La Gazette du Canada, Partie I, volume 156, numĂ©ro 22 : COMMISSIONS

Le 28 mai 2022

AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA

LOI SUR LES MESURES SPÉCIALES D’IMPORTATION

Matelas — DĂ©cision

Le 18 mai 2022, conformĂ©ment au paragraphe 39(1) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation (LMSI), l’Agence des services frontaliers du Canada a prorogĂ© la phase prĂ©liminaire des enquĂŞtes sur les prĂ©sumĂ©s dumping et subventionnement dommageables de matelas de Chine.

La LMSI prĂ©voit que, en toute circonstance normale, l’étape provisoire des enquĂŞtes doit ĂŞtre complĂ©tĂ©e dans les 90 jours suivant l’ouverture de celles-ci. Toutefois, en raison de l’existence de circonstances qui, de l’avis de l’ASFC, il est exceptionnellement difficile de dĂ©cider dans un dĂ©lai de 90 jours d’émettre des dĂ©cisions provisoires ou de mettre fin aux enquĂŞtes relativement Ă  certaines ou Ă  l’ensemble des marchandises, ce dĂ©lai a Ă©tĂ© portĂ© Ă  135 jours, conformĂ©ment au paragraphe 39(1) de la LMSI.

ConsĂ©quemment, la dĂ©cision de rendre des dĂ©cisions provisoires ou de mettre fin aux enquĂŞtes relativement Ă  certaines ou Ă  toutes les marchandises sera rendue le 7 juillet 2022 ou avant.

Renseignements

Pour de plus amples renseignements, n’hĂ©sitez pas Ă  communiquer avec Hugo Dumas par tĂ©lĂ©phone au 343‑553‑2007 ou par courriel Ă  Hugo.Dumas@cbsa-asfc.gc.ca.

Ottawa, le 18 mai 2022

Le directeur général
Direction des programmes commerciaux et antidumping
Doug Band

RÉGIE DE L’ÉNERGIE DU CANADA

DEMANDE VISANT L’EXPORTATION D’ÉLECTRICITÉ AUX ÉTATS-UNIS

Command Power Corp.

Dans une demande datĂ©e du 17 mai 2022, Command Power Corp. (le demandeur) a sollicitĂ© auprès de la RĂ©gie de l’énergie du Canada (la RĂ©gie), aux termes de la section 2 de la partie 7 de la Loi sur la RĂ©gie canadienne de l’énergie (la LRCE), l’autorisation d’exporter jusqu’à une quantitĂ© globale de 1750000 MWh par annĂ©e d’énergie garantie et interruptible, pendant une pĂ©riode de 10 ans.

La Commission de la RĂ©gie de l’énergie du Canada (la Commission) aimerait connaĂ®tre le point de vue des parties intĂ©ressĂ©es avant de dĂ©livrer un permis ou de recommander Ă  la gouverneure en conseil de soumettre la demande Ă  la procĂ©dure d’obtention de licence. Les instructions relatives Ă  la procĂ©dure Ă©noncĂ©es ci-après exposent en dĂ©tail la dĂ©marche qui sera suivie.

1. Le demandeur doit transmettre une copie de la demande par courriel Ă  toute personne qui manifeste son intĂ©rĂŞt en Ă©crivant Ă  jnikkel@commandpower.ca. La demande peut Ă©galement ĂŞtre consultĂ©e sur le site Web de la RĂ©gie Ă  l’adresse https://apps.cer-rec.gc.ca/REGDOCS/ÉlĂ©ment/Afficher/94151.

2. Les observations Ă©crites des parties intĂ©ressĂ©es doivent ĂŞtre dĂ©posĂ©es en ligne auprès de la RĂ©gie aux soins du secrĂ©taire de la Commission et transmises par courriel au demandeur au plus tard le 27 juin 2022.

3. Suivant le paragraphe 359(2) de la LRCE, la Commission considĂ©rera les points de vue des dĂ©posants sur les questions suivantes :

4. Toute rĂ©ponse du demandeur aux observations concernant les points 2 et 3 du prĂ©sent Avis de demande et instructions relatives Ă  la procĂ©dure doit ĂŞtre dĂ©posĂ©e auprès de la RĂ©gie aux soins du secrĂ©taire de la Commission et envoyĂ©e par courriel Ă  la partie qui a soumis les observations au plus tard le 12 juillet 2022.

5. Pour de plus amples renseignements sur la procĂ©dure d’examen de la Commission, veuillez communiquer avec le secrĂ©taire de la Commission par tĂ©lĂ©phone au 403‑292‑4800.

La RĂ©gie de l’énergie du Canada a Ă  cĹ“ur la sĂ©curitĂ© et le bien-ĂŞtre de son personnel, des communautĂ©s autochtones, du public et de tous ceux avec qui elle collabore. Pour de l’information sur la façon dont la RĂ©gie poursuit ses activitĂ©s de surveillance rĂ©glementaire pendant la pandĂ©mie de COVID-19, veuillez consulter la page sur la rĂ©ponse de la RĂ©gie Ă  la pandĂ©mie de COVID-19 : https://www.cer-rec.gc.ca/bts/cvd19/index-fra.html.

La Régie privilégie la méthode de dépôt en ligne à partir de son outil de dépôt électronique, qui se trouve à https://apps.cer-rec.gc.ca/efile/ElectronicDocumentSubmission.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA qui comprend des instructions détaillées. S’il vous est impossible de faire un dépôt de cette manière, veuillez envoyer vos documents par courriel à l’adresse secretaire@rec-cer.gc.ca.

Le secrétaire de la Commission de la Régie de l’énergie du Canada
Jean-Denis Charlebois

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

APPEL

Avis no HA-2022-004

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur tiendra une audience publique afin d’entendre l’appel mentionnĂ© ci-dessous. L’audience se dĂ©roulera par vidĂ©oconfĂ©rence. Les personnes intĂ©ressĂ©es qui ont l’intention d’y assister doivent s’adresser au Tribunal en composant le 613‑993‑3595 ou en Ă©crivant au tcce-citt@tribunal.gc.ca au moins deux jours ouvrables avant le dĂ©but de l’audience pour s’inscrire et pour obtenir des renseignements additionnels.

Loi sur les mesures spéciales d’importation
Allyco Supply Co. Ltd. c. Président de l’Agence des services frontaliers du Canada

Date de l’audience

30 juin 2022

Appel

EA-2021-004

Marchandises en cause

Vis tire-fond et crampons torsadés, utilisés sur les lignes de poteaux d’hydroélectricité, fabriqués en République populaire de Chine et exportés à partir de ce pays.

Questions en litige

Déterminer si les marchandises en cause sont de même description que les marchandises auxquelles s’appliquent les conclusions du Tribunal concernant les vis en acier au carbone originaires ou exportées de la République populaire de Chine et du Territoire douanier distinct de Taiwan, Penghu, Kinmen et Matsu, et si elles relèvent donc de la portée de ces conclusions. Une question supplémentaire, dont l’examen dépend de l’issue de la question précédente, est liée à la détermination des valeurs normales adéquates pour les marchandises en cause.

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS AUX INTÉRESSÉS

Le Conseil affiche sur son site Web les dĂ©cisions, les avis de consultation, les politiques rĂ©glementaires, les bulletins d’information et les ordonnances originales et dĂ©taillĂ©es qu’il publie dès leur entrĂ©e en vigueur. ConformĂ©ment Ă  la partie 1 des Règles de pratique et de procĂ©dure du Conseil de la radiodiffusion et des tĂ©lĂ©communications canadiennes, ces documents peuvent ĂŞtre consultĂ©s au bureau du Conseil, comme peuvent l’être tous les documents qui se rapportent Ă  une instance, y compris les avis et les demandes, qui sont affichĂ©s sur le site Web du Conseil sous la rubrique « Instances publiques et audiences Â».

Les documents qui suivent sont des versions abrégées des documents originaux du Conseil.

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DÉCISIONS

Numéro de la décision

Date de publication

Nom du demandeur

Entreprise

Ville

Province

2022-130

17 mai 2022

The News Forum
Inc.

The News Forum

L’ensemble du Canada

 

2022-131

17 mai 2022

Société Radio-Canada

CBX

Edmonton

Alberta

TRIBUNAL DE LA CONCURRENCE

LOI SUR LA CONCURRENCE

Demande d’ordonnance

Avis est par les prĂ©sentes donnĂ© que, le 9 mai 2022, une demande a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e au titre de l’article 92 de la Loi sur la concurrence, LRC (1985), ch. C-34 (la Loi) avec la soussignĂ©e devant le Tribunal de la concurrence (le Tribunal) par le commissaire de la concurrence (le commissaire) concernant l’acquisition proposĂ©e de Shaw Communications Inc. (Shaw) par Rogers Communications Inc. (Rogers) [ensemble, les intimĂ©es].

L’ordonnance sollicitĂ©e par le commissaire est la suivante :

Avis est par les prĂ©sentes donnĂ© que toute requĂŞte en autorisation d’intervenir dans cette affaire doit ĂŞtre dĂ©posĂ©e auprès du Tribunal au plus tard le 4 juillet 2022.

Une copie de l’avis de requĂŞte peut ĂŞtre obtenue en visitant le site Web du Tribunal. Les demandes de renseignements concernant la prĂ©sente demande doivent ĂŞtre adressĂ©es Ă  la soussignĂ©e, par courrier au Tribunal de la concurrence, 90, rue Sparks, bureau 600, Ottawa (Ontario) K1P 5B4, par tĂ©lĂ©phone au 613‑941‑2440 ou par courriel Ă  l’adresse Tribunal@ct-tc.gc.ca.

Le 13 mai 2022

La greffière adjointe intérimaire
Annie Ruhlmann

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Al-Fattal, Rouba)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  Rouba Al-Fattal, conseillère principale en politiques, Innovation, Sciences et DĂ©veloppement Ă©conomique Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d’être choisie comme candidate et de se porter candidate, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseiller, district 23, Kanata-Sud, de la Ville d’Ottawa (Ontario), Ă  l’élection municipale prĂ©vue pour le 24 octobre 2022.

Le 10 mai 2022

La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Arnott, Russell John)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  Russell John Arnott, gestionnaire, DĂ©fense nationale, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d’être choisi comme candidat et de se porter candidat, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de maire de la Ville de Comox (Colombie-Britannique), Ă  l’élection municipale prĂ©vue pour le 15 octobre 2022.

Le 5 mai 2022

La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Kyle, Davis)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  Davis Kyle, agent stagiaire, Services publics et Approvisionnement Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d’être choisi comme candidat et de se porter candidat, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseiller de la Ville de Kelowna (Colombie-Britannique), Ă  l’élection municipale prĂ©vue pour le 15 octobre 2022.

Le 22 avril 2022

La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault

OFFICE D’ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIOÉCONOMIQUE DU YUKON

LOI SUR L’ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIOÉCONOMIQUE AU YUKON

Règle modifiant les Règles régissant les préétudes effectuées par le comité de direction (mobilisation préalable à la soumission)

Avis est par les prĂ©sentes donnĂ© que l’Office d’évaluation environnementale et socioĂ©conomique du Yukon, en vertu de l’article 30 de la Loi sur l’évaluation environnementale et socioĂ©conomique au Yukon, Ă©tablit la Règle modifiant les Règles rĂ©gissant les préétudes effectuĂ©es par le comitĂ© de direction (mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission), ci-après.

Le 7 avril 2022

La présidente
Office d’évaluation environnementale et socioéconomique du Yukon
Lauren Haney

Règle modifiant les règles régissant les préétudes effectuées par le comité de direction (mobilisation préalable à la soumission)

L’Office d’évaluation environnementale et socioéconomique du Yukon établit la présente règle en vertu du pouvoir que lui confère la Loi sur l’évaluation environnementale et socioéconomique au Yukon.

Table des matières
Titre Disposition modificative
Modification des Règles 1
Insertion de définitions 2
Modification de l’article 6 3
Insertion d’un article 4
Remplacement de la partie 3 5
Modification de l’article 34 6
Modification de l’article 40 7
Insertion d’un article 8
Remplacement de l’article 63 9
Modification de l’article 67 10
Modification de l’article 83 11
Insertion d’un article 12
Remplacement de l’annexe A 13
Application 14

Modification des Règles

La présente règle modifie les Règles régissant les préétudes effectuées par le comité de direction.

Insertion de définitions

Les dĂ©finitions qui suivent sont insĂ©rĂ©es Ă  l’article 4, selon l’ordre alphabĂ©tique :

« mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission Â»
S’entend :
  • a) Ă  l’égard de projets de dĂ©veloppement proposĂ©s, au sens de l’article 16;
  • b) Ă  l’égard de projets de dĂ©veloppement faisant l’objet d’un renvoi, au sens du paragraphe 31(1).
« participant Â»
S’entend au sens de l’article 16.
« proposition Â»
Proposition relative à un projet de développement proposé ou un projet de développement faisant l’objet d’un renvoi.
« projet de dĂ©veloppement faisant l’objet d’un renvoi Â»
Projet de dĂ©veloppement qu’un bureau dĂ©signĂ© renvoie au comitĂ© de direction en application de l’alinĂ©a 56(1)d) de la Loi.
« projet de dĂ©veloppement proposĂ© Â»
Projet de dĂ©veloppement pour lequel un promoteur soumet ou a l’intention de soumettre une proposition au comitĂ© de direction en application de l’alinĂ©a 50(1)a) de la Loi.

Modification de l’article 6

3 Ă€ l’alinĂ©a 6a), la mention de l’article 26 est remplacĂ©e par la mention de l’alinĂ©a 32(1)a).

Insertion d’un article

L’article qui suit est insĂ©rĂ© après l’article 8 :

Exclusion des renseignements personnels

Remplacement de la partie 3

5 La partie 3 est remplacĂ©e par ce qui suit :

Partie 3
Mobilisation préalable à la soumission

Définitions

16 Les dĂ©finitions qui suivent s’appliquent Ă  la prĂ©sente partie.

« administration locale Â»
S’entend au sens de la Loi sur les municipalités (Yukon), avec ses modifications successives.
« description de projet de dĂ©veloppement Â»
Pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, la description de ce projet qui comprend notamment les Ă©lĂ©ments d’information Ă©numĂ©rĂ©s Ă  l’annexe A et est conforme Ă  ceux-ci selon leur Ă©laboration prĂ©vue dans les Exigences de la description de projet de dĂ©veloppement Ă©tablies par l’Office le 31 mars 2022.
« ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement Â»
Pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, le document que remet le comitĂ© de direction en application du paragraphe 25(5) relativement au projet de dĂ©veloppement proposĂ©.
« mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission Â»
Pour un projet de développement proposé, les évènements et processus décrits dans la présente partie qui ont lieu pendant la période de mobilisation préalable à la soumission pour le projet de développement en cause.
« participant Â»
Dans le cadre de la mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ© :
  • a) chaque dĂ©cisionnaire relativement au projet de dĂ©veloppement proposĂ©;
  • b) chaque personne qui serait une personne intĂ©ressĂ©e dans le cadre d’une préétude du projet de dĂ©veloppement proposĂ©;
  • c) chaque première nation sur le territoire de laquelle le projet de dĂ©veloppement proposĂ© doit ĂŞtre rĂ©alisĂ© ou est susceptible d’avoir des effets importants sur l’environnement ou sur la vie socioĂ©conomique;
  • d) l’administration locale de toute rĂ©gion dans laquelle le projet de dĂ©veloppement proposĂ© doit ĂŞtre rĂ©alisĂ© ou est susceptible d’avoir des effets importants sur l’environnement ou sur la vie socioĂ©conomique;
  • e) toute première nation, toute autoritĂ© publique ou tout organisme administratif autonome qui a avisĂ© le comitĂ© de direction de son intĂ©rĂŞt dans le projet de dĂ©veloppement proposĂ© ou dans des projets de dĂ©veloppement de mĂŞme catĂ©gorie;
  • f) toute personne (y compris tout groupe, localitĂ© ou entitĂ©) qui, Ă  la fois :
    • (i) a avisĂ© le comitĂ© de direction de son intĂ©rĂŞt dans le projet de dĂ©veloppement proposĂ© ou dans des projets de dĂ©veloppement de mĂŞme catĂ©gorie,
    • (ii) de l’avis du comitĂ© de direction, a un intĂ©rĂŞt important dans le projet de dĂ©veloppement proposĂ©;
  • g) lorsque le contexte l’exige, le promoteur du projet de dĂ©veloppement proposĂ©.
« pĂ©riode de mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission Â»
Pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, la pĂ©riode qui :
  • a) commence Ă  la date Ă  laquelle le promoteur soumet une description de projet de dĂ©veloppement en application de l’article 21;
  • b) se termine Ă  celle des dates ci-après qui est antĂ©rieure Ă  l’autre :
    • (i) la date, le cas Ă©chĂ©ant, Ă  laquelle le comitĂ© de direction donne avis au promoteur, en application de l’alinĂ©a 32(1)a), de son intention d’entamer la préétude du projet de dĂ©veloppement en cause,
    • (ii) la date, le cas Ă©chĂ©ant, Ă  laquelle le projet de dĂ©veloppement en cause est retirĂ©, ou rĂ©putĂ© retirĂ©, en vertu du paragraphe 20(3).
« projet de ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement Â»
Pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, le document que remet le comitĂ© de direction en application de l’alinĂ©a 25(1)a) relativement au projet de dĂ©veloppement proposĂ©.
« proposition de projet de dĂ©veloppement Â»
Proposition que le promoteur soumet au comitĂ© de direction en application de l’alinĂ©a 50(1)a) de la Loi.
« proposition rĂ©visĂ©e Â»
Proposition que le promoteur soumet au comitĂ© de direction en application du paragraphe 56(4) de la Loi.
« rapport sur la proposition de projet de dĂ©veloppement Â»
Pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, le rapport que remet le comitĂ© de direction en application de l’article 28 relativement au projet de dĂ©veloppement proposĂ©.
« rĂ©ponse Ă  la ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement Â»
Pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, document dans lequel le promoteur dĂ©crit clairement :
  • a) d’une part, celles des exigences de la ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement pour le projet de dĂ©veloppement proposĂ© qu’il a respectĂ©es, et comment il les a respectĂ©es;
  • b) d’autre part, s’il n’a pas respectĂ© une certaine exigence :
    • (i) pourquoi il ne l’a pas respectĂ©e (y compris, s’il y a lieu, la description de toute information ou explication supplĂ©mentaire Ă  l’appui),
    • (ii) quand et comment il compte la respecter.

Application de la présente partie à toutes les propositions

17 Avant de soumettre une proposition au comitĂ© de direction en application de l’alinĂ©a 50(1)a) ou du paragraphe 56(4) de la Loi, le prometteur se conforme Ă  toutes les exigences applicables de la prĂ©sente partie.

Modifications du processus

18(1) Sous rĂ©serve de l’article 20 et malgrĂ© toute autre disposition de la prĂ©sente partie, s’il estime que le processus ou le rĂ©sultat de la mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ© s’en trouverait amĂ©liorĂ©, le comitĂ© de direction peut, Ă  tout moment :

(2) Tout participant dans le cadre d’un projet de dĂ©veloppement proposĂ© peut Ă  tout moment demander au comitĂ© de direction de reporter une date limite ou bien de modifier le processus de mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission qui s’applique au projet de dĂ©veloppement proposĂ©.

(3) La demande de report d’une date limite ou bien de modification du processus de mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission est prĂ©sentĂ©e au comitĂ© de direction en la forme, de la manière et dans le dĂ©lai qu’il prĂ©cise.

(4) Dans les plus brefs dĂ©lais possibles après sa dĂ©cision d’accorder ou non une demande de report de la date limite ou sa dĂ©cision ou bien de modifier le processus de mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission qui s’applique Ă  un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, le comitĂ© de direction notifie aux participants sa dĂ©cision et les motifs Ă  l’appui.

(5) Si le comitĂ© de direction dĂ©cide (en rĂ©ponse Ă  une demande ou autrement) de reporter une date limite, la pĂ©riode Ă  laquelle s’applique la date limite s’écoule sans interruption Ă  compter de sa date de dĂ©but jusqu’à la date que fixe le comitĂ© de direction dans sa dĂ©cision.

(6) Si le comitĂ© de direction dĂ©cide de ne pas accorder la demande de report d’une date limite, la pĂ©riode Ă  laquelle s’applique la date limite s’écoule sans interruption Ă  compter de sa date de dĂ©but jusqu’à celle des dates ci-après qui est postĂ©rieure Ă  l’autre :

Collecte de renseignements

19 Le comitĂ© de direction peut, Ă  tout moment avant la fin de la pĂ©riode de mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ© :

Projet de dĂ©veloppement : changement ou retrait

20(1) Ă€ tout moment pendant la pĂ©riode de mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, s’il reçoit du promoteur avis Ă©crit que le projet de dĂ©veloppement en cause a considĂ©rablement changĂ©, ou qu’il en vient par ailleurs Ă  la mĂŞme conclusion, le comitĂ© de direction peut, en rĂ©ponse au changement, adapter toute procĂ©dure ou exigence Ă©noncĂ©e dans la prĂ©sente partie de la manière qu’il estime indiquĂ©e, y compris (sans s’y limiter) :

(2) Pour dĂ©cider s’il doit adapter une procĂ©dure ou une exigence et dĂ©terminer la manière de le faire en vertu du paragraphe (1), le comitĂ© de direction tient compte des Ă©lĂ©ments suivants :

(3) Le promoteur d’un projet de dĂ©veloppement proposĂ© :

(4) Le comitĂ© de direction, au moins 45 jours avant que prenne fin une pĂ©riode mentionnĂ©e Ă  l’alinĂ©a (3)b) relativement au projet de dĂ©veloppement proposĂ©, donne au promoteur avis Ă©crit de l’application possible de cet alinĂ©a au projet de dĂ©veloppement en cause.

(5) Si un projet de dĂ©veloppement proposĂ© est retirĂ© (ou rĂ©putĂ© retirĂ©) en vertu du paragraphe (3), le promoteur, s’il dĂ©sire le rĂ©aliser, soumet une nouvelle description de projet de dĂ©veloppement conformĂ©ment Ă  la Loi et aux prĂ©sentes règles.

Soumission de la description de projet de développement

21(1) Le promoteur d’un projet de développement proposé soumet au comité de direction une description de projet de développement pour le projet de développement proposé.

(2) Le promoteur donne au comitĂ© de direction avis Ă©crit d’au moins 30 jours de son intention de soumettre la description de projet de dĂ©veloppement.

Étude de la description de projet de développement

22(1) Dans les sept jours après avoir Ă©tabli que la description du promoteur quant Ă  un projet de dĂ©veloppement proposĂ© est conforme aux exigences mentionnĂ©es dans la dĂ©finition de « description de projet de dĂ©veloppement Â» Ă  l’article 16, le comitĂ© de direction, Ă  la fois :

(2) Le comitĂ© de direction peut Ă  tout moment pendant la pĂ©riode de mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ© ajouter une personne Ă  la liste des participants, ou l’en retirer :

Observations et commentaires initiaux

23 Les participants dans le cadre d’un projet de dĂ©veloppement proposĂ© peuvent, pendant la pĂ©riode que le comitĂ© de direction a Ă©tablie et de la manière qu’il a prĂ©cisĂ©e en vertu du sous-alinĂ©a 22(1)a)(v) :

Périodes de commentaires

24 Les pĂ©riodes qu’établit le comitĂ© de direction pour permettre aux participants (et, le cas Ă©chĂ©ant, aux membres du public) de commenter un projet de dĂ©veloppement proposĂ© ont une durĂ©e maximale, selon le cas :

Ligne directrice relative à la proposition de projet de développement

25(1) Dans les 60 jours suivant la fin de la pĂ©riode qu’il a Ă©tablie pour les commentaires sur la description de projet de dĂ©veloppement pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, le comitĂ© de direction :

(2) Dans l’élaboration du projet de ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement, le comitĂ© de direction, Ă  la fois :

(3) Le projet de ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement peut comprendre des exigences applicables au projet de dĂ©veloppement proposĂ© en ce qui concerne les points suivants :

(4) Le promoteur, les autres participants et les membres du public peuvent commenter le projet de ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement pendant la pĂ©riode qu’a Ă©tablie le comitĂ© de direction et de la manière qu’il a prĂ©cisĂ©e.

(5) Dans les 30 jours suivant la fin de la pĂ©riode mentionnĂ©e au paragraphe (4), le comitĂ© de direction Ă©labore et remet au promoteur et aux autres participants dans le cadre du projet de dĂ©veloppement proposĂ© une ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement pour le projet de dĂ©veloppement proposĂ©.

(6) La ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement peut comprendre des exigences concernant l’un ou l’autre des points prĂ©vus aux alinĂ©as (3)a) Ă  d).

(7) Dans l’élaboration de la ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement, le comitĂ© de direction prend en considĂ©ration tous commentaires sur le projet de ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement formulĂ©s en vertu du paragraphe (4).

Réponse à la ligne directrice relative à la proposition de projet de développement

26(1) Le promoteur d’un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, dans les 24 mois suivant sa rĂ©ception au titre du paragraphe 25(5) de la ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement pour le projet de dĂ©veloppement proposĂ©, soumet au comitĂ© de direction une rĂ©ponse Ă  la ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement.

(2) Le promoteur, au moins 30 jours avant de soumettre la rĂ©ponse Ă  la ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement, donne au comitĂ© de direction avis Ă©crit de son intention de le faire.

Étude de la réponse à la ligne directrice

27(1) Dans les sept jours suivant sa rĂ©ception d’une rĂ©ponse Ă  la ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement pour un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, le comitĂ© de direction :

(2) Les participants et les membres du public peuvent commenter la rĂ©ponse Ă  la ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement pendant la pĂ©riode qu’a Ă©tablie le comitĂ© de direction et de la manière qu’il a prĂ©cisĂ©e.

Rapport sur la proposition de projet de développement

28(1) Dans les 60 jours suivant la fin de la pĂ©riode qu’il a Ă©tablie pour commenter la rĂ©ponse Ă  la ligne directrice relative Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement, le comitĂ© de direction Ă©labore et remet au promoteur et aux participants dans le cadre d’un projet de dĂ©veloppement proposĂ© un rapport sur la proposition de projet de dĂ©veloppement pour le projet de dĂ©veloppement proposĂ©.

(2) Dans ce rapport, le comitĂ© de direction Ă©nonce les exigences relatives Ă  la proposition de projet de dĂ©veloppement pour le projet de dĂ©veloppement proposĂ©, notamment :

Proposition de projet de développement

29 Le promoteur d’un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, dans les 24 mois suivant sa rĂ©ception au titre du paragraphe 28(1) du rapport sur la proposition de projet de dĂ©veloppement pour le projet de dĂ©veloppement proposĂ©, soumet au comitĂ© de direction une proposition de projet de dĂ©veloppement qui respecte les exigences de ce rapport.

Étude de la proposition de projet de développement

30(1) Dans les 60 jours suivant sa rĂ©ception d’une proposition de projet de dĂ©veloppement relative Ă  un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, le comitĂ© de direction dĂ©cide si, Ă  son avis :

(2) Il est entendu qu’une proposition de projet de dĂ©veloppement relative Ă  un projet de dĂ©veloppement proposĂ© respecte les règles applicables seulement si le comitĂ© de direction est d’avis qu’elle respecte toutes les exigences Ă©noncĂ©es dans le rapport sur la proposition de projet de dĂ©veloppement pour le projet de dĂ©veloppement proposĂ©.

(3) Pour en arriver aux dĂ©cisions mentionnĂ©es au paragraphe (1), le comitĂ© de direction peut recueillir les renseignements qu’il estime pertinents Ă  la mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission ou Ă  sa préétude du projet de dĂ©veloppement proposĂ©.

Projets de développement faisant l’objet d’un renvoi

31(1) Les dĂ©finitions qui suivent s’appliquent au prĂ©sent article.

« mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission Â»
Pour un projet de développement faisant l’objet d’un renvoi, les évènements et processus décrits dans la présente partie qui ont lieu pendant la période de mobilisation préalable à la soumission pour le projet de développement en cause.
« pĂ©riode de mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission Â»
Pour un projet de dĂ©veloppement faisant l’objet d’un renvoi, la pĂ©riode qui :
  • a) commence Ă  la date Ă  laquelle un bureau dĂ©signĂ© renvoie le projet de dĂ©veloppement en cause au comitĂ© de direction;
  • b) se termine Ă  celle des dates ci-après qui est antĂ©rieure Ă  l’autre :
    • (i) la date, le cas Ă©chĂ©ant, Ă  laquelle le comitĂ© de direction donne avis au promoteur, en application de l’alinĂ©a 32(1)(a), de son intention de procĂ©der Ă  la préétude du projet de dĂ©veloppement en cause,
    • (ii) la date, le cas Ă©chĂ©ant, Ă  laquelle le projet de dĂ©veloppement en cause est retirĂ© en vertu du paragraphe (2).

(2) Le promoteur d’un projet de dĂ©veloppement faisant l’objet d’un renvoi peut, Ă  tout moment avant la fin de la pĂ©riode de mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission pour le projet de dĂ©veloppement en cause, retirer celui-ci de la mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission et du processus de préétude ultĂ©rieur en donnant avis Ă©crit au comitĂ© de direction de son dĂ©sir de le faire.

(3) Dans les 60 jours suivant sa rĂ©ception d’une proposition rĂ©visĂ©e relative Ă  un projet de dĂ©veloppement faisant l’objet d’un renvoi, le comitĂ© de direction dĂ©cide si, Ă  son avis :

(4) Pour en arriver aux dĂ©cisions mentionnĂ©es au paragraphe (3), le comitĂ© de direction peut recueillir les renseignements qu’il estime pertinents Ă  la mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission ou Ă  sa préétude du projet de dĂ©veloppement proposĂ©.

(5) MalgrĂ© toute autre disposition de la prĂ©sente partie, s’il estime que le processus ou le rĂ©sultat de la mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission pour un projet de dĂ©veloppement faisant l’objet d’un renvoi s’en trouverait amĂ©liorĂ©, le comitĂ© de direction peut, Ă  tout moment, prolonger la pĂ©riode mentionnĂ©e au paragraphe (3) ou au paragraphe 32(1).

Avis de décision

32(1) Dans les sept jours suivant sa dĂ©cision au titre du paragraphe 30(1) concernant un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, ou du paragraphe 31(3) concernant un projet de dĂ©veloppement faisant l’objet d’un renvoi, le comitĂ© de direction :

(2) Le comitĂ© de direction inclut dans l’avis prĂ©vu au paragraphe (1) les motifs de sa dĂ©cision.

(3) Si le promoteur reçoit avis au titre de l’alinĂ©a (1)b) et qu’il compte toujours soumettre une proposition au comitĂ© de direction relativement au mĂŞme projet de dĂ©veloppement proposĂ© ou projet de dĂ©veloppement faisant l’objet d’un renvoi, le comitĂ© de direction peut faciliter cette soumission en permettant au promoteur, plutĂ´t que d’exiger qu’il entame de nouveau une mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission :

Modification de l’article 34

L’article 34 est remplacĂ© par ce qui suit :

34 Dans les six jours après avoir donnĂ© avis au promoteur d’un projet de dĂ©veloppement proposĂ©, en application de l’alinĂ©a 32(1)a), de son intention de procĂ©der Ă  la préétude du projet de dĂ©veloppement proposĂ©, le comitĂ© de direction :

Modification de l’article 40

Ă€ l’article 40, la mention de l’article 26 est remplacĂ©e par la mention de l’alinĂ©a 32(1)a).

Insertion d’un article

L’article qui suit est insĂ©rĂ© après l’article 48 :

Période de commentaires supplémentaire

48.1(1) Le comitĂ© de direction peut, Ă  tout moment en cours de préétude d’un projet de dĂ©veloppement, conclure qu’une pĂ©riode de commentaires supplĂ©mentaire est justifiĂ©e par l’une ou l’autre des circonstances suivantes :

(2) S’il conclut qu’une pĂ©riode de commentaires supplĂ©mentaire est justifiĂ©e, le comitĂ© de direction peut, dans un avis publiĂ© sur le registre en ligne :

(3) Il est entendu que la pĂ©riode de commentaires supplĂ©mentaire dĂ©signĂ©e en vertu du paragraphe (2) s’ajoute aux autres pĂ©riodes prĂ©vues dans la prĂ©sente partie ou Ă©tablies en vertu de celle-ci, et n’en fait pas partie.

Remplacement de l’article 63

L’article 63 est remplacĂ© par ce qui suit :

63 Pour chaque préétude d’un projet de dĂ©veloppement qu’il effectue, le comitĂ© de direction, dès le dĂ©but de la préétude, dresse une liste des notifications sur laquelle figurent notamment :

Modification de l’article 67

10 Ă€ l’alinĂ©a 67a), l’expression « le projet de dĂ©veloppement Â» est remplacĂ©e par l’expression « la proposition Â».

Modification de l’article 83

11 Ă€ l’alinĂ©a 83a) l’expression « sont pertinentes Â» est remplacĂ©e par l’expression « peuvent ĂŞtre pertinentes Â».

Insertion d’un article

12 L’article qui suit est insĂ©rĂ© après l’article 99 :

Application à la mobilisation préalable à la soumission

99.1 La prĂ©sente partie s’applique, avec les adaptations nĂ©cessaires, Ă  la mobilisation prĂ©alable Ă  la soumission au titre de la partie 3.

Remplacement de l’annexe A

13 L’annexe A est remplacĂ©e par ce qui suit :

Annexe A

EXIGENCES DE LA DESCRIPTION DE PROJET DE DÉVELOPPEMENT

  1. 1.0 Sommaire
  2. 2.0 Renseignements généraux et coordonnées
  3. 3.0 Aperçu du projet de développement
  4. 4.0 Étapes du projet de développement et calendrier d’exécution
  5. 5.0 Contexte réglementaire
  6. 6.0 Mobilisation et consultation initiales
  7. 7.0 Composantes valorisées et données préliminaires

Application

14(1) Les dĂ©finitions qui suivent s’appliquent au prĂ©sent article.

« date d’entrĂ©e en vigueur Â»
Celle des dates ci-après qui est postĂ©rieure Ă  l’autre :
  • a) le 1 juin 2022;
  • b) la date de la publication de la prĂ©sente règle dans la partie 1 de la Gazette du Canada.
« règles antĂ©rieures Â»
Les Règles régissant les préétudes effectuées par le comité de direction abstraction faite de la présente règle.
« règles modifiĂ©es Â»
Les Règles régissant les préétudes effectuées par le comité de direction modifiées par la présente règle.

(2) Sous rĂ©serve du paragraphe (3), les règles modifiĂ©es s’appliquent Ă  compter de la date d’entrĂ©e en vigueur.

(3) Les règles antĂ©rieures s’appliquent, et les règles modifiĂ©es ne s’appliquent pas, Ă  toute proposition qui, Ă  la date d’entrĂ©e en vigueur, fait ou a fait l’objet :