La Gazette du Canada, Partie I, volume 156, numéro 27 :
Le 2 juillet 2022
COMMISSION DE DÉLIMITATION DES CIRCONSCRIPTION ÉLECTORALES FÉDÉRALES POUR LA PROVINCE DU NOUVEAU-BRUNSWICK
Proposition de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province du Nouveau-Brunswick
Partie I : Introduction et aperçu
Après chaque recensement décennal, une commission indépendante de délimitation des circonscriptions électorales est formée dans chaque province. Elle est chargée d’établir, ou plus précisément de réviser, les limites des circonscriptions fédérales afin de refléter les changements et les mouvements de la population de la province. La procédure de révision est détaillée dans la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, L.R.C. 1985, ch. E-3 (la Loi).
La Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province du Nouveau-Brunswick a été constituée le 1er novembre 2021. La présidente de la Commission, la juge Lucie A. LaVigne de la Cour d’appel du Nouveau-Brunswick, a été nommée par le juge en chef du Nouveau-Brunswick. Les autres membres, nommés par le président de la Chambre des communes, sont M. Condé Grondin, docteur et professeur retraité en science politique à l’Université du Nouveau-Brunswick, et l’honorable Thomas Riordon, juge retraité à la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick et vice-président de la Commission. M. Riordon était membre de la précédente Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour le Nouveau-Brunswick en 2012-2013. M. Grondin était membre de la Commission sur la délimitation des circonscriptions électorales et la représentation du Nouveau-Brunswick de 2012.
La Commission doit proposer une nouvelle carte électorale pour la province du Nouveau-Brunswick, consulter les Néo-Brunswickois au moyen d’audiences publiques et examiner les observations écrites. Elle doit ensuite présenter un rapport exposant ses réflexions et proposer une carte électorale à la Chambre des communes. De plus, la Commission doit étudier les oppositions des députés et rédiger un rapport définitif qui présente les limites des circonscriptions de la province.
Au moment de déterminer les limites, la Commission tiendra compte des commentaires reçus de la part du public et des députés. Toutefois, en tant qu’entité indépendante, elle prend toutes les décisions définitives concernant les nouvelles limites des circonscriptions.
Le point de dĂ©part — le recensement de 2021
Selon le recensement de 2021, la population de la province s’élève à 775 610 habitants. Le Nouveau-Brunswick est représenté à la Chambre des communes par 10 députés, et doit donc être divisé en 10 circonscriptions. La division de la population totale par 10 donne un quotient électoral de la province de 77 561 habitants pour chaque circonscription. De 2011 à 2021, la province a connu une augmentation démographique; elle est passée de 751 171 à 775 610 résidents; il s’agit là d’une hausse de 24 439 personnes ou de 3,25 %. La croissance a été plus rapide dans certaines régions que dans d’autres : Moncton et Dieppe ont affiché les plus fortes croissances, enregistrant une hausse de 10,5 % et 10,8 % respectivement.
Le tableau 1 ci-dessous présente les circonscriptions actuelles ainsi que leur chiffre de population tiré du recensement de 2021 et indique les écarts actuels par rapport au quotient électoral de la province (de 77 561) si aucune modification ne devait être apportée aux limites des circonscriptions.
| Circonscription fédérale |
Population en 2021 |
Écart (%) |
|---|---|---|
Acadie—Bathurst |
77 594 |
0,04 |
Beauséjour |
88 797 |
14,49 |
Fredericton |
87 436 |
12,73 |
Fundy Royal |
83 721 |
7,94 |
Madawaska—Restigouche |
60 184 |
-22,40 |
Miramichi—Grand Lake |
57 520 |
-25,84 |
Moncton—Riverview—Dieppe |
101 237 |
30,53 |
Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest |
67 781 |
-12,61 |
Saint John—Rothesay |
81 996 |
5,72 |
Tobique—Mactaquac |
69 344 |
-10,59 |
Parité électorale et représentation effective
Aux termes de l’article 15 de la Loi, le chiffre de la population de chacune des circonscriptions doit correspondre au quotient électoral de la province dans la mesure du possible. La Loi exige que la Commission tienne compte de plusieurs autres facteurs, mais elle lui permet aussi de déroger du quotient chaque fois que l’écart lui paraît nécessaire ou souhaitable :
- (a) pour respecter la communauté d’intérêts ou la spécificité d’une circonscription de la province ou son évolution historique;
- (b) dans le souci de faire en sorte que la superficie des circonscriptions dans les régions peu peuplées, rurales ou septentrionales de la province ne soit pas trop vaste.
Tout en tenant compte de ces facteurs, la Commission doit veiller à ce que, sauf dans des circonstances qu’elle considère extraordinaires, l’écart entre la population de chaque circonscription de la province et le quotient n’excède pas ±25 %.
Les dĂ©cisions de la Commission doivent Ă©galement ĂŞtre guidĂ©es par la Charte canadienne des droits et libertĂ©s, qui garantit aux Canadiens le droit de voter aux Ă©lections fĂ©dĂ©rales et provinciales. Dans l’affaire Renvoi : Circonscriptions Ă©lectorales provinciales (Sask.) [1991] 2 R.C.S., 158 (arrĂŞt Carter), la Cour suprĂŞme du Canada a dĂ©terminĂ© que l’objet du droit de vote garanti Ă l’article 3 de la Charte « n’est pas l’égalitĂ© du pouvoir de vote, mais le droit Ă une “reprĂ©sentation effective” » (p. 182). L’affaire portait sur une carte Ă©lectorale de la province de la Saskatchewan qui prĂ©sentait d’importants Ă©carts par rapport Ă la reprĂ©sentation selon la population au profit des Ă©lecteurs ruraux et au dĂ©triment des Ă©lecteurs urbains. La Cour a dĂ©terminĂ© que la reprĂ©sentation effective suppose la paritĂ© Ă©lectorale comme principal objectif, mais autorise des dĂ©rogations pour des raisons telles que « la gĂ©ographie, l’histoire et les intĂ©rĂŞts de la collectivitĂ© et la reprĂ©sentation des groupes minoritaires […] afin de reprĂ©sente[r] rĂ©ellement la diversitĂ© de notre mosaĂŻque sociale » (p. 184).
Chacun de ces facteurs peut en effet, tout comme la population de la circonscription, influer sur la capacité du député de représenter effectivement les habitants de sa circonscription. La dérogation à la parité électorale est admise si elle permet de mieux gouverner l’ensemble de la population. Le concept de la représentation effective est essentiel au bon fonctionnement de la démocratie canadienne.
Étant donné que la Commission est une institution fédérale, elle doit s’acquitter de certaines obligations liées à l’engagement du gouvernement du Canada de favoriser le développement et l’épanouissement des minorités linguistiques francophones et anglophones du Canada. La Commission doit donc tenir compte des répercussions de ses décisions sur la communauté de langue officielle en situation minoritaire; au Nouveau-Brunswick, cela correspond à la communauté francophone. La province du Nouveau-Brunswick a une forte présence de francophones et d’Acadiens; la représentation effective de cette minorité linguistique est un objectif important, surtout au Nouveau-Brunswick qui est la seule province canadienne officiellement bilingue.
La Commission s’est efforcée de parvenir à une représentation effective des Néo-Brunswickois au Parlement. En raison des régions peu peuplées du nord de la province, de la topographie de certaines circonscriptions et du profil linguistique du Nouveau-Brunswick, le découpage des circonscriptions a présenté un certain nombre de défis.
Participation du public
La Commission a demandé au public de participer à l’élaboration de son projet de redécoupage initial en l’invitant à lui faire part de commentaires et suggestions par écrit. Nous avons reçu plusieurs observations, dont certaines sont mentionnées dans les deux paragraphes qui suivent et dans la partie II du présent document. La Commission tient à remercier toutes les personnes qui ont présenté des observations aux fins d’examen lors des consultations préliminaires. Les observations ont mis en lumière bon nombre de questions sur lesquelles la Commission s’est penchée. Certains propos se contredisaient. La Commission n’a pas pu satisfaire toutes les demandes. Toutefois, de nombreuses suggestions ont été intégrées à la présente proposition, certaines dans leur intégralité et d’autres en partie.
Nous avons reçu un mĂ©moire de la SociĂ©tĂ© de l’Acadie du Nouveau-Brunswick qui rĂ©sume son point de vue des principes applicables en plus des obligations et des responsabilitĂ©s de la Commission conformĂ©ment Ă la Loi, Ă la Charte et Ă la jurisprudence. La SociĂ©tĂ© a soulignĂ© que le Nouveau-Brunswick compte actuellement trois circonscriptions majoritairement francophones (Acadie—Bathurst, BeausĂ©jour et Madawaska—Restigouche), une circonscription bilingue (Moncton—Riverview—Dieppe) et six circonscriptions majoritairement anglophones (Fredericton, Fundy Royal, Miramichi—Grand Lake, Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, Saint John—Rothesay et Tobique—Mactaquac) et dit espĂ©rer que ce sera toujours le cas au terme du processus de redĂ©coupage. La Commission est d’avis que sa proposition prĂ©serve le statu quo quant au profil linguistique des circonscriptions.
La rĂ©forme de la gouvernance locale est en cours au Nouveau-Brunswick. Cependant, les nouvelles limites des administrations locales ne sont pas censĂ©es entrer en vigueur avant le 1er janvier 2023. Par consĂ©quent, comme il est indiquĂ© Ă l’annexe Ă la description des circonscriptions : « partout oĂą il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour dĂ©signer une division territoriale, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou Ă©tait dĂ©limitĂ©e le premier jour de janvier 2021, Ă moins d’indication contraire ». Nous avons fait une seule exception Ă la règle gĂ©nĂ©rale. Ă€ la demande de la Ville de Fredericton, nous avons ajoutĂ©, dans la circonscription proposĂ©e de Fredericton—Oromocto, l’ensemble du territoire qui devrait ĂŞtre inclus dans les limites de la ville de Fredericton au terme du processus de rĂ©forme de la gouvernance locale. La Commission se rĂ©serve le droit de rĂ©viser les divisions territoriales afin de tenir compte de l’intĂ©gralitĂ© ou d’une partie de la rĂ©forme de la gouvernance locale si elle conclut qu’il est nĂ©cessaire de le faire avant de soumettre son rapport dĂ©finitif.
Proposition initiale
Comme le montre le tableau 1, on constate que la circonscription actuelle de Moncton—Riverview—Dieppe affiche une population qui excède de 30,53 % le quotient Ă©lectoral de la province, alors que Miramichi—Grand Lake enregistre un Ă©cart de -25,84 %. La Commission est d’avis qu’aucune circonstance extraordinaire ne justifie un Ă©cart de ±25 % par rapport au quotient Ă©lectoral dans une circonscription du Nouveau-Brunswick. Compte tenu de ce qui prĂ©cède, il est clair que des changements Ă la carte Ă©lectorale de la province sont nĂ©cessaires.
Par ailleurs, la Commission reconnaĂ®t qu’elle ne doit pas effectuer de changements pour le simple plaisir de la chose. Elle s’est donc attelĂ©e Ă la tâche dans le but de rĂ©duire au minimum les rĂ©percussions sur les limites actuelles, tout en tenant compte des principes Ă©noncĂ©s dans la Charte, la jurisprudence et l’article 15 de la Loi. Cela dit, des changements apportĂ©s Ă une ou plusieurs limites d’une circonscription entraĂ®nent nĂ©cessairement des modifications aux limites des circonscriptions voisines, ce qui peut dĂ©clencher une rĂ©action en chaĂ®ne. Dans cette proposition, toutes les circonscriptions du Nouveau-Brunswick ont Ă©tĂ© modifiĂ©es — certaines plus que d’autres — pour favoriser la paritĂ© Ă©lectorale relative tout en prĂ©servant la reprĂ©sentation effective.
Dans le cadre de son mandat, la Commission a examinĂ© le nom des dix circonscriptions. En raison des changements proposĂ©s aux limites, la Commission a Ă©galement jugĂ© bon de modifier le nom de cinq circonscriptions pour mieux dĂ©crire leur situation gĂ©ographique. Au Nouveau-Brunswick, les noms des circonscriptions correspondent habituellement Ă des caractĂ©ristiques gĂ©ographiques et Ă des noms de lieux revĂŞtant une importance historique. En effet, l’importance historique et culturelle de noms comme Madawaska—Restigouche et Tobique—Mactaquac est Ă©norme pour les rĂ©sidents de ces circonscriptions. C’est pourquoi nous ne recommandons pas de changer de nom malgrĂ© des modifications proposĂ©es aux limites de ces circonscriptions.
À la suite d’un examen approfondi, la Commission propose d’établir les circonscriptions ayant les noms et les chiffres de population suivants (tableau 2).
| Circonscription fédérale |
Population en 2021 |
Écart (%) |
|---|---|---|
Acadie—Bathurst |
79 581 |
2,60 |
Beauséjour |
88 490 |
14,09 |
Fredericton—Oromocto |
85 540 |
10,29 |
Fundy Royal—Riverview |
74 261 |
-4,25 |
Madawaska—Restigouche |
71 099 |
-8,33 |
Miramichi—Grand Lake |
59 725 |
-23,00 |
Moncton—Dieppe |
91 333 |
17,76 |
Saint John—Kennebecasis |
81 954 |
5,66 |
Saint John—St. Croix |
78 963 |
1,81 |
Tobique—Mactaquac |
64 664 |
-16,63 |
Deux circonscriptions existantes dépassaient l’écart maximal permis de ±25 %, et une autre s’en approchait. Dans sa proposition, la Commission a effectué un redécoupage qui rapproche la plupart des circonscriptions du quotient électoral de la province et améliore la parité électorale relative, dans la mesure où aucune circonscription ne dépasse désormais l’écart maximal permis de ±25 % et l’écart par rapport au quotient électoral de la majorité des circonscriptions se situe à 10,29 % ou moins. La Commission est convaincue que les limites proposées permettront une représentation effective.
La partie I du présent document expose les raisons générales de son plan de redécoupage proposé, alors que la partie II contient une description narrative de toutes les circonscriptions proposées, un aperçu des changements proposés de chaque circonscription et des raisons des changements précis qui ont été apportés.
Conformément à la Loi, la Commission doit tenir des audiences publiques en vue d’entendre les observations que les personnes désirent formuler à l’égard de son plan de redécoupage proposé avant de soumettre son rapport définitif au directeur général des élections du Canada. La date et le lieu de ces audiences se trouvent à la partie III. Les règles adoptées par la Commission en vue de ces audiences et de la présentation des observations sont énoncées aux parties IV et V de la présente proposition. La description légale et les cartes géographiques des circonscriptions proposées sont fournies à l’annexe.
Nous espérons que toutes les parties intéressées nous présenteront leurs observations par écrit, ou en personne lors des audiences publiques. La Commission est consciente que les questions telles que la communauté d’intérêts, la spécificité, l’évolution historique et la superficie d’une circonscription sont sujettes à diverses interprétations, qu’elles soient prises au sens large ou abordées dans le contexte d’une circonscription en particulier. La Commission encourage les observations sur ces questions.
Des services d’interprétation simultanée seront offerts dans les deux langues officielles à toutes les audiences.
Partie II : Aperçu des changements proposés de chaque circonscription et raisons de ces changements
Acadie—Bathurst
La Commission propose que la circonscription d’Acadie—Bathurst soit formĂ©e de la circonscription actuelle PLUS la partie de la municipalitĂ© rĂ©gionale de Tracadie (y compris les collectivitĂ©s de Rivière-du-Portage, Haut-Rivière-du-Portage et de Brantville) qui se trouvent dans la circonscription actuelle de Miramichi—Grand Lake. La circonscription proposĂ©e d’Acadie—Bathurst compte 79 581 habitants et prĂ©sente un Ă©cart de 2,60 % au-dessus du quotient Ă©lectoral de la province.
Au dĂ©but du processus de redĂ©coupage, la Commission ne croyait pas que cette circonscription nĂ©cessitait une restructuration. Toutefois, lors des consultations prĂ©cĂ©dant la proposition, nous avons reçu des observations Ă©crites de la part de M. Keith Chiasson, dĂ©putĂ© de Tracadie—Sheila, qui a attirĂ© notre attention sur le fait qu’une petite partie de la municipalitĂ© rĂ©gionale de Tracadie, plus prĂ©cisĂ©ment les collectivitĂ©s de Rivière-du-Portage, Haut-Rivière-du-Portage et de Brantville (soit environ 1 990 personnes) se trouve dans la circonscription de Miramichi—Grand Lake, alors que la plus grande partie de la municipalitĂ© rĂ©gionale se trouve dans la circonscription d’Acadie—Bathurst.
M. Chiasson a fait valoir que la population de ces collectivitĂ©s est majoritairement francophone et acadienne, et qu’en raison de leur profil linguistique et de leur sentiment d’appartenance, ces rĂ©sidents sont attachĂ©s Ă la pĂ©ninsule acadienne et Ă la circonscription d’Acadie—Bathurst, car c’est lĂ oĂą ils se rendent pour obtenir des services et pour exercer leurs activitĂ©s quotidiennes (p. ex. Ă©coles, services de soins de santĂ©, magasins, entreprises, services financiers et juridiques et bureaux des gouvernements provinciaux et fĂ©dĂ©ral). Nous constatons que la totalitĂ© de la municipalitĂ© rĂ©gionale de Tracadie relève de la Commission de services rĂ©gionaux PĂ©ninsule acadienne. Une citoyenne de Rivière-du-Portage nous a fait parvenir une lettre qu’elle a Ă©galement envoyĂ©e au ministre des Gouvernements locaux et de la RĂ©forme de la gouvernance locale. Dans cette lettre, elle demande que ces collectivitĂ©s soient intĂ©grĂ©es Ă la circonscription d’Acadie—Bathurst pour que les citoyens soient reprĂ©sentĂ©s par le dĂ©putĂ© d’Acadie—Bathurst.
La Commission estime que ces collectivitĂ©s bĂ©nĂ©ficieraient d’une reprĂ©sentation plus effective dans la circonscription d’Acadie—Bathurst, car elles ont en commun une communautĂ© d’intĂ©rĂŞts ainsi que la spĂ©cificitĂ© linguistique et culturelle. MĂŞme si la circonscription proposĂ©e de Miramichi—Grand Lake prĂ©sente l’écart nĂ©gatif le plus marquĂ© par rapport au quotient Ă©lectoral de la province, nous estimons que dans ce cas-ci, la nĂ©cessitĂ© d’assurer une reprĂ©sentation effective l’emporte clairement sur le manque de paritĂ© Ă©lectorale.
Beauséjour
La Commission propose un changement mineur Ă la circonscription de BeausĂ©jour, celui d’attribuer Ă la circonscription proposĂ©e de Moncton—Dieppe la toute petite partie de la ville de Moncton qui se trouve actuellement dans la circonscription de BeausĂ©jour. La circonscription proposĂ©e de BeausĂ©jour compte 88 490 habitants et prĂ©sente un Ă©cart de 14,09 % au-dessus du quotient Ă©lectoral de la province.
Nous avons reçu des observations de la Commission des services rĂ©gionaux de Kent proposant des changements en profondeur Ă plusieurs des circonscriptions actuelles, ce qui entraĂ®nerait une importante rĂ©vision de la carte Ă©lectorale du Nouveau-Brunswick, notamment la suppression de Miramichi—Grand Lake, de Fundy Royal, de Tobique—Mactaquac et de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest; et la crĂ©ation de Central NB, Albert—Tantramar, Western Valley—Charlotte et de Kings—York.
Les observations indiquent que toutes les collectivitĂ©s qui relèvent de la Commission des services rĂ©gionaux de Kent seraient attribuĂ©es Ă la circonscription proposĂ©e de BeausĂ©jour. Plusieurs de ces collectivitĂ©s (pour la plupart dans le comtĂ© de Kent, mais certaines dans le comtĂ© de Northumberland) sont situĂ©es dans la circonscription proposĂ©e de Miramichi—Grand Lake, une circonscription qui est sous-peuplĂ©e. De plus, il Ă©tait proposĂ© que la partie sud de la circonscription, y compris les collectivitĂ©s de Sackville, de Dorchester, de Port Elgin et des rĂ©gions avoisinantes, soit retranchĂ©e de BeausĂ©jour et attribuĂ©e Ă l’actuelle circonscription de Fundy Royal. Un citoyen de Miramichi—Grand Lake a prĂ©sentĂ© des observations similaires pour BeausĂ©jour : il a demandĂ© que les collectivitĂ©s situĂ©es dans le comtĂ© de Kent soient retranchĂ©es de Miramichi—Grand Lake et transfĂ©rĂ©es Ă BeausĂ©jour et que la partie sud de la circonscription soit transfĂ©rĂ©e Ă Fundy Royal.
Si le retrait proposĂ© des collectivitĂ©s de Miramichi—Grand Lake devait avoir lieu, il faudrait ajouter d’autres collectivitĂ©s Ă cette circonscription afin de respecter l’écart permis de 25 % par rapport au quotient Ă©lectoral. Le transfert des collectivitĂ©s proposĂ©es de BeausĂ©jour Ă Fundy Royal signifierait que certains habitants de la circonscription et le dĂ©putĂ© de Fundy Royal devraient traverser les circonscriptions de BeausĂ©jour et de Moncton—Dieppe pour se rencontrer. La Commission des services rĂ©gionaux de Kent a Ă©galement notĂ© que les changements proposĂ©s feraient en sorte que BeausĂ©jour, ainsi que deux districts du nord, reprĂ©senteraient des communautĂ©s principalement francophones. Comme il a Ă©tĂ© mentionnĂ© prĂ©cĂ©demment, la proposition prĂ©serve le statu quo.
Selon la Commission, il n’est pas nécessaire de modifier en profondeur la carte électorale de la province ou la circonscription de Beauséjour, comme il a été suggéré. Même si la population de Beauséjour a connu une augmentation, la Commission n’est pas d’avis qu’un remaniement de ses limites est justifié. Le chiffre de population relativement élevé de cette circonscription est fondé parce qu’il s’agit de la plus petite circonscription rurale au niveau de la superficie (environ 4 080 km2). Comme la circonscription a une forte communauté d’intérêts, elle est d’une superficie et d’une nature acceptables, à notre avis. La Commission estime que cette mesure ne contribuerait pas à une représentation plus efficace même si le chiffre de la population de Beauséjour se rapprocherait du quotient électoral si les suggestions étaient adoptées.
Fredericton (nom suggĂ©rĂ© : Fredericton—Oromocto)
La Commission propose que la circonscription de Fredericton soit renommĂ©e Fredericton—Oromocto. Cette nouvelle circonscription serait formĂ©e de la circonscription actuelle, PLUS les parties de la circonscription actuelle de Tobique—Mactaquac incluses dans la nouvelle limite proposĂ©e de la ville de Fredericton, au 8 avril 2022; MOINS la paroisse de Burton qui serait attribuĂ©e Ă la circonscription proposĂ©e de Saint John—St. Croix; et MOINS la paroisse de Sheffield et les parties des paroisses de Maugerville et de Canning se trouvant actuellement dans la circonscription de Fredericton, attribuĂ©es Ă Miramichi—Grand Lake. La circonscription proposĂ©e de Fredericton—Oromocto compte 85 540 habitants et prĂ©sente un Ă©cart de +10,29 % par rapport au quotient Ă©lectoral de la province.
La Commission a reçu des observations de la Ville de Fredericton, ainsi que de deux citoyens qui vivent dans les limites de la ville, mais qui se trouvent dans la circonscription actuelle de Tobique—Mactaquac. Ils demandent d’intĂ©grer toute la ville de Fredericton en une seule circonscription plutĂ´t que de conserver deux circonscriptions, comme c’est le cas Ă l’heure actuelle.
La ville de Fredericton est le centre urbain de la région de la capitale du Nouveau-Brunswick. La Ville de Fredericton est d’avis que les électeurs urbains, vu leur communauté d’intérêts, bénéficieraient d’un regroupement en une seule circonscription : soit la totalité de la ville de Fredericton (conformément aux limites de la ville proposées), la ville d’Oromocto, le village de New Maryland, la Première Nation de St. Mary’s et la Première Nation d’Oromocto. Il ne fait aucun doute que ces collectivités partagent une importante communauté d’intérêts et de solides liens historiques.
L’adoption des suggestions de la Ville de Fredericton permettrait que la paroisse de Sheffield et les parties des paroisses de Maugerville et de Canning se trouvant dans la circonscription actuelle de Fredericton soient transfĂ©rĂ©es Ă la circonscription proposĂ©e de Miramichi—Grand Lake, qui est continuellement sous-peuplĂ©e. Ce facteur milite Ă©galement en faveur de l’acceptation des suggestions que nous avons reçues concernant la rĂ©vision des limites de cette circonscription.
La Commission a dĂ©terminĂ© que les arguments avancĂ©s Ă l’appui des changements mis de l’avant sont raisonnables. Nous proposons de les adopter. Cependant, nous sommes d’avis que la circonscription Ă©lectorale proposĂ©e soit renommĂ©e Fredericton—Oromocto afin de mieux dĂ©crire sa situation gĂ©ographique.
Fundy Royal (nom suggĂ©rĂ© : Fundy Royal—Riverview)
La Commission propose que la circonscription de Fundy Royal soit renommĂ©e Fundy Royal—Riverview. La circonscription comprendrait la circonscription actuelle PLUS la partie de la ville de Riverview qui se trouve actuellement dans la circonscription de Moncton—Riverview—Dieppe; MOINS la paroisse de Waterborough qui serait attribuĂ©e Ă la circonscription proposĂ©e de Miramichi—Grand Lake; et MOINS la ville de Quispamsis qui serait attribuĂ©e Ă la circonscription proposĂ©e de Saint John—Kennebecasis. La circonscription proposĂ©e de Fundy Royal—Riverview compte 74 261 habitants et prĂ©sente un Ă©cart de 4,25 % sous le quotient Ă©lectoral de la province.
La ville de Riverview et la circonscription de Fundy Royal ont en commun une communauté d’intérêts ainsi que des liens historiques étant donné qu’environ 50 % de la population de Riverview fait déjà partie de la circonscription de Fundy Royal. En fait, la Commission a reçu des commentaires d’une résidente de la ville de Riverview, qui exprime sa frustration parce que la ville de Riverview est divisée en deux circonscriptions. Elle indique qu’un grand nombre de résidents ne savent même pas où se trouve la ligne de partage entre les circonscriptions. La spécificité de la circonscription est évidente, car on y trouve bon nombre de communautés majoritairement anglophones dans la circonscription de Fundy Royal et la ville de Riverview.
Le transfert du reste de la ville de Riverview Ă Fundy Royal se justifie Ă©galement parce que la circonscription actuelle de Moncton—Riverview—Dieppe affiche un Ă©cart de 30,53 % au-dessus du quotient Ă©lectoral, ce qui dĂ©passe l’écart permis. C’est pourquoi une partie de cette circonscription doit ĂŞtre transfĂ©rĂ©e Ă une autre circonscription. Il est clair que nous pourrions Ă©galement invoquer les mĂŞmes arguments que dans le cas prĂ©cĂ©dent pour justifier, du moins en partie, le transfert du reste de Dieppe dans la circonscription de BeausĂ©jour. Par consĂ©quent, dans la section portant sur la circonscription proposĂ©e de Moncton—Dieppe, nous prĂ©cisons les raisons qui incitent la Commission Ă proposer le transfert du reste de la ville de Riverview Ă Fundy Royal plutĂ´t que le transfert du reste de la ville de Dieppe Ă BeausĂ©jour.
La collectivitĂ© de Waterborough est adjacente Ă la collectivitĂ© de Chipman. Nous attribuons Waterborough Ă Miramichi—Grand Lake parce que cette collectivitĂ© est rapprochĂ©e gĂ©ographiquement des collectivitĂ©s de Canning, Minto et de Chipman, toutes situĂ©es dans la circonscription proposĂ©e de Miramichi—Grand Lake. Son ajout Ă Miramichi—Grand Lake permettra d’accroĂ®tre les chiffres de la population de celle-ci. Par ailleurs, la Commission est d’avis que la communautĂ© d’intĂ©rĂŞts et la spĂ©cificitĂ© de Waterborough rejoignent celles de la circonscription proposĂ©e de Miramichi—Grand Lake.
La Commission, qui tient compte de la paritĂ© Ă©lectorale relative, a attribuĂ© la ville de Quispamsis Ă la circonscription proposĂ©e de Saint John—Kennebecasis. Ce sujet sera abordĂ© plus en dĂ©tail dans la section consacrĂ©e Ă la circonscription proposĂ©e de Saint John—Kennebecasis.
La superficie de la circonscription proposĂ©e de Fundy Royal—Riverview, qui est essentiellement rurale, reprĂ©sente moins de la moitiĂ© de celle des deux plus vastes circonscriptions : Miramichi—Grand Lake et Tobique—Mactaquac. Par consĂ©quent, on peut justifier une population plus Ă©levĂ©e.
Étant donnĂ© que l’ensemble de la ville de Riverview sera intĂ©grĂ© Ă la circonscription proposĂ©e, la Commission propose que la circonscription soit renommĂ©e Fundy Royal—Riverview. Il convient de changer de nom afin de mieux tenir compte des nouvelles limites gĂ©ographiques qui rĂ©sultent des modifications des limites.
Madawaska—Restigouche
La Commission propose que la circonscription de Madawaska—Restigouche, dont le chiffre de la population est de 22,40 % infĂ©rieur au quotient Ă©lectoral provincial, comprenne le territoire de l’actuelle circonscription PLUS la paroisse de Grand-Sault, la ville de Grand-Sault, la paroisse de Drummond, le village de Drummond et la communautĂ© rurale de Saint-AndrĂ©, qui font actuellement partie de la circonscription de Tobique—Mactaquac. Elle propose Ă©galement de modifier lĂ©gèrement les limites afin que la totalitĂ© du parc provincial Mont-Carleton et de la zone naturelle protĂ©gĂ©e de Nepisiguit soit incluse dans la circonscription proposĂ©e de Madawaska—Restigouche, ce qui Ă©vitera qu’une très petite portion (dont le chiffre de la population est de zĂ©ro) de leur territoire fasse partie de la circonscription proposĂ©e de Miramichi—Grand Lake. La circonscription proposĂ©e de Madawaska—Restigouche compte 71 099 personnes, soit 8,33 % sous le quotient Ă©lectoral de la province.
Dans cette circonscription, il est difficile de passer de l’ouest à l’est (et vice-versa) en raison de la distance et d’un système de transport déficient. Plus de 300 kilomètres séparent Connors, dans Madawaska, et Colborne, dans Restigouche, et il faut plus de trois heures et demie en voiture pour aller de l’une à l’autre. Nous croyons que les défis géographiques qui existent dans cette circonscription justifient que le chiffre de sa population soit de 8,33 % inférieur au quotient électoral provincial.
La Commission a reçu trois suggestions de modifications pour la circonscription de Madawaska—Restigouche. Ces suggestions ne semblent pas Ă©maner de rĂ©sidents des communautĂ©s concernĂ©es et n’ont pas Ă©tĂ© intĂ©gralement retenues par la Commission. Toutefois, dans les trois cas, il est suggĂ©rĂ© que les rĂ©gions de Saint-AndrĂ©, Grand-Sault et Drummond fassent partie de la mĂŞme circonscription que le comtĂ© de Madawaska. Bien que ces rĂ©gions viendraient ajouter Ă la superficie de la circonscription, elles n’allongeraient pas l’axe est-ouest.
Ces communautĂ©s partagent des liens historiques et une communautĂ© d’intĂ©rĂŞts tant avec les communautĂ©s de Madawaska—Restigouche qu’avec celles de Tobique—Mactaquac. De 1966 Ă 1996, elles Ă©taient dans la mĂŞme circonscription que les communautĂ©s du comtĂ© de Madawaska. La circonscription s’appelait alors Madawaska—Victoria. De fait, la frontière entre les deux comtĂ©s traverse la ville de Grand-Sault. De plus, ces communautĂ©s font partie de la Commission de services rĂ©gionaux Nord-Ouest, tout comme les communautĂ©s du comtĂ© de Madawaska.
La spĂ©cificitĂ© linguistique et culturelle de ces communautĂ©s les rapproche davantage de la circonscription de Madawaska—Restigouche que de celle de Tobique—Mactaquac. En effet, la population de cette rĂ©gion est Ă prĂ©dominance francophone. Or, plus de 78 % des habitants de la circonscription actuelle de Madawaska—Restigouche sont francophones alors que moins de 17 % des habitants de la circonscription actuelle de Tobique—Mactaquac le sont.
De plus, ce redĂ©coupage augmente la population de l’actuelle circonscription de Madawaska—Restigouche, dont l’écart par rapport au quotient Ă©lectoral provincial est très près du seuil infĂ©rieur permis, Ă -22,40 %. L’intĂ©gration des communautĂ©s francophones de la partie nord de la circonscription adjacente de Tobique—Mactaquac rapproche le chiffre de la population de Madawaska—Restigouche du quotient Ă©lectoral, l’écart Ă©tant rĂ©duit Ă -8,33 %. Nous sommes conscients qu’avec cette modification, le chiffre de la population de la circonscription proposĂ©e de Tobique—Mactaquac s’écartera encore plus du quotient Ă©lectoral (de -10,59 % Ă -16,63 %) malgrĂ© les ajouts que nous proposons pour cette circonscription. En somme, la modification rapproche l’une des circonscriptions du quotient Ă©lectoral de 14,07 % et en Ă©loigne une autre de 6,04 %. C’est donc dire qu’elle favorise une paritĂ© Ă©lectorale relative pour l’ensemble de la carte Ă©lectorale de la province.
La Commission conclut que compte tenu de la paritĂ© Ă©lectorale relative, de la communautĂ© d’intĂ©rĂŞts, de la spĂ©cificitĂ© et de l’évolution historique, les communautĂ©s transfĂ©rĂ©es seront mieux reprĂ©sentĂ©es dans la circonscription proposĂ©e de Madawaska—Restigouche.
Miramichi—Grand Lake
La Commission propose que la circonscription de Miramichi—Grand Lake comprenne le territoire de l’actuelle circonscription PLUS le territoire ajoutĂ© par l’extension de la circonscription vers le sud, soit la paroisse de Sheffield et les parties des paroisses de Maugerville et Canning qui font actuellement partie de la circonscription de Fredericton; PLUS la paroisse de Waterborough, qui est dans l’actuelle circonscription de Fundy Royal; MOINS la partie de la municipalitĂ© rĂ©gionale de Tracadie qui est actuellement incluse dans cette circonscription (soit les communautĂ©s de Rivière-du-Portage, Haut-Rivière-du-Portage et Brantville) et qui serait intĂ©grĂ©e Ă la circonscription proposĂ©e d’Acadie—Bathurst; MOINS une très petite portion du parc provincial Mont-Carleton et de la zone naturelle protĂ©gĂ©e de Nepisiguit (dont le chiffre de la population est de zĂ©ro), qui seraient intĂ©grĂ©es Ă la circonscription proposĂ©e de Madawaska—Restigouche. La circonscription proposĂ©e de Miramichi—Grand Lake compte 59 725 personnes, soit 23,00 % sous le quotient Ă©lectoral de la province.
Cette circonscription, qui compte environ 18 500 kilomètres carrĂ©s ou 25 % du territoire du Nouveau-Brunswick, est la plus grande de la province. Avec environ 15 500 kilomètres carrĂ©s, Tobique—Mactaquac arrive au deuxième rang.
La population de l’actuelle circonscription est en ce moment de 57 520 personnes, soit 25,84 % de moins que le quotient Ă©lectoral de la province. Avec le transfert Ă Acadie—Bathurst de la petite partie de la municipalitĂ© rĂ©gionale de Tracadie qui Ă©tait dans Miramichi—Grand Lake (environ 1 990 habitants), cet Ă©cart augmente Ă environ -28 %. La Loi ne permet pas un Ă©cart de plus de 25 % par rapport au quotient Ă©lectoral dans la mesure oĂą la Commission a conclu qu’aucune circonstance extraordinaire ne justifiait que le chiffre de la population de l’une ou l’autre des circonscriptions du Nouveau-Brunswick ne soit Ă plus de 25 % au-dessus ou en dessous du quotient Ă©lectoral. Par consĂ©quent, des ajouts doivent ĂŞtre faits pour que l’écart demeure dans les limites permises.
L’eau empĂŞche une extension vers l’est. En plus, la circonscription est entourĂ©e des trois circonscriptions Ă prĂ©dominance francophone et elle a de vastes secteurs très peu peuplĂ©s, ce qui ajoute Ă la difficultĂ© de former une circonscription adĂ©quate. Ă€ 16,63 % sous le quotient Ă©lectoral provincial, sa voisine du cĂ´tĂ© ouest, la circonscription proposĂ©e de Tobique—Mactaquac, est elle aussi sensiblement sous-peuplĂ©e.
En plus des commentaires formulĂ©s par le public au sujet de cette circonscription (commentaires dont il est fait mention dans la section sur la circonscription de BeausĂ©jour), la Commission a aussi reçu des observations Ă©crites de M. Jake Stewart, le dĂ©putĂ© de Miramichi—Grand Lake. M. Stewart a invitĂ© la Commission Ă ne pas apporter de modifications Ă la circonscription. Comme cela a dĂ©jĂ Ă©tĂ© expliquĂ©, cela n’est pas possible. Comme autre possibilitĂ©, M. Stewart a suggĂ©rĂ© qu’on Ă©tende la circonscription vers l’ouest en y intĂ©grant les communautĂ©s de Juniper et Stanley ainsi que de petites communautĂ©s rurales situĂ©es Ă proximitĂ©. Comme notĂ© prĂ©cĂ©demment, la circonscription Ă l’ouest, Tobique—Mactaquac, est elle aussi considĂ©rablement sous-peuplĂ©e.
C’est entre autres pour ces raisons que la Commission propose une extension vers le sud, où les communautés d’intérêts et la spécificité correspondent mieux et où la population est plus nombreuse.
Les paroisses de Maugerville et Canning Ă©tant dĂ©jĂ en partie dans l’actuelle circonscription de Miramichi—Grand Lake, la Commission croit que les parties de ces paroisses qui n’y sont pas ainsi que les paroisses de Sheffield et Waterborough sont des ajouts appropriĂ©s en raison de leur caractère rural, de leur communautĂ© d’intĂ©rĂŞts Ă©conomiques et de leur profil linguistique.
Malgré nos efforts visant à augmenter la population de cette circonscription, l’écart par rapport au quotient électoral (-23,00 %) demeure très grand. Cet écart, le plus important dans la province, s’approche du seuil inférieur de tolérance. L’objectif primordial étant la représentation effective, la Commission conclut néanmoins qu’il vaut mieux conserver cette circonscription peu peuplée que de créer une circonscription peut-être plus près du quotient électoral, mais envers laquelle les habitants n’ont pas de sentiment d’appartenance parce que leurs intérêts ou leur spécificité les rapprochent d’une circonscription adjacente.
Cette décision est conforme aux dispositions de la Loi, lesquelles permettent à la Commission d’aller au-delà du principe de la représentation selon la population pour éviter que la superficie des circonscriptions des régions peu peuplées, rurales ou septentrionales de la province ne soit pas trop vaste. Il est généralement reconnu qu’assurer une représentation dans les grandes circonscriptions rurales est plus difficile que dans les petites circonscriptions urbaines. Les problèmes qu’il faut surmonter pour représenter un territoire peu densément peuplé justifient que le chiffre de la population de cette circonscription soit plus bas.
Malgré sa vaste étendue, cette circonscription est viable en raison de la communauté d’intérêts de sa population. Les communications, qui étaient auparavant problématiques dans les régions à grande superficie, sont de plus en plus faciles grâce aux progrès technologiques. Par conséquent, la Commission est d’avis que la taille de cette circonscription n’est pas un obstacle à une représentation effective.
Moncton—Riverview—Dieppe (nom suggĂ©rĂ© : Moncton—Dieppe)
La Commission propose que la circonscription de Moncton—Riverview—Dieppe soit renommĂ©e Moncton—Dieppe et qu’elle comprenne le territoire de la circonscription actuelle, PLUS la très petite partie de la ville de Moncton qui se trouve dans l’actuelle circonscription de BeausĂ©jour; MOINS la partie de la ville de Riverview qui est actuellement dans l’actuelle circonscription et qui serait intĂ©grĂ©e Ă la circonscription proposĂ©e de Fundy Royal—Riverview. La circonscription proposĂ©e de Moncton—Dieppe compte 91 333 personnes, soit 17,76 % de plus que le quotient Ă©lectoral de la province.
La Commission est consciente des liens qui unissent les trois communautés de l’actuelle circonscription. Jusqu’à présent, ces liens ont fortement milité pour qu’elles demeurent dans une même circonscription. Toutefois, nous sommes d’avis que les garder ensemble tout en continuant de retrancher de petites parties de Dieppe et de Riverview n’est plus la configuration qui convient le mieux à cette circonscription compte tenu des solutions de rechange disponibles pour établir la carte électorale du Nouveau-Brunswick.
La population de l’actuelle circonscription de Moncton—Riverview—Dieppe est passĂ©e de 89 484 en 2011 Ă 101 237 en 2021. Cela signifie que la population actuelle excède de 30,53 % le quotient Ă©lectoral de la province. Par consĂ©quent, des modifications s’imposent.
La Ville de Moncton a reconnu dans des observations envoyĂ©es Ă la Commission que le respect de la Loi exigeait des modifications aux limites de la circonscription. La Ville a mentionnĂ© que sa population est maintenant de 79 470 personnes, soit 2,46 % de plus que le quotient Ă©lectoral et a ajoutĂ© : « Les prĂ©cĂ©dentes commissions ont tracĂ© les limites de notre circonscription Ă©lectorale fĂ©dĂ©rale afin de respecter la communautĂ© d’intĂ©rĂŞts et l’identitĂ© de la rĂ©gion du Grand Moncton. MĂŞme s’il ne fait aucun doute que cette approche est bien fondĂ©e, nous serons toujours, sans Ă©gard aux limites retenues, animĂ©s de la volontĂ© de continuer de collaborer et d’échanger avec nos partenaires rĂ©gionaux afin d’offrir les meilleurs services qui soient Ă l’ensemble des citoyens. » La Ville de Moncton Ă©crit en conclusion qu’elle « prĂ©fère l’option d’une circonscription Ă©lectorale qui correspond Ă son pĂ©rimètre municipal actuel. » Nous avons sĂ©rieusement examinĂ© cette possibilitĂ©, mais pour les raisons expliquĂ©es ci-dessous, nous avons conclu que la partie de la ville de Dieppe actuellement dans Moncton—Riverview—Dieppe et la ville de Moncton devraient rester ensemble dans la circonscription proposĂ©e de Moncton—Dieppe.
TransfĂ©rer dans d’autres circonscriptions la partie de la ville de Dieppe et la partie de la ville de Riverview actuellement dans Moncton—Riverview—Dieppe, comme cela est suggĂ©rĂ©, exigerait des modifications majeures Ă plusieurs autres circonscriptions. Le transfert de la partie de Dieppe (population de 11 863 personnes) dans BeausĂ©jour augmenterait la population de cette circonscription Ă 100 353, soit 29,39 % au-dessus du quotient Ă©lectoral alors que la limite permise est de 25 %. Comme nous l’avons expliquĂ©, nous proposons essentiellement que la circonscription de BeausĂ©jour demeure telle quelle, car nous croyons qu’elle convient tant sur le plan de la taille que sur celui de la spĂ©cificitĂ©.
Nous avons Ă©galement reçu des observations de la SociĂ©tĂ© de l’Acadie du Nouveau-Brunswick, qui souhaite que la circonscription actuellement appelĂ©e Moncton— Riverview—Dieppe demeure bilingue Ă l’issue du redĂ©coupage. La Commission trouve souhaitable que la circonscription qui comprend la ville de Moncton demeure bilingue dans la mesure oĂą la loi et la jurisprudence le permettent.
Statistique Canada publiera les donnĂ©es concernant la diversitĂ© linguistique et l’usage de l’anglais et du français au Canada le 17 aoĂ»t 2022. Entre-temps, nous utilisons les donnĂ©es de 2016. Ces donnĂ©es montrent que dans la partie de Dieppe qui demeure dans la circonscription proposĂ©e, 60,6 % de la population affirme que le français est la langue la plus souvent parlĂ©e Ă la maison alors que 66,6 % affirment que sa langue maternelle est le français. En ce qui concerne la ville de Moncton, ces donnĂ©es montrent que 23 % de sa population affirme que le français est la langue la plus souvent parlĂ©e Ă la maison alors que 30,7 % affirment que sa langue maternelle est le français. En laissant une partie de la ville de Dieppe dans la mĂŞme circonscription que la ville de Moncton, ces pourcentages augmentent respectivement Ă 27,8 % et 35,4 %. Ă€ l’issue du dernier redĂ©coupage, ces pourcentages dans la circonscription actuelle de Moncton—Riverview—Dieppe Ă©taient respectivement Ă 28,95 % et Ă environ 34,5 %.
Malgré le statut bilingue de la ville de Moncton, la Commission croit que la dilution de la masse critique francophone et la perte d’une municipalité francophone (Dieppe) mettraient en péril la représentation effective de la minorité francophone dans la nouvelle circonscription suggérée, car elles affaibliraient l’influence politique de cette minorité et diminueraient sa capacité à exprimer ses préoccupations efficacement.
Par ailleurs, les Acadiens et les francophones de Dieppe et de Moncton (dans la circonscription proposĂ©e de Moncton—Dieppe) forment une communautĂ© d’intĂ©rĂŞts intimement liĂ©e Ă l’important rĂ©seau institutionnel francophone de la rĂ©gion de Moncton. Le fait de garder Moncton et Dieppe ensemble dans la circonscription de Moncton—Dieppe maintiendrait la communautĂ© d’intĂ©rĂŞts de la population francophone de Dieppe et Moncton Ă l’égard du rĂ©seau institutionnel francophone de cette circonscription, et maintiendrait une masse critique de francophones.
Étant donnĂ© que la superficie de la circonscription proposĂ©e de Moncton—Dieppe est tout au plus un vingt cinquième la superficie de la circonscription de BeausĂ©jour, une population plus nombreuse est Ă prĂ©voir. L’écart par rapport au quotient Ă©lectoral dans Moncton—Dieppe est Ă©levĂ© (+17,76 %), mais puisque la population est dense et occupe un très petit territoire, le dĂ©putĂ© devrait ĂŞtre en mesure de reprĂ©senter effectivement les habitants. On notera qu’à l’issue du redĂ©coupage prĂ©cĂ©dent, en 2013, le chiffre de la population de cette circonscription Ă©tait de 19,3 % au-dessus du quotient provincial. Des Ă©carts positifs par rapport au quotient Ă©lectoral sont justifiĂ©s dans les circonscriptions Ă©lectorales urbaines en raison de leur petite superficie et de l’accessibilitĂ© de leur reprĂ©sentant.
Le recensement de 2021 a rĂ©vĂ©lĂ© que Moncton et Dieppe sont les villes dont la population augmente le plus rapidement dans la province. Il est donc important de leur laisser une marge de croissance. Avec les modifications proposĂ©es, Moncton—Dieppe (+17,76 %) et BeausĂ©jour (+14,09 %) respectent amplement l’écart limite de 25 % prescrit par la Loi.
Nous avons conclu de notre analyse que les facteurs énoncés à l’article 15 de la Loi, en particulier la communauté d’intérêts, et la juste représentation de la minorité linguistique du Nouveau-Brunswick militent en faveur du maintien d’une partie de la ville de Dieppe dans la même circonscription que la ville de Moncton.
La Commission estime que ces facteurs sont, dans ce cas-ci, plus importants pour la reprĂ©sentation effective que la paritĂ© des nombres. Comme l’écrit la Cour suprĂŞme du Canada dans l’arrĂŞt Carter, « …en insistant sur la paritĂ© des nombres, on pourrait priver des citoyens, ayant des intĂ©rĂŞts distincts, d’une voix effective au sein du processus lĂ©gislatif aussi bien que d’une aide rĂ©elle de la part de leurs reprĂ©sentants dans leur rĂ´le d’“ombudsman” » (p. 188).
Compte tenu du redĂ©coupage entraĂ®nĂ© par le retrait de Riverview de la circonscription de Moncton—Riverview—Dieppe, il revient Ă la Commission de renommer celle-ci « Moncton—Dieppe ».
Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest (nom suggĂ©rĂ© : Saint John—St. Croix)
La Commission propose que la circonscription de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest soit renommĂ©e Saint John—St. Croix. La circonscription comprendrait le territoire de la circonscription actuelle PLUS la partie de la circonscription actuelle de Saint John—Rothesay situĂ©e Ă l’ouest de la rivière Saint-Jean et du havre Saint-Jean; PLUS la paroisse de Burton, qui fait actuellement partie de la circonscription de Fredericton; MOINS les villages de Harvey et McAdam, les paroisses de Dumfries, Kingsclear, McAdam, Manners Sutton et Prince William, la communautĂ© rurale de Hanwell et la rĂ©serve indienne de Kingsclear no 6, qui seraient intĂ©grĂ©s Ă la circonscription proposĂ©e de Tobique—Mactaquac. La circonscription proposĂ©e de Saint John—St. Croix compte 78 963 personnes, soit 1,81 % de plus que le quotient Ă©lectoral de la province.
La circonscription actuelle compte environ 11 800 kilomètres carrés et trois îles habitées, une situation qui présente des difficultés uniques en matière de transport et de représentation. Les limites proposées permettront d’atténuer ces difficultés en réduisant la superficie de la circonscription à environ 8 600 kilomètres carrés.
En ce qui concerne la paroisse de Burton, comme cela a dĂ©jĂ Ă©tĂ© expliquĂ©, la Commission a acceptĂ© les suggestions de la Ville de Fredericton. Par consĂ©quent, il fallait intĂ©grer cette paroisse Ă sa seule autre circonscription adjacente, c’est-Ă -dire la circonscription proposĂ©e de Saint John—St. Croix. Nous croyons que la paroisse de Burton a davantage de liens avec cette circonscription qu’avec la circonscription proposĂ©e de Fredericton—Oromocto.
La Commission donne d’autres raisons pour expliquer le transfert des communautĂ©s susmentionnĂ©es dans la circonscription proposĂ©e de Tobique—Mactaquac dans la section qui porte sur cette circonscription. Avec le retrait de ces communautĂ©s, l’ajout d’une partie de la ville de Saint John dans cette circonscription permet un rééquilibrage souhaitable entre sa population et celle de l’actuelle circonscription de Saint John—Rothesay, qui augmentera en raison de l’ajout de la ville de Quispamsis. Toutefois, cela veut dire que la ville de Saint John sera divisĂ©e entre deux circonscriptions.
Ă€ la demande de la Ville de Fredericton et de la Ville de Moncton, la Commission propose de rĂ©unir ces deux municipalitĂ©s dans une seule circonscription chacune, comme l’étaient jusqu’ici les autres villes de la province Ă l’exception de Dieppe. Dans une dĂ©marche diamĂ©tralement opposĂ©e, nous proposons que la ville de Saint John soit sĂ©parĂ©e par la division topographique naturelle de la rivière et du havre Saint-Jean, et que la portion ouest soit intĂ©grĂ©e Ă la circonscription proposĂ©e de Saint John—St. Croix.
La Commission est consciente du fait qu’en plus de séparer une ville dans deux circonscriptions, cette proposition rattache une petite partie de la ville de Saint John à une circonscription en grande partie rurale.
Des circonscriptions hybrides sont parfois nĂ©cessaires ou souhaitables pour rapprocher le chiffre de la population du quotient Ă©tabli pour la province ou pour tenir compte de divisions topographiques naturelles. Or, Saint John Ă©tait auparavant une circonscription Ă la fois urbaine et rurale appelĂ©e Saint John—Albert. Il existe de nombreuses façons de dĂ©limiter des circonscriptions, mais chaque situation doit ĂŞtre examinĂ©e selon les circonstances qui lui sont propres, les critères lĂ©gislatifs, le chiffre de la population et les options permettant de crĂ©er une carte Ă©lectorale pour la province et une circonscription dans laquelle une reprĂ©sentation effective est possible.
Nous ne sommes pas sans savoir qu’une option semblable à celle que nous proposons maintenant pour la ville de Saint John a été présentée dans le passé et qu’elle a été examinée par au moins une commission, en 2003. Cependant, l’option ne figurait pas dans la proposition originale de redécoupage que la commission d’alors avait soumise au public. Par conséquent, l’existence de l’option était peu connue, et les occasions pour le public d’intervenir et de commenter ont manqué. La commission a estimé que d’autres consultations publiques étaient souhaitables. En suggérant ces modifications dès l’étape de la proposition, nous espérons que le public pourra s’exprimer et débattre de la question comme il se doit durant l’étape de la consultation publique, y inclus lors des audiences publiques.
Il existe une communautĂ© d’intĂ©rĂŞts Ă©vidente entre les populations des circonscriptions proposĂ©es de Saint John—St. Croix et Saint John—Kennebecasis. Certains diraient que ces populations n’en font qu’une et qu’elles partagent les mĂŞmes dĂ©fis, les mĂŞmes prĂ©occupations et la mĂŞme histoire. Dans ces deux circonscriptions proposĂ©es, oĂą la langue première de plus de 90 % de la population est l’anglais, les spĂ©cificitĂ©s respectives se rejoignent en grande partie. De plus, les deux circonscriptions sont bordĂ©es par la baie de Fundy.
La ville de Saint John demeurera le carrefour économique, des affaires et des services pour la majeure partie de la population de cette circonscription proposée, en particulier les habitants des comtés de Charlotte et Saint John.
Enfin, la Commission recommande que la circonscription soit renommĂ©e Saint John—St. Croix en raison de l’ajout d’une partie du secteur ouest de Saint John. La proposition de redĂ©coupage de la commission de 2002 examine en dĂ©tail les noms proposĂ©s pour les diffĂ©rentes circonscriptions. Au sujet de l’importance de l’île St. Croix, qualifiĂ©e de « berceau de l’Acadie et du Canada » dans le document, le dernier paragraphe se lit comme suit : « Le nom de St. Croix convient parfaitement Ă une circonscription Ă©lectorale fĂ©dĂ©rale qui peut ĂŞtre lĂ©gitimement dĂ©signĂ©e comme le berceau de la nation. On doit Ă©galement garder Ă l’esprit que la rivière St. Croix constitue une partie de la frontière qui sĂ©pare le Canada et les États-Unis. » La Commission croit que le nom proposĂ© reflète mieux la culture, l’histoire et la gĂ©ographie de la nouvelle circonscription.
Saint John—Rothesay (nom suggĂ©rĂ© : Saint John—Kennebecasis)
La Commission propose que la circonscription de Saint John—Rothesay soit renommĂ©e Saint John—Kennebecasis. La circonscription comprendrait le territoire de la circonscription actuelle PLUS la ville de Quispamsis, qui fait partie de l’actuelle circonscription de Fundy Royal; MOINS la partie situĂ©e Ă l’ouest de la rivière et du havre Saint-Jean, qui serait intĂ©grĂ©e Ă la circonscription proposĂ©e de Saint John—St. Croix. La circonscription proposĂ©e de Saint John—Kennebecasis compte 81 954 personnes, soit 5,66 % de plus que le quotient Ă©lectoral de la province.
Dans la section prĂ©cĂ©dente, nous expliquons pourquoi nous proposons qu’une partie de la ville de Saint John soit transfĂ©rĂ©e dans la circonscription proposĂ©e de Saint John—St. Croix. La prĂ©sente section porte sur l’ajout de la ville de Quispamsis.
La Commission est d’avis que la ville de Quispamsis partage une étroite communauté d’intérêts avec le secteur urbain formé par la ville de Saint John et la ville de Rothesay. En effet, la langue et l’histoire de ces trois communautés leur donnent une spécificité commune. Rothesay et Quispamsis ont déjà fait partie de la circonscription de Fundy Royal. Après 2003, Rothesay et une partie de Quispamsis ont été dans la même circonscription que la ville de Saint John. Puis, en 2012, tout le territoire de Quispamsis a été réunifié dans Fundy Royal alors que Rothesay est demeurée avec la ville de Saint John. Des demandes ont été faites dans le passé pour que Rothesay et Quispamsis, qui forment ensemble un territoire couramment appelé vallée de Kennebecasis, soient dans la même circonscription étant donné leur communauté d’intérêts économiques évidente et leur proximité géographique.
La Commission croit que la proximité de ces communautés et la communauté d’intérêts dans la région constituent d’excellentes fondations pour une circonscription.
La Commission propose qu’avec l’ajout de la ville-dortoir de Quispamsis, la circonscription redĂ©coupĂ©e soit renommĂ©e Saint John—Kennebecasis pour rappeler sa nouvelle rĂ©alitĂ© gĂ©ographique. En effet, la partie infĂ©rieure de la vallĂ©e de la rivière Kennebecasis comprend les municipalitĂ©s de Quispamsis et Rothesay ainsi que d’autres communautĂ©s, et toutes font partie de la rĂ©gion de Saint John.
Tobique—Mactaquac
La Commission propose que la circonscription de Tobique—Mactaquac comprenne le territoire de l’actuelle circonscription PLUS le territoire ajoutĂ© par le dĂ©placement de la limite sud-ouest de la circonscription, soit les villages de Harvey et McAdam, les paroisses de Dumfries, Kingsclear, McAdam, Manners Sutton et Prince William, la communautĂ© rurale de Hanwell et la rĂ©serve indienne de Kingsclear no 6, qui font partie de l’actuelle circonscription de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest; MOINS les parties correspondant aux nouvelles limites proposĂ©es de la ville de Fredericton, en vigueur le 8 avril 2022, parties qui seraient intĂ©grĂ©es Ă la circonscription proposĂ©e de Fredericton—Oromocto; MOINS les communautĂ©s de la paroisse de Grand-Sault, la ville de Grand-Sault, la paroisse de Drummond, le village de Drummond et la communautĂ© rurale de Saint-AndrĂ©, qui seraient intĂ©grĂ©s Ă la circonscription proposĂ©e de Madawaska—Restigouche. La circonscription proposĂ©e de Tobique—Mactaquac compte 64 664 personnes, soit 16,63 % sous le quotient Ă©lectoral de la province.
Plusieurs facteurs militent en faveur d’une intĂ©gration des communautĂ©s susmentionnĂ©es Ă la circonscription proposĂ©e de Tobique—Mactaquac. Ces communautĂ©s ont beaucoup en commun avec les autres communautĂ©s de Tobique—Mactaquac, notamment leur profil linguistique.
La Commission reconnaĂ®t Ă©galement une Ă©volution historique partagĂ©e par ces communautĂ©s et plusieurs de celles de la circonscription proposĂ©e de Tobique—Mactaquac. En effet, elles ont fait partie Ă un certain moment de la mĂŞme circonscription, Carleton—Charlotte, qui comprenait Ă©galement des communautĂ©s du comtĂ© de York.
Les communautĂ©s situĂ©es dans la circonscription proposĂ©e de Tobique—Mactaquac pourraient collectivement reprĂ©senter les intĂ©rĂŞts du Nouveau-Brunswick rural. La partie ajoutĂ©e constitue une extension vers le sud-ouest de la circonscription, et le reprĂ©sentant Ă©lu de Tobique—Mactaquac aurait facilement accès aux nouvelles communautĂ©s.
Mais puisque le mandat de la Commission est d’assurer une parité électorale relative et une représentation effective, la raison la plus importante de l’ajout de communautés à cette circonscription est l’augmentation de sa population. Cela dit, la superficie d’une circonscription doit également être prise en considération. La Commission croit qu’il est justifié de s’éloigner de la parité électorale relative pour assurer une représentation plus effective de la circonscription, qui est au deuxième rang dans la province en matière de superficie.
Partie III : Avis d’audiences publiques
La Commission entendra les observations sur les limites et les noms qu’elle propose lors d’audiences publiques organisées aux lieux, dates et heures suivants :
| Ville ou localité |
Lieu de l’audience |
Date de l’audience |
Heure de l’audience |
|---|---|---|---|
Woodstock |
Best Western Plus |
Mercredi 7 septembre 2022 |
14 h |
Saint-Quentin |
Palais Centre-Ville |
Jeudi 8 septembre 2022 |
14 h |
Saint-Léolin |
Salle municipale |
Mardi |
14 h |
Newcastle |
Kinsmen Centre |
Mercredi |
14 h |
Shediac |
Centre multifonctionnel |
Jeudi |
14 h |
Moncton |
Hyatt Place Moncton (salle 1-2) |
Mardi |
14 h |
Sussex |
All Seasons Inn |
Mercredi |
14 h |
Rothesay |
Bill McGuire Centre |
Jeudi |
14 h |
Saint Andrews |
W.C. O’Neill Arena Complex |
Mardi |
14 h |
Fredericton |
Fredericton Inn |
Mercredi |
14 h |
Séance virtuelle |
Le lien sera envoyé aux participants |
Jeudi |
19 h |
Partie lV : Conditions à respecter pour présenter des observations aux audiences publiques
Les personnes désirant formuler des observations doivent respecter les règles énoncées aux parties IV et V de la présente proposition. Leur inobservation enlève à quiconque le droit d’être entendu par la Commission.
La Commission encourage les personnes intéressées et les représentants de groupes intéressés à présenter leurs observations. Cependant, toute personne ou tout groupe souhaitant le faire doit donner un avis écrit conformément au paragraphe 19(5) de la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, reproduit ci-dessous :
- 19(5) La commission ne peut entendre les observations n’ayant pas fait l’objet d’un avis écrit. Celui-ci doit être adressé au secrétaire de la commission dans les vingt-trois jours suivant la publication du dernier avis dans le cadre du paragraphe (2) et préciser les nom et adresse de la personne désirant présenter les observations, ainsi que la nature de celles-ci et de l’intérêt en cause.
Les avis, qui doivent être reçus au plus tard le mardi 23 août 2022, sont adressés comme suit :
Par la poste : Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour le Nouveau-Brunswick
Case postale 161
Edmundston (Nouveau-Brunswick) E3V 3K8
OU
Par courriel : NB@redecoupage-federal-redistribution.ca
Les avis peuvent aussi être transmis par voie électronique à l’aide du formulaire accessible à redecoupage-redistribution-2022.ca (sélectionner « Nouveau-Brunswick », puis cliquer sur « Participation du public »).
Partie V : Règles de procédure des audiences publiques
En vertu de l’article 18 de la Loi, la Commission a adopté les règles de procédure suivantes pour ses délibérations et la conduite de ses travaux.
1. Dans les présentes règles :
- (a) « annonce » désigne l’annonce des dates et lieux des audiences publiques publiée conformément au paragraphe 19(2) de la Loi;
- (b) « avis » désigne un avis écrit d’intention de présenter des observations conformément au paragraphe 19(5) de la Loi;
- (c) « Commission » désigne la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province du Nouveau-Brunswick, constituée par proclamation le 1er novembre 2021;
- (d) « Loi » désigne la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, L.R.C. 1985, ch. E-3, telle que modifiée;
- (e) « observations » désigne les observations que fait, en vertu du paragraphe 19(5) de la Loi, une personne ayant un intérêt pour la délimitation territoriale ou pour le nom d’une ou de plusieurs circonscriptions du Nouveau-Brunswick;
- (f) « séance » désigne une audience publique ou une séance organisée pour l’audition des observations conformément à l’article 19 de la Loi;
- (g) « secrétaire » désigne la personne qui agit à titre de secrétaire pour la Commission.
2. La Commission entendra les observations sur n’importe quelle circonscription du Nouveau-Brunswick à n’importe quelle séance qui n’est pas annulée. De plus, elle acceptera toutes les observations écrites qui sont conformes à la Loi.
3. Les membres du public ne sont pas tenus d’être présents à une audience pour soumettre des observations écrites. Toutefois, si le secrétaire reçoit des observations par écrit sans que l’auteur ait donné avis de son intention d’être présent à une séance, il invite cette personne à comparaître à une séance appropriée.
4. Toutes les observations orales ou écrites envoyées ou présentées à la Commission sont considérées comme des observations publiques. Par conséquent, elles sont mises à la disposition du public si une demande en ce sens est formulée. La Commission se réserve le droit de publier le contenu des observations dans ses rapports ou sur son site Web.
5. La Commission peut annuler toute séance pour laquelle elle n’a reçu aucun avis.
6. Deux membres de la Commission constituent le quorum nécessaire pour la tenue d’une séance organisée pour entendre des observations.
7. La Commission peut reporter ou ajourner une séance si elle ne peut atteindre le quorum ou que, pour toute autre raison valable, elle ne peut tenir la séance comme prévu ou ne peut terminer l’audition des observations dans le temps prévu.
8. Si une séance est annulée, reportée ou ajournée, la Commission en fait l’annonce publique de la façon qu’elle juge appropriée, et le secrétaire en informe toute personne qui a signifié son intention de soumettre des observations à la séance en question et qui n’a pas été entendue.
9. Le secrétaire informe alors les personnes intéressées de la date, de l’heure et du lieu de la nouvelle séance. Celle-ci fait l’objet d’un avis public donné de la façon jugée appropriée par la Commission.
10. Conformément au paragraphe 19(5) de la Loi, la Commission n’entend pas des observations n’ayant pas fait l’objet d’un avis écrit indiquant le nom et l’adresse de la personne désirant présenter des observations et précisant la nature de celles-ci et de l’intérêt en cause.
11. À moins que la Commission n’en décide autrement, les personnes, associations ou groupes qui souhaitent formuler des observations à une séance sont représentés par une seule personne.
12. La Commission a autorité pour limiter le temps alloué aux observations orales lorsque les circonstances le justifient.
13. La personne qui donne avis de son intention de présenter des observations doit préciser la langue officielle dans laquelle elle s’exprimera, ainsi que toute mesure d’adaptation dont elle pourrait avoir besoin.
14. La Commission a le pouvoir d’écarter toute exigence si elle estime qu’il y va de l’intérêt public.
15. Audience publique virtuelle. En raison de la pandémie et afin d’accroître la participation du public, la Commission tiendra une audience publique virtuelle. En plus des règles qui s’appliquent aux audiences publiques en personne, les procédures et les exigences suivantes s’appliqueront aux audiences publiques virtuelles :
- Le lien menant à l’audience publique virtuelle n’est pas rendu public; il est seulement communiqué aux participants et aux observateurs inscrits auprès de la Commission ainsi qu’aux médias.
- Un modérateur dirigera l’ordre du jour et gérera le temps de parole alloué aux participants et l’activation de leur microphone.
- Les participants auront la possibilité de partager leur écran.
- Nous recommandons aux présentateurs d’utiliser un casque d’écoute.
16. La Commission donnera les consignes qu’elle juge pertinentes si des questions de procédures dont il n’est pas fait mention dans les présentes règles ou dans la Loi se présentent.
Une fois de plus, nous espérons sincèrement connaître votre opinion sur cette proposition. Si vous ne pouvez pas assister aux audiences publiques, n’hésitez pas à communiquer avec nous par les autres moyens mentionnés plus haut.
Fait Ă Edmundston (Nouveau-Brunswick), ce 2e jour de juin 2022.
L’honorable juge Lucie A. LaVigne,
présidente
L’honorable Thomas Riordon,
vice-président
M. Conde Grondin, docteur en science politique,
membre
Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province du Nouveau-Brunswick
ANNEXE – Cartes gĂ©ographiques, dĂ©limitations et noms proposĂ©s des circonscriptions Ă©lectorales
La province du Nouveau-Brunswick sera divisée en dix (10) circonscriptions électorales, nommées et décrites comme suit, et qui éliront chacune un député.
Les définitions suivantes s’appliquent à toutes les descriptions contenues dans le présent document :
- a) toute mention d’un « comté » ou d’une « paroisse » signifie un « comté » ou une « paroisse » tels que nommés et décrits dans la Loi de la division territoriale, chapitre T-3 des Statuts révisés du Nouveau-Brunswick (1973);
- b) toute mention d’une municipalitĂ© telle que d’une « citĂ© », d’une « ville » ou d’un « village » signifie une « citĂ© », une « ville » ou un « village » tels que nommĂ©s et dĂ©crits dans le DĂ©cret sur les municipalitĂ©s – Loi sur les municipalitĂ©s, Règlement du Nouveau-Brunswick 85-6;
- c) toute mention d’une « réserve indienne » signifie une « réserve » au terme de la Loi sur les Indiens, chapitre I-5, des Lois révisées du Canada (1985);
- d) partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée en date du premier jour de janvier 2021, à moins d’indication contraire;
- e) tous les comtés, paroisses, cités, villes, villages, communautés rurales et réserves indiennes situés à l’intérieur du périmètre d’une circonscription électorale en font partie, à moins d’indication contraire;
- f) tous les territoires des Premières Nations situés à l’intérieur du périmètre de la circonscription électorale en font partie, à moins d’indication contraire;
- g) toute mention de « autoroute », « promenade », « chemin », « boulevard », « avenue », « rivière » et « ruisseau » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’indication contraire;
- h) toutes les îles situées au large sont incluses dans la circonscription électorale côtière à moins d’indication contraire;
- i) la traduction du terme « rue » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées, mais n’est pas reconnue de façon officielle;
- j) toutes les coordonnées sont en référence au Système de référence nord-américain de 1983 (NAD 83).
Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2021.
Acadie—Bathurst
(Population : 79 581) (Carte 1)
Comprend :
- a) le comté de Gloucester;
- b) la partie du comté de Restigouche constituée :
- (i) de la partie du village de Belledune située à l’intérieur dudit comté;
- (ii) de la partie du comté de Restigouche située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection la plus au sud de la limite est du comté de Restigouche avec la limite de la zone naturelle protégée de la gorge de la rivière Jacquet; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le nord-est suivant la limite de ladite zone naturelle protégée jusqu’à la limite sud du village de Belledune;
- c) la partie du comté de Northumberland constituée de la partie de la municipalité régionale de Tracadie située à l’intérieur dudit comté.
Beauséjour
(Population : 88 490) (Carte 1 et 2)
Comprend :
- a) la partie du comté de Kent constituée :
- (i) des villes de Bouctouche et Richibucto;
- (ii) des villages de Rexton, Saint-Antoine et Saint-Louis de Kent;
- (iii) des paroisses de Dundas, Richibucto, Saint-Charles, Saint-Louis, Saint Mary, Saint-Paul et Wellington;
- (iv) de la communauté rurale de Cocagne;
- (v) de la réserve indienne de Buctouche no 16 et de la réserve indienne d’Indian Island no 28;
- b) le comté de Westmorland, à l’exception :
- (i) de la ville de Moncton;
- (ii) de la partie de la ville de Dieppe décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville avec le boulevard Dieppe; de là vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Champlain; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Pascal; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’au chemin Gauvin; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Thomas; de là généralement vers le sud suivant ladite rue et la rue Centrale jusqu’au chemin Melanson; de là vers l’ouest suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la limite ouest de ladite ville; de là vers le nord-ouest et l’est suivant les limites de ladite ville jusqu’au point de départ;
- (iii) des villages de Petitcodiac et de Salisbury;
- (iv) de la paroisse de Salisbury;
- (v) de la partie de la paroisse de Moncton située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite paroisse avec la route 126; de là généralement vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au chemin Homestead; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la limite ouest de la ville de Moncton; de là généralement vers le sud, l’ouest et le sud suivant ladite limite jusqu’à la rivière Petitcodiac;
- (vi) de la réserve indienne de Soegao no 35.
Fredericton—Oromocto
(Population : 85 540) (Carte 1)
Comprend :
- a) la nouvelle limite proposée de la ville de Fredericton au 8 avril 2022;
- b) le village de New Maryland;
- c) la partie de la communauté rurale de Hanwell située à l’est de la route 8 et au nord-est de l’autoroute 2 (autoroute Transcanadienne);
- d) la réserve indienne de Devon no 30 et la réserve indienne de St. Mary’s no 24;
- e) la partie du comté de Sunbury constituée :
- (i) de la ville d’Oromocto;
- (ii) de la partie de la paroisse de Lincoln située au nord de la voie ouest de l’autoroute 2 (autoroute Transcanadienne);
- (iii) de la réserve indienne d’Oromocto no 26.
Fundy Royal—Riverview
(Population: 74 261) (Carte 1 et 2)
Comprend :
- a) le comté d’Albert;
- b) le comté de Kings, à l’exception :
- (i) des villes de Grand Bay-Westfield, Quispamsis et Rothesay;
- (ii) des paroisses de Greenwich, Kars, Springfield et Studholm;
- (iii) de la partie de la paroisse de Westfield située au nord et à l’ouest de la rivière Saint-Jean;
- c) la partie du comté de Queens constituée de la paroisse de Brunswick;
- d) la partie du comté de Saint John constituée :
- (i) du village de St. Martins;
- (ii) de la paroisse de Saint Martins;
- (iii) de la partie de la paroisse de Simonds situĂ©e au nord-est d’une ligne dĂ©crite comme suit : commençant Ă l’intersection du chemin Old Black River avec la limite est de la ville de Saint John (soit la rivière Mispec); de lĂ gĂ©nĂ©ralement vers le sud-est et l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin West Beach; de lĂ vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à 45°13′44″ de latitude N; de lĂ vers le sud en ligne droite jusqu’à un point situĂ© dans la baie de Fundy Ă 45°12′31″ de latitude N et 65°50′39″ de longitude O;
- e) la partie du comté de Westmorland constituée :
- (i) des villages de Petitcodiac et Salisbury;
- (ii) de la paroisse de Salisbury;
- (iii) de la partie de la paroisse de Moncton située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite paroisse avec la route 126; de là généralement vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au chemin Homestead; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la limite ouest de la ville de Moncton; de là généralement vers le sud, l’ouest et le sud suivant ladite limite jusqu’à la rivière Petitcodiac;
- (iv) de la réserve indienne de Soegao no 35.
Madawaska—Restigouche
(Population: 71 099) (Carte 1)
Comprend :
- a) le comté de Madawaska;
- b) le comté de Restigouche, à l’exception :
- (i) de la partie du village de Belledune située à l’intérieur dudit comté;
- (ii) de la partie du comté de Restigouche située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection la plus au sud de la limite est du comté de Restigouche avec la limite de la zone naturelle protégée de la gorge de la rivière Jacquet; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le nord-est suivant la limite de ladite zone naturelle protégée jusqu’à la limite sud du village de Belledune;
- c) la partie du comté de Victoria constituée :
- (i) de la ville de Grand Falls;
- (ii) du village de Drummond;
- (iii) des paroisses de Drummond et de Grand Falls;
- d) la partie du comté de Northumberland constituée :
- (i) du parc provincial Mont Carleton;
- (ii) de la zone naturelle protégée Nepisiguit.
Miramichi—Grand Lake
(Population : 59 725) (Carte 1)
Comprend :
- a) le comté de Northumberland, à l’exception :
- (i) de la partie du parc provincial Mont Carleton située à l’intérieur dudit comté;
- (ii) de la zone naturelle protégée Nepisiguit;
- (iii) de la partie de la municipalité régionale de Tracadie située à l’intérieur dudit comté;
- b) la partie du comté de Kent constituée :
- (i) des paroisses d’Acadieville, Carleton, Harcourt, Huskisson et Weldford;
- (ii) de la réserve indienne de Richibucto no 15;
- c) la partie du comté de Queens constituée :
- (i) du village de Chipman;
- (ii) de la partie du village de Minto située à l’intérieur dudit comté;
- (iii) des paroisses de Canning, Chipman et Waterborough;
- d) la partie du comté de Sunbury constituée :
- (i) de la partie du village de Minto située à l’intérieur dudit comté;
- (ii) des paroisses de Maugerville, Northfield et Sheffield;
- e) la partie du comté de York constituée de la partie de la communauté rurale d’Upper Miramichi située à l’intérieur dudit comté.
Moncton—Dieppe
(Population : 91 333) (Carte 2)
Comprend :
- a) la ville de Moncton;
- b) la partie de la ville de Dieppe décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville avec le boulevard Dieppe; de là vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Champlain; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Pascal; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’au chemin Gauvin; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Thomas; de là généralement vers le sud suivant ladite rue et la rue Centrale jusqu’au chemin Melanson; de là vers l’ouest suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la limite ouest de ladite ville; de là vers le nord-ouest et l’est suivant les limites de ladite ville jusqu’au point de départ;
c) les réserves urbaines de Metepenagiag no 3 et no 8.
Saint John—Kennebecasis
(Population : 81 954) (Carte 1 et 3)
Comprend :
- a) la partie du comté de Saint John constituée :
- (i) de la partie de la ville de Saint John située à l’est de la rivière Saint-Jean et du port de Saint John;
- (ii) de la partie de la ville de Rothesay située à l’intérieur dudit comté;
- (iii) de la partie de la paroisse de Simonds situĂ©e au sud-ouest d’une ligne dĂ©crite comme suit : commençant Ă l’intersection du chemin Old Black River avec la limite est de la ville de Saint John (soit la rivière Mispec); de lĂ gĂ©nĂ©ralement vers le sud-est et l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin West Beach; de lĂ vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à 45°13′44″ de latitude N; de lĂ vers le sud en ligne droite jusqu’à un point situĂ© dans la baie de Fundy Ă 45°12′31″ de latitude N et 65°50′39″ de longitude O;
- (iv) de la réserve indienne de The Brothers no 18;
- b) la partie du comté de Kings constituée :
- (i) de la ville de Quispamsis;
- (ii) de la partie de la ville de Rothesay située à l’intérieur dudit comté.
Saint John—St. Croix
(Population: 78 963) (Carte 1 et 3)
Comprend :
- a) le comté de Charlotte;
- b) la partie du comté de Kings constituée :
- (i) de la ville de Grand Bay-Westfield;
- (ii) des paroisses de Greenwich, Kars, Springfield et Studholm;
- (iii) de la partie de la paroisse de Westfield située au nord et à l’ouest de la rivière Saint-Jean;
- c) la partie du comté de Queens constituée :
- (i) des villages de Cambridge-Narrows et Gagetown;
- (ii) des paroisses de Cambridge, Gagetown, Hampstead, Johnston, Petersville et Wickham;
- d) la partie du comté de Saint John constituée :
- (i) de la partie de la ville de Saint John située à l’ouest de la rivière Saint-Jean et du port de Saint John;
- (ii) de la paroisse de Musquash;
- e) la partie du comté de Sunbury constituée :
- (i) des villages de Fredericton Junction et Tracy;
- (ii) des paroisses de Blissville, Burton et Gladstone;
- (iii) de la partie de la paroisse de Lincoln située au sud de la nouvelle limite proposée de la ville de Fredericton au 8 avril 2022;
- f) la partie du comté de York constituée de la paroisse de New Maryland.
Tobique—Mactaquac
(Population : 64 664) (Carte 1)
Comprend :
- a) le comté de Carleton;
- b) la partie du comté de Victoria constituée :
- (i) des villages d’Aroostook, Perth-Andover et Plaster Rock;
- (ii) des paroisses d’Andover, Denmark, Gordon, Lorne et Perth;
- (iii) de la réserve indienne de Tobique no 20;
- c) le comté de York, à l’exception :
- (i) de la partie de la nouvelle limite proposée de la ville de Fredericton au 8 avril 2022 située à l’intérieur dudit comté;
- (ii) du village de New Maryland;
- (iii) de la paroisse de New Maryland;
- (iv) de la partie de la communauté rurale de Hanwell située à l’est de la route 8 et au nord-est de l’autoroute 2 (autoroute Transcanadienne);
- (v) de la partie de la communauté rurale d’Upper Miramichi située à l’intérieur dudit comté;
- (vi) de la réserve indienne de Devon no 30.
Carte 1 – Province du Nouveau-Brunswick

Carte 2 – Villes de Dieppe, Moncton et Riverview
Carte 3 – Ville de Saint John