La Gazette du Canada, Partie I, volume 159, numĂ©ro 51 : COMMISSIONS

Le 20 dĂ©cembre 2025

AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA

LOI SUR LES MESURES SPÉCIALES D’IMPORTATION

Feuillards de cerclage — DĂ©cisions

Le 15 dĂ©cembre 2025, conformĂ©ment Ă  l’alinĂ©a 41(1)a) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation (LMSI), l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) a mis fin Ă  l’enquĂŞte de dumping Ă  l’égard des feuillards de cerclage en acier exportĂ© de la RĂ©publique de CorĂ©e (CorĂ©e du Sud) par Sam Hwan Steel Co., Ltd et de la RĂ©publique socialiste du Vietnam (Vietnam) par Samhwan Vina Co., Ltd. puisqu’ils n’ont pas fait l’objet de dumping. ConformĂ©ment Ă  l’alinĂ©a 41(1)b) de la LMSI, l’ASFC a rendu une dĂ©cision dĂ©finitive de dumping Ă  l’égard des feuillards de cerclage en acier pour tous les autres exportateurs de la RĂ©publique populaire de Chine (Chine), de la CorĂ©e du Sud, de la RĂ©publique de la Turquie (Turquie) et du Vietnam, pour lesquels n’a pas eu lieu une clĂ´ture d’enquĂŞte en dumping.

Le même jour, conformément à l’alinéa 41(1)b) de la LMSI, l’ASFC a rendu une décision définitive de subventionnement à l’égard des feuillards de cerclage en acier pour tous les exportateurs de la Chine.

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur (TCCE) poursuivra son enquĂŞte sur la question de dommage Ă  la branche de production nationale et rendra sa dĂ©cision d’ici le 14 janvier 2026. Les droits provisoires continueront d’être imposĂ©s sur les marchandises en cause en provenance de Chine, de la CorĂ©e du Sud, de la Turquie et du Vietnam jusqu’à ce que le TCCE rende sa dĂ©cision. Toutefois, des droits provisoires ne seront plus imposĂ©s sur les marchandises en cause pour lesquelles l’enquĂŞte de dumping a Ă©tĂ© fermĂ©e. Tous les droits provisoires payĂ©s ou toutes les garanties dĂ©posĂ©es seront remboursĂ©s, selon le cas.

Si le TCCE détermine que le dumping et/ou le subventionnement ont causé un dommage ou menacent de causer un dommage, les importations futures des marchandises en cause seront assujetties à des droits antidumping et/ou à des droits compensateurs. Dans ce cas, l’importateur au Canada doit payer ces droits imposés.

La Loi sur les douanes s’applique, avec toute modification que les circonstances exigent, à l’égard de la déclaration en détail et le paiement des droits antidumping et compensateurs.

Renseignements

La dĂ©finition complète du produit et les numĂ©ros de classement tarifaire potentiellement applicables se retrouvent sur la page Web EnquĂŞtes sur le dumping et le subventionnement de l’ASFC. L’ÉnoncĂ© des motifs portant sur ces dĂ©cisions sera Ă©galement disponible dans les 15 jours suivant les dĂ©cisions.

Ottawa, le 15 dĂ©cembre 2025

Le directeur général
Direction des programmes commerciaux et antidumping
Richard StMarseille

AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA

LOI SUR LES MESURES SPÉCIALES D’IMPORTATION

Rouleaux de papier thermique — DĂ©cisions

Le 9 dĂ©cembre 2025, conformĂ©ment Ă  l’alinĂ©a 41(1)b) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation (LMSI), l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) a rendu des dĂ©cisions dĂ©finitives de dumping et de subventionnement Ă  l’égard de rouleaux de papier thermique originaires ou exportĂ©s de Chine.

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur (TCCE) poursuivra son enquĂŞte sur la question de dommage Ă  la branche de production nationale et rendra sa dĂ©cision d’ici le 8 janvier 2026. Les droits provisoires continueront d’être imposĂ©s sur les marchandises en cause en provenance de Chine jusqu’à ce que le TCCE rende sa dĂ©cision.

Si le TCCE dĂ©termine que le dumping et (ou) le subventionnement ont causĂ© un dommage ou menacent de causer un dommage, les importations futures des marchandises en cause seront assujetties Ă  des droits antidumping et (ou) assujetties Ă  des droits compensateurs. Dans ce cas, l’importateur au Canada doit payer ces droits imposĂ©s.

La Loi sur les douanes s’applique, avec toute modification que les circonstances exigent, Ă  l’égard de la dĂ©claration en dĂ©tail et du paiement des droits antidumping et compensateurs.

Renseignements

La dĂ©finition complète du produit et les numĂ©ros de classement tarifaire potentiellement applicables se retrouvent sur la page Web EnquĂŞtes sur le dumping et le subventionnement de l’ASFC. L’ÉnoncĂ© des motifs portant sur ces dĂ©cisions sera Ă©galement disponible dans les 15 jours suivant les dĂ©cisions.

Ottawa, le 9 dĂ©cembre 2025

Le directeur général
Direction des programmes commerciaux et antidumping
Richard StMarseille

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

APPELS

Avis no HA-2025-011

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur tiendra des audiences publiques afin d’instruire les appels mentionnĂ©s ci-dessous. Les audiences dĂ©buteront Ă  9 h 30 et auront lieu dans la salle d’audience no 2 du Tribunal, 18e Ă©tage, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario). Les personnes intĂ©ressĂ©es qui ont l’intention d’assister Ă  l’une ou l’autre des audiences doivent s’adresser au Tribunal en composant le 613‑993‑3595 ou en Ă©crivant au tcce-citt@tribunal.gc.ca si elles dĂ©sirent des renseignements additionnels ou si elles veulent confirmer les dates d’audience.

Loi sur les douanes
AMD Medicom Inc. c. Présidente de l’Agence des services frontaliers du Canada
Date de l’audience 20 janvier 2026
Appel AP-2025-003
Marchandises en cause Masques respiratoires
Question en litige DĂ©terminer si les marchandises en cause sont correctement classĂ©es dans le numĂ©ro tarifaire 6307.90.99 Ă  titre d’autres articles confectionnĂ©s d’autres matières textiles », comme l’a dĂ©terminĂ© la prĂ©sidente de l’Agence des services frontaliers du Canada, ou si elles devraient ĂŞtre classĂ©es dans le numĂ©ro tarifaire 6307.90.10 Ă  titre de « respirateurs, approuvĂ©s par le NIOSH ou un organisme Ă©quivalent, faits de plusieurs couches de fibres synthĂ©tiques ou artificielles non tissĂ©es, mĂŞmes traitĂ©es avec des charbons activĂ©s, mĂŞme muni d’une soupape d’expiration, devant ĂŞtre utilisĂ©s dans l’air empoisonnĂ© », comme le soutient AMD Medicom Inc.
Numéros tarifaires en cause

AMD Medicom Inc. — 6307.90.10

PrĂ©sidente de l’Agence des services frontaliers du Canada — 6307.90.99

Loi sur les douanes
GoodMorning.com Inc. c. Présidente de l’Agence des services frontaliers du Canada
Date de l’audience 22 janvier 2026
Appel AP-2024-028
Marchandise en cause Cadre de lit
Question en litige DĂ©terminer si la marchandise en cause est correctement classĂ©e dans le numĂ©ro tarifaire 9403.20.00 Ă  titre d’« autres meubles et leurs parties. - autres meubles en mĂ©tal », comme l’a dĂ©terminĂ© la prĂ©sidente de l’Agence des services frontaliers du Canada, ou si elle devrait ĂŞtre classĂ©e dans le numĂ©ro tarifaire 9019.10.00 Ă  titre d’« appareils de mĂ©canothĂ©rapie; appareils de massage; appareils de psychotechnie; appareils d’ozonothĂ©rapie, d’oxygĂ©nothĂ©rapie, d’aĂ©rosolthĂ©rapie, appareils respiratoires de rĂ©animation et autres appareils de thĂ©rapie respiratoire. - appareils de mĂ©canothĂ©rapie; appareils de massage; appareils de psychotechnie, et si la marchandise est admissible Ă  une exonĂ©ration conditionnelle des droits prĂ©vue par le numĂ©ro tarifaire 9979.00.00 Ă  titre de « marchandises conçues spĂ©cifiquement pour allĂ©ger les effets spĂ©cifiques d’une invaliditĂ©, et articles et matières devant servir dans ces marchandises ».
Numéros tarifaires en cause

GoodMorning.com Inc. — 9019.10.00 et 9979.00.00

PrĂ©sidente de l’Agence des services frontaliers du Canada — 9403.20.00

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DOSSIER PR-2025-056 — AVIS D’ENQUĂŠTE

Services d’hébergement

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur a reçu une plainte dĂ©posĂ©e par Masud Trading Company Inc. (Masud Trading), de Richmond (Colombie-Britannique), concernant un marchĂ© (appel d’offres W8484-260904) passĂ© par le ministère de la DĂ©fense nationale (MDN). L’appel d’offres portait sur la prestation de services d’hĂ©bergement pour la formation des opĂ©rateurs cybernĂ©tiques. ConformĂ©ment au paragraphe 30.13(2) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur et au paragraphe 7(2) du Règlement sur les enquĂŞtes du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur sur les marchĂ©s publics, avis est donnĂ© que le Tribunal a dĂ©cidĂ©, le 4 dĂ©cembre 2025, d’enquĂŞter sur la plainte.

Masud Trading allègue, entre autres, que le contrat attribué a été annulé de façon indue par le MDN et que le MDN a commis une erreur dans la réévaluation de sa soumission.

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le greffe, 613‑993‑3595 (tĂ©lĂ©phone), tcce-citt@tribunal.gc.ca (courriel).

Ottawa, le 4 dĂ©cembre 2025

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

RÉEXAMEN INTERMÉDIAIRE RD-2025-001 — AVIS D’OUVERTURE DE RÉEXAMEN INTERMÉDIAIRE

Modules et laminés photovoltaïques

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur donne avis, aux termes du paragraphe 76.01(1) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation (LMSI), qu’il a entrepris un rĂ©examen intermĂ©diaire de son ordonnance rendue le 25 mars 2021 dans le cadre du rĂ©examen relatif Ă  l’expiration RR-2020-001, concernant le dumping et le subventionnement des marchandises suivantes :

Modules et laminĂ©s photovoltaĂŻques composĂ©s de cellules en silicium cristallin, y compris les laminĂ©s expĂ©diĂ©s et emballĂ©s avec d’autres composantes de modules photovoltaĂŻques, et produits photovoltaĂŻques Ă  film mince faits en silicium amorphe (a-Si), tellurure de cadmium (CdTe) ou sĂ©lĂ©niure de cuivre, d’indium et de gallium (CIGS), originaires ou exportĂ©s de la RĂ©publique populaire de Chine, Ă  l’exception des modules, laminĂ©s ou produits Ă  film mince d’une puissance utile n’excĂ©dant pas 100 W et des modules, laminĂ©s ou produits Ă  film mince intĂ©grĂ©s dans des appareils Ă©lectriques dont la fonction est autre que la production d’électricitĂ© et que ces appareils Ă©lectriques consomment l’électricitĂ© gĂ©nĂ©rĂ©e par le produit photovoltaĂŻque. En conformitĂ© avec les conclusions rendues par le Tribunal dans le cadre de l’enquĂŞte NQ-2014-003, les modules photovoltaĂŻques monocristallins de 195 W composĂ©s de 72 cellules monocristallines, dont chaque cellule a une largeur et une hauteur n’excĂ©dant pas 5 pouces sont aussi exclus de la dĂ©finition du produit.

Chaque personne ou gouvernement qui souhaite participer au rĂ©examen intermĂ©diaire doit dĂ©poser auprès du Tribunal le Formulaire I — Avis de participation, au plus tard le 23 dĂ©cembre 2025. Chaque avocat qui dĂ©sire reprĂ©senter une partie au rĂ©examen intermĂ©diaire doit dĂ©poser auprès du Tribunal le Formulaire II — Avis de reprĂ©sentation et le Formulaire III — Acte de dĂ©claration et d’engagement, au plus tard le 23 dĂ©cembre 2025.

La liste des participants sera distribuĂ©e aux avocats et aux parties au plus tard Ă  midi le 30 dĂ©cembre 2025. Le 6 janvier 2026, le Tribunal distribuera les renseignements publics Ă  toutes les parties qui ont dĂ©posĂ© un avis de participation et les renseignements confidentiels aux avocats qui ont dĂ©posĂ© un Formulaire III — Acte de dĂ©claration et d’engagement auprès du Tribunal. Les avocats et les participants se reprĂ©sentant eux-mĂŞmes doivent se signifier mutuellement leurs exposĂ©s aux dates mentionnĂ©es ci-dessous. Les exposĂ©s publics doivent ĂŞtre remis aux avocats et aux parties qui ne sont pas reprĂ©sentĂ©es. Les exposĂ©s confidentiels ne doivent ĂŞtre remis qu’aux avocats qui ont accès au dossier confidentiel et qui ont dĂ©posĂ© auprès du Tribunal le Formulaire III — Acte de dĂ©claration et d’engagement. Ces renseignements figureront sur la liste des participants. Une version Ă©lectronique complète de tous les exposĂ©s doit ĂŞtre dĂ©posĂ©e auprès du Tribunal.

ConformĂ©ment Ă  l’alinĂ©a 25c) des Règles du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur (Règles), le Tribunal tiendra une audience sur pièces dans le cadre du rĂ©examen intermĂ©diaire. Les parties intĂ©ressĂ©es peuvent dĂ©poser des exposĂ©s Ă©crits auprès du Tribunal au plus tard Ă  midi le 20 janvier 2026. Chaque personne ou chaque gouvernement qui dĂ©pose un exposĂ© en rĂ©ponse Ă  l’avis d’ouverture de rĂ©examen intermĂ©diaire aura l’occasion de rĂ©pondre par Ă©crit aux observations des autres personnes ou des autres gouvernements. Les personnes ou les gouvernements qui souhaitent rĂ©pondre aux exposĂ©s doivent le faire au plus tard Ă  midi le 27 janvier 2026.

Les exposés devraient s’appuyer uniquement sur des renseignements publics. Cependant, les renseignements confidentiels qui sont pertinents aux questions dont est saisi le Tribunal peuvent être déposés, s’il y a lieu, accompagnés d’un sommaire global public ou d’une version publique où les renseignements confidentiels ont été supprimés. Les exposés confidentiels seront mis à la disposition des conseillers qui ont déposé les actes de déclaration et d’engagements requis.

La personne doit en outre fournir une version modifiée non confidentielle ou un résumé non confidentiel des informations désignées comme confidentielles, ou une déclaration indiquant pourquoi une telle version ou un tel résumé ne peut être fourni.

La correspondance, les demandes de renseignements et les exposĂ©s Ă©crits concernant le rĂ©examen intermĂ©diaire du Tribunal doivent ĂŞtre envoyĂ©s au greffe, SecrĂ©tariat du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, Ă  l’adresse tcce-citt@tribunal.gc.ca ou il est possible de communiquer avec le greffe par tĂ©lĂ©phone au 613‑993‑3595.

Des renseignements complémentaires et le calendrier du réexamen intermédiaire figurent dans l’avis publié sur le site Web du Tribunal.

Ottawa, le 11 dĂ©cembre 2025

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

ENQUĂŠTE PRÉLIMINAIRE DE DOMMAGE PI-2025-006 — AVIS DE DÉCISION

Vaisselle en fibre moulée thermoformée

Avis est donnĂ© que le 12 dĂ©cembre 2025, aux termes du paragraphe 37.1(1) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation, le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur a dĂ©terminĂ© que les Ă©lĂ©ments de preuve indiquent, de façon raisonnable, que le dumping et le subventionnement d’assiettes et plateaux en fibres moulĂ©es thermoformĂ©es, quel que soit leur diamètre ou leur longueur, ainsi que bols d’un diamètre ou d’une largeur de huit centimètres ou plus et dont le rebord peut atteindre jusqu’à huit centimètres, sans Ă©gard Ă  la source de fibres, Ă  l’épaisseur, aux additifs, Ă  la couleur, au design, au revĂŞtement, Ă  la surface ou Ă  tout autre fini, originaires ou exportĂ©s de la RĂ©publique populaire de Chine ont causĂ© un dommage ou menacent de causer un dommage Ă  la branche de production nationale.

Ottawa, le 12 dĂ©cembre 2025

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS AUX INTÉRESSÉS

Le Conseil affiche sur son site Web les dĂ©cisions, les avis de consultation, les politiques rĂ©glementaires, les bulletins d’information et les ordonnances originales et dĂ©taillĂ©es qu’il publie dès leur entrĂ©e en vigueur. ConformĂ©ment Ă  la partie 1 des Règles de pratique et de procĂ©dure du Conseil de la radiodiffusion et des tĂ©lĂ©communications canadiennes, ces documents peuvent ĂŞtre consultĂ©s au bureau du Conseil, comme peuvent l’être tous les documents qui se rapportent Ă  une instance, y compris les avis et les demandes, qui sont affichĂ©s sur le site Web du Conseil sous la rubrique « Instances publiques et audiences Â».

Les documents qui suivent sont des versions abrégées des documents originaux du Conseil.

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DEMANDES DE LA PARTIE 1

La demande de renouvellement ou de modification ou la plainte suivante a Ă©tĂ© affichĂ©e sur le site Web du Conseil entre le 5 dĂ©cembre et le 11 dĂ©cembre 2025.

Demande présentée par Numéro de la demande Entreprise Ville Province Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses
Association canadienne des radiodiffuseurs (L’) 2025-0593-3 N/A L’ensemble du Canada L’ensemble du Canada 30 janvier 2026
DÉCISIONS ADMINISTRATIVES
Nom du demandeur Entreprise Ville Province
Date de la décision
Leclerc Communication inc. CJPX-FM MontrĂ©al QuĂ©bec 28 novembre 2025
Leclerc Communication inc. CJEC-FM QuĂ©bec QuĂ©bec 28 novembre 2025
Leclerc Communication inc. CFEL-FM QuĂ©bec QuĂ©bec 28 novembre 2025
United Christian Broadcasters Media Canada CFIH-FM Kelowna Colombie-Britannique 9 dĂ©cembre 2025
United Christian Broadcasters Media Canada CKXB-FM Kamloops Colombie-Britannique 9 dĂ©cembre 2025
DÉCISIONS
Numéro de la décision Date de publication Nom du demandeur Entreprise Ville Province
2025-336 10 dĂ©cembre 2025 Canadian Broadcasting Corporation CBAX-FM Halifax Nouvelle-Écosse

SECRÉTARIAT DE L’ACEUM

AVIS DE CLÔTURE DE L’EXAMEN PAR UN GROUPE SPÉCIAL

Certains produits de bois d’œuvre résineux en provenance du Canada

Avis est donnĂ© par les prĂ©sentes, conformĂ©ment aux règles 81(a) et 82(b) des Règles de procĂ©dure des groupes spĂ©ciaux binationaux formĂ©s en vertu de l’article 10.12 de l’Accord Canada–États-Unis–Mexique (ACEUM), que l’examen du groupe spĂ©cial binational de la dĂ©cision dĂ©finitive rendue par le United States Department of Commerce, International Trade Administration, au sujet de « Certains produits de bois d’œuvre rĂ©sineux en provenance du Canada : DĂ©cision finale de l’examen administratif en matière des droits antidumping; 2017-2018 Â», a pris fin. Cet avis prend effet le 30 octobre 2025 (dossier du SecrĂ©tariat no USA-CDA-2020-10.12-02).

NOTE EXPLICATIVE

Le chapitre 10 de l’ACEUM prĂ©voit une procĂ©dure d’examen par des groupes spĂ©ciaux binationaux pour remplacer l’examen judiciaire interne des dĂ©cisions rendues en matière de droits antidumping et compensateurs touchant les produits importĂ©s du territoire d’un pays partie Ă  l’ACEUM.

De tels groupes spéciaux sont formés lorsqu’une demande d’examen par un groupe spécial est reçue au Secrétariat de l’ACEUM. Ils se substituent aux tribunaux nationaux pour examiner, dans les meilleurs délais, une décision définitive afin de déterminer si elle est conforme à la législation sur les droits antidumping ou compensateurs du pays où elle a été rendue.

ConformĂ©ment Ă  l’article 10.12 de l’ACEUM, entrĂ© en vigueur le 1er juillet 2020, le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis et le gouvernement du Mexique ont Ă©tabli les Règles de procĂ©dure au titre de l’article 10.12 (Examen par des groupes spĂ©ciaux binationaux). Ces règles ont Ă©tĂ© adoptĂ©es par la Commission du libre-Ă©change de l’ACEUM le 2 juillet 2020.

Toutes les demandes de renseignements concernant le prĂ©sent avis, ou concernant les Règles de procĂ©dure au titre de l’article 10.12 (Examen par des groupes spĂ©ciaux binationaux), doivent ĂŞtre adressĂ©es Ă  la SecrĂ©taire amĂ©ricaine au USMCA Secretariat, Room 2061, 1401 Constitution Avenue N.W., Washington, D.C. 20230, United States.

La secrétaire canadienne
Jennifer Hopkins

SECRÉTARIAT DE L’ACEUM

AVIS DE CLÔTURE DE L’EXAMEN PAR UN GROUPE SPÉCIAL

Certains produits de bois d’œuvre résineux en provenance du Canada

Avis est donnĂ© par les prĂ©sentes, conformĂ©ment aux règles 81(a) et 82(b) des Règles de procĂ©dure des groupes spĂ©ciaux binationaux formĂ©s en vertu de l’article 10.12 de l’Accord Canada–États-Unis–Mexique (ACEUM), que l’examen du groupe spĂ©cial binational de la dĂ©cision dĂ©finitive rendue par le United States Department of Commerce, International Trade Administration, au sujet de « Certains produits de bois d’œuvre rĂ©sineux en provenance du Canada : DĂ©cision finale de l’examen administratif en matière des droits antidumping; 2019 Â», a pris fin. Cet avis prend effet le 23 octobre 2025 (dossier du SecrĂ©tariat no USA-CDA-2021-10.12-04).

NOTE EXPLICATIVE

Le chapitre 10 de l’ACEUM prĂ©voit une procĂ©dure d’examen par des groupes spĂ©ciaux binationaux pour remplacer l’examen judiciaire interne des dĂ©cisions rendues en matière de droits antidumping et compensateurs touchant les produits importĂ©s du territoire d’un pays partie Ă  l’ACEUM.

De tels groupes spéciaux sont formés lorsqu’une demande d’examen par un groupe spécial est reçue au Secrétariat de l’ACEUM. Ils se substituent aux tribunaux nationaux pour examiner, dans les meilleurs délais, une décision définitive afin de déterminer si elle est conforme à la législation sur les droits antidumping ou compensateurs du pays où elle a été rendue.

ConformĂ©ment Ă  l’article 10.12 de l’ACEUM, entrĂ© en vigueur le 1er juillet 2020, le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis et le gouvernement du Mexique ont Ă©tabli les Règles de procĂ©dure au titre de l’article 10.12 (Examen par des groupes spĂ©ciaux binationaux). Ces règles ont Ă©tĂ© adoptĂ©es par la Commission du libre-Ă©change de l’ACEUM le 2 juillet 2020.

Toutes les demandes de renseignements concernant le prĂ©sent avis, ou concernant les Règles de procĂ©dure au titre de l’article 10.12 (Examen par des groupes spĂ©ciaux binationaux), doivent ĂŞtre adressĂ©es Ă  la SecrĂ©taire amĂ©ricaine au USMCA Secretariat, Room 2061, 1401 Constitution Avenue N.W., Washington, D.C. 20230, United States.

La secrétaire canadienne
Jennifer Hopkins