-(hydroxymĂ©thyl)-2-mĂ©thylpropanoĂŻque, de lâacide hexanedioĂŻque, de lâhexane-1,6-diol, de lâhydrazine et de la triĂ©thylamine |
| 13248-0 T | 1,6-Diisocyanatohexane homopolymĂ©risĂ©, produits de rĂ©action avec lâα-fluoro-ω-(alkyle substituĂ©)poly(difluoromĂ©thylĂšne) |
| 13250-2 T | AlcĂ©nyltrisubstituĂ©silane, polymĂ©risĂ© avec le but-1-Ăšne et lâĂ©thĂšne |
| 13383-0 N | PolymĂšre dâacide benzĂšne-1,4-dicarboxylique, dâacide benzĂšne-1,3-dicarboxylique, dâacide 1,3-dihydro-1,3-dioxo-5-isobenzofurancarboxylique, de 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol et dâun alcandiol |
| 13437-0 N | Acide 2-propÚnoïque, sel substitué, polymérisé avec le 2-propÚnamide, sel métallique |
| 13454-8 N | 2-PropĂšnoate de mĂ©thyle polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂšne et un alcĂ©nylsubstituĂ©silane |
| 13500-0 N | 2-MĂ©thylprop-2-Ă©noate dâĂ©thyle(disubstituĂ© en position 2), polymĂ©risĂ© avec le prop-2-Ă©noate de butyle, le prop-2-Ă©noate dâhydroxyĂ©thyle et le 2-mĂ©thylprop-2-Ă©noate de mĂ©thyle |
| 13528-1 N | α-AlcĂšnes en C10-18 polymĂ©risĂ©s avec lâanhydride malĂ©ique, esters alkyliques |
| 13539-3 N | ĂthylĂšneglycol polymĂ©risĂ© avec lâanhydride malĂ©ique, un alkyldiol ramifiĂ©, le propylĂšneglycol et lâanhydride phtalique |
| 13589-8 T | Acides de résine et de colophane, esters polymérisés avec le pentaérythritol, polymÚres avec des silsesquioxanes, phényle, alkyle |
| 13656-3 N | Acide adipique polymĂ©risĂ© avec lâester 2-Ă©thylhexylique dâun alkylglycol |
| 13755-3 N | DĂ©rivĂ© de lâacide 2-propĂšnoĂŻque, polymĂ©risĂ© avec le 2-propenamide N-substituĂ© |
| 13775-5 N | Furanne-2,5-dione polymérisée avec un alcÚne, sel de sodium |
| 13821-6 N | Acides gras de tallöl polymĂ©risĂ©s avec le naphta de pĂ©trole lĂ©ger craquĂ© Ă la vapeur, dĂ©benzĂ©nisĂ©, concentrĂ© en C8-16, un acide dibasique, le naphta de pĂ©trole lĂ©ger craquĂ© Ă la vapeur, concentrĂ©, de la fraction dâoligomĂšres en C5, lâoctadĂ©c-1-Ăšne et lâhuile se soja |
| 13880-2 N | Disubstituéfuranne polymérisée avec un acide alcanoïque, un substituépropane-1,3-diol, un disubstituépropane et la tétrasubstituéisobenzofuranne-1,3-dione |
| 13961-2 N | Acide cyclohexane-1,4-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec le 2-alkyl-2-Ă©thylpropane-1,3-diol, le 2-Ă©thyl-2-(hydroxymĂ©thyl)propane-1,3-diol, lâhexahydroisobenzofuranne-1,3-dione et lâhexane-1,6-diol |
| 14074-7 N | Produits de rĂ©action du polymĂšre dâun alcanediol polymĂ©risĂ© avec un acide dicarboxylique organique, lâα-hydro-ω-hydroxypoly(substituĂ©alcane-1,4-diyl) et le 1,1â-mĂ©thylĂšnebis(isocyanatobenzĂšne), avec le benzĂšne-1,4-dicarboxylate de dimĂ©thyle polymĂ©risĂ© avec le butane-1,4-diol et lâα-hydro-ω-hydroxypoly(substituĂ©alcane-1,4-diyl) et avec le 1,1â-mĂ©thylĂšnebis(isocyanatobenzĂšne) |
| 14075-8 N | Diaminotrihydroxycarbonyl polymĂ©risĂ© avec le diisocyanate de diphĂ©nylmĂ©thane, lâanhydride trimellitique, lâĂ©thane-1,2-diol et lâacide tĂ©rĂ©phtalique ou le prĂ©polymĂšre de polyĂ©thylĂšne tĂ©rĂ©phtalate |
| 14108-5 N | 1,1â-MĂ©thylĂšnebis[4-isocyanatocyclohexane] polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, lâacide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque monoester avec le propane-1,2-diol, le mĂ©thyloxirane et un alcanol |
| 14161-4 N | Ăthane-1,2-diol polymĂ©risĂ© avec le 1,1â-mĂ©thylĂšnebis(4-isocyanatobenzĂšne), lâacide benzĂšne-1,4-dicarboxylique et un anhydride aromatique substituĂ© |
| 14254-7 N | RĂ©sine polyurĂ©thanne produite de lâacide adipique, lâanhydride phtalique, le diisocyanate dâisophorone, lâhexane-1,6-diol, le butane-1,4-diol, le nĂ©opentylglycol et un alcĂšnoxyalkyldiol |
| 14255-8 N | Hexahydro-2H-azĂ©pin-2-one polymĂ©risĂ©e avec lâĂ©thĂšne et un alcĂšne |
| 14350-4 N | Acide 2-alkyl-2-propĂšnoĂŻque polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂšne, sel mĂ©tallique |
| 14403-3 N | Acide benzĂšne-1,4-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec un acide alcĂšnedioĂŻque, lâα,αâ-[(1-mĂ©thylĂ©thylidĂšne)di-4,1-phĂ©nylĂšne]bis[ω-hydroxypoly(oxyĂ©thane-1,2-diyl)] et lâα,αâ-[(1-mĂ©thylĂ©thylidĂšne)di-4,1-phĂ©nylĂšne)bis{ω-hydroxypoly[oxy(mĂ©thylĂ©thane-1,2-diyl)]} |
| 14415-6 N | Propane-α,αâ,αââ-1,2,3-triyltris{ω-[3-(trisubstituĂ©silyl)propoxy]}poly[oxy(mĂ©thylĂ©thane-1,2-diyl)] polymĂ©risĂ© avec lâα-[3-(trisubstituĂ©silyl)propyl]-ω-[3-(trisubstituĂ©silyl)propoxy]poly[oxy(mĂ©thylĂ©thane-1,2-diyl)] |
| 14417-8 N | Propane-α,αâ,αââ-1,2,3-triyltris{ω-[3-(trisubstituĂ©silyl)propoxy]}poly[oxy(mĂ©thylĂ©thane-1,2-diyl)] |
| 14579-8 N | Poly(oxyalkylĂšnediyl)monocycliquecarboxylate, Ă©thane-1,2-diol, 2,2â-oxybis(Ă©thanol), polymĂ©risĂ© avec la furanne-2,5-dione et le 3a,4,7,7a-tĂ©trahydro-4,7-mĂ©thanoindĂšne |
| 14642-8 N | PolymĂšre dâun acide alcanedioĂŻque-dialkyl(primaire)alcanediol polymĂ©risĂ© avec lâacide 2,2-di(hydroxymĂ©thyl)propionique, un alkyldiisocyanate, le 2-alkyl(hydroxyalkyl)-terminal-alcanediol, une diamine et la trialkylamine |
| 14644-1 N | Polysaccharide |
| 14648-5 N | Acide linolĂ©ique polymĂ©risĂ© avec le trimĂ©thylolpropane, lâacide benzoĂŻque, un acide carboxylique aromatique et lâanhydride trimellitique |
| 14654-2 N | Acide isophtalique polymĂ©risĂ© avec lâanhydride malĂ©ique, un alkyldiol, le nĂ©opentylglycol, lâanhydride phtalique et le propylĂšneglycol |
| 14718-3 T | 1,3,5-Tris(6-isocyanatohexyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione produit de réaction avec une alkylamine |
| 14809-4 N | PolymĂšre du 2-mĂ©thylpropane-1,3-diol, de lâacide benzĂšne-1,3-dicarboxylique, de lâacide hexanedioĂŻque et dâun ester alkylique |
| 14875-7 N | Acide hexanedioĂŻque polymĂ©risĂ© avec le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, un carbonate carbocyclique, lâhexane-1,6-diol, lâhydrazine, lâacide 3-hydroxy-2-(hydroxymĂ©thyl)-2-mĂ©thylpropanoĂŻque et le 1,1â-mĂ©thylĂšnebis(4-isocyanatocyclohexane), composĂ© avec la N,N-diĂ©thylĂ©thanamine |
| 14876-8 N | Acide benzĂšne-1,4-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec lâacide 1,3-dihydro-1,3-dioxo-5-isobenzofurannecarboxylique, le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol et un produit dâaddition dâanhydride |
| 14890-4 T | CopolymĂšre dâun monomĂšre aromatique vinylique, du diacrylate dâalcanediol et de lâacide acrylique |
| 14893-7 T | Polyester polyurĂ©thanne dâun dimĂšre dâacide gras, de lâacide isophtalique, de lâhexane-1,6-diol, dâun alcanetriol, dâun alcanediol, dâun polyalkoxyalcool et dâun isocyanate aliphatique |
| 14894-8 T | CopolymĂšre du mĂ©thacrylate dâalkyle, de lâacrylate dâalkyle, du mĂ©thacrylate dâhydroxyalkyle et du mĂ©thacrylate dâalkyle initiĂ© avec le 2-alkylsubstituĂ©peroxoate dâalkyle |
| 14895-0 T | MĂ©thacrylate dâalkyle polymĂ©risĂ© avec un monomĂšre aromatique vinylique, lâacrylate dâhydroxyalkyle, le mĂ©thacrylate dâalkyle et lâalcanoate dâhydroxy, initiĂ© avec le peroxyde de bis(1-mĂ©thyl-1-phĂ©nylĂ©thyle) |
| 14967-0 N | α-[3-(TrisubstituĂ©silyl)-2-mĂ©thylpropyl]-ω-[3-(trisubstituĂ©silyl)-2-mĂ©thylpropoxy]poly[oxy(mĂ©thylĂ©thane-1,2-diyl)] |
| 15043-4 T | Huile dĂ©shydratĂ©e polymĂ©risĂ©e avec le 4,4â-(1-mĂ©thylĂ©thylidĂšne)diphĂ©nol, le chloromĂ©thyloxirane et lâisobenzofuranne1,3-dione |
| 15067-1 T | Acide alcanecarboxylique prépolymérisé avec un alcanediol et un alcane disubstitué, polymérisé avec un carbomonocycle substitué et un alcane hétérocyclique substitué |
| 15086-2 N | Acide hydroxycarbopolycyclecarboxylique polymĂ©risĂ© avec le formaldĂ©hyde et lâacide carbopolycyclesulfonique, sel de sodium |
| 15105-3 N | Acide carbomonocycledicarboxylique, polymĂ©risĂ© avec un dimĂ©thylalcanediol, lâĂ©thane-1,2-diol, un acide hexylique polysubstituĂ© et une hĂ©tĂ©ropolycycledione |
| 15117-6 N | Fraction en C8-12 de distillats de pĂ©trole craquĂ©s Ă la vapeur polymĂ©risĂ© avec le naphta de pĂ©trole lĂ©ger, craquĂ© Ă la vapeur, concentrĂ©, de la fraction dâoligomĂšres en C5, le naphta de pĂ©trole lĂ©ger, craquĂ© Ă la vapeur, dĂ©benzĂšnisĂ©, concentrĂ© en cycloalcadiĂšne et le dicyclopentadiĂšne |
| 15133-4 N | Distillats de pĂ©trole craquĂ© Ă la vapeur, fraction C8-12 polymĂ©risĂ© avec le naphta de pĂ©trole lĂ©ger craquĂ© Ă la vapeur, concentrĂ©, de la fraction dâoligomĂšres en C5, un alkylphĂ©nol et lâα-mĂ©thylstyrĂšne |
| 15134-5 N | Distillats de pĂ©trole craquĂ© Ă la vapeur, fraction C8-12, polymĂ©risĂ© avec le naphta de pĂ©trole lĂ©ger craquĂ© Ă la vapeur, concentrĂ©, de la fraction dâoligomĂšres en C5 et un alkylphĂ©nol |
| 15138-0 N | ĂthĂšne polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate de mĂ©thyle et un alcĂšn-1-ol |
| 15164-8 N | Acide benzĂšne-1,3-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec la furanne-2,5-dione, le 2,2â-oxydiĂ©thanol, le propane-1,2-diol et un alcane substituĂ© |
| 15177-3 N | Acide gras polymĂ©risĂ© avec le trimĂ©thylolpropane, lâacide isophtalique, lâanhydride trimellitique et le mĂ©thacrylate de mĂ©thyle |
| 15178-4 N | Acide carbomonocycledicarboxylique polymĂ©risĂ© avec le 2,2â-dimĂ©thylalcanediol, lâacide alcanedioĂŻque, un alcanediol, le 2-Ă©thyl-2-(hydroxymĂ©thyl)alcanediol, le 2,2â-oxybis(Ă©thanol) et un alcanetriol |
| 15215-5 N | Furanne-2,5-dione polymĂ©risĂ©e avec lâoxybispropanol et un substituĂ©alcane |
| 15233-5 N | Acide aryldicarboxylique polymĂ©risĂ© avec le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, lâhexane-1,6-diol, le 2-(hydroxymĂ©thyl)-2-mĂ©thylpropane-1,3-diol et lâacide benzĂšne-1,3-dicarboxylique |
| 15234-6 N | Acide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque polymĂ©risĂ© avec le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de butyle, le 2-propĂšnoate dâalkyle, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle et le benzĂšnecarboperoxoate de 1,1-dimĂ©thylĂ©thyle |
| 15242-5 N | Furanne-2,5-dione polymĂ©risĂ©e avec lâoxydipropanol et lâester 2-Ă©thylhexylique dâun acide gras de tallöl substituĂ© |
| 15247-1 N | Acides benzĂšnedicarboxyliques polymĂ©risĂ©s avec lâĂ©thylĂšneglycol et un polybutadiĂšne substituĂ© |
| 15252-6 N | PolymĂšre du styrĂšne avec le mĂ©thacrylate de mĂ©thyle, un acrylate dâalkyle, le mĂ©thacrylate de 2-hydroxyĂ©thyle et lâacide mĂ©thacrylique |
| 15272-8 N | α-AlcĂšnes en C24-54 ramifiĂ©s et linĂ©aires, polymĂšres avec des esters alkyliques dâanhydride malĂ©ique |
| 15276-3 N | Polyalkylglycol polymérisé avec le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol, la butan-2-one oxime et le 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane |
| 15283-1 N | Acides gras polymĂ©risĂ©s avec le pentaĂ©rythritol, lâanhydride phtalique et lâacide stĂ©arique |
| 15284-2 N | Acides gras polymĂ©risĂ©s avec des acides gras de tallöl, le pentaĂ©rythritol, le trimĂ©thylolpropane et lâanhydride phtalique |
| 15292-1 N | PolymĂšre de polyisocyanates, bloquĂ©s avec des carbamates dâhydroxy |
| 15305-5 N | PolymĂšre du styrĂšne avec lâacrylate dâalkyle et lâacide acrylique, sel dâammonium |
| 15306-6 N | PolymĂšre du styrĂšne avec un acrylate dâalkyle et lâacide acrylique, sel de sodium |
| 15309-0 N | PolymĂšre de lâacrylate de butyle avec lâacrylate dâalkyle, lâacrylate dâĂ©thyle et lâacide mĂ©thacrylique |
| 15313-4 N | 2-PropĂšnoate dâhydroxyĂ©thyle polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate dâalkyle, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, lâacide 2-propĂšnoĂŻque, initiĂ© avec le peroxyde de bis(1,1-dimĂ©thylĂ©thyle), sel de la dimethylĂ©thanolamine |
| 15317-8 N | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate dâalkyle, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-phĂ©hylpropĂšne et lâoxĂ©pan-2-one, initiĂ© avec lâhydroperoxyde de 1-mĂ©thyl-1-phĂ©nylĂ©thyle |
| 15391-1 N | Colophane maléatée polymérisée avec le 4-nonylphénol ramifié, le formaldéhyde, un distillat de pétrole cycloaliphatique et le pentaérythritol |
| 15408-0 N | Acide 2-propĂšnoĂŻque, homopolymĂ©risĂ©, sel de mĂ©taux alcalins et dâalcalino-terreux |
| 15425-8 N | Acide (E)-2-butĂšnedioĂŻque polymĂ©risĂ© avec le mĂ©thyloxirane, lâoxirane et lâĂ©thylhydroxymĂ©thylalcool |
| 15426-0 N | Acide benzĂšne-1,4-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec un alcane-1,2-diol, lâacide hexanedioĂŻque et lâα-hydro-ω-hydroxypoly(oxyĂ©thane-1,2-diyl) |
| 15481-1 N | Acide hexanedioĂŻque polymĂ©risĂ© avec lâhexane-1,6-diol, le 1,1â-mĂ©thylĂšnebis[4-isocyanato]benzĂšne, lâα-hydro-ω-hydroxypoly(oxybutane-1,4-diyl) et un alcanediol polymĂ©risĂ© avec un acide dicarboxylique organique |
| 15485-5 N | Acide benzĂšne-1,3-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, lâĂ©thane-1,2-diol, le 2-Ă©thyl-2-(hydroxymĂ©thyl)propane-1,3-diol, lâhexane-1,6-diol, un anhydride dicarboxylique saturĂ© et le 3-hydroxy-2,2-dimĂ©thylpropanoate de 3-hydroxy-2,2-dimĂ©thylpropyle |
| 15491-2 N | PolymĂšre du styrĂšne avec un alkylstyrĂšne, lâacrylate de butyle et lâacide acrylique, sel dâammonium |
| 15492-3 N | CyclohexanedimĂ©thanol polymĂ©risĂ© avec lâacide tĂ©rĂ©phtalique, lâacide isophtalique, lâacide fumarique et des alcanediols mĂ©langĂ©s |
| 15506-8 N | Acides gras de tallöl polymĂšres avec lâacide acrylique, le naphta de pĂ©trole lĂ©ger craquĂ© Ă la vapeur, dĂ©benzĂ©nisĂ©, concentrĂ© en cycloalcadiĂšne en C8-16, le naphta de pĂ©trole lĂ©ger, craquĂ© Ă la vapeur, concentrĂ©, de la fraction dâoligomĂšres en C5 et lâhuile vĂ©gĂ©tale |
| 15519-3 N | Furanne-2,5-dione polymĂ©risĂ© avec le propane-1,2-diol, lâoxybis(propanol), lâacide benzĂšne-1,3-dicarboxylique, le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, le 2-butyl-2-Ă©thylpropane-1,3-diol et un carbomonocycle substituĂ© |
| 15538-4 N | Acides gras polymĂ©risĂ©s avec le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, lâacide benzĂšne-1,3-dicarboxylique, lâacide hexanedioĂŻque et le 2-Ă©thyl-2-(hydroxymĂ©thyl)propane-1,3-diol |
| 15559-7 N | Alcools, alkoxylĂ©s, polymĂšres avec lâĂ©pichlorhydrine |
| 15580-1 N | Huile de lin polymĂ©risĂ©e avec lâanhydride malĂ©ique, le styrĂšne, le vinyltoluĂšne et un peroxyde |
| 15581-2 N | Furane-2,5-dione, polymĂ©risĂ©e avec un dĂ©rivĂ© (alcĂ©nyloxy)alcanolique de α-mĂ©thyl-ω-hydroxy-poly[oxy(Ă©thane-1,2-diyle)], sel de calcium et de potassium |
| 15585-6 N | PolymĂšre dâune chaĂźne linĂ©aire dâalcanediol, du 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, de lâĂ©thane-1,2-diol, de lâacide benzĂšne-1,4-dicarboxylique, de lâacide benzĂšne-1,3-dicarboxylique, de lâacide hexanedioĂŻque et de lâisobenzofuranne-1,3-dione |
| 15618-3 N | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate dâalkyle, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-phĂ©nylpropĂšne et lâoxĂ©pan-2-one, initiĂ© avec le peroxyde de bis(1-mĂ©thyl-1-phĂ©nylĂ©thyle) et initiĂ© avec lâhydroperoxyde de 1-mĂ©thyl-1-phĂ©nylĂ©thyle |
| 15619-4 N | Acide gras polymĂ©risĂ© avec lâacide octadĂ©ca-9,12-diĂšnoĂŻque, le 4,4â-(1-mĂ©thylĂ©thylidĂšne)bisphĂ©nol, le (chloromĂ©thyl)oxirane et lâacide benzoĂŻque |
| 15621-6 N | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle polymĂ©risĂ© avec lâacide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque, le propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle et le 2-propĂšnoate dâalkyle, initiĂ© avec le benzĂšnecarboperoxoate de 1,1-dimĂ©thylĂ©thyle |
| 15661-1 N | MĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle polymĂ©risĂ© avec lâacide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le mono(2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate) de propane-1,2-diol, initiĂ© avec le peroxyde de bis(1,1-dimĂ©thylĂ©thyle) |
| 15672-3 N | Acide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque polymĂ©risĂ© avec lâα-(2-mĂ©thyl-1-oxopropĂ©n-2-yl)-ω-alkoxypoly(oxyĂ©thane-1,2-diyl) et le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de phĂ©nylmĂ©thyle |
| 15674-5 N | Acide gras polymĂ©risĂ© avec le nĂ©opentylglycol, lâacide adipique, lâacide isophtalique et lâanhydride phtalique |
| 15774-6 T | Acide hexanedioĂŻque polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thane-1,2-diol, le 2,2â-oxydiĂ©thanol et le poly[oxy(alkylĂšnediyl)]glycol |
| 15802-7 N | 1,1â-MĂ©thylĂšnebis(isocyanatobenzĂšne) polymĂ©risĂ© avec des alcanediols, lâacide isophtalique, des acides alcanedioĂŻques, le 3-hydroxy-2,2-dimĂ©thylpropanoate de 3-hydroxy-2,2-dimĂ©thylpropyle et le tĂ©rĂ©phtalate de dimĂ©thyle |
Entrée en vigueur
2 Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entrerait en vigueur Ă la date de son enregistrement.
NOTE EXPLICATIVE
(La prĂ©sente note explicative ne fait pas partie de lâavis dâintention.)
Description
Lâavis dâintention permet au public de faire connaĂźtre ses commentaires au sujet des modifications proposĂ©es Ă la Liste intĂ©rieure, conformĂ©ment au paragraphe 66(1) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) [LCPE], qui ajouteraient la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification de 220 polymĂšres, puisque la forme de ces polymĂšres qui a Ă©tĂ© Ă©valuĂ©e satisfait aux critĂšres pour les polymĂšres Ă exigences rĂ©glementaires rĂ©duites (ERR).
Contexte
La Liste intĂ©rieure est une liste de substances fabriquĂ©es ou importĂ©es au Canada Ă lâĂ©chelle commerciale. Une substance ne figurant pas sur la Liste intĂ©rieure est donc une substance nouvelle au Canada. En vertu de la LCPE, aucune substance nouvelle ne peut ĂȘtre fabriquĂ©e ou importĂ©e au Canada au-delĂ des seuils prescrits avant quâune Ă©valuation des impacts potentiels sur la santĂ© humaine et lâenvironnement nâait Ă©tĂ© complĂ©tĂ©e. Les exigences de dĂ©claration concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres) sont prescrites dans le RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres) [le RĂšglement].
Les substances figurant sur la Liste intĂ©rieure ne sont pas assujetties aux exigences de dĂ©claration du RĂšglement. NĂ©anmoins, lorsque le numĂ©ro dâidentification dâune substance sur la Liste intĂ©rieure est suivi dâune mention rĂ©glementaire (câest-Ă -dire les lettres « S », « S′ » ou « P »), cette substance est assujettie Ă des exigences de dĂ©claration dans certaines circonstances.
La lettre « P » qui suit le numĂ©ro dâidentification dâune substance indique que la substance ayant fait lâobjet dâune Ă©valuation et ayant Ă©tĂ© inscrite sur la Liste intĂ©rieure satisfaisait aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR du RĂšglement. Les substances qui satisfont aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR sont considĂ©rĂ©es comme peu prĂ©occupantes et sont assujetties Ă moins dâexigences rĂ©glementaires en matiĂšre de renseignements que les polymĂšres qui ne sont pas des polymĂšres Ă exigences rĂ©glementaires rĂ©duites (non-ERR). Dans la plupart des cas, une substance synthĂ©tisĂ©e dans une forme qui satisfait aux critĂšres ERR peut aussi ĂȘtre synthĂ©tisĂ©e dans une forme qui ne satisfait pas aux critĂšres ERR.
Le but de la lettre « P » est dâindiquer que toute personne qui prĂ©voit fabriquer le polymĂšre ou lâimporter au Canada sous une forme qui ne satisfait pas aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR au-delĂ des quantitĂ©s prescrites doit communiquer les renseignements prescrits dans le RĂšglement. Veuillez consulter la partie 4.7 du Document dâorientation pour le RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres) afin de dĂ©terminer lâannexe Ă sĂ©lectionner pour la dĂ©claration.
Portée du projet
Environnement et Changement climatique Canada a identifiĂ© des substances qui ont Ă©tĂ© Ă©valuĂ©es en tant que polymĂšres ERR et inscrites sur la Liste intĂ©rieure avant lâintroduction de la lettre « P » en 2003rĂ©fĂ©rence 3. Les formes de ces polymĂšres qui ne satisfont pas aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR ne sont prĂ©sentement pas assujetties aux exigences de dĂ©claration du RĂšglement. Il est donc proposĂ© dâajouter la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification de ces polymĂšres afin de prĂ©ciser que seules les formes ERR de ces polymĂšres figurent sur la Liste intĂ©rieure, conformĂ©ment Ă leur Ă©valuation, et que les formes non ERR nây figurent pas. Lâajout de la lettre « P » permettrait lâĂ©valuation des risques pour la santĂ© humaine et lâenvironnement de toute forme de ces polymĂšres qui ne satisfait pas aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR avant que ces derniers ne soient fabriquĂ©s ou importĂ©s au Canada.
Prochaines étapes
Dans les 120 jours suivant la publication du prĂ©sent avis dâintention, toute personne peut soumettre des commentaires sur les modifications proposĂ©es, lesquels seront pris en considĂ©ration lors de la rĂ©daction de lâarrĂȘtĂ© final. LâarrĂȘtĂ© final sera publiĂ© dans la Partie II de la Gazette du Canada. Les modifications Ă la Liste intĂ©rieure ne sont pas en vigueur tant que lâarrĂȘtĂ© nâa pas Ă©tĂ© publiĂ© dans la Partie II de la Gazette du Canada.
Coordonnées
Pour toute question, veuillez communiquer avec la Ligne dâinformation de la gestion des substances au 1‑800‑567‑1999 (au Canada) ou 819‑938‑3232 (Ă lâextĂ©rieur du Canada), ou par courriel Ă substances@ec.gc.ca. Veuillez aussi visiter le site Web du Programme des substances nouvelles.
MINISTĂRE DE LA SANTĂ
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT (1999)
Recommandations pour la qualitĂ© de lâeau potable au Canada, le chlorite et le chlorate
ConformĂ©ment au paragraphe 55(3) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999), la ministre de la SantĂ© donne avis de lâĂ©bauche des Recommandations pour la qualitĂ© de lâeau potable au Canada, le chlorite et le chlorate. Le document de ligne directrice proposĂ© est disponible du 13 fĂ©vrier 2026 au 14 avril 2026 sur la page Web Consultations concernant la santĂ© de lâenvironnement et du milieu de travail de SantĂ© Canada. Toute personne peut dĂ©poser des commentaires Ă©crits sur le document proposĂ© auprĂšs de la ministre de la SantĂ© dans les 60 jours suivant la publication du prĂ©sent avis. Les commentaires doivent ĂȘtre envoyĂ©s par courriel Ă water-consultations-eau@hc-sc.gc.ca.
Le 13 février 2026
Le directeur général
Direction de la sécurité des milieux
Greg Carreau
Au nom de la ministre de la Santé
ANNEXE
Recommandation proposée
La concentration maximale acceptable (CMA) proposĂ©e pour le chlorite dans lâeau potable est de 1 mg/L (1 000 μg/L). La CMA proposĂ©e pour le chlorate dans lâeau potable est de 1 mg/L (1 000 μg/L). Aucune CMA nâest requise pour le dioxyde de chlore en raison de sa dĂ©composition rapide en chlorite et, dans une moindre mesure, en chlorate dans lâeau potable.
Les responsables des systĂšmes de traitement de lâeau potable doivent sâefforcer de respecter les recommandations; cependant, toute mĂ©thode de contrĂŽle utilisĂ©e ne doit pas compromettre lâefficacitĂ© de la dĂ©sinfection de lâeau.
Sommaire
SantĂ© Canada a prĂ©parĂ© ce document technique, qui Ă©value toutes les informations pertinentes sur le chlorite, le chlorate et le dioxyde de chlore, en collaboration avec le ComitĂ© fĂ©dĂ©ral-provincial-territorial sur lâeau potable. Le document Ă©value Ă©galement les risques pour la santĂ© associĂ©s au chlorite et au chlorate dans lâeau potable, en tenant compte des nouvelles Ă©tudes et approches ainsi que des technologies de traitement disponibles.
Exposition
Le chlorite et le chlorate sont des sous-produits de dĂ©sinfection du dioxyde de chlore. Le dioxyde de chlore est un gaz instable utilisĂ© comme dĂ©sinfectant principal ou biocide dans le traitement municipal de lâeau et pour en contrĂŽler le goĂ»t, lâodeur et la couleur. Le dioxyde de chlore et ses sous-produits de dĂ©sinfection, le chlorite et le chlorate, ne sont pas naturellement prĂ©sents dans lâenvironnement.
Bien que le dioxyde de chlore soit peu utilisĂ© par les systĂšmes dâapprovisionnement en eau potable au Canada, lâeau potable est la principale source dâexposition au chlorite et au chlorate pour la population gĂ©nĂ©rale du Canada.
Les donnĂ©es canadiennes indiquent que les niveaux de chlorite et de chlorate prĂ©sents dans lâeau potable sont gĂ©nĂ©ralement bien en dessous des CMA proposĂ©es et sont gĂ©nĂ©ralement en deçà des limites de dĂ©tection.
Effets sur la santé
Dans lâeau potable, le dioxyde de chlore se dĂ©grade rapidement en grande partie en chlorite et, dans une moindre mesure, en chlorate. Il est aussi rapidement mĂ©tabolisĂ© en chlorite et en chlorate chez les animaux de laboratoire. Les effets du dioxyde de chlore sur la santĂ© sont similaires Ă ceux du chlorite, son mĂ©tabolite principal, et sont sensiblement comparables Ă ceux du chlorate.
Chez les animaux, le chlorite a causĂ© des effets nĂ©fastes sur le dĂ©veloppement neurologique et le dĂ©veloppement gĂ©nĂ©ral ainsi que sur le poids du cerveau et celui du foie, et a altĂ©rĂ© les taux dâhormones thyroĂŻdiennes. Le chlorate a causĂ© principalement des effets thyroĂŻdiens et hĂ©matologiques; les effets sur la thyroĂŻde Ă©tant le paramĂštre le plus sensible.
ConsidĂ©rations dâordre analytique et liĂ©es au traitement
Au moment dâĂ©tablir une recommandation concernant la prĂ©sence dâune substance donnĂ©e dans lâeau potable, il faut tenir compte de la possibilitĂ© de mesurer et dâenlever cette substance dans les approvisionnements en eau potable. Plusieurs mĂ©thodes analytiques sont disponibles pour mesurer les concentrations de chlorite, de chlorate et de dioxyde de chlore, tant dans les stations de production dâeau potable que sur le terrain.
Les systĂšmes dâapprovisionnement en eau potable utilisent principalement le dioxyde de chlore pour oxyder le fer et le manganĂšse, contrĂŽler le goĂ»t et lâodeur et rĂ©duire la formation des trihalomĂ©thanes totaux. Le chlorite peut ĂȘtre enlevĂ© aprĂšs sa formation, mais le chlorate est trĂšs difficile Ă enlever efficacement. Par consĂ©quent, les stratĂ©gies de traitement sont axĂ©es sur la prĂ©vention en tant que meilleure approche.
Réseau de distribution
Bien que le dioxyde de chlore soit un dĂ©sinfectant relativement puissant, il nâest pas frĂ©quemment utilisĂ© comme dĂ©sinfectant pour les rĂ©seaux de distribution.
MINISTĂRE DE LA SANTĂ
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT (1999)
Avis concernant le Code de pratique proposĂ© pour la diphĂ©nylmĂ©thanone (benzophĂ©none) dans les peintures, les teintures et/ou les revĂȘtements offerts aux consommateurs au Canada
ConformĂ©ment au paragraphe 55(3) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999), avis est donnĂ© que la ministre de la SantĂ© publie le Code de pratique proposĂ© pour la diphĂ©nylmĂ©thanone (benzophĂ©none) dans les peintures, les teintures et/ou les revĂȘtements offerts aux consommateurs au Canada en vertu du paragraphe 55(1) de cette loi.
Le projet de code de pratique est disponible sur le site Web Consultations auprĂšs des Canadiens.
PĂ©riode de consultation publique — du 14 fĂ©vrier 2026 au 15 avril 2026
Comment participer : Toute personne peut, dans les 60 jours suivant la publication du prĂ©sent avis, transmettre Ă la ministre de la SantĂ© des commentaires Ă©crits sur le projet de code de pratique. Les commentaires doivent tous citer la Partie I de la Gazette du Canada ainsi que la date de publication du prĂ©sent avis. Les commentaires sur le projet de code de pratique doivent ĂȘtre transmis Ă SantĂ© Canada par courriel Ă chemicalsubstanceschimiques@hc-sc.gc.ca ou par courrier Ă Direction de la sĂ©curitĂ© des milieux, Bureau de la gestion du risque, a/s de SantĂ© Canada, 219, avenue Laurier Ouest, indice de lâadresse 4910A, Ottawa (Ontario) K1A 0K9. Veuillez inscrire « Projet de code de pratique pour la diphĂ©nylmĂ©thanone (benzophĂ©none) » dans lâobjet de votre message.
Toute personne qui fournit des renseignements Ă la ministre de la SantĂ© concernant le projet de code de pratique peut joindre Ă ces renseignements une demande Ă©crite visant Ă ce que ceux-ci soient considĂ©rĂ©s comme confidentiels en tout ou en partie. La demande de confidentialitĂ© doit ĂȘtre accompagnĂ©e de motifs tenant compte des critĂšres Ă©tablis aux alinĂ©as 20(1) a) Ă d) de la Loi sur lâaccĂšs Ă lâinformation. Si la ministre de la SantĂ© dĂ©termine que la demande ne concerne pas des renseignements visĂ©s aux alinĂ©as 313(3) a), b), c) ou d) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999), la demande de confidentialitĂ© sera rĂ©putĂ©e ne pas avoir Ă©tĂ© faite.
Le directeur général
Direction de la sécurité des milieux
Greg Carreau
Au nom de la ministre de la Santé
MINISTĂRE DE LA SANTĂ
LOI SUR LE CANNABIS
ArrĂȘtĂ© sur les prix Ă payer Ă lâĂ©gard du cannabis : Augmentation des prix visĂ©s aux articles 3, 4 et 5
Lâarticle 2 de lâArrĂȘtĂ© sur les prix Ă payer Ă lâĂ©gard du cannabis prĂ©voit que « les prix visĂ©s aux articles 3 Ă 5 sont rajustĂ©s le 1er avril de chaque exercice en fonction du taux de variation sur douze mois de lâindice dâensemble des prix Ă la consommation du Canada du mois dâavril de lâexercice prĂ©cĂ©dent, publiĂ© par Statistique Canada sous le rĂ©gime de la Loi sur la statistique, et sont arrondis au dollar supĂ©rieur. »
Avis est par les prĂ©sentes donnĂ© que les prix suivants seront rajustĂ©s en fonction de lâIndice des prix Ă la consommation de 2025 de 1,7 % Ă compter du 1er avril 2026.
| Description du prix | Prix actuel | Prix rajusté |
|---|---|---|
| Examen prĂ©alable dâune demande de licence de micro-culture | 2 023 $ | 2 058 $ |
| Examen prĂ©alable dâune demande de licence de culture standard | 4 040 $ | 4 109 $ |
| Examen prĂ©alable dâune demande de licence de culture en pĂ©piniĂšre | 2 023 $ | 2 058 $ |
| Examen prĂ©alable dâune demande de licence de micro-transformation | 2 023 $ | 2 058 $ |
| Examen prĂ©alable dâune demande de licence de transformation standard | 4 040 $ | 4 109 $ |
| Examen prĂ©alable dâune demande de licence de vente Ă des fins mĂ©dicales | 4 040 $ | 4 109 $ |
| Demande dâhabilitation de sĂ©curitĂ© | 2 041 $ | 2 076 $ |
| Demande de permis dâimportation ou dâexportation | 754 $ | 767 $ |
Le directeur général
Direction de la politique stratégique
Direction générale des substances contrÎlées et du cannabis
John Clare
MINISTĂRE DE LA SĂCURITĂ PUBLIQUE ET DE LA PROTECTION CIVILE
CODE CRIMINEL
Désignation à titre de préposé aux empreintes digitales
En vertu du paragraphe 667(5) du Code criminel, je nomme par la présente la personne suivante de la Gendarmerie royale du Canada à titre de préposé aux empreintes digitales :
- Caroline Gagnon
Ottawa, le 18 janvier 2026
La directrice générale
Secteur de la prévention du crime
Julie Thompson
MINISTĂRE DE LA SĂCURITĂ PUBLIQUE ET DE LA PROTECTION CIVILE
CODE CRIMINEL
Désignation à titre de préposé aux empreintes digitales
En vertu du paragraphe 667(5) du Code criminel, je nomme par la présente la personne suivante du service de police de Saskatoon à titre de préposé aux empreintes digitales :
- Jared Brentnell
Ottawa, le 18 janvier 2026
La directrice générale
Secteur de la prévention du crime
Julie Thompson
MINISTĂRE DE LA SĂCURITĂ PUBLIQUE ET DE LA PROTECTION CIVILE
CODE CRIMINEL
Révocation de nomination à titre de préposé aux empreintes digitales
En vertu du paragraphe 667(5) du Code criminel, je révoque par la présente la nomination des personnes suivantes du service de police de Saskatoon à titre de préposé aux empreintes digitales :
- Chelsea Shepherd
- Mikael Ziola
Ottawa, le 18 janvier 2026
La directrice générale
Secteur de la prévention du crime
Julie Thompson
MINISTĂRE DES TRANSPORTS
LOI MARITIME DU CANADA
Administration portuaire de Prince Rupert — Lettres patentes supplĂ©mentaires
ATTENDU QUE des lettres patentes ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©es par le ministre des Transports (« ministre ») Ă lâAdministration portuaire de Prince Rupert (« lâAdministration »), en vertu des pouvoirs prĂ©vus dans la Loi maritime du Canada (« Loi »), prenant effet le 1er mai 1999;
ATTENDU QUE lâannexe « C » des lettres patentes prĂ©cise les biens rĂ©els, autres que les biens rĂ©els fĂ©dĂ©raux, que lâAdministration occupe ou dĂ©tient;
ATTENDU QUE, en vertu du paragraphe 46(2.1) de la Loi, lâAdministration souhaite louer Ă titre de locataire le bien rĂ©el dĂ©crit ci-dessous;
ATTENDU QUE le conseil dâadministration de lâAdministration a demandĂ© que le ministre dĂ©livre des lettres patentes supplĂ©mentaires qui prĂ©cisent lâintĂ©rĂȘt Ă bail Ă lâannexe « C » des lettres patentes;
ATTENDU QUE le ministre est convaincu que la modification aux lettres patentes est compatible avec la Loi,
à CES CAUSES, en vertu du paragraphe 9(1) de la Loi, les lettres patentes sont modifiées comme suit :
| INTĂRĂT | TERRAINS VISĂS |
|---|---|
| IntĂ©rĂȘt Ă bail concĂ©dĂ© conformĂ©ment Ă un bail entre OMERS Realty Corporation opĂ©rant comme Oxford Property Group et lâAdministration portuaire de Prince Rupert | Une partie du sixiĂšme Ă©tage (Suite 650) comprenant 5 312 pi2 de lâĂ©difice construit sur les terrains et bĂątiments de lâadresse municipale 1021, rue West Hastings, Vancouver, Colombie-Britannique et lĂ©galement dĂ©crit comme Ă©tant : Lot 1 du bloc 1 du lot de district 185 du groupe 1 du plan de New Westminster EPP17924, IDP 028-835-247 |
2. Les présentes lettres patentes supplémentaires prennent effet à la date de leur délivrance.
DĂLIVRĂES le 2e jour de fĂ©vrier 2026.
Lâhonorable Steven MacKinnon, C.P., dĂ©putĂ©
Ministre des Transports
INNOVATION, SCIENCES ET DĂVELOPPEMENT ĂCONOMIQUE CANADA
LOI SUR LA RADIOCOMMUNICATION
Avis no SMSE-002-26 — Publication du NTMR-6, 3e Ă©dition
Avis est par la prĂ©sente donnĂ© quâInnovation, Sciences et DĂ©veloppement Ă©conomique Canada a publiĂ© le document suivant :
- Norme technique de matĂ©riel de radiodiffusion NTMR-6, 3e Ă©dition, Normes techniques et exigences Ă lâĂ©gard des Ă©metteurs de radiodiffusion FM, qui Ă©tablit les normes techniques et exigences dâhomologation applicables aux Ă©metteurs FM analogiques qui fonctionnent dans la bande de 88 Ă 108 MHz.
Ce document est maintenant officiel et disponible sur la page Documents publiés du site Web de Gestion du spectre et télécommunications.
Présentation de commentaires
Les commentaires et suggestions pour amĂ©liorer ce document peuvent ĂȘtre soumis en ligne en utilisant le formulaire Demande de changement Ă la norme.
Le 2 février 2026
Le directeur général
Direction générale du génie, de la planification et des normes
Wen Kwan
INNOVATION, SCIENCES ET DĂVELOPPEMENT ĂCONOMIQUE CANADA
LOI SUR LA RADIOCOMMUNICATION
Avis no SPB-002-26 — Consultation sur les rĂ©visions du plan de rĂ©partition de la bande de 2 500 Ă 2 690 MHz
Avis est par la prĂ©sente donnĂ© quâInnovation, Sciences et DĂ©veloppement Ă©conomique Canada (ISDE) a publiĂ© la Consultation sur les rĂ©visions du plan de rĂ©partition de la bande de 2 500 Ă 2 690 MHz. Ce document de consultation propose un nouveau plan de rĂ©partition de la bande de 2 500 Ă 2 690 MHz fondĂ© sur des blocs non appariĂ©s. ISDE souhaite Ă©galement obtenir des commentaires prĂ©liminaires sur le plan de transition en ce qui concerne les Ă©chĂ©anciers de transition, les exigences en matiĂšre de dĂ©ploiement et la mise en Ćuvre.
Présentation des commentaires
Les parties intĂ©ressĂ©es doivent prĂ©senter leurs commentaires au plus tard le 31 mars 2026. Par la suite, les rĂ©ponses aux commentaires prĂ©sentĂ©s par dâautres parties seront acceptĂ©es jusquâau 28 avril 2026. Les rĂ©pondants sont priĂ©s dâenvoyer leurs commentaires sous forme Ă©lectronique (Microsoft Word ou Adobe PDF) par courriel Ă spectrumauctions-encheresduspectre@ised-isde.gc.ca.
Toutes les prĂ©sentations doivent citer la Partie I de la Gazette du Canada, la date de publication, le titre et le numĂ©ro de rĂ©fĂ©rence de lâavis (SPB-002-26).
Tous les commentaires et toutes les rĂ©ponses aux commentaires reçus en rĂ©ponse Ă la consultation seront disponibles sur le site Web de Gestion du spectre et tĂ©lĂ©communications dâISDE.
Obtention de copies
Le prĂ©sent avis ainsi que les documents citĂ©s sont affichĂ©s sur le site Web de Gestion du spectre et tĂ©lĂ©communications dâISDE.
Le 31 janvier 2026
La directrice principale
Direction générale de la politique du spectre
Chantal Davis
BUREAU DU CONSEIL PRIVĂ
Possibilités de nominations
Nous savons que notre pays est plus fort et notre gouvernement plus efficace lorsque les dĂ©cideurs reflĂštent la diversitĂ© du Canada. Le gouvernement du Canada a mis en Ćuvre un processus de nomination transparent et fondĂ© sur le mĂ©rite qui reflĂšte son engagement Ă assurer la paritĂ© entre les sexes et une reprĂ©sentation adĂ©quate des Autochtones et des groupes minoritaires dans les postes de direction. Nous continuons de rechercher des Canadiens qui incarnent les valeurs qui nous sont chĂšres : lâinclusion, lâhonnĂȘtetĂ©, la prudence financiĂšre et la gĂ©nĂ©rositĂ© dâesprit. Ensemble, nous crĂ©erons un gouvernement aussi diversifiĂ© que le Canada.
Nous nous engageons Ă©galement Ă offrir un milieu de travail sain qui favorise la dignitĂ© et lâestime de soi des personnes et leur capacitĂ© Ă rĂ©aliser leur plein potentiel au travail. Dans cette optique, toutes les personnes nommĂ©es devront prendre des mesures pour promouvoir et maintenir un environnement de travail sain, respectueux et exempt de harcĂšlement.
Le gouvernement du Canada sollicite actuellement des candidatures auprĂšs de divers Canadiens talentueux provenant de partout au pays qui manifestent un intĂ©rĂȘt pour les postes suivants.
PossibilitĂ©s dâemploi actuelles
Les possibilités de nominations des postes pourvus par décret suivantes sont actuellement ouvertes aux demandes. Chaque possibilité est ouverte aux demandes pour un minimum de deux semaines à compter de la date de la publication sur le site Web des nominations par le gouverneur en conseil.
| Poste | Organisation | Date de clĂŽture |
|---|---|---|
| Membre | Conseil des Arts du Canada | Le 9 mars 2026 |
| Administrateur | Corporation de développement des investissements du Canada | Le 9 mars 2026 |
| Administrateur | Banque de lâinfrastructure du Canada | Le 9 mars 2026 |
| Administrateur | SociĂ©tĂ© canadienne dâhypothĂšques et de logement | Le 9 mars 2026 |
| Administrateur | SociĂ©tĂ©s dâĂtat des infrastructures nationales du Canada | Le 9 mars 2026 |
| Commissaire | Bureau du commissaire aux langues autochtones | |
| Directeur | Bureau du commissaire aux langues autochtones |