La Gazette du Canada, Partie I, volume 158, numĂ©ro 51 : DĂ©cret modifiant la Liste des marchandises et technologies d’exportation contrĂ´lĂ©e

Le 21 dĂ©cembre 2024

Fondement législatif
Loi sur les licences d’exportation et d’importation

Ministère responsable
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie du Décret.)

Enjeux

De nouvelles technologies sensibles susceptibles d’avoir des applications militaires continuent d’évoluer et de voir le jour.

Par exemple, des ordinateurs quantiques dotés d’une capacité suffisante pourraient parvenir à contourner les dispositifs de sécurité informatique, entraînant la divulgation de secrets de sécurité nationale ainsi qu’une multitude de renseignements personnels et privés sur des particuliers. Du matériel permettant de produire des dispositifs semi-conducteurs avancés pourrait servir à mettre au point des systèmes militaires plus avancés et exposer le Canada et ses alliés à des conflits plus difficiles. Grâce aux équipements à fabrication additive métalliques (c’est-à-dire les imprimantes 3D très performantes), il sera possible de produire de nouvelles pièces métalliques dans des formes qui ne sont pas possibles avec l’équipement de fabrication traditionnel. Ces équipements permettront le prototypage rapide de nouveaux modèles ainsi que le maintien du matériel sur le champ de bataille, sans avoir besoin de nombreuses pièces de rechange. La technologie des revêtements résistant aux hautes températures permettra d’améliorer les moteurs d’avion et, par là même, de renforcer les capacités militaires.

Même si, depuis les dernières années, la communauté internationale a surveillé de près le développement de ces technologies de pointe, la volonté de réglementer leur transfert est de plus en plus grande. Il faut intensifier les efforts pour suivre leur développement rapide et veiller à ce que personne ne puisse exploiter les lacunes du cadre régissant le contrôle des exportations.

Certains pays, comme les États-Unis, le Royaume-Uni, l’Allemagne et l’Italie, ont déjà adopté des mesures visant à contrôler ces technologies. Compte tenu des risques pour la paix et la sécurité nationales et internationales, et du fait que les contrôles à l’exportation sont plus efficaces lorsqu’ils sont appliqués de manière coordonnée, ces technologies doivent être soumises aux exigences canadiennes en matière de licences d’exportation.

Contexte

La Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée (LMTEC) est un règlement établi en vertu de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation (LLEI). La LMTEC énumère des biens et des technologies spécifiques dont l’exportation du Canada vers d’autres destinations est contrôlée. Leur exportation n’est permise qu’en vertu d’une autorisation délivrée par la ministre des Affaires étrangères.

En règle gĂ©nĂ©rale, la LMTEC est modifiĂ©e en fonction des engagements pris par le Canada auprès de ses partenaires internationaux dans le cadre des diffĂ©rents rĂ©gimes multilatĂ©raux de contrĂ´le des exportations et de non-prolifĂ©ration. Les quatre principaux rĂ©gimes multilatĂ©raux de contrĂ´le des exportations sont les suivants : l’Arrangement de Wassenaar pour le contrĂ´le des exportations d’armements conventionnels et de biens et technologies Ă  double usage, le Groupe des fournisseurs nuclĂ©aires, le RĂ©gime de contrĂ´le de la technologie des missiles et le Groupe de l’Australie. L’évolution rĂ©cente du paysage gĂ©opolitique, conjuguĂ©e au dĂ©veloppement rapide de technologies Ă  usage militaire, a incitĂ© le Canada Ă  adopter une approche souple lorsqu’il s’agit de rĂ©glementer leur transfert. En mai 2024, le Canada a adoptĂ©, avec des partenaires et alliĂ©s clĂ©s (tels que la France, le Royaume-Uni, la Finlande et l’Espagne), cinq contrĂ´les liĂ©s Ă  l’informatique quantique et aux semi-conducteurs avancĂ©s. Ces articles ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s au groupe 5 de l’annexe de la LMEC, dans lequel figurent des biens et des technologies (par exemple des rĂ©acteurs Ă  fusion, de la microĂ©lectronique rĂ©sistante aux rayonnements et des articles liĂ©s Ă  l’espace) que le Canada choisit de contrĂ´ler en dehors des rĂ©gimes susmentionnĂ©s pour diverses raisons.

Informatique quantique

Le domaine émergent de l’informatique quantique peut avoir un impact significatif dans de nombreux domaines commerciaux et militaires. Les ordinateurs quantiques sont des ordinateurs puissants qui tirent parti de la physique quantique pour résoudre des problèmes mathématiques que les appareils traditionnels mettraient beaucoup de temps à résoudre, voire ne pourraient pas résoudre du tout. Certes, cette technologie pourrait se traduire par des progrès importants dans les domaines de la chimie, de la simulation et de la médecine, y compris pour de nombreuses autres applications civiles. Toutefois, son utilisation potentielle dans la cryptanalyseréférence 1 de vastes implications dans les domaines de la sécurité nationale et internationale. Un ordinateur quantique d’une puissance et d’une échelle suffisantes viendrait à bout de presque tous les dispositifs de cryptographie à clé publique utilisés actuellement. Ce faisant, il pourrait compromettre les communications et les transactions les plus sûres effectuées sur des réseaux cryptés, ainsi que l’intégrité des logiciels utilisés sur ces réseaux. Malgré que les ordinateurs quantiques soient soumis à des contrôles à l’exportation, de nombreux composants et outils essentiels utilisés dans ces appareils ne le sont pas. Cela comprend les systèmes de réfrigération cryogéniques, les amplificateurs de signaux paramétriques, le silicium et le germanium enrichis isotopiquement et les sondeurs cryogéniques de plaquettes de silicium.

Technologies et équipements avancés de fabrication de semi-conducteurs

Les dispositifs semi-conducteurs ou micropuces sont des composants essentiels de tous les systèmes électroniques modernes, depuis les ordinateurs et les téléphones à usage commercial jusqu’à la technologie militaire et aux armes de destruction massive. Les semi-conducteurs avancés peuvent améliorer les capacités militaires en matière de détection radar et de guerre électronique, en plus d’être utiles pour une multitude d’autres systèmes militaires. La prochaine génération de dispositifs semi-conducteurs est produite à l’aide de techniques de lithographie par ultraviolet extrême (UVE), ce qui permettra de réduire la taille de ces dispositifs et d’en améliorer les performances. Si les systèmes de lithographie UVE sont contrôlés, certains composants essentiels conçus pour produire des circuits intégrés à l’aide de machines de lithographie UVE, tels que les masques, les réticules et les pellicules UVE, ne le sont pas.

Équipements à fabrication additive métallique

Les équipements à fabrication additive métallique, parfois appelées imprimantes 3D, sont utilisées pour produire des pièces et des composants. Les équipements actuels ont des capacités limitées, mais la prochaine génération d’imprimantes 3D permettra d’améliorer considérablement les procédés de fabrication. Ces équipements pourront fabriquer des pièces métalliques qui ne sont pas réalisables avec les outils traditionnels. Ces améliorations comprennent un prototypage plus rapide des pièces, la conception de pièces ayant de meilleures performances et propriétés, et la capacité de produire des pièces de rechange sur le terrain.

Technologie des revêtements résistant aux hautes températures

Les moteurs à turbine à gaz sont utilisés dans les avions, les navires et pour toute une série d’applications industrielles. Les moteurs avancés peuvent améliorer considérablement les performances des aéronefs et offrir un avantage militaire significatif. La technologie des revêtements résistant aux hautes températures devrait permettre d’améliorer les performances et l’efficacité des moteurs à turbine à gaz en protégeant les composants utilisés dans les parties chaudes de ces moteurs. Ces revêtements peuvent également améliorer les performances de certaines structures de missiles.

Objectif

L’objectif des modifications proposées consiste à ajouter à la liste établie en vertu de la LMTEC des technologies clés susceptibles d’avoir un usage militaire. De cette façon, il sera possible de maintenir un cadre de contrôle des exportations coordonné et rigoureux qui préserve la sécurité nationale du Canada et celle de ses alliés et partenaires. L’ajout par le Canada d’exigences en matière de licences d’exportation pour les produits liés à l’informatique quantique, aux semi-conducteurs avancés, à l’équipement de fabrication additive métallique et aux revêtements résistant aux hautes températures vise à garantir leur développement et leur transfert responsable. Il s’agit aussi de renforcer le régime de contrôle des exportations et de s’aligner sur les mesures prises par nos alliés et partenaires, puisque la coopération dans la mise en place des contrôles à l’exportation permet d’en assurer l’efficacité.

Description

Les modifications proposĂ©es visent l’ajout d’un certain nombre de technologies dans le groupe 5 de l’annexe de la LMEC, plus spĂ©cifiquement :

En ce qui concerne l’informatique quantique et les technologies et le matĂ©riel connexes :

1. Le silicium et le germanium enrichis isotopiquement, Ă  savoir des matières premières utilisĂ©es dans la production de qubits pour certaines architectures d’ordinateurs quantiques utilisant le qubit de spin. Des paramètres spĂ©cifiques s’appliqueront Ă  ces contrĂ´les afin de garantir qu’ils ne s’appliquent qu’au silicium et au germanium enrichis isotopiquement, en spĂ©cifiant une impuretĂ© isotopique infĂ©rieure Ă  0,08 %.

2. Systèmes de refroidissement cryogĂ©niques qui permettent aux qubits utilisĂ©s dans les ordinateurs quantiques d’atteindre les tempĂ©ratures extrĂŞmement basses afin de produire leurs phĂ©nomènes ou comportements quantiques. Le contrĂ´le s’appliquera Ă  certains refroidisseurs Ă  tube pulsĂ© Ă  deux Ă©tages qui peuvent maintenir une tempĂ©rature Ă©gale ou infĂ©rieure Ă  4 kelvins et aux systèmes de refroidissement dont la puissance de refroidissement est supĂ©rieure Ă  600 microwatts Ă  une tempĂ©rature Ă©gale ou infĂ©rieure Ă  0,1 kelvin.

3. Sondeurs de plaquettes cryogéniques nécessaires pour tester, ou sonder, les performances et vérifier la fabrication des dispositifs de qubits aux températures cryogéniques auxquelles ils fonctionnent. Ce contrôle s’applique aux équipements de sondage conçus pour tester des plaquettes de 100 mm de diamètre ou plus à des températures égales ou inférieures à 4,5 kelvins.

4. Les amplificateurs de signaux paramĂ©triques, Ă©galement appelĂ©s amplificateurs Ă  limite quantique (ou QLA), qui permettent de lire des signaux très faibles provenant de qubits Ă  des tempĂ©ratures cryogĂ©niques, sont des composants essentiels des ordinateurs quantiques. Le contrĂ´le s’appliquera aux amplificateurs de signaux paramĂ©triques qui fonctionnent en dessous de 1 kelvin Ă  toute frĂ©quence comprise entre 2 GHz et 15 GHz avec un facteur de bruit infĂ©rieur Ă  0,015 dB.

En ce qui concerne les technologies et le matĂ©riel de pointe pour la fabrication de semi-conducteurs :

5. Masques, réticules et pellicules conçus pour la production de circuits intégrés par lithographie UVE.

En ce qui concerne l’équipement de fabrication additive mĂ©tallique :

6. Équipement de fabrication additive conçu pour produire des pièces métalliques et répondant à un ensemble spécifique de paramètres. Ces paramètres comprennent une source de consolidation par laser, faisceau d’électrons ou arc électrique, une atmosphère contrôlée, un équipement de surveillance en cours de processus, tel qu’une caméra d’imagerie coaxiale, et un système de contrôle en boucle fermée.

En ce qui concerne les revĂŞtements rĂ©sistant aux hautes tempĂ©ratures :

7. Technologie de revĂŞtement conçue pour protĂ©ger les matĂ©riaux composites Ă  matrice cĂ©ramique de la corrosion et pour fonctionner Ă  haute tempĂ©rature (au-dessus de 1 100 Â°C).

Après l’entrée en vigueur des modifications proposées, les Canadiens devront obtenir une licence avant de pouvoir exporter les biens répondant aux critères spécifiques décrits ci-dessus vers un pays autre que les États-Unis, comme c’est actuellement le cas pour de nombreux biens du groupe 5 et pour ceux visés par l’Arrangement de Wassenaar.

Élaboration de la réglementation

Consultation

Les principaux intervenants canadiens concernés par cette proposition de modification réglementaire sont les membres de l’industrie canadienne, y compris dans les domaines de l’informatique quantique, des semiconducteurs, des équipements de fabrication additive métallique et des revêtements résistant aux hautes températures. À cela s’ajoutent les chercheurs qui exportent des biens à double usage (ayant des applications à la fois civiles et militaires). Les modalités des contrôles proposés ont été définies en s’appuyant sur les travaux existants et en cours dans le cadre des régimes multilatéraux de contrôle des exportations, et en coopération avec les alliés et partenaires du Canada, dans le but de parvenir à une compréhension commune du seuil de préoccupation. Certains pays, comme les États-Unis, le Royaume-Uni, l’Allemagne et l’Italie, ont déjà mis en place des contrôles similaires ou ont annoncé publiquement leur intention de le faire, tandis que d’autres travaillent à leur mise en œuvre.

En outre, de nouvelles consultations ciblĂ©es ont Ă©tĂ© menĂ©es en septembre 2024 avec des membres des industries mentionnĂ©s prĂ©cĂ©demment et connus d’Affaires mondiales Canada. Treize organisations canadiennes ont reçu Ă  l’avance une copie de ce projet de modification et ont eu l’occasion de se faire entendre. Sur ces 13 intervenants, quatre ont rĂ©pondu. Selon ces rĂ©ponses, les contrĂ´les proposĂ©s ne devraient pas avoir d’incidence sur les activitĂ©s commerciales actuelles. De plus, il ne devrait pas y avoir un grand nombre de demandes de licences pour l’exportation des technologies visĂ©es Ă  court terme. Cela dit, certains membres de l’industrie quantique ont indiquĂ© que la technologie progressait rapidement et qu’il Ă©tait difficile de prĂ©voir l’évolution de certains aspects de ce secteur. Le Canada devra continuer Ă  faire preuve de souplesse et ĂŞtre prĂŞt Ă  adapter la mise en Ĺ“uvre des règlements pour rĂ©duire le plus possible les rĂ©percussions sur le commerce lĂ©gitime. Parallèlement, il devra continuer Ă  surveiller de près les transactions pouvant porter prĂ©judice Ă  la sĂ©curitĂ© nationale. Le système de traitement des licences prĂ©voit diffĂ©rents mĂ©canismes pour le traitement accĂ©lĂ©rĂ© des demandes et des exceptions, qu’il est possible d’utiliser au besoin.

Les modifications proposĂ©es feront l’objet d’une publication prĂ©alable dans la Partie I de la Gazette du Canada pendant une pĂ©riode de 30 jours. Les membres de l’industrie et les chercheurs, ainsi que le public, auront ainsi la possibilitĂ© de les examiner et de soumettre leurs commentaires le cas Ă©chĂ©ant.

Obligations relatives aux traités modernes et consultation et mobilisation des Autochtones

ConformĂ©ment Ă  la Directive du Cabinet sur l’approche fĂ©dĂ©rale de la mise en Ĺ“uvre des traitĂ©s modernes, une analyse a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e pour dĂ©terminer si ces modifications auront des consĂ©quences pour les traitĂ©s modernes. L’évaluation initiale a examinĂ© l’étendue gĂ©ographique et l’objet de la proposition par rapport aux traitĂ©s modernes en vigueur et n’a relevĂ© aucune incidence Ă©ventuelle sur les traitĂ©s modernes.

Choix de l’instrument

Les éléments ne relevant pas de l’Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d’armes conventionnelles et de produits et technologies à double usage, du Groupe des fournisseurs nucléaires, du Régime de contrôle de la technologie des missiles et du Groupe d’Australie que le Canada juge nécessaire de contrôler doivent être directement inscrits sur la LMTEC, dans le groupe 5 (marchandises et technologies diverses). Le groupe 5 comprend une série de marchandises et technologies allant du bois d’œuvre aux marchandises et technologies stratégiques.

Le pouvoir d’ajouter des Ă©lĂ©ments Ă  la LMTEC appartient au gouverneur en conseil, conformĂ©ment aux articles 3 et 6 de la LLEI. Ainsi, aucun autre instrument, y compris un instrument de politique, n’aurait Ă©tĂ© appropriĂ©.

Analyse de la réglementation

Avantages et coûts

Les modifications proposées aideront à protéger le Canada et ses alliés en limitant l’exportation de ces technologies de pointe, en plus de permettre un examen et un contrôle rigoureux des demandes d’exportation. En vérifiant la fiabilité des utilisateurs finaux, le Canada veillera à ce que ces technologies soient utilisées uniquement de manière sûre et responsable.

Les modifications proposées permettront d’actualiser la LMTEC par l’ajout de sept marchandises ou technologies supplémentaires. En conséquence, les exportateurs devront obtenir une licence avant de les exporter. Comme pour de nombreuses marchandises et technologies visées par la LMTEC, les Canadiens n’auraient pas besoin de licence pour les exporter vers les États-Unis. Cette mesure réduira l’impact global de cette proposition, car les États-Unis comptent parmi les principaux collaborateurs du Canada dans le domaine de l’informatique quantique.

Cette proposition ne devrait pas avoir une grande incidence sur les activitĂ©s d’exportation canadienne. Il est peu probable que les masques, rĂ©ticules et pellicules UVE ainsi que les revĂŞtements rĂ©sistant aux hautes tempĂ©ratures soient fabriquĂ©s ou utilisĂ©s au Canada dans un avenir proche. Par consĂ©quent, ces articles ne devraient pas faire l’objet de demandes de licence. Cela vaut pour les autres marchandises ou technologies visĂ©es par la LMTEC. Cette liste permettra au Canada d’aligner ses contrĂ´les sur ceux de ses alliĂ©s. Ce faisant, il s’assurera de ne pas servir de point de transit aux exportateurs d’autres pays cherchant Ă  contourner leur lĂ©gislation nationale. Moins de 10 entreprises fabriquent ou utilisent actuellement du matĂ©riel et des technologies utilisĂ©s en informatique quantique, y compris du matĂ©riel et des technologies connexes. Au total, moins de 100 demandes de licences devraient ĂŞtre reçues chaque annĂ©e, ce qui reprĂ©sente une faible charge administrative pour Affaires mondiales CanadarĂ©fĂ©rence 2. Ă€ l’heure actuelle, le Canada n’exporte pas d’équipement de fabrication additive mĂ©tallique (imprimantes 3D), mais celles-ci sont utilisĂ©es domestiquement et il est probable que leur utilisation augmente. En outre, il faut s’attendre Ă  ce que l’entretien et la rĂ©paration de leurs pièces et composants s’effectuent Ă  l’étranger, de sorte qu’une licence sera nĂ©cessaire pour leur exportation. Toutefois, moins de 10 demandes de licence sont prĂ©vues par annĂ©e.

Certaines universités et chercheurs devront également demander une licence pour exporter des renseignements techniques afin de poursuivre le développement de ces technologies. Toutefois, on s’attend à peu de demandes à ce sujet, car, en vertu de la LMTEC, les contrôles proposés ne s’appliqueraient pas aux technologies relevant du domaine public, à la recherche scientifique fondamentale ni aux informations minimales nécessaires pour les demandes de brevet. La recherche scientifique fondamentale s’entend des activités expérimentales ou théoriques visant principalement à acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux régissant certains phénomènes ou faits observables. Ces activités ne visent pas à atteindre un but ou un objectif pratique spécifique.

Dans les cas oĂą une licence est requise Ă  la suite de l’ajout d’un article Ă  la liste, il y a un nouveau fardeau administratif pour l’industrie de demander une licence d’exportation, ainsi qu’un coĂ»t pour le gouvernement pour traiter les demandes. Le dĂ©lai d’acquisition d’une licence varie selon l’article exportĂ© et la destination. En gĂ©nĂ©ral, les demandes complètes pour les pays de destination Ă  faible risque, qui sont Ă©galement ceux avec lesquels l’industrie quantique collabore gĂ©nĂ©ralement, sont habituellement examinĂ©es dans les 10 jours ouvrables. Les demandes pour des pays de destination qui nĂ©cessitent une consultation plus large sont gĂ©nĂ©ralement examinĂ©es dans un dĂ©lai de 40 jours ouvrables. Les coĂ»ts supplĂ©mentaires pour les membres de l’industrie devraient donc ĂŞtre faibles. Les demandes ne sont refusĂ©es que dans les cas oĂą l’exportation serait prĂ©judiciable Ă  la politique Ă©trangère ou de dĂ©fense du Canada. Il en va de mĂŞme lorsque les demandes ne respectent pas les autres critères d’évaluation de la LLEI.

Lentille des petites entreprises

L’analyse sous la lentille des petites entreprises a conclu que les modifications ont un impact sur les petites entreprises canadiennes. Dans certains cas, ce sont de petites entreprises qui utilisent les technologies dont l’ajout à la LMTEC est proposé. Pour les demandes de licence d’exportation, les formalités sont les mêmes pour tous les demandeurs, quelle que soit la taille l’entreprise. Chaque demande est examinée au cas par cas afin de s’assurer qu’elle est conforme aux exigences de la LLEI, ainsi qu’aux politiques étrangères, de défense et de sécurité du Canada.

Ces demandes sont simples et faciles Ă  remplir. Depuis 2006, tous les demandeurs peuvent utiliser le Système des contrĂ´les des exportations en direct (NCEED). Cette application Web conviviale facilite la tâche aux demandeurs. Les licences d’exportation sont dĂ©livrĂ©es gratuitement (sauf pour certains articles commerciaux visĂ©s par LMEC, mais sur lesquels les modifications proposĂ©es n’ont aucune incidence).

Règle du « un pour un Â»

La règle du « un pour un Â» s’applique puisqu’il y a une augmentation progressive du fardeau administratif des entreprises. La proposition est considĂ©rĂ©e comme un « AJOUT Â» en vertu de cette règle et aucun titre rĂ©glementaire n’est abrogĂ© ou introduit.

Les modifications relatives aux demandes de licences d’exportation reprĂ©sentent un coĂ»t total annualisĂ© de 150 dollars pour les entreprises affectĂ©es. Jusqu’à quatre entreprises consacreraient 10 minutes Ă  cette tâche 25 fois par an. Le salaire moyen (y compris les frais gĂ©nĂ©raux) de la personne responsable est estimĂ© Ă  36 $ de l’heure.

ConformĂ©ment au Règlement sur la rĂ©duction de la paperasse, l’évaluation des incidences administratives a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e pour une pĂ©riode de 10 ans Ă  compter de l’enregistrement. Toutes les valeurs Ă©numĂ©rĂ©es dans cette section sont prĂ©sentĂ©es en dollars de 2012, et actualisĂ©es en fonction de la valeur actualisĂ©e de 2012 en appliquant un taux de 7 %.

Coopération et harmonisation en matière de réglementation

De nombreux alliés et partenaires du Canada, tels que les États-Unis, le Royaume-Uni, l’Allemagne et l’Italie, ont déjà mis en place des contrôles nationaux concernant les marchandises et les technologies décrites dans cette proposition. Les modifications proposées garantiraient l’alignement sur ces pays, renforçant ainsi l’efficacité globale des contrôles.

Le Canada, ses alliĂ©s et ses partenaires s’entendent sur l’importance de la coopĂ©ration en matière de contrĂ´le des exportations liĂ©es aux technologies critiques et Ă©mergentes. Ils sont dĂ©terminĂ©s Ă  collaborer Ă  la mise en Ĺ“uvre des contrĂ´les nationaux nĂ©cessaires Ă  cette fin. Dans leur dĂ©claration de juin 2023 sur la rĂ©silience et la sĂ©curitĂ© Ă©conomiques et dans celle de dĂ©cembre 2023, les dirigeants du G7 ont rĂ©affirmĂ© la nĂ©cessitĂ© de renforcer les efforts en faveur du contrĂ´le des exportations et des technologies Ă  double usage. Le Canada continuera de soutenir activement les rĂ©gimes de contrĂ´le des exportations et Ă  y participer afin de garantir une approche coordonnĂ©e en ce domaine.

Effets sur l’environnement

Conformément à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes, une analyse préliminaire a conclu qu’une évaluation environnementale stratégique n’est pas nécessaire.

Analyse comparative entre les sexes plus

Une analyse comparative entre les sexes plus (ACS+) a été réalisée. Selon cette analyse, les modifications proposées n’auront pas d’incidence sur le genre ni sur d’autres facteurs d’identité.

En vertu de la LLEI, toutes les demandes de licence d’exportation de matériel militaire contrôlé doivent être évaluées en fonction du risque que l’exportation soit utilisée pour commettre ou faciliter des actes graves de violence fondée sur le genre et de violence à l’égard des femmes et des enfants. La ministre des Affaires étrangères ne peut pas délivrer de licence s’il existe un risque sérieux que la nouvelle exportation soit utilisée pour commettre ou faciliter des actes graves de violence à caractère sexiste. Cette exigence est étendue à tous les autres articles contrôlés dans le cadre de la politique du ministère.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Mise en œuvre

Les modifications proposĂ©es entreraient en vigueur 30 jours après leur publication dans la Partie II de la Gazette du Canada, afin de laisser suffisamment de temps aux exportateurs pour se familiariser avec les nouveaux contrĂ´les avant qu’ils ne soient mis en Ĺ“uvre. Ces modifications seront publiĂ©es sur le site Web du ministère et un avis sera Ă©galement communiquĂ© aux parties prenantes par l’intermĂ©diaire du système NCEED.

Après leur entrée en vigueur, les Canadiens devront obtenir une licence avant de pouvoir exporter les marchandises et technologies répondant aux critères spécifiques décrits ci-dessus vers un pays autre que les États-Unis. Cette mesure est conforme à ce qui est prévu pour la plupart des marchandises et technologies contrôlées en vertu de la LMTEC.

Conformité et application

Toute exportation ou tout transfert d’articles contrôlés en vertu de la LMTEC doit faire l’objet d’une licence d’exportation. L’Agence des services frontaliers du Canada et la Gendarmerie royale du Canada sont responsables de faire respecter les contrôles à l’exportation. De plus, par l’entremise de l’Initiative de protection des sciences, Affaires mondiales Canada, en collaboration avec Sécurité publique Canada, effectue régulièrement des activités de sensibilisation auprès du milieu universitaire et des intervenants concernés afin de les informer et de les sensibiliser au régime de contrôle des exportations du Canada. L’Initiative fournit des informations sur les technologies contrôlées et les raisons de ces contrôles, explique comment les organisations peuvent être soumises à des contrôles à l’exportation et explique le processus d’octroi de licences. Cette sensibilisation proactive permet d’assurer que les intervenants concernés restent informés des exigences réglementaires, ce qui contribue à améliorer la conformité.

L’exportation physique de marchandises, ainsi que la disposition ou la divulgation par tout moyen (c’est-à-dire le transfert) de données techniques, d’assistance technique et d’informations nécessaires au développement, à la production ou à l’utilisation d’un article figurant sur la LMTEC d’un lieu au Canada vers un lieu à l’étranger, sont soumises à la LLEI et nécessitent une licence d’exportation (il existe des exceptions pour de nombreux articles destinés aux États-Unis).

Normes de service

Les demandes complètes pour les pays de destination Ă  faible risque sont gĂ©nĂ©ralement examinĂ©es dans un dĂ©lai de 10 jours ouvrables, tandis que les pays de destination qui nĂ©cessitent une consultation plus large sont gĂ©nĂ©ralement examinĂ©s dans un dĂ©lai de 40 jours ouvrables. Pour plus d’informations sur les dĂ©lais de traitement des demandes de licences d’exportation de biens contrĂ´lĂ©s, veuillez consulter la dernière version du Manuel des contrĂ´les du courtage et Ă  l’exportation.

Personne-ressource

Jason Mounzer
Analyste de la politique commerciale
Direction de la Politique des contrĂ´les Ă  l’exportation – ITR
Affaires mondiales Canada
125, promenade Sussex
Ottawa (Ontario)
K1A 0G2
Courriel : expctrlpol@international.gc.ca

PROJET DE RÉGLEMENTATION

Avis est donnĂ© que la gouverneure en conseil, en vertu de l’alinĂ©a 3(1)a) et de l’article 6rĂ©fĂ©rence a de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation rĂ©fĂ©rence b, se propose de prendre le DĂ©cret modifiant la Liste des marchandises et technologies d’exportation contrĂ´lĂ©e, ci-après.

Les intĂ©ressĂ©s peuvent prĂ©senter leurs observations au sujet du projet de dĂ©cret dans les trente jours suivant la date de publication du prĂ©sent avis. Ils sont fortement encouragĂ©s Ă  le faire au moyen de l’outil en ligne disponible Ă  cet effet sur le site Web de la Gazette du Canada. S’ils choisissent plutĂ´t de prĂ©senter leurs observations par courriel, ils sont priĂ©s d’y citer la Partie I de la Gazette du Canada, ainsi que la date de publication du prĂ©sent avis, et d’envoyer le tout au courriel suivant : expctrlpol@international.gc.ca.

Ottawa, le 13 dĂ©cembre 2024

La greffière adjointe du Conseil privé
Wendy Nixon

Décret modifiant la Liste des marchandises et technologies d’exportation contrôlée

Modifications

1 (1) Le paragraphe 5506(1) de l’annexe de la Liste des marchandises et technologies d’exportation contrĂ´lĂ©e rĂ©fĂ©rence 3 est remplacĂ© par ce qui suit :

5506 (1) Pour l’application du prĂ©sent article, composite, dĂ©veloppement, ensembles Ă©lectroniques, laser, logiciel, matrice, production, substrat, substrats bruts, technologie, transistor Ă  effet de champ Ă  grille environnante (Gate-All-Around) (GAAFET) et utilisation ont le sens que le Guide leur attribue sous l’intertitre « DĂ©finitions des termes utilisĂ©s dans les groupes 1 et 2 Â».

(2) Le sous-alinĂ©a 5506(2)a)(i) de l’annexe de la mĂŞme liste est remplacĂ© par ce qui suit :

(3) Le paragraphe 5506(2) de l’annexe de la mĂŞme liste est modifiĂ© par adjonction avant l’alinĂ©a b), de ce qui suit :

(4) Le sous-alinĂ©a 5506(2)b)(i) de l’annexe de la mĂŞme liste est remplacĂ© par ce qui suit :

(5) Le paragraphe 5506(2) de l’annexe de la mĂŞme liste est modifiĂ© par adjonction avant l’alinĂ©a c), de ce qui suit :

(6) Le paragraphe 5506(2) de l’annexe de la mĂŞme liste est modifiĂ© par adjonction avant l’alinĂ©a d), de ce qui suit :

(7) L’alinĂ©a 5506(2)d) de l’annexe de la mĂŞme liste est modifiĂ© par adjonction après la note suivant la division (iv)(G), de ce qui suit :

Entrée en vigueur

2 Le présent décret entre en vigueur le trentième jour suivant la date de sa publication dans la Partie II de la Gazette du Canada.

Conditions d’utilisation et Avis de confidentialité

Conditions d’utilisation

Vous ĂŞtes tenu de vous assurer que les commentaires que vous formulez ne contiennent aucun des Ă©lĂ©ments suivants :

  • renseignement personnel;
  • renseignement protĂ©gĂ© ou classifiĂ© du gouvernement du Canada;
  • commentaire discriminatoire ou qui incite Ă  la discrimination fondĂ©e sur la race, le sexe, la religion, l’orientation sexuelle ou contre tout autre groupe protĂ©gĂ© en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne ou de la Charte canadienne des droits et libertĂ©s;
  • commentaire haineux, diffamatoire ou obscène;
  • commentaire menaçant, violent, intimidant ou harcelant;
  • commentaire venant Ă  l’encontre des lois fĂ©dĂ©rales, provinciales ou territoriales du Canada;
  • commentaire qui constitue une usurpation d’identitĂ©, de la publicitĂ© ou du pollupostage;
  • commentaire dont le but est d'encourager ou d'inciter une activitĂ© criminelle;
  • liens externes;
  • commentaire rĂ©digĂ© dans une langue autre que le français ou l’anglais;
  • commentaire qui contrevient autrement au prĂ©sent avis.

L’institution fĂ©dĂ©rale qui gère le changement rĂ©glementaire proposĂ© conserve le droit d’examiner et de supprimer les renseignements personnels, les propos haineux ou tout autre renseignement jugĂ© inappropriĂ© Ă  la publication, tel qu’il est dĂ©crit ci-dessus.

Les renseignements commerciaux confidentiels ne doivent ĂŞtre affichĂ©s que dans la zone de texte rĂ©servĂ©e Ă  cette fin. En gĂ©nĂ©ral, « renseignements commerciaux confidentiels Â» dĂ©signe les renseignements qui i) ne sont pas accessibles au public, ii) sont traitĂ©s de façon confidentielle par la personne dont l’entreprise est concernĂ©e par ces renseignements et iii) ont une valeur Ă©conomique rĂ©elle ou potentielle pour la personne ou ses concurrents, car ils ne sont pas accessibles au public et leur divulgation entraĂ®nerait une perte financière pour la personne ou un gain important pour ses concurrents. Les commentaires fournis dans la zone rĂ©servĂ©e aux renseignements commerciaux confidentiels qui correspondent Ă  cette description ne seront pas rendus publics. L’institution fĂ©dĂ©rale qui gère le changement rĂ©glementaire proposĂ© conserve le droit de rendre le commentaire public s’il n’est pas considĂ©rĂ© qu’il s’agit d’un renseignement commercial confidentiel.

Vos commentaires seront affichés sur le site Web de la Gazette du Canada à la disposition du public pour examen. Cependant, vous avez le droit de soumettre vos commentaires de façon anonyme. Le cas échéant, vos commentaires seront rendus publics et attribués à une personne anonyme. Aucun autre renseignement à votre sujet ne sera rendu public.

Les commentaires seront affichĂ©s sur le site Web de la Gazette du Canada pendant au moins 10 ans.

Veuillez noter que la communication par courriel n’est pas sécurisée. Par conséquent, si la pièce jointe à transmettre contient des renseignements de nature délicate, veuillez écrire à l’adresse de courriel ministérielle pour discuter des façons dont vous pouvez transmettre ces renseignements.

Avis de confidentialité

Les renseignements fournis sont recueillis en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, de la Loi de mise en Ĺ“uvre de l’Accord Canada–États-Unis–Mexique, ainsi que des lois habilitantes des organismes de rĂ©glementation concernĂ©s, aux fins de recueillir des commentaires liĂ©s aux changements rĂ©glementaires. Vos commentaires et vos documents sont recueillis dans le but d’accroĂ®tre la transparence du processus rĂ©glementaire et de rendre le gouvernement plus accessible aux Canadiens.

Les renseignements personnels soumis sont recueillis, utilisĂ©s, communiquĂ©s, conservĂ©s et protĂ©gĂ©s contre l’accès par les personnes ou les organismes non autorisĂ©s conformĂ©ment aux dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels et du Règlement sur la protection des renseignements personnels. Les noms des personnes fournis ne seront pas affichĂ©s en ligne; ils seront toutefois conservĂ©s pour que nous puissions communiquer avec ces personnes au besoin. Les noms des organisations qui formulent des commentaires seront affichĂ©s en ligne.

Les renseignements soumis, y compris les renseignements personnels, seront accessibles Ă  Services publics et Approvisionnement Canada, Ă  qui incombe les responsabilitĂ©s de la page Web de la Gazette du Canada, et Ă  l’institution fĂ©dĂ©rale responsable de la gestion du changement rĂ©glementaire proposĂ©.

Toute personne est en droit de demander que les renseignements personnels la concernant lui soient communiquĂ©s ou qu’ils soient corrigĂ©s. Pour demander l’accès Ă  vos renseignements personnels ou leur correction, communiquez avec le Bureau de l’accès Ă  l’information et de la protection des renseignements personnels (AIPRP) de l’institution fĂ©dĂ©rale responsable de la gestion du changement rĂ©glementaire proposĂ©.

Vous pouvez adresser une plainte au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada au sujet de la gestion de vos renseignements personnels par une institution fédérale.

Les renseignements personnels fournis sont versĂ©s dans le fichier de renseignements personnels POU 938 ActivitĂ©s de sensibilisation. Les personnes qui souhaitent accĂ©der Ă  leurs renseignements personnels en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels doivent en faire la demande Ă  l’organisme de rĂ©glementation compĂ©tent en fournissant suffisamment de renseignements pour permettre Ă  l’institution fĂ©dĂ©rale de rĂ©cupĂ©rer les renseignements personnels concernant ces personnes. L’institution fĂ©dĂ©rale pourrait avoir de la difficultĂ© Ă  retracer les renseignements personnels au sujet de personnes qui formulent des commentaires de façon anonyme et qui demandent l’accès Ă  leurs renseignements personnels.