ArrĂŞtĂ© 2024-87-07-01 modifiant la Liste intĂ©rieure : DORS/2024-174

La Gazette du Canada, Partie II, volume 158, numéro 20

Enregistrement
DORS/2024-174 Le 5 septembre 2024

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (1999)

Attendu que le ministre de l’Environnement a reçu les renseignements visĂ©s Ă  l’alinĂ©a 87(5)a) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) rĂ©fĂ©rence a concernant chaque substance visĂ©e par l’arrĂŞtĂ© ci-après;

Attendu que le dĂ©lai d’évaluation visĂ© Ă  l’article 83 de cette loi est expirĂ©;

Attendu que ces substances ne sont assujetties Ă  aucune condition prĂ©cisĂ©e au titre de l’alinĂ©a 84(1)a) de cette loi,

Ă€ ces causes, en vertu du paragraphe 87(5) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) rĂ©fĂ©rence a, le ministre de l’Environnement prend l’ArrĂŞtĂ© 2024-87-07-01 modifiant la Liste intĂ©rieure, ci-après.

Ottawa, le 3 septembre 2024

Le ministre de l’Environnement
Steven Guilbeault

Arrêté 2024-87-07-01 modifiant la Liste intérieure

Modifications

1 La partie 1 de la Liste intĂ©rieure rĂ©fĂ©rence 1 est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, de ce qui suit :

2 La partie 3 de la même liste est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, de ce qui suit :
19728-6 N-P Prop-2-énoate de 2-méthylpropan-2-yle, polymérisé avec l’acétate de 4-éthénylphényle, amorcé avec un réactif de propane polyalkylé de tert-butyle, hydrolysé
19729-7 N-P 4,4′-(Propane-2,2-diyl)diphĂ©nol, polymĂ©risĂ© avec un 2-(chloroalkyl)oxirane, un 2-alkyloxirane et un alcane-triyl-tris{hydroxy-poly[oxy(alkyl-alcanediyle)]
19730-8 N-P 4,4′-(Propane-2,2-diyl)diphĂ©nol, polymĂ©risĂ© avec un 2-(chloroalkyl)oxirane, un 2-alkyloxirane, l’oxirane et un alcane-triyl-tris{hydroxy-poly[oxy(alkyl-alcanediyle)]
19731-9 N-P α-Alcènes, polymĂ©risĂ©s avec un dioxo-hĂ©tĂ©romonocycle, esters d’alkyles et esters de rĂ©sidus de distillation alcoolique
19732-0 N-P Dioxo-hétéromonocycle, polymérisé avec un alc-1-ène, esters d’alkyl-décylalkyles

Entrée en vigueur

3 Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son enregistrement.

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie des arrêtés.)

Enjeux

Le ministre de l’Environnement et le ministre de la SantĂ© (les ministres) ont Ă©valuĂ© les renseignements concernant sept substances (substances chimiques et polymères) et ils ont dĂ©terminĂ© que ces substances satisfont aux critères relatifs Ă  leur inscription sur la Liste intĂ©rieure, tels qu’ils sont Ă©tablis dans la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) [LCPE]. Par consĂ©quent, le ministre de l’Environnement (le ministre) inscrit ces sept substances sur la Liste intĂ©rieure en vertu de l’article 87 de la LCPE.

De plus, après avoir communiquĂ© avec les personnes responsables des demandes de confidentialitĂ© et obtenu leur consentement Ă©crit, le ministre de l’Environnement dĂ©maquille et rend public le nom chimique de 20 substances en les dĂ©plaçant de la partie 3 Ă  la partie 1 de la Liste intĂ©rieure en vertu de l’article 66 de la LCPE. Le ministre met Ă©galement Ă  jour les numĂ©ros d’identification d’une substance chimique inscrite sur la partie 1 et d’un polymère inscrit sur la partie 3 ainsi que la dĂ©nomination en français ou les numĂ©ros d’identification de cinq organismes vivants inscrits sur la partie 5 de la Liste intĂ©rieure.

Contexte

Évaluation des substances nouvelles au Canada

Les substances qui ne figurent pas sur la Liste intĂ©rieure sont considĂ©rĂ©es comme Ă©tant nouvelles au Canada et doivent faire l’objet d’une dĂ©claration et d’une Ă©valuation. Ces exigences sont exprimĂ©es aux articles 81, 83, 106 et 108 de la LCPE, ainsi que dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) et dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (organismes). La LCPE et ces règlements font en sorte que les substances nouvelles commercialisĂ©es au Canada soient Ă©valuĂ©es afin d’identifier les risques Ă©ventuels pour l’environnement ou la santĂ© humaine et que les mesures de contrĂ´le appropriĂ©es soient mises en place, si cela est jugĂ© nĂ©cessaire.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les seuils et la portĂ©e des règlements, veuillez consulter la section 1 du Document d’orientation pour le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) et la section 2 des Directives pour la dĂ©claration et les essais de substances nouvelles : Organismes.

Liste intérieure

La Liste intĂ©rieure (DORS/94-311) est une liste de substances commercialisĂ©es au Canada, initialement publiĂ©e dans la Partie II de la Gazette du Canada en 1994. La structure actuelle de la Liste intĂ©rieure a Ă©tĂ© Ă©tablie en 2001 (ArrĂŞtĂ© 2001-87-04-01 modifiant la Liste intĂ©rieure [PDF, 2,1 Mo] [DORS/2001-214]) et modifiĂ©e en 2012 (ArrĂŞtĂ© 2012-87-09-01 modifiant la Liste intĂ©rieure [DORS/2012-229]). La Liste intĂ©rieure est modifiĂ©e en moyenne 14 fois par annĂ©e afin d’y inscrire, de mettre Ă  jour ou de radier des substances.

La Liste intĂ©rieure est composĂ©e des huit parties suivantes :

Partie 1
Substances chimiques et polymères non visés aux parties 2, 3 ou 4 et désignés par leur numéro d’enregistrement du Chemical Abstracts Service (numéro d’enregistrement CAS)référence 2 ou par leur numéro d’identification de substance attribué par le ministère de l’Environnement et leur dénomination spécifique.
Partie 2
Substances chimiques et polymères visĂ©s par des exigences relatives aux nouvelles activitĂ©s (NAc) qui sont dĂ©signĂ©s par leur numĂ©ro d’enregistrement CAS.
Partie 3
Substances chimiques et polymères non visĂ©s Ă  la partie 4 et dĂ©signĂ©s par leur dĂ©nomination maquillĂ©erĂ©fĂ©rence 3 et leur numĂ©ro d’identification confidentielle (NIC) attribuĂ© par le ministère de l’Environnement.
Partie 4
Substances chimiques et polymères visés par des exigences relatives aux NAc qui sont désignés par leur dénomination maquillée et leur NIC.
Partie 5
Produits biotechnologiques inanimés ou organismes vivants non visés aux parties 6, 7 ou 8 et désignés par leur numéro de l’American Type Culture Collection (ATCC), leur numéro de l’Union internationale de biochimie et de biologie moléculaire (UIBBM) ou par leur dénomination spécifique.
Partie 6
Produits biotechnologiques inanimés ou organismes vivants visés par des exigences relatives aux NAc qui sont désignés par leur numéro de l’ATCC, leur numéro de l’UIBBM ou par leur dénomination spécifique.
Partie 7
Produits biotechnologiques inanimĂ©s ou organismes vivants non visĂ©s Ă  la partie 8 et dĂ©signĂ©s par leur dĂ©nomination maquillĂ©e et leur NIC.
Partie 8
Produits biotechnologiques inanimés ou organismes vivants visés par des exigences relatives aux NAc qui sont désignés par leur dénomination maquillée et leur NIC.

Inscription de substances sur la Liste intérieure

Selon l’article 66 de la LCPE, une substance chimique ou un polymère doit ĂŞtre inscrit sur la Liste intĂ©rieure si, entre le 1er janvier 1984 et le 31 dĂ©cembre 1986, cette substance chimique ou ce polymère a Ă©tĂ© fabriquĂ© ou importĂ© au Canada par une personne (physique ou morale) en une quantitĂ© d’au moins 100 kg au cours d’une annĂ©e civile ou si, pendant cette pĂ©riode, cette substance chimique ou ce polymère a Ă©tĂ© commercialisĂ© ou a Ă©tĂ© utilisĂ© Ă  des fins de fabrication commerciale au Canada.

Un organisme vivant doit ĂŞtre inscrit sur la Liste intĂ©rieure aux termes de l’article 105 de la LCPE si, entre le 1er janvier 1984 et le 31 dĂ©cembre 1986, il a Ă©tĂ© fabriquĂ© ou importĂ© au Canada par une personne et si, pendant cette pĂ©riode, il a pĂ©nĂ©trĂ© dans l’environnement ou y a Ă©tĂ© rejetĂ© sans ĂŞtre assujetti Ă  des conditions fixĂ©es aux termes de toute loi fĂ©dĂ©rale ou d’une loi provinciale.

De plus, selon les paragraphes 87(1), 87(5) ou 112(1) de la LCPE, une substance nouvelle doit ĂŞtre inscrite sur la Liste intĂ©rieure dans les 120 jours suivant la rĂ©alisation des conditions suivantes :

Inscription de 7 substances sur la Liste intérieure et mise à jour concernant 27 substances sur cette Liste

Les ministres ont Ă©valuĂ© les renseignements concernant sept substances chimiques et polymères nouveaux au Canada et ont dĂ©terminĂ© que ces substances satisfont aux critères relatifs Ă  leur inscription sur la Liste intĂ©rieure, en vertu du paragraphe 87(5) de la LCPE. Ces sept substances sont par consĂ©quent inscrites sur la Liste intĂ©rieure et ne sont donc plus assujetties au Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères).

Le ministre a communiquĂ© avec les responsables des demandes de confidentialitĂ© faites avant 2004 concernant l’identitĂ© de substances. En rĂ©ponse, ces personnes ont fourni un consentement Ă©crit pour le dĂ©maquillage de 17 substances sur la Liste intĂ©rieure. D’autre part, les responsables des demandes de confidentialitĂ© concernant 3 autres substances ont communiquĂ© avec le ministère de l’Environnement pour demander le dĂ©maquillage de ces 3 substances. Au total, l’industrie a indiquĂ© que les identitĂ©s de 20 substances ne sont plus considĂ©rĂ©es comme des renseignements commerciaux Ă  caractère confidentiel. Par consĂ©quent, ces substances sont Ă  prĂ©sent dĂ©signĂ©es par leur numĂ©ro d’enregistrement CAS sur la Liste intĂ©rieure.

Afin de procéder à des corrections administratives, les numéros d’identification de deux substances (chimiques et polymères) sont mis à jour ainsi que la dénomination française d’un organisme vivant sur la Liste intérieure.

De plus, les numĂ©ros d’identification de quatre organismes vivants sont mis Ă  jour avec l’ajout de la lettre N. La mention N indique que la substance a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ©e et Ă©valuĂ©e en tant que substance nouvelle après le 1er juillet 1994 et inscrite par la suite sur la Liste intĂ©rieure compte tenu de sa fabrication ou de son importation au Canada. Ces organismes vivants ont Ă©tĂ© prĂ©alablement Ă©valuĂ©s par le ministre conformĂ©ment au paragraphe 106(1) et Ă  l’article 108 de la Loi et leur numĂ©ro d’identification sur la Liste intĂ©rieure doit donc ĂŞtre suivi de la lettre N.

Par consĂ©quent, en vertu du paragraphe 66(1), le ministre de l’Environnement met Ă  jour 27 substances sur la Liste intĂ©rieure.

Objectif

L’objectif de l’ArrĂŞtĂ© 2024-66-07-01 modifiant la Liste intĂ©rieure (ArrĂŞtĂ© 2024-66-07-01) est de dĂ©placer 20 substances de la partie 3 Ă  la partie 1 de la Liste intĂ©rieure, de mettre Ă  jour les numĂ©ros d’identification d’une substance inscrite sur la partie 1 et d’une substance inscrite sur la partie 3 de la Liste intĂ©rieure et de mettre Ă  jour la dĂ©nomination ou le numĂ©ro d’identification de cinq organismes vivants inscrits sur la partie 5 de la Liste intĂ©rieure.

L’Arrêté 2024-66-07-01 va rendre plus transparentes les identités de 20 substances et corriger le numéro d’identification ou la dénomination française de deux substances chimiques et polymères et de cinq organismes vivants.

L’objectif de l’Arrêté 2024-87-07-01 modifiant la Liste intérieure (Arrêté 2024-87-07-01) est d’inscrire sept substances sur la Liste intérieure.

L’ArrĂŞtĂ© 2024-66-07-01 et l’ArrĂŞtĂ© 2024-87-07-01 (les arrĂŞtĂ©s) devraient faciliter ou continuer de faciliter l’accès Ă  34 substances pour l’industrie puisqu’elles ne sont dĂ©sormais plus maquillĂ©es ou assujetties aux exigences du paragraphe 81(1) de la LCPE.

Description

L’ArrĂŞtĂ© 2024-66-07-01 est pris en vertu du paragraphe 66(1) de la LCPE pour mettre Ă  jour 27 substances de la Liste intĂ©rieure :

L’ArrĂŞtĂ© 2024-87-07-01 est pris en vertu du paragraphe 87(5) de la LCPE pour inscrire sept substances chimiques et polymères sur la Liste intĂ©rieure :

Élaboration de la réglementation

Consultation

Dans la mesure oĂą la LCPE ne prescrit aucune pĂ©riode de consultation publique prĂ©alablement Ă  l’inscription d’une substance sur la Liste intĂ©rieure, aucune consultation n’a Ă©tĂ© jugĂ©e nĂ©cessaire pour l'ArrĂŞtĂ© 2024-66-07-01 et l'ArrĂŞtĂ© 2024-87-07-01.

La mise à jour du numéro d’identification de deux substances chimiques et polymères et la mise à jour de la dénomination en français ou des numéros d’identification de cinq organismes vivants sont quant à elles de nature administrative et n’ont par conséquent pas fait l’objet de consultation.

Obligations relatives aux traités modernes et consultation et mobilisation des Autochtones

L’évaluation des obligations relatives aux traités modernes effectuée conformément à la Directive du Cabinet sur l’approche fédérale pour la mise en œuvre des traités modernes a permis de conclure que les arrêtés modifiant la Liste intérieure n’introduisent aucune nouvelle exigence réglementaire et n’auront donc pas d’impacts sur les droits issus de traités modernes ni sur les obligations connexes.

Choix de l’instrument

Aux termes de la LCPE, lorsqu’il est établi qu’une substance satisfait aux critères relatifs à son inscription, le ministre doit l’inscrire sur la Liste intérieure. Un arrêté modifiant la Liste intérieure est le seul texte réglementaire disponible pour que le ministre se conforme à ces obligations.

Analyse de la réglementation

Coûts et avantages

L’inscription des 7 substances sur la Liste intĂ©rieure et la mise Ă  jour de 27 substances dĂ©jĂ  inscrites sur cette liste est de nature administrative. Les arrĂŞtĂ©s n’imposent aucune exigence rĂ©glementaire Ă  l’industrie et, par consĂ©quent, n’entraĂ®nent aucun coĂ»t de conformitĂ© supplĂ©mentaire pour les parties prenantes ou de coĂ»t d’application au gouvernement du Canada. L’inscription de substances sur la Liste intĂ©rieure reprĂ©sente une obligation fĂ©dĂ©rale aux termes des articles 87 ou 112 de la LCPE, amorcĂ©e lorsqu’une substance satisfait aux critères d’inscription sur la Liste intĂ©rieure.

Lentille des petites entreprises

L’évaluation de la lentille des petites entreprises a permis de conclure que les arrêtés n’auront pas d’impact sur les petites entreprises, car ceux-ci n’imposent pas de coûts de conformité ni de coûts administratifs pour les entreprises.

Règle du « un pour un Â»

L’évaluation de la règle du « un pour un Â» a permis de conclure que celle-ci ne s’applique pas aux arrĂŞtĂ©s, car ils n’ont pas d’incidence sur l’industrie.

Coopération et harmonisation en matière de réglementation

Il n’y a pas d’obligations ni d’accords internationaux directement liés aux arrêtés.

Effets sur l’environnement

Conformément à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes, une évaluation préliminaire des inscriptions sur la Liste intérieure a permis de conclure qu’une évaluation environnementale stratégique n’est pas requise pour les arrêtés.

Analyse comparative entre les sexes plus

Aucun impact relativement à l’analyse comparative entre les sexes plus (ACS+) n’a été identifié pour les arrêtés.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Mise en œuvre

Les arrêtés sont maintenant en vigueur. Il n’est pas nécessaire d’établir de plan de mise en œuvre lorsque des substances sont inscrites sur la Liste intérieure. Les arrêtés ne constituent ni une approbation du gouvernement du Canada à l’égard des substances auxquelles ils sont associés, ni une exemption à l’application de toute autre loi ou de tout autre règlement en vigueur au Canada pouvant également s’appliquer à ces substances ou à des activités les concernant.

Conformité et application

Si une personne a des questions concernant son obligation de se conformer aux dispositions d’un arrĂŞtĂ©, si elle se croit en situation de non-conformitĂ© ou qu’elle veut demander une consultation avant dĂ©claration, elle est invitĂ©e Ă  communiquer avec la Ligne d’information de la gestion des substances par courriel Ă  substances@ec.gc.ca, ou par tĂ©lĂ©phone au 1‑800‑567‑1999 (sans frais au Canada) ou au 819‑938‑3232 (Ă  l’extĂ©rieur du Canada).

Les arrĂŞtĂ©s sont pris sous le rĂ©gime de la LCPE, qui est appliquĂ©e conformĂ©ment Ă  la Loi canadienne sur la protection de l’environnement : politique d’observation et d’application. En cas de non-conformitĂ©, les facteurs comme la nature de l’infraction prĂ©sumĂ©e, l’efficacitĂ© des efforts pour obtenir la conformitĂ© avec la LCPE et les règlements connexes et la cohĂ©rence dans l’application sont pris en considĂ©ration au moment du choix des mesures d’application de la loi. Les infractions prĂ©sumĂ©es peuvent ĂŞtre signalĂ©es Ă  la Direction gĂ©nĂ©rale de l’application de la loi du ministère de l’Environnement par courriel Ă  enviroinfo@ec.gc.ca.

Personnes-ressources

Joliane Lavigne
Directrice par intérim
Division des opérations réglementaires, politiques et sciences émergentes
Ministère de l’Environnement
Gatineau (Québec)
K1A 0H3

Ligne d’information de la gestion des substances :
1‑800‑567‑1999 (sans frais au Canada)
819‑938‑3232 (Ă  l’extĂ©rieur du Canada)
TĂ©lĂ©copieur : 819‑938‑5212
Courriel : substances@ec.gc.ca