La Gazette du Canada, Partie I, volume 160, numĂ©ro 4 : COMMISSIONS

Le 24 janvier 2026

AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA

LOI SUR LES MESURES SPÉCIALES D’IMPORTATION

Carrosseries de camions — DĂ©cision

Le 15 janvier 2026, conformĂ©ment au paragraphe 39(1) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation (LMSI), l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) a prorogĂ© la phase prĂ©liminaire des enquĂŞtes sur les prĂ©sumĂ©s dumping et subventionnement dommageables de carrosseries de camions originaires ou exportĂ©es de la RĂ©publique populaire de Chine.

La LMSI prĂ©voit que, en toutes circonstances normales, l’étape provisoire des enquĂŞtes doit ĂŞtre complĂ©tĂ©e dans les 90 jours suivant l’ouverture de celles-ci. Toutefois, en raison de la complexitĂ© ou du caractère inĂ©dit des points soulevĂ©s par les enquĂŞtes, de la diversitĂ© des marchandises et en raison des difficultĂ©s rencontrĂ©es pour obtenir des Ă©lĂ©ments de preuve satisfaisants, ce dĂ©lai a Ă©tĂ© portĂ© Ă  135 jours, conformĂ©ment au paragraphe 39(1) de la LMSI.

ConsĂ©quemment, la dĂ©termination de rendre des dĂ©cisions provisoires de dumping et/ou de subventionnement ou de mettre fin aux enquĂŞtes relativement Ă  certaines ou Ă  toutes les marchandises sera Ă©mise le 6 mars 2026 ou avant.

Renseignements

Pour de plus amples renseignements, n’hésitez pas à communiquer avec l’Unité du Centre de dépôt et de communication des documents de la LMSI par courriel à simaregistry-depotlmsi@cbsa-asfc.gc.ca.

Le directeur général
Direction des programmes commerciaux et antidumping
Richard StMarseille

Ottawa, le 15 janvier 2026

RÉGIE DE L’ÉNERGIE DU CANADA

DEMANDE VISANT L’EXPORTATION D’ÉLECTRICITÉ AUX ÉTATS-UNIS

British Columbia Hydro and Power Authority

Dans une demande datĂ©e du 12 janvier 2026, la British Columbia Hydro and Power Authority (le demandeur) a sollicitĂ© auprès de la RĂ©gie de l’énergie du Canada (la RĂ©gie), en vertu de la section 2 de la partie 7 de la Loi sur la RĂ©gie canadienne de l’énergie (la LRCE), l’autorisation d’exporter de l’électricitĂ© et de l’énergie vers Hyder, en Alaska (États-Unis), Ă  titre de transfert d’accommodement frontalier, conformĂ©ment Ă  l’article 2 du Règlement de l’Office national de l’énergie sur l’électricitĂ©. L’exportation sera autorisĂ©e pour une pĂ©riode de 30 ans, soit du 1er avril 2026 au 31 mars 2056, jusqu’à concurrence de 3 000 kW de puissance et de 1 698 MWh d’énergie ferme par annĂ©e.

La Commission de la Régie de l’énergie du Canada (la Commission) aimerait connaître le point de vue des parties intéressées avant de délivrer un permis ou de recommander à la gouverneure en conseil de soumettre la demande à la procédure d’obtention de licence. Les instructions relatives à la procédure énoncées ci-après exposent en détail la démarche qui sera suivie.

  1. Le demandeur doit transmettre une copie de la demande par courriel à toute personne qui manifeste son intérêt en écrivant à bchydroregulatorygroup@bchydro.com. La demande peut également être consultée sur le site Web de la Régie.
  2. Les observations Ă©crites des parties intĂ©ressĂ©es doivent ĂŞtre dĂ©posĂ©es en ligne auprès de la RĂ©gie Ă  l’attention de la secrĂ©taire de la Commission et transmises par courriel au demandeur au plus tard le 23 fĂ©vrier 2026.
  3. ConformĂ©ment au paragraphe 359(2) de la LRCE, la Commission considĂ©rera les points de vue des dĂ©posants sur les questions suivantes :
    • a) les consĂ©quences de l’exportation sur les provinces autres que la province exportatrice; et
    • b) le fait que le demandeur :
      • (i) a informĂ© quiconque ayant manifestĂ© un intĂ©rĂŞt pour l’achat d’électricitĂ© destinĂ© Ă  la consommation au Canada des volumes et des catĂ©gories de services offerts Ă  la vente, et
      • (ii) a donnĂ© la possibilitĂ© d’acheter de l’électricitĂ© Ă  des conditions aussi favorables que celles indiquĂ©es dans la demande, Ă  ceux qui ont, dans un dĂ©lai raisonnable suivant la communication de ce fait, manifestĂ© l’intention d’acheter de l’électricitĂ© pour consommation au Canada.
  4. Toute rĂ©ponse du demandeur aux observations concernant les points 2 et 3 du prĂ©sent avis doit ĂŞtre dĂ©posĂ©e auprès de la RĂ©gie aux soins de la secrĂ©taire de la Commission et envoyĂ©e par courriel Ă  la partie qui a soumis les observations au plus tard le 9 mars 2026.
  5. Pour de plus amples renseignements sur la procĂ©dure d’examen de la Commission, veuillez communiquer avec la secrĂ©taire de la Commission par tĂ©lĂ©phone au 403‑292‑4800.

La Régie privilégie la méthode de dépôt en ligne à partir de son outil de dépôt électronique, qui comprend des instructions détaillées. S’il vous est impossible de faire un dépôt de cette manière, veuillez envoyer vos documents par courriel à l’adresse secretaire@rec-cer.gc.ca.

La secrétaire de la Commission de la Régie de l’énergie du Canada
Ramona Sladic

AGENCE DU REVENU DU CANADA

LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU

Révocation de l’enregistrement d’un organisme de bienfaisance

L’avis d’intention de rĂ©vocation suivant a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă  l’organisme de bienfaisance indiquĂ© ci-après parce qu’il n’a pas respectĂ© les parties de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu tel qu’il est indiquĂ© ci-dessous :

« Avis est donnĂ© par la prĂ©sente, conformĂ©ment aux alinĂ©as 168(1)b), 168(1)d) et 168(1)e) de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu, que je propose de rĂ©voquer l’enregistrement de l’organisme de bienfaisance mentionnĂ© ci-dessous et qu’en vertu de l’alinĂ©a 168(2)b) de cette loi, la rĂ©vocation de l’enregistrement entre en vigueur Ă  la date de publication du prĂ©sent avis dans la Gazette du Canada. Â»
Numéro d’entreprise Nom / Adresse
727429698RR0001 TEGEMEZA (SUPPORT) SOCIETY, SURREY, B.C.

La directrice générale
Direction des organismes de bienfaisance
Sharmila Khare

AGENCE DU REVENU DU CANADA

LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU

Révocation de l’enregistrement d’un organisme de bienfaisance

L’avis d’intention de rĂ©vocation suivant a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă  l’organisme de bienfaisance indiquĂ© ci-après parce qu’il n’a pas respectĂ© les parties de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu tel qu’il est indiquĂ© ci-dessous :

« Avis est donnĂ© par la prĂ©sente que, conformĂ©ment aux alinĂ©as 168(1)b), 168(1)e) et aux alinĂ©as 149.1(4.1)d) et e) de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu, je propose de rĂ©voquer l’enregistrement de l’organisme de bienfaisance mentionnĂ© ci-dessous et qu’en vertu de l’alinĂ©a 168(2)b) de cette loi, la rĂ©vocation de l’enregistrement entre en vigueur Ă  la date de publication du prĂ©sent avis dans la Gazette du Canada. Â»
Numéro d’entreprise Nom / Adresse
863561577RR0001 REVELATION FOUNDATION, VANCOUVER, B.C.

La directrice générale
Direction des organismes de bienfaisance
Sharmila Khare

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

APPELS

Avis no HA-2025-014

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur a dĂ©cidĂ©, aux termes de l’article 25 des Règles du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, d’instruire l’appel mentionnĂ© ci-dessous sur la foi des observations Ă©crites versĂ©es au dossier. Les personnes qui dĂ©sirent intervenir sont priĂ©es de communiquer avec le Tribunal en composant le 613‑993‑3595 ou en Ă©crivant au tcce-citt@tribunal.gc.ca avant l’instruction de l’appel. Les personnes intĂ©ressĂ©es qui dĂ©sirent obtenir de plus amples renseignements doivent s’adresser au Tribunal.

Loi sur les douanes
W. Basso c. Président de l’Agence des services frontaliers du Canada
Date de l’audience 24 fĂ©vrier 2026
Appel AP-2025-007
Marchandise en cause Couteau de poche EDC
Question en litige DĂ©terminer si la marchandise en cause est correctement classĂ©e dans le numĂ©ro tarifaire 9898.00.00 Ă  titre d’« arme prohibĂ©e », comme l’a dĂ©terminĂ© le prĂ©sident de l’Agence des services frontaliers du Canada.
NumĂ©ro tarifaire en cause PrĂ©sident de l’Agence des services frontaliers du Canada – 9898.00.00

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur tiendra une audience publique afin d’instruire l’appel mentionnĂ© ci-dessous. L’audience se dĂ©roulera par vidĂ©oconfĂ©rence. Les personnes intĂ©ressĂ©es qui ont l’intention d’y assister doivent s’adresser au Tribunal en composant le 613‑993‑3595 ou en Ă©crivant au tcce-citt@tribunal.gc.ca au moins deux jours ouvrables avant le dĂ©but de l’audience pour s’inscrire et pour obtenir des renseignements additionnels.

Loi sur les douanes
Hazmasters Inc. c. Président de l’Agence des services frontaliers du Canada
Date de l’audience 26 fĂ©vrier 2026
Appel AP-2025-008
Marchandises en cause Respirateurs Ă  particules KN95
Question en litige DĂ©terminer si les marchandises en cause sont correctement classĂ©es dans le numĂ©ro tarifaire 6307.90.99 Ă  titre d’« autres articles confectionnĂ©s d’autres matières textiles , comme l’a dĂ©terminĂ© le prĂ©sident de l’Agence des services frontaliers du Canada, ou si elles devraient ĂŞtre classĂ©es dans le numĂ©ro tarifaire 6307.90.10 Ă  titre de « respirateurs, approuvĂ©s par le NIOSH ou un organisme Ă©quivalent, faits de plusieurs couches de fibres synthĂ©tiques ou artificielles non tissĂ©es, mĂŞme traitĂ©es avec des charbons activĂ©s, mĂŞme munis d’une soupape d’expiration, devant ĂŞtre utilisĂ©s dans l’air empoisonnĂ© », et si les marchandises sont admissibles aux dispositions d’exonĂ©ration des droits de douane au titre du numĂ©ro tarifaire 9993.00.00 pour une utilisation Ă  la suite d’une situation d’urgence, comme le soutient Hazmasters Inc.
Numéros tarifaires en cause

Hazmasters Inc. – 6307.90.10 et 9993.00.00

PrĂ©sident de l’Agence des services frontaliers du Canada – 6307.90.99

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

ENQUĂŠTE NQ-2025-005 — AVIS DES CONCLUSIONS

Feuillards de cerclage en acier

Avis est donnĂ© que le 14 janvier 2026, Ă  la suite de l’enquĂŞte du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, le Tribunal a conclu, aux termes du paragraphe 42(4.1) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation (LMSI), que les volumes de feuillards de cerclage en acier faisant l’objet de dumping, originaires ou exportĂ©s de la RĂ©publique de CorĂ©e (CorĂ©e du Sud) et de la RĂ©publique socialiste du Vietnam (Vietnam), sont nĂ©gligeables, selon la dĂ©finition de ce terme dans la LMSI. Par consĂ©quent, le Tribunal a clos son enquĂŞte concernant le dumping des marchandises susmentionnĂ©es originaires ou exportĂ©es de la CorĂ©e du Sud et du Vietnam.

De plus, aux termes du paragraphe 43(1) de la LMSI, le Tribunal a conclu que le dumping des marchandises susmentionnĂ©es originaires ou exportĂ©es de la RĂ©publique de TĂĽrkiye et le dumping et le subventionnement des marchandises susmentionnĂ©es originaires ou exportĂ©es de la RĂ©publique populaire de Chine ont causĂ© un dommage sensible Ă  la branche de production nationale.

Le Tribunal a Ă©galement conclu que les circonstances visĂ©es aux alinĂ©as 42(1)b) et c) de la LMSI, relatives Ă  l’importation massive, n’étaient pas prĂ©sentes.

La description complète des marchandises susmentionnées se trouve dans les conclusions du Tribunal.

Ottawa, le 14 janvier 2026

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

ENQUĂŠTE PRÉLIMINAIRE DE DOMMAGE PI-2025-008 — AVIS D’OUVERTURE D’ENQUĂŠTE PRÉLIMINAIRE DE DOMMAGE

Corps de broyage forgés

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur donne avis que, aux termes du paragraphe 34(2) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation (LMSI), il a ouvert une enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage en vue de dĂ©terminer si les Ă©lĂ©ments de preuve indiquent, de façon raisonnable, que le dumping et le subventionnement de corps de broyage forgĂ©s ou estampĂ©s en acier, de forme sphĂ©rique ou ovoĂŻde (« boulets Â»), d’un diamètre nominal de 25 millimètres (1 pouce) Ă  160 millimètres (6,25 pouces) inclusivement, produits par forgeage ou estampage, et originaires ou exportĂ©s de la RĂ©publique populaire de Chine (les marchandises en cause), ont causĂ© un dommage ou un retard, ou menacent de causer un dommage, selon la dĂ©finition de ces termes dans la LMSI.

L’enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage du Tribunal sera menĂ©e sous forme d’exposĂ©s Ă©crits. Chaque personne ou gouvernement qui souhaite participer Ă  l’enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage doit dĂ©poser auprès du Tribunal le Formulaire I — Avis de participation au plus tard le 26 janvier 2026. Chaque avocat qui prĂ©voit reprĂ©senter une partie Ă  l’enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage doit dĂ©poser auprès du Tribunal le Formulaire II — Avis de reprĂ©sentation et le Formulaire III — Acte de dĂ©claration et d’engagement, au plus tard le 26 janvier 2026.

Le 28 janvier 2026, le Tribunal distribuera la liste des participants. Les avocats et les participants se reprĂ©sentant eux-mĂŞmes doivent se signifier mutuellement leurs exposĂ©s aux dates mentionnĂ©es ci-dessous. Les exposĂ©s publics doivent ĂŞtre remis aux avocats et aux parties qui ne sont pas reprĂ©sentĂ©es. Les exposĂ©s confidentiels ne doivent ĂŞtre remis qu’aux avocats qui ont accès au dossier confidentiel et qui ont dĂ©posĂ© auprès du Tribunal le Formulaire III — Acte de dĂ©claration et d’engagement. Ces renseignements figureront sur la liste des participants. Une version Ă©lectronique complète de tous les exposĂ©s doit ĂŞtre dĂ©posĂ©e auprès du Tribunal.

Les exposĂ©s des parties qui s’opposent Ă  la plainte doivent ĂŞtre dĂ©posĂ©s au plus tard le 10 fĂ©vrier 2026, Ă  midi (HE). La partie plaignante et les parties qui appuient la plainte peuvent prĂ©senter des exposĂ©s en rĂ©ponse Ă  celles des parties qui s’opposent Ă  la plainte au plus tard le 17 fĂ©vrier 2026, Ă  midi (HE).

Aux termes de l’article 46 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, une personne qui fournit des renseignements au Tribunal et qui dĂ©sire qu’ils soient gardĂ©s confidentiels en tout ou en partie doit fournir, entre autres, une version ne comportant pas les renseignements dĂ©signĂ©s comme confidentiels ou un rĂ©sumĂ© ne comportant pas de tels renseignements, ou un Ă©noncĂ© indiquant pourquoi il est impossible de faire le rĂ©sumĂ© en question.

La correspondance, les demandes de renseignements et les exposĂ©s Ă©crits au sujet du prĂ©sent avis doivent ĂŞtre envoyĂ©s au greffe, SecrĂ©tariat du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, Ă  l’adresse tcce-citt@tribunal.gc.ca. Il est Ă©galement possible de communiquer avec le greffe par tĂ©lĂ©phone au 613‑993‑3595.

Des renseignements additionnels concernant la prĂ©sente enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage, y compris le calendrier des principales Ă©tapes, se trouvent dans les documents intitulĂ©s « Renseignements additionnels Â» et « Calendrier de l’enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage Â» annexĂ©s Ă  l’avis d’ouverture d’enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage disponible sur le site Web du Tribunal.

Ottawa, le 12 janvier 2026

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS AUX INTÉRESSÉS

Le Conseil affiche sur son site Web les dĂ©cisions, les avis de consultation, les politiques rĂ©glementaires, les bulletins d’information et les ordonnances originales et dĂ©taillĂ©es qu’il publie dès leur entrĂ©e en vigueur. ConformĂ©ment Ă  la partie 1 des Règles de pratique et de procĂ©dure du Conseil de la radiodiffusion et des tĂ©lĂ©communications canadiennes, ces documents peuvent ĂŞtre consultĂ©s au bureau du Conseil, comme peuvent l’être tous les documents qui se rapportent Ă  une instance, y compris les avis et les demandes, qui sont affichĂ©s sur le site Web du Conseil sous la rubrique « Instances publiques et audiences Â».

Les documents qui suivent sont des versions abrégées des documents originaux du Conseil.

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DÉCISIONS ADMINISTRATIVES
Nom du demandeur Entreprise Ville Province Date de la décision
I.T. Productions Ltd. CJRJ Vancouver Colombie-Britannique 9 janvier 2026
U Multicultural Inc. CFUM-DT Winnipeg Manitoba 13 janvier 2026
DÉCISIONS
Numéro de la décision Date de publication Nom du demandeur Entreprise Ville Province
2026-3 8 janvier 2026 Hay River Broadcasting Society CKHR-FM Hay River Territoires du Nord-Ouest
2026-6 9 janvier 2026 1101651 B.C. Ltd. CJRJ Vancouver Colombie-Britannique
2026-12 15 janvier 2026 Radio 1540 Limited CHIN Toronto Ontario