La Gazette du Canada, Partie I, volume 158, numĂ©ro 22 : Règlement modifiant le Règlement sur le cannabis (harmonisation avec certaines dispositions du Règlement sur les substances dĂ©signĂ©es)

Le 1er juin 2024

Fondement législatif
Loi sur le cannabis

Ministère responsable
Ministère de la Santé

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

Pour le résumé de l’étude d’impact de la réglementation, voir le Règlement sur les substances désignées.

PROJET DE RÉGLEMENTATION

Avis est donnĂ© que la gouverneure en conseil, en vertu du paragraphe 139(1) de la Loi sur le cannabis rĂ©fĂ©rence a, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur le cannabis (harmonisation avec certaines dispositions du Règlement sur les substances dĂ©signĂ©es), ci-après.

Les intĂ©ressĂ©s peuvent prĂ©senter leurs observations au sujet du projet de règlement dans les soixante jours suivant la date de publication du prĂ©sent avis. Ils sont fortement encouragĂ©s Ă  le faire au moyen de l’outil en ligne disponible Ă  cet effet sur le site Web de la Gazette du Canada. S’ils choisissent plutĂ´t de prĂ©senter leurs observations par courriel, par la poste ou par tout autre moyen, ils sont priĂ©s d’y citer la Partie I de la Gazette du Canada, ainsi que la date de publication du prĂ©sent avis, et d’envoyer le tout Ă  la Division des affaires Ă©conomiques, rĂ©glementaires et lĂ©gislatives, Direction de la politique stratĂ©gique, Direction gĂ©nĂ©rale des substances contrĂ´lĂ©es et du cannabis, ministère de la SantĂ©, indice d’adresse 0302I, 150, promenade Tunney’s Pasture, Ottawa (Ontario) K1A 0K9 (courriel : cannabis.consultation@hc-sc.gc.ca).

Ottawa, le 23 mai 2024

La greffière adjointe du Conseil privé
Wendy Nixon

Règlement modifiant le Règlement sur le cannabis (harmonisation avec certaines dispositions du Règlement sur les substances désignées)

Modifications

1 (1) La dĂ©finition de nĂ©cessaire d’essai, au paragraphe 1(2) de la version française du Règlement sur le cannabis rĂ©fĂ©rence 1, est abrogĂ©e.

(2) La dĂ©finition de produit mixte, au paragraphe 1(2) du mĂŞme règlement, est remplacĂ©e par ce qui suit :

produit mixte
Produit combinant un instrument et une drogue sur ordonnance et ayant une identification numérique. (combination product)

(3) La dĂ©finition de test kit, au paragraphe 1(2) de la version anglaise du mĂŞme règlement, est remplacĂ©e par ce qui suit :

test kit
means a kit
  • (a) that contains cannabis and an adulterating or denaturing agent;
  • (b) that is used to test for cannabis; and
  • (c) the contents of which are not intended or likely to be consumed or administered. (trousse d’essai ou nĂ©cessaire d’essai)

(4) L’alinĂ©a c) de la dĂ©finition de drogue sur ordonnance, au paragraphe 1(2) du mĂŞme règlement, est remplacĂ© par ce qui suit :

(5) Le paragraphe 1(2) du mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, selon l’ordre alphabĂ©tique, de ce qui suit :

ancien Règlement sur les stupéfiants
Le règlement pris par le dĂ©cret C.P. 1961-1133 du 9 aoĂ»t 1961 et portant le numĂ©ro d’enregistrement DORS/61-344. (former Narcotic Control Regulations)
identification numérique
Identification numérique attribuée aux termes de l’alinéa C.01.014.2(1)a) du Règlement sur les aliments et drogues. (drug identification number)
nom commercial
À l’égard d’une drogue sur ordonnance ou d’un produit mixte, s’entend au sens de marque nominative, au paragraphe C.01.001(1) du Règlement sur les aliments et drogues. (brand name)
nom usuel
Sauf à la partie 7 et à l’article 226.1, s’entend au sens du paragraphe C.01.001(1) du Règlement sur les aliments et drogues. (common name)

(6) Le paragraphe 1(2) de la version française du mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, selon l’ordre alphabĂ©tique, de ce qui suit :

trousse d’essai ou nĂ©cessaire d’essai Trousse qui, Ă  la fois :

2 Le sous-alinĂ©a 4(1)c)(viii) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

3 Le mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, après l’article 4, de ce qui suit :

Cannabis distribué à un pharmacien à des fins de destruction

4.1 (1) Pour l’application des sous-alinĂ©as 9(1)a)(i) et (iii) et de l’alinĂ©a 9(1)b) de la Loi, l’individu qui a en sa possession du cannabis est autorisĂ©, dans les circonstances ci-après, Ă  le distribuer Ă  des fins de destruction Ă  tout pharmacien qui n’exerce pas dans un hĂ´pital :

Fiction — substances dĂ©signĂ©es

(2) Le cannabis qui est distribuĂ© Ă  un pharmacien par un individu au titre du paragraphe (1) est rĂ©putĂ© ĂŞtre une substance dĂ©signĂ©e, au sens du paragraphe 1(2) du Règlement sur les substances dĂ©signĂ©es, en vue de sa destruction.

4 Le paragraphe 12(2) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Responsabilités et connaissances

(2) Le producteur en chef est chargé de la culture, de la multiplication et de la récolte du cannabis et, à ce titre, il doit posséder une connaissance suffisante des dispositions de la Loi et du présent règlement qui s’appliquent à ces activités pour lui permettre de bien exercer ses fonctions.

5 Le paragraphe 15(2) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Responsabilités et connaissances

(2) Le producteur en chef est chargé de la culture, de la multiplication et de la récolte du cannabis et, à ce titre, il doit posséder une connaissance suffisante des dispositions de la Loi et du présent règlement qui s’appliquent à ces activités pour lui permettre de bien exercer ses fonctions.

6 (1) L’alinĂ©a 23(2)a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(2) L’alinĂ©a 23(2)b) de la version anglaise du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(3) Le sous-alinĂ©a 23(2)c)(i) de la version anglaise du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(4) Le passage du sous-alinĂ©a 23(2)c)(ii) du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant la division (A) est remplacĂ© par ce qui suit :

(5) Les divisions 23(2)c)(ii)(A) et (B) de la version française du mĂŞme règlement sont remplacĂ©es par ce qui suit :

7 Le paragraphe 37(2) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Responsabilités et connaissances

(2) Le responsable principal est chargé des activités exercées par le titulaire au titre de sa licence et, à ce titre, il doit posséder une connaissance suffisante des dispositions de la Loi et du présent règlement qui s’appliquent à ces activités pour lui permettre de bien exercer ses fonctions.

8 (1) Les dĂ©finitions de nom commercial et nom usuel, Ă  l’article 139 du mĂŞme règlement, sont abrogĂ©es.

(2) La dĂ©finition de distributeur autorisĂ©, Ă  l’article 139 du mĂŞme règlement, est remplacĂ©e par ce qui suit :

distributeur autorisé
S’entend au sens du paragraphe 1(1) du Règlement sur les substances dĂ©signĂ©es. (licensed dealer)

(3) L’article 139 du mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, selon l’ordre alphabĂ©tique, de ce qui suit :

spécialisé en destruction
S’entend au sens du paragraphe 1(1) du Règlement sur les substances dĂ©signĂ©es. (specialized in destruction)

9 (1) L’alinĂ©a 143(1)g) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(2) L’alinĂ©a 143(1)i) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(3) Les alinĂ©as 143(2)a) et b) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

(4) Le paragraphe 143(3) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Exception — pharmacien ou praticien

(3) Il est interdit au titulaire d’une licence relative aux drogues contenant du cannabis de vendre ou de distribuer :

10 (1) Les paragraphes 146(4) et (5) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

TĂ©moins — distributeur autorisĂ© et spĂ©cialisĂ© en destruction

(4) Sont habilitĂ©s Ă  servir de tĂ©moin de la destruction du cannabis effectuĂ©e par un distributeur autorisĂ© et spĂ©cialisĂ© en destruction :

Attestation des témoins

(5) Chaque fois qu’il détruit du cannabis, le titulaire d’une licence relative aux drogues contenant du cannabis ou le distributeur autorisé et spécialisé en destruction, selon le cas, doit obtenir une attestation signée et datée par deux des témoins visés aux alinéas (1)b) ou (2)b) portant qu’ils ont été témoins de la destruction et que celle-ci a été faite conformément à la méthode visée aux alinéas (1)a) ou (2)a).

(2) L’alinĂ©a 146(6)b) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(3) Le paragraphe 146(7) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Période de conservation

(7) Le titulaire d’une licence relative aux drogues contenant du cannabis ou le distributeur autorisé et spécialisé en destruction, selon le cas, conserve les renseignements consignés et l’attestation obtenue pour une période d’au moins deux ans après la date de destruction du cannabis.

11 (1) Le passage du sous-alinĂ©a 150(3)b)(iii) du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant la division (A) est remplacĂ© par ce qui suit :

(2) Les divisions 150(3)b)(iii)(A) et (B) de la version française du mĂŞme règlement sont remplacĂ©es par ce qui suit :

(3) L’alinĂ©a 150(3)d) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(4) L’alinĂ©a 150(4)c) de la version anglaise du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

12 Aux alinĂ©as 151(2)a) Ă  d) de la version française du mĂŞme règlement, « visĂ©e Ă  Â» est remplacĂ© par « prĂ©vue Ă  Â».

13 (1) Le sous-alinĂ©a 152(2)b)(i) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(2) Le sous-alinĂ©a 152(2)c)(ii) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(3) Le passage du sous-alinĂ©a 152(2)c)(iii) de la version française du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant la division (A) est remplacĂ© par ce qui suit :

14 Le titre de la section 2 de la partie 8 du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Possession, pharmaciens, praticiens, hôpitaux et distributeurs autorisés

15 (1) L’alinĂ©a 159a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(2) Les alinĂ©as 159c) Ă  f) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

(3) L’article 159 du mĂŞme règlement devient le paragraphe 159(1) et est modifiĂ© par adjonction de ce qui suit :

Possession — drogue sur ordonnance

(2) Les personnes ci-après qui ont obtenu une drogue sur ordonnance, soit conformĂ©ment aux exigences du prĂ©sent règlement, soit d’une personne bĂ©nĂ©ficiant d’une exemption accordĂ©e en vertu de l’article 140 de la Loi qui les soustrait Ă  l’application des paragraphes 9(1) et (2) et 10(1) et (2) de la Loi relativement Ă  la drogue, sont autorisĂ©es Ă  avoir cette drogue en leur possession :

16 Les articles 160 et 161 du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

Possession — quantitĂ© permise

160 La quantitĂ© de drogue contenant du cannabis qu’un individu est autorisĂ© Ă  avoir en sa possession au titre des alinĂ©as 159(1)c) ou d) s’ajoute Ă  toute autre quantitĂ© de cannabis qu’il est autorisĂ© Ă  avoir en sa possession sous le rĂ©gime de la Loi.

17 Les articles 163 et 164 du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

Exemption — article 21 de la Loi

163 Est soustraite Ă  l’application de l’article 21 de la Loi la personne qui utilise, directement ou indirectement, sur le matĂ©riel relatif Ă  la promotion d’une personne, d’une entitĂ©, d’une manifestation, d’une activitĂ© ou d’installations le nom commercial d’une drogue sur ordonnance ou le nom du dĂ©tenteur de l’identification numĂ©rique de cette drogue, ou qui mentionne ou utilise de toute manière, directement ou indirectement, ces noms relativement Ă  ce matĂ©riel.

Exemption — article 22 de la Loi

164 Est soustraite Ă  l’application de l’article 22 de la Loi la personne qui utilise sur des installations qui servent Ă  une manifestation ou Ă  une activitĂ© sportive ou culturelle, notamment dans la dĂ©nomination de ces installations, le nom commercial d’une drogue sur ordonnance ou le nom du dĂ©tenteur de l’identification numĂ©rique de cette drogue.

18 L’alinĂ©a 170a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

19 (1) Le passage de l’article 171 du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Vente, distribution et administration

171 Sous rĂ©serve de l’article 174, le pharmacien est autorisĂ© Ă  vendre, Ă  distribuer ou Ă  administrer une drogue sur ordonnance dans les cas suivants :

(2) L’alinĂ©a 171a) de la version anglaise du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(3) Le sous-alinĂ©a 171b)(ii) de la version française du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

20 (1) Le passage du paragraphe 172(1) du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Retour et destruction

172 (1) Le pharmacien est autorisĂ© Ă  vendre ou Ă  distribuer une drogue sur ordonnance aux personnes ci-après conformĂ©ment Ă  une commande Ă©crite :

(2) L’alinĂ©a 172(2)a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

21 L’article 173 du mĂŞme règlement est abrogĂ©.

22 Le passage du paragraphe 174(1) du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Activités interdites

174 (1) Il est interdit au pharmacien :

23 Le passage du paragraphe 175(1) du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Distribution — hĂ´pitaux

175 (1) Sous rĂ©serve de l’article 174, le pharmacien peut distribuer une drogue sur ordonnance Ă  un employĂ© d’un hĂ´pital ou Ă  un praticien exerçant dans un hĂ´pital conformĂ©ment Ă  une commande Ă©crite, signĂ©e et datĂ©e par l’un des individus suivants :

24 Le passage de l’article 176 du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Obligations en matière de sécurité

176 Le pharmacien doit, relativement aux drogues sur ordonnance qui se trouvent dans son Ă©tablissement ou dont il est responsable :

25 L’article 177 du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Tenue de dossiers

177 (1) Le pharmacien qui vend, distribue ou administre une drogue sur ordonnance consigne dans un dossier les renseignements suivants :

Non-application

(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas au pharmacien qui vend ou distribue une drogue sur ordonnance en vertu des paragraphes 178(1) ou 178.1(1).

26 Le paragraphe 178(1) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Vente et distribution en cas d’urgence

178 (1) Sous rĂ©serve de l’article 174, le pharmacien peut, conformĂ©ment Ă  une commande Ă©crite, signĂ©e et datĂ©e par un autre pharmacien, vendre ou distribuer une drogue sur ordonnance Ă  ce dernier pour une urgence.

27 Le mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, après l’article 178, de ce qui suit :

Vente et distribution en situation non urgente

178.1 (1) Sous rĂ©serve de l’article 174, le pharmacien peut, s’il n’y a pas d’urgence, vendre ou distribuer une drogue sur ordonnance Ă  un autre pharmacien conformĂ©ment Ă  une commande Ă©crite signĂ©e et datĂ©e par ce dernier, dans les cas suivants :

Signature

(2) Avant de vendre ou de distribuer la drogue sur ordonnance, le pharmacien qui reçoit la commande vérifie la signature lorsqu’il ne la reconnaît pas.

Tenue de dossiers

(3) Le pharmacien qui vend ou distribue la drogue sur ordonnance et le pharmacien Ă  qui celle-ci est vendue ou distribuĂ©e consignent chacun dans un dossier les renseignements suivants :

28 L’alinĂ©a 181(4)a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

29 (1) Le passage du paragraphe 184(1) de la version française du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Retour et destruction

184 (1) Le praticien est autorisĂ© Ă  vendre ou Ă  distribuer une drogue contenant du cannabis aux personnes ci-après conformĂ©ment Ă  une commande Ă©crite :

(2) L’alinĂ©a 184(2)a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(3) L’alinĂ©a 184(3)a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

30 Le passage de l’article 186 du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Tenue de dossiers

186 Le praticien qui vend ou distribue Ă  un individu une drogue contenant du cannabis qu’il s’administrera ou qu’il administrera Ă  un animal tient, qu’il facture ou non cet individu, un dossier dans lequel il consigne le nom propre ou nom usuel de la drogue — ou le nom commercial dans le cas d’une drogue sur ordonnance —, la quantitĂ© vendue ou distribuĂ©e, les nom et adresse de l’individu Ă  qui elle l’a Ă©tĂ© ainsi que la date Ă  laquelle elle l’a Ă©tĂ©, si la quantitĂ© de la drogue est supĂ©rieure :

31 (1) Le passage de l’alinĂ©a 189(1)a) du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant le sous-alinĂ©a (i) est remplacĂ© par ce qui suit :

(2) Les alinĂ©as 189(4)b), c) et d) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

(3) Le sous-alinĂ©a 189(5)c)(iii) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

32 (1) Le sous-alinĂ©a 191a)(i) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(2) Le passage de l’alinĂ©a 191b) du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant le sous-alinĂ©a (ii) est remplacĂ© par ce qui suit :

33 Le passage de l’article 192 du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Obligations en matière de sécurité

192 L’individu chargĂ© d’un hĂ´pital doit, relativement aux drogues sur ordonnance dont l’hĂ´pital est responsable :

34 (1) Les sous-alinĂ©as 193(3)a)(i) et (ii) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

(2) Les sous-alinĂ©as 193(3)b)(i) et (ii) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

(3) L’alinĂ©a 193(3)c) de la version anglaise du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

35 (1) Le passage du paragraphe 194(1) de la version française du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Retour et destruction

194 (1) MalgrĂ© le paragraphe 193(2), la vente ou la distribution d’une drogue sur ordonnance aux personnes ci-après peut ĂŞtre autorisĂ©e par l’individu chargĂ© de l’hĂ´pital conformĂ©ment Ă  une commande Ă©crite :

(2) L’alinĂ©a 194(2)a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(3) L’alinĂ©a 194(3)b) de la version anglaise du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

36 Le mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, après l’article 195, de ce qui suit :

Distributeurs autorisés

Tenue de dossier — drogue reçue

195.1 Le distributeur autorisĂ© qui reçoit une drogue contenant du cannabis consigne dans un dossier rĂ©servĂ© Ă  cette fin les renseignements suivants :

Vente ou distribution pour destruction

195.2 (1) Le distributeur autorisé, autre qu’un distributeur autorisé et spécialisé en destruction, peut vendre ou distribuer, conformément à une commande écrite, une drogue contenant du cannabis à un distributeur autorisé et spécialisé en destruction, si la vente ou la distribution vise la destruction de la drogue.

Commande écrite

(2) La commande Ă©crite contient les Ă©lĂ©ments suivants :

Tenue de dossier

(3) Le distributeur autorisĂ© visĂ© au paragraphe (1) qui vend ou distribue la drogue consigne dans un dossier les renseignements suivants :

Période de conservation

195.3 Le distributeur autorisĂ© conserve les dossiers visĂ©s Ă  l’article 195.1 et au paragraphe 195.2(3) pour une pĂ©riode d’au moins deux ans après la date Ă  laquelle ils ont Ă©tĂ© Ă©tablis.

SECTION 3

Importation et exportation par un voyageur

Importation

195.4 Tout individu peut, au moment de son entrĂ©e au Canada, importer une drogue contenant du cannabis qu’il a en sa possession effective ou parmi ses bagages si les conditions suivantes sont rĂ©unies :

Exportation

195.5 Tout individu peut, au moment de son dĂ©part du Canada, exporter une drogue contenant du cannabis qu’il a en sa possession effective ou parmi ses bagages si les conditions suivantes sont rĂ©unies :

37 L’article 196 du mĂŞme règlement est abrogĂ©.

38 Les articles 198 et 199 du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

Exemption — article 21 de la Loi

198 Est soustraite Ă  l’application de l’article 21 de la Loi la personne qui utilise, directement ou indirectement, sur le matĂ©riel relatif Ă  la promotion d’une personne, d’une entitĂ©, d’une manifestation, d’une activitĂ© ou d’installations le nom commercial d’un produit mixte ou le nom du dĂ©tenteur de l’identification numĂ©rique de ce produit, ou qui mentionne ou utilise de toute manière, directement ou indirectement, ces noms relativement Ă  ce matĂ©riel.

Exemption — article 22 de la Loi

199 Est soustraite Ă  l’application de l’article 22 de la Loi la personne qui utilise sur des installations qui servent Ă  une manifestation ou Ă  une activitĂ© sportive ou culturelle, notamment dans la dĂ©nomination de ces installations, le nom commercial d’un produit mixte ou le nom du dĂ©tenteur de l’identification numĂ©rique de ce produit.

39 Les sous-alinĂ©as 205c)(iv) et (v) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

40 Les sous-alinĂ©as 209c)(iv) et (v) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

41 Les sous-alinĂ©as 214c)(iv) et (v) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

42 Les sous-alinĂ©as 218c)(iv) et (v) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

43 L’alinĂ©a 224(2)c) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

44 L’alinĂ©a 225(2)c) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

45 L’alinĂ©a 226(1)g) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

46 L’alinĂ©a 227(1)g) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

47 L’alinĂ©a 229(1)a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

48 (1) Les sous-alinĂ©as 237(1)a)(ii) Ă  (iv) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

(2) Le sous-alinĂ©a 237(1)b)(i) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

49 L’alinĂ©a 247(2)a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

50 (1) L’alinĂ©a 255a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(2) La division 255b)(ii)(A) du mĂŞme règlement est remplacĂ©e par ce qui suit :

(3) L’alinĂ©a 255c) de la version anglaise du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

51 L’alinĂ©a 256b) de la version anglaise du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

52 (1) Les alinĂ©as 258(1)b) et c) du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

(2) L’alinĂ©a 258(1)e) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(3) Le paragraphe 258(2) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Signature et attestation

(2) La demande d’enregistrement satisfait aux exigences suivantes :

53 Les articles 260 et 261 du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

Attribution d’un numéro d’enregistrement

260 (1) Sous rĂ©serve de l’article 260.1, après examen des renseignements et documents fournis en application des articles 258 et 259, le ministre dĂ©livre au demandeur un document prĂ©cisant le numĂ©ro d’enregistrement attribuĂ© Ă  la trousse d’essai s’il Ă©tablit que celle-ci sera utilisĂ©e seulement Ă  des fins mĂ©dicales, industrielles, Ă©ducatives, pour des travaux de laboratoire ou de recherche ou pour l’exĂ©cution ou le contrĂ´le d’application de la loi.

Altération d’un document

(2) Nul ne peut altérer ou rendre illisible de quelque façon que ce soit le document précisant le numéro d’enregistrement.

Refus

260.1 Le ministre refuse d’attribuer un numĂ©ro d’enregistrement Ă  la trousse d’essai s’il a des motifs raisonnables de croire que celle-ci, selon le cas :

Annulation

261 (1) Le ministre annule le numĂ©ro d’enregistrement attribuĂ© Ă  une trousse d’essai dans les cas suivants :

Effet de l’annulation

(2) Les règles ci-après s’appliquent advenant l’annulation du numĂ©ro d’enregistrement attribuĂ© Ă  une trousse d’essai :

54 L’article 263 du mĂŞme règlement est abrogĂ©.

55 Dans les passages ci-après du mĂŞme règlement, « dĂ©claration Â» est remplacĂ© par « attestation Â», avec les adaptations nĂ©cessaires :

56 Dans les passages ci-après du mĂŞme règlement, « distributeur autorisĂ© Â» est remplacĂ© par « distributeur autorisĂ© et spĂ©cialisĂ© en destruction Â» :

57 Dans les passages ci-après du mĂŞme règlement, « attestation Ă©crite indiquant Â» est remplacĂ© par « attestation portant Â» :

58 Dans les passages ci-après du mĂŞme règlement, « Règlement sur les stupĂ©fiants Â» est remplacĂ© par « ancien Règlement sur les stupĂ©fiants Â», avec les adaptations nĂ©cessaires :

59 Dans les passages ci-après de la version française du mĂŞme règlement, « nĂ©cessaire Â», « nĂ©cessaire d’essai Â» et « nĂ©cessaires d’essai Â» sont respectivement remplacĂ©s par « trousse Â», « trousse d’essai Â» et « trousses d’essai Â», avec les adaptations nĂ©cessaires :

60 Dans les passages ci-après de la version française du mĂŞme règlement, « imposer Â» est remplacĂ© par « infliger Â» :

61 Dans les passages ci-après de la version anglaise du mĂŞme règlement, « statement Â» est remplacĂ© par « attestation Â», avec les adaptations nĂ©cessaires :

Entrée en vigueur

62 Le présent règlement entre en vigueur le trois cent soixante-cinquième jour suivant la date de sa publication dans la Partie II de la Gazette du Canada.

Conditions d’utilisation et Avis de confidentialité

Conditions d’utilisation

Vous ĂŞtes tenu de vous assurer que les commentaires que vous formulez ne contiennent aucun des Ă©lĂ©ments suivants :

  • renseignement personnel;
  • renseignement protĂ©gĂ© ou classifiĂ© du gouvernement du Canada;
  • commentaire discriminatoire ou qui incite Ă  la discrimination fondĂ©e sur la race, le sexe, la religion, l’orientation sexuelle ou contre tout autre groupe protĂ©gĂ© en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne ou de la Charte canadienne des droits et libertĂ©s;
  • commentaire haineux, diffamatoire ou obscène;
  • commentaire menaçant, violent, intimidant ou harcelant;
  • commentaire venant Ă  l’encontre des lois fĂ©dĂ©rales, provinciales ou territoriales du Canada;
  • commentaire qui constitue une usurpation d’identitĂ©, de la publicitĂ© ou du pollupostage;
  • commentaire dont le but est d'encourager ou d'inciter une activitĂ© criminelle;
  • liens externes;
  • commentaire rĂ©digĂ© dans une langue autre que le français ou l’anglais;
  • commentaire qui contrevient autrement au prĂ©sent avis.

L’institution fĂ©dĂ©rale qui gère le changement rĂ©glementaire proposĂ© conserve le droit d’examiner et de supprimer les renseignements personnels, les propos haineux ou tout autre renseignement jugĂ© inappropriĂ© Ă  la publication, tel qu’il est dĂ©crit ci-dessus.

Les renseignements commerciaux confidentiels ne doivent ĂŞtre affichĂ©s que dans la zone de texte rĂ©servĂ©e Ă  cette fin. En gĂ©nĂ©ral, « renseignements commerciaux confidentiels Â» dĂ©signe les renseignements qui i) ne sont pas accessibles au public, ii) sont traitĂ©s de façon confidentielle par la personne dont l’entreprise est concernĂ©e par ces renseignements et iii) ont une valeur Ă©conomique rĂ©elle ou potentielle pour la personne ou ses concurrents, car ils ne sont pas accessibles au public et leur divulgation entraĂ®nerait une perte financière pour la personne ou un gain important pour ses concurrents. Les commentaires fournis dans la zone rĂ©servĂ©e aux renseignements commerciaux confidentiels qui correspondent Ă  cette description ne seront pas rendus publics. L’institution fĂ©dĂ©rale qui gère le changement rĂ©glementaire proposĂ© conserve le droit de rendre le commentaire public s’il n’est pas considĂ©rĂ© qu’il s’agit d’un renseignement commercial confidentiel.

Vos commentaires seront affichés sur le site Web de la Gazette du Canada à la disposition du public pour examen. Cependant, vous avez le droit de soumettre vos commentaires de façon anonyme. Le cas échéant, vos commentaires seront rendus publics et attribués à une personne anonyme. Aucun autre renseignement à votre sujet ne sera rendu public.

Les commentaires seront affichĂ©s sur le site Web de la Gazette du Canada pendant au moins 10 ans.

Ă€ l’heure actuelle, la fonction de commentaires en ligne ne prend pas en charge les pièces jointes; les zones de texte ne prennent pas en charge les graphiques, les tableaux ou autres Ă©lĂ©ments multimĂ©dias semblables. Si vous devez joindre une pièce jointe Ă  vos commentaires, veuillez Ă©crire Ă  l’adresse de courriel ministĂ©rielle indiquĂ©e dans l’avis de publication prĂ©alable. Veuillez noter que la communication par courriel public n’est pas sĂ©curisĂ©e. Par consĂ©quent, si la pièce jointe Ă  transmettre contient des renseignements de nature dĂ©licate, veuillez Ă©crire Ă  l’adresse de courriel ministĂ©rielle pour discuter des façons dont vous pouvez transmettre ces renseignements.

Avis de confidentialité

Les renseignements fournis sont recueillis en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, de la Loi de mise en Ĺ“uvre de l’Accord Canada–États-Unis–Mexique, ainsi que des lois habilitantes des organismes de rĂ©glementation concernĂ©s, aux fins de recueillir des commentaires liĂ©s aux changements rĂ©glementaires. Vos commentaires et vos documents sont recueillis dans le but d’accroĂ®tre la transparence du processus rĂ©glementaire et de rendre le gouvernement plus accessible aux Canadiens.

Les renseignements personnels soumis sont recueillis, utilisĂ©s, communiquĂ©s, conservĂ©s et protĂ©gĂ©s contre l’accès par les personnes ou les organismes non autorisĂ©s conformĂ©ment aux dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels et du Règlement sur la protection des renseignements personnels. Les noms des personnes fournis ne seront pas affichĂ©s en ligne; ils seront toutefois conservĂ©s pour que nous puissions communiquer avec ces personnes au besoin. Les noms des organisations qui formulent des commentaires seront affichĂ©s en ligne.

Les renseignements soumis, y compris les renseignements personnels, seront accessibles Ă  Services publics et Approvisionnement Canada, Ă  qui incombe les responsabilitĂ©s de la page Web de la Gazette du Canada, et Ă  l’institution fĂ©dĂ©rale responsable de la gestion du changement rĂ©glementaire proposĂ©.

Toute personne est en droit de demander que les renseignements personnels la concernant lui soient communiquĂ©s ou qu’ils soient corrigĂ©s. Pour demander l’accès Ă  vos renseignements personnels ou leur correction, communiquez avec le Bureau de l’accès Ă  l’information et de la protection des renseignements personnels (AIPRP) de l’institution fĂ©dĂ©rale responsable de la gestion du changement rĂ©glementaire proposĂ©.

Vous pouvez adresser une plainte au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada au sujet de la gestion de vos renseignements personnels par une institution fédérale.

Les renseignements personnels fournis sont versĂ©s dans le fichier de renseignements personnels POU 938 ActivitĂ©s de sensibilisation. Les personnes qui souhaitent accĂ©der Ă  leurs renseignements personnels en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels doivent en faire la demande Ă  l’organisme de rĂ©glementation compĂ©tent en fournissant suffisamment de renseignements pour permettre Ă  l’institution fĂ©dĂ©rale de rĂ©cupĂ©rer les renseignements personnels concernant ces personnes. L’institution fĂ©dĂ©rale pourrait avoir de la difficultĂ© Ă  retracer les renseignements personnels au sujet de personnes qui formulent des commentaires de façon anonyme et qui demandent l’accès Ă  leurs renseignements personnels.