Règlement modifiant le Règlement sur les produits du tabac (apparence neutre et normalisĂ©e) : DORS/2023-97

La Gazette du Canada, Partie II, volume 157, numéro 12

Enregistrement
DORS/2023-97 Le 19 mai 2023

LOI SUR LE TABAC ET LES PRODUITS DE VAPOTAGE

C.P. 2023-448 Le 18 mai 2023

Sur recommandation de la ministre de la SantĂ© mentale et des DĂ©pendances et ministre associĂ©e de la SantĂ© et en vertu des articles 7rĂ©fĂ©rence a, 17rĂ©fĂ©rence b et 33rĂ©fĂ©rence c de la Loi sur le tabac et les produits de vapotage rĂ©fĂ©rence d, Son Excellence la Gouverneure gĂ©nĂ©rale en conseil prend le Règlement modifiant le Règlement sur les produits du tabac (apparence neutre et normalisĂ©e), ci-après.

Règlement modifiant le Règlement sur les produits du tabac (apparence neutre et normalisée)

Modifications

1 Le titre du Règlement sur les produits du tabac (apparence neutre et normalisĂ©e) rĂ©fĂ©rence 1 est remplacĂ© par ce qui suit :

Règlement sur l’apparence, l’emballage et l’étiquetage des produits du tabac

2 (1) Les dĂ©finitions de brun terne, cartouche, gris et mise en garde, au paragraphe 1(1) du mĂŞme règlement, sont respectivement remplacĂ©es par ce qui suit :

brun terne
La couleur connue sous le nom de Pantone 448. (drab brown)
cartouche
Emballage secondaire dans lequel sont placés au moins deux emballages primaires contenant le même type de produit du tabac. (carton)
gris
La couleur connue sous le nom de Pantone Cool Gray 2. (gray)
avertissement sanitaire
Ă€ l’égard d’un produit du tabac, s’entend de l’avertissement sanitaire applicable qui, selon le cas :
  • a) figure sur l’emballage du produit du tabac et est visĂ© au paragraphe 88(1);
  • b) figure directement sur le produit du tabac et est visĂ© au paragraphe 118(1). (health warning)

(2) Le paragraphe 1(1) du mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, selon l’ordre alphabĂ©tique, de ce qui suit :

arête supérieure
Arête du plan horizontal qui forme la limite supérieure de l’emballage lorsque celui-ci est utilisé de la manière habituelle pour accéder au produit du tabac. (top edge)
cigare
Rouleau ou article de forme tubulaire, autre qu’un petit cigare, destiné à être fumé, comportant une tripe composée de tabac naturel ou reconstitué et soit une cape, soit une cape et une sous-cape, composées de tabac naturel ou reconstitué. (cigar)
cigarette
Est assimilé à une cigarette tout rouleau ou article de forme tubulaire contenant du tabac, qui est destiné à être fumé et qui n’est pas un bâtonnet de tabac, un cigare ou un petit cigare. (cigarette)
fabricant
S’agissant de produits du tabac, ne vise pas la personne physique ni l’entité qui ne fait qu’emballer ou distribuer de tels produits pour le compte d’un fabricant. (manufacturer)
zone d’affichage
Partie de la superficie de l’emballage de produit du tabac, du prospectus ou du produit du tabac sur laquelle figure un élément d’étiquetage. (display area)

3 Le paragraphe 1(5) du mĂŞme règlement est abrogĂ©.

4 L’article 2 du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Produits du tabac et emballages — vente au dĂ©tail

2 (1) Le présent règlement s’applique à tout produit du tabac destiné à la vente au détail au Canada ainsi qu’à tout emballage d’un tel produit du tabac.

Emballages sans produits du tabac

(2) La partie 1 s’applique aussi, conformĂ©ment Ă  l’article 60, Ă  tout emballage qui ne contient pas de produit du tabac, mais qui est fourni par un fabricant de produit du tabac afin qu’un produit du tabac, un emballage primaire ou un emballage secondaire puisse y ĂŞtre placĂ© après sa vente au dĂ©tail au Canada.

5 Le paragraphe 5(2) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Informations — emballage

(2) Pour l’application de l’article 15.3 de la Loi, le prĂ©sent règlement prĂ©voit les exigences auxquelles le fabricant de produits du tabac doit satisfaire concernant la manière de prĂ©senter des informations sur les emballages de produits du tabac ou sur les prospectus, notamment en ce qui a trait Ă  la forme et Ă  l’emplacement de ces informations.

6 Le mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, après l’article 6, de ce qui suit :

Étiquetage — information exigĂ©e

6.1 Pour l’application des articles 15 et 15.2 de la Loi, le prĂ©sent règlement prĂ©voit les exigences en matière d’étiquetage auxquelles le fabricant de produits du tabac doit satisfaire concernant :

7 Le titre de la partie 1 du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Apparence et dimensions des emballages des produits du tabac

8 Le paragraphe 10(2) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Exception — information exigĂ©e ou autorisĂ©e

(2) D’autres couleurs peuvent être utilisées sur ces surfaces pour présenter un avertissement sanitaire ou toute autre information exigée ou autorisée sous le régime de la Loi, de toute autre loi fédérale ou de toute loi provinciale, en conformité avec celles-ci.

9 L’article 11 du mĂŞme règlement devient le paragraphe 11(1) et est modifiĂ© par adjonction de ce qui suit :

Exception — blagues ou paquets mous

(2) Si elles comportent des pellicules transparentes, les surfaces intérieures et extérieures des emballages primaires qui sont des blagues ou des paquets mous peuvent avoir un fini lustré.

10 Le paragraphe 15(3) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Informations — caractĂ©ristiques

(3) Le code alphanumérique ne communique aucune information concernant les caractéristiques du produit du tabac contenu dans l’emballage primaire ou l’emballage secondaire ou des émissions de ce produit.

11 (1) Le paragraphe 22(2) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Exception — informations exigĂ©es ou autorisĂ©es

(2) Les surfaces extérieures des emballages primaires et des emballages secondaires peuvent comprendre des autocollants inamovibles sur lesquels figurent des informations exigées ou autorisées sous le régime de la Loi, de toute autre loi fédérale ou de toute loi provinciale, à condition qu’ils y soient apposés de manière à ne pas masquer ni voiler de telles informations qui figurent sur les emballages.

(2) L’alinĂ©a 22(5)a) de la version française du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(3) Le paragraphe 22(7) de la version française du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Autocollants et languettes transparents et incolores

(7) Les autocollants et les languettes qui recouvrent les informations exigées sous le régime de la Loi, de toute autre loi fédérale ou de toute loi provinciale sont transparents et incolores.

12 L’alinĂ©a 24e) de la version française du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

13 (1) L’alinĂ©a 25b) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

(2) Les alinĂ©as 25 d) et e) de la version française du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

14 L’alinĂ©a 26e) de la version française du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

15 Le paragraphe 29(4) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Autres emballages primaires ou emballages secondaires

(4) Le nom de marque ne peut figurer qu’une seule fois sur chaque surface extérieure de tout autre emballage primaire ou emballage secondaire.

16 Les paragraphes 31(1) et (2) de la version française du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

Présentation

31 (1) Le nom de marque qui figure sur une surface extérieure d’un emballage primaire ou d’un emballage secondaire sur laquelle figure également un avertissement sanitaire est disposé parallèlement à l’avertissement et dans le même sens que celui-ci et est centré sur la superficie qui n’est pas occupée par l’avertissement ou par toute autre information exigée ou autorisée sous le régime de la Loi, de toute autre loi fédérale ou de toute loi provinciale.

Autres cas

(2) Le nom de marque qui figure sur une surface extĂ©rieure d’un emballage primaire ou d’un emballage secondaire sur laquelle ne figure aucun avertissement sanitaire satisfait aux exigences suivantes :

17 L’article 33 du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Présentation

33 Sur tout emballage primaire ou emballage secondaire, sauf l’emballage cylindrique, l’identité et l’établissement principal du fabricant sont disposés parallèlement aux autres informations qui figurent sur la même surface extérieure et dans le même sens que celles-ci.

18 L’article 35 de la version française du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Présentation

35 (1) La déclaration de quantité nette du produit du tabac et son nom commun qui figurent sur une surface extérieure d’un emballage primaire ou d’un emballage secondaire sur laquelle figure également un avertissement sanitaire sont disposés parallèlement à l’avertissement et dans le même sens que celui-ci.

Autres cas

(2) Si la déclaration de quantité nette et le nom commun figurent sur une surface extérieure d’un emballage primaire ou d’un emballage secondaire sur laquelle ne figure aucun avertissement sanitaire, ils sont disposés parallèlement aux autres informations figurant sur cette surface et dans le même sens que celles-ci.

19 L’article 36 du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Emplacement

36 La dĂ©claration de quantitĂ© nette du produit du tabac et son nom commun figurent sur les emballages primaires ou les emballages secondaires qui — lorsqu’ils sont fermĂ©s — sont en forme de prisme Ă  base rectangulaire de manière Ă  ce que la dernière lettre de ces informations se situe Ă  5 mm de l’arĂŞte infĂ©rieure et de l’arĂŞte latĂ©rale droite de l’emballage.

20 L’article 40 du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Emballages primaires — exigence

40 Les emballages primaires de cigarettes sont des paquets Ă  coulisse.

21 L’alinĂ©a 41a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

22 Le mĂŞme règlement est modifiĂ© par adjonction, après l’article 42, de ce qui suit :

Dimensions du rabat supérieur

42.1 (1) Le rabat supĂ©rieur du paquet Ă  coulisse de cigarettes de format rĂ©gulier a les dimensions suivantes :

Cigarettes de format king size

(2) Le rabat supĂ©rieur du paquet Ă  coulisse de cigarettes de format king size a les dimensions suivantes :

Largeur

(3) La largeur du rabat supérieur du paquet à coulisse est égale à celle du tiroir.

23 L’alinĂ©a 44a) du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

24 L’article 45 du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Déclaration des formats de cigarettes

45 (1) La déclaration des formats de cigarettes régulier et king size peut figurer sur la surface extérieure du devant et du dos des emballages primaires et des emballages secondaires.

Présentation

(2) La dĂ©claration des formats de cigarettes est indiquĂ©e soit par la mention « rĂ©gulier Â» ou l’abrĂ©viation « RS Â», soit par la mention « king size Â» ou l’abrĂ©viation « KS Â», selon le cas, imprimĂ©e en caractères alphabĂ©tiques de 10 points et disposĂ©e parallèlement Ă  l’avertissement sanitaire et dans le mĂŞme sens que celui-ci, de manière Ă  ce que la première lettre de cette dĂ©claration figure Ă  5 mm de l’arĂŞte infĂ©rieure et de l’arĂŞte latĂ©rale gauche de l’emballage primaire ou l’emballage secondaire.

25 Les articles 49 et 50 du mĂŞme règlement sont remplacĂ©s par ce qui suit :

PrĂ©cision — emballages primaires

49 Malgré le présent règlement, sont réputés être des emballages primaires les emballages qui sont destinés à la vente au détail au Canada et dans lesquels sont directement placés des cigares qui sont recouverts individuellement de suremballages.

Suremballages — cigares

50 (1) Le suremballage qui recouvre un seul cigare et celui dans lequel sont placĂ©s deux ou plusieurs cigares Ă©pousent la forme des cigares et satisfont aux exigences prĂ©vues aux alinĂ©as 24b) Ă  d).

Suremballages — deux ou plusieurs cigares

(2) Les informations et les caractĂ©ristiques visĂ©es Ă  l’article 25 peuvent figurer sur tout suremballage dans lequel sont placĂ©s deux ou plusieurs cigares.

Suremballage — autocollant

(3) Sous réserve des paragraphes (4) et (5), les surfaces intérieures et extérieures du suremballage dans lequel sont placés deux ou plusieurs cigares ne comprennent aucun autocollant.

Exception — informations exigĂ©es ou autorisĂ©es

(4) Les surfaces extérieures du suremballage dans lequel sont placés deux ou plusieurs cigares peuvent comprendre des autocollants inamovibles sur lesquels figurent des informations exigées ou autorisées sous le régime de la Loi, de toute autre loi fédérale ou de toute loi provinciale, à condition qu’ils y soient apposés de manière à ne pas masquer ou voiler de telles informations qui figurent sur le suremballage.

Autocollants — exigences

(5) Les exigences relatives aux surfaces intĂ©rieures et extĂ©rieures et prĂ©vues Ă  l’article 9, aux paragraphes 10(1) et (2), aux articles 11 et 12, aux paragraphes 13(1) et 14(1), Ă  l’article 17 et au paragraphe 20(1) s’appliquent aux autocollants.

26 L’alinĂ©a 57e) de la version française du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

27 L’article 63 du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Code alphanumérique

63 (1) Le produit du tabac peut prĂ©senter un code alphanumĂ©rique visĂ© au paragraphe 15(1), imprimĂ© en noir ou gris.

Paragraphe 5.3(3) de la Loi

(2) Pour l’application du paragraphe 5.3(3) de la Loi, les agents colorants noirs ou gris utilisĂ©s pour prĂ©senter le code alphanumĂ©rique sur le produit du tabac sont des additifs rĂ©glementaires.

Autres exigences

(3) Le code alphanumĂ©rique satisfait aux exigences suivantes :

Exception — cigares

(4) MalgrĂ© l’alinĂ©a (3)a), le code alphanumĂ©rique peut ĂŞtre imprimĂ© sur la bague du cigare qui satisfait aux exigences prĂ©vues au paragraphe 71(4) plutĂ´t que sur le cigare lui-mĂŞme, s’il ne figure qu’une seule fois sur la bague et qu’il est imprimĂ© en caractères d’au plus 10 points.

Informations — caractĂ©ristiques

(5) Le code alphanumérique ne communique aucune information concernant les caractéristiques du produit du tabac ou des émissions de celui-ci.

Éléments de marque

(6) Le code alphanumérique ne peut évoquer les éléments de marque du produit du tabac.

28 (1) Le passage du paragraphe 71(1) de la version française du mĂŞme règlement prĂ©cĂ©dant l’alinĂ©a a) est remplacĂ© par ce qui suit :

Informations figurant sur les bagues de cigares

71 (1) Les informations ci-après peuvent figurer sur les cigares si elles figurent sur une bague qui est placĂ©e autour de la circonfĂ©rence du cigare et satisfont aux exigences prĂ©vues au prĂ©sent article :

(2) Le paragraphe 71(2) de la version française du mĂŞme règlement est remplacĂ© par ce qui suit :

Exigences — informations

(2) Ces informations ne figurent qu’une seule fois sur la bague et :

29 La partie 3 du mĂŞme règlement est remplacĂ©e par ce qui suit :

PARTIE 3
Étiquetage des produits du tabac — information exigĂ©e

Définitions

Définitions

81 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.

année
Période de douze mois à compter de la date d’entrée en vigueur de l’article 89 ou du jour anniversaire de celle-ci. (year)
document source
Le document qui prévoit les éléments d’étiquetage ainsi que les mentions de sources de ces éléments, intitulé Éléments d’étiquetage des produits du tabac, avec ses modifications successives, publié par le gouvernement du Canada sur support papier et sur support électronique. (source document)
élément d’étiquetage
Ă€ l’égard d’un produit du tabac, s’entend :
  • a) de tout avertissement sanitaire visĂ© Ă  l’article 87, de tout message d’information sur la santĂ© visĂ© Ă  l’article 92 ou de toute information sur la toxicitĂ© visĂ©e Ă  l’article 99 qui figure sur l’emballage du produit du tabac ou sur le prospectus;
  • b) de tout avertissement sanitaire visĂ© Ă  l’article 117 qui figure directement sur le produit du tabac visĂ© Ă  cet article. (labelling element)
information sur la toxicité
À l’égard d’un produit du tabac, s’entend de l’information sur la toxicité applicable visée au paragraphe 100(1). (toxicity information)
message d’information sur la santé
À l’égard d’un produit du tabac, s’entend du message d’information sur la santé applicable visé au paragraphe 94(1). (health information message)

Dispositions générales

Fichiers électroniques

82 (1) Il incombe au fabricant d’obtenir du ministre, sous la forme de fichiers électroniques, les éléments d’étiquetage ainsi que les mentions de source prévus dans le document source et de faire figurer les éléments d’étiquetage sur les produits du tabac, les emballages ou les prospectus.

Document source

(2) Sous réserve des autres dispositions de la présente partie, il incombe au fabricant de faire figurer les éléments d’étiquetage sur les produits du tabac, les emballages et les prospectus de la même manière qu’ils sont présentés dans le document source publié sur support papier.

Mention de la source

83 (1) Si le fabricant choisit de mentionner la source de l’élĂ©ment d’étiquetage contenue dans un fichier Ă©lectronique, il fait figurer la mention « SantĂ© Canada Â» avec la version française de l’élĂ©ment d’étiquetage et la mention « Health Canada Â» avec la version anglaise de l’élĂ©ment d’étiquetage.

Document source

(2) Sous réserve des autres dispositions de la présente partie, il incombe au fabricant de faire figurer la mention de la source de l’élément d’étiquetage sur les produits du tabac, les emballages et les prospectus de la même manière qu’elle est présentée dans le document source publié sur support papier.

Lisibilité et langues officielles

84 Le texte de l’élément d’étiquetage et de la mention de la source figurant sur le produit du tabac, l’emballage ou le prospectus est lisible et est présenté de la même manière dans les deux langues officielles.

Permanence

85 L’élément d’étiquetage figurant sur le produit du tabac, l’emballage ou le prospectus est inamovible.

Impression

86 Les Ă©lĂ©ments d’étiquetage et les mentions de la source qui figurent sur les produits du tabac, les emballages ou les prospectus satisfont aux exigences suivantes :

Étiquetage sur l’emballage — information exigĂ©e

Avertissement sanitaire

Exigence — emballage primaire et emballage secondaire

87 (1) Tout emballage primaire et tout emballage secondaire de produit du tabac, sauf le papier et le filtre destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un produit du tabac, prĂ©sente un avertissement sanitaire qui comprend au moins trois des composantes suivantes :

Exigence — suremballage

(2) Tout suremballage dans lequel sont placés deux ou plusieurs cigares présente aussi un avertissement sanitaire qui comprend au moins trois des composantes visées au paragraphe (1).

Document source

88 (1) L’avertissement sanitaire exigĂ© pour un produit du tabac et devant figurer sur l’emballage est celui qui est prĂ©vu pour ce type de produit aux parties ci-après du document source :

Avertissements sanitaires — rotation

(2) Les avertissements sanitaires qui sont prĂ©vus dans le document source selon chaque type de produit du tabac sont utilisĂ©s en rotation Ă  compter de la date d’entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent règlement, chacune des rotations prĂ©vues dans le document source s’appliquant au cours de la pĂ©riode suivante :

Première rotation

(3) MalgrĂ© l’alinĂ©a (2)a), dans le cas des cigarettes, des petits cigares, du tabac Ă  cigarettes et des tubes, la première rotation d’avertissements sanitaires s’applique Ă  compter de la date d’entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent règlement jusqu’au 31 juillet 2026.

Rotation — transition

(4) Les avertissements sanitaires d’une rotation prévus dans le document source peuvent être utilisés au cours de la période de quatre-vingt-dix jours précédant la date à laquelle, conformément au paragraphe (2), cette rotation s’applique.

Continuité de la vente au détail

(5) Malgré l’alinéa (2)b), si une nouvelle rotation d’avertissements sanitaires vient à s’appliquer à l’égard d’un type de produit du tabac visé à cet alinéa et vendu, par un détaillant, dans un emballage qui présente un avertissement sanitaire de la rotation précédente, cette dernière continue de s’appliquer.

Utilisation égale

89 Dans la mesure du possible, le fabricant répartit également l’utilisation des avertissements sanitaires de chaque rotation applicable prévus dans le document source entre chaque type d’emballage de chaque nom de marque de produits du tabac qu’il emballe au cours d’une année.

Emplacement — zone d’affichage

90 (1) L’avertissement sanitaire figure dans les zones d’affichage suivantes :

Espace occupé

(2) L’avertissement sanitaire et la mention de la source occupent une partie de la zone d’affichage qui reprĂ©sente au moins :

PrĂ©sentation — langues officielles

91 (1) L’avertissement sanitaire figure sur l’emballage dans les deux langues officielles :

Alignement

(2) L’avertissement sanitaire est disposĂ© parallèlement Ă  l’arĂŞte supĂ©rieure de l’emballage ou Ă  l’ouverture charnière, selon le type de l’emballage, et le plus près possible de cette arĂŞte ou de cette ouverture.

Exigence spĂ©cifique — tube Ă  cigares

(3) Malgré le paragraphe (2), dans le cas d’un tube à cigares, l’avertissement sanitaire est disposé perpendiculairement à l’arête du couvercle du tube à cigares.

Format

(4) L’avertissement sanitaire figure sur l’emballage dans le format suivant :

Messages d’information sur la santé

Exigence — emballage

92 (1) Tout emballage primaire de cigarettes ou de tabac Ă  cigarettes prĂ©sente un message d’information sur la santĂ© qui comprend les composantes suivantes :

Petit emballage primaire — tabac Ă  cigarettes

(2) Toutefois, dans le cas d’un petit emballage primaire de tabac Ă  cigarettes dont les dimensions ne permettent pas la prĂ©sentation du message d’information sur la santĂ© devant figurer sur cet emballage, dans la zone d’affichage applicable visĂ©e aux alinĂ©as 96(1)b) ou c), ce message est prĂ©sentĂ© sur un prospectus mesurant au moins 80 mm sur 53 mm et insĂ©rĂ© dans l’emballage.

Petits cigares

93 Un prospectus mesurant au moins 65 mm sur 43 mm et sur lequel figure le message d’information sur la santĂ© qui comprend les composantes visĂ©es au paragraphe 92(1) est insĂ©rĂ© dans tout emballage primaire de petits cigares.

Document source

94 (1) Le message d’information sur la santĂ© exigĂ© pour un produit du tabac est celui qui est prĂ©vu pour ce type de produit du tabac aux parties ci-après du document source :

Messages d’information sur la santĂ© — rotation

(2) Les messages d’information sur la santé prévus dans le document source selon chaque type de produit du tabac visé au paragraphe (1) sont utilisés en rotation à compter de la date d’entrée en vigueur du présent règlement, chacune des rotations prévues dans le document source s’appliquant au cours d’une période de vingt-quatre mois.

Première rotation

(3) MalgrĂ© le paragraphe (2), la première rotation de messages d’information sur la santĂ© s’applique Ă  compter de la date d’entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent règlement jusqu’au 31 juillet 2026.

Rotation — transition

(4) Les messages d’information sur la santé d’une rotation prévus dans le document source peuvent être utilisés au cours de la période de quatre-vingt-dix jours précédant la date à laquelle, conformément au paragraphe (2), cette rotation s’applique.

Utilisation égale

95 Dans la mesure du possible, le fabricant répartit également l’utilisation des messages d’information sur la santé de chaque rotation applicable prévus dans le document source entre chaque type d’emballage primaire de chaque nom de marque de cigarettes, de petits cigares et de tabac à cigarettes qu’il emballe au cours d’une année.

Emplacement — zone d’affichage

96 (1) Le message d’information sur la santĂ© figure sur l’emballage primaire dans les zones d’affichage suivantes :

Prospectus amovible — extension

(2) Une partie de la surface du prospectus amovible visĂ© au sous-alinĂ©a (1)b)(ii) peut s’étendre au-delĂ  de l’arĂŞte du disque si les mentions prĂ©vues au paragraphe 97(2) figurent sur la surface de l’extension.

Espace occupé

(3) Le message d’information sur la santĂ© et la mention de la source occupent une partie de la zone d’affichage qui reprĂ©sente :

PrĂ©sentation — langues officielles

97 (1) Le message d’information sur la santĂ© figure sur l’emballage primaire dans les deux langues officielles :

Prospectus amovible — extension

(2) La surface de l’extension du prospectus amovible visĂ© au sous-alinĂ©a 96(1)b)(ii) peut prĂ©senter — imprimĂ©e en police de caractères Lucida Sans Serif de 9 points, d’épaisseur et de largeur normales, en gras, en lettres noires, majuscules, sans italique — la mention « ENGLISH ON OTHER SIDE Â» pour ce qui est de la version française et la mention « FRANÇAIS AU VERSO Â» pour ce qui est de la version anglaise.

Alignement

(3) Le message d’information sur la santĂ© qui figure dans la zone d’affichage de l’emballage primaire de tabac Ă  cigarettes est :

Alignement avec l’avertissement sanitaire

(4) Le message d’information sur la santé qui figure dans la zone d’affichage de l’emballage primaire dans laquelle figure également un avertissement sanitaire est disposé parallèlement à l’avertissement et dans le même sens que celui-ci.

Format

(5) Le message d’information sur la santĂ© figure sur l’emballage primaire, y compris sur le prospectus amovible visĂ© au sous-alinĂ©a 96(1)b)(ii) ou sur le sceau de fraĂ®cheur visĂ© au sous-alinĂ©a 96(1)b)(iii), dans le format « paysage Â».

PrĂ©sentation — paragraphe 92(2) et article 93

98 (1) Le message d’information sur la santĂ© et la mention de la source qui figurent sur un prospectus visĂ© au paragraphe 92(2) ou Ă  l’article 93 et insĂ©rĂ© dans l’emballage primaire de petits cigares ou de tabac Ă  cigarettes sont prĂ©sentĂ©s dans la zone d’affichage occupant toute la superficie du prospectus.

Langues officielles

(2) La version française du message d’information sur la santé figure sur un côté du prospectus et la version anglaise, sur l’autre.

Format

(3) Le message d’information sur la santĂ© figure sur le prospectus dans le format « portrait Â».

Information sur la toxicité

Exigence — emballage primaire et emballage secondaire

99 (1) Tout emballage primaire et tout emballage secondaire de produit du tabac, sauf le papier et le filtre destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un produit du tabac, prĂ©sente l’information sur la toxicitĂ© qui comprend les composantes suivantes :

Exigence — suremballage

(2) Tout suremballage dans lequel sont placĂ©s deux ou plusieurs cigares prĂ©sente aussi l’information sur la toxicitĂ© qui comprend les composantes visĂ©es au paragraphe (1).

Document source

100 (1) L’information sur la toxicitĂ© exigĂ©e pour un produit du tabac est celle qui est prĂ©vue pour ce type de produit du tabac aux parties ci-après du document source :

Information sur la toxicitĂ© — rotation

(2) Les Ă©lĂ©ments d’étiquetage relatifs Ă  l’information sur la toxicitĂ© prĂ©vus dans le document source selon chaque type de produit du tabac sont utilisĂ©s en rotation Ă  compter de la date d’entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent règlement, chacune des rotations prĂ©vues dans le document source s’appliquant au cours de la pĂ©riode suivante :

Première rotation

(3) MalgrĂ© l’alinĂ©a (2)a), dans le cas des cigarettes, des petits cigares, du tabac Ă  cigarette et des tubes, la première rotation d’élĂ©ments d’étiquetage relatifs Ă  l’information sur la toxicitĂ© s’applique Ă  compter de la date d’entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent règlement jusqu’au 31 juillet 2026.

Rotation — transition

(4) Les éléments d’étiquetage relatifs à l’information sur la toxicité d’une rotation prévus dans le document source peuvent être utilisés au cours de la période de quatre-vingt-dix jours précédant la date à laquelle, conformément au paragraphe (2), cette rotation s’applique.

Continuité de la vente au détail

(5) Malgré l’alinéa (2)b), si une nouvelle rotation d’éléments d’étiquetage relatifs à l’information sur la toxicité vient à s’appliquer à l’égard d’un type de produit du tabac visé à cet alinéa et vendu, par un détaillant, dans un emballage qui présente un élément d’étiquetage relatif à l’information sur la toxicité de la rotation précédente, cette dernière continue de s’appliquer.

Utilisation égale

101 Dans la mesure du possible, le fabricant répartit également l’utilisation des éléments d’étiquetage relatifs à l’information sur la toxicité de chaque rotation applicable prévus dans le document source entre chaque type d’emballage de chaque nom de marque de produits du tabac qu’il emballe au cours d’une année.

Emplacement — zone d’affichage

102 (1) L’information sur la toxicitĂ© figure dans les zones d’affichage suivantes :

Espace occupé

(2) L’information sur la toxicité et la mention de la source occupent une partie de la zone d’affichage qui représente

Exception — grande zone d’affichage

(3) La partie de la zone d’affichage occupĂ©e par l’information sur la toxicitĂ© n’a pas Ă  dĂ©passer 3 000 mm2, sauf dans le cas des emballages secondaires qui sont des cartouches.

PrĂ©sentation — langues officielles

103 (1) L’information sur la toxicité figure sur l’emballage dans les deux langues officielles, de façon que les versions française et anglaise soient côte à côte.

Format

(2) L’information sur la toxicitĂ© figure sur l’emballage dans le format « paysage Â».

Format — tubes Ă  cigares

(3) Toutefois, dans le cas des tubes Ă  cigares, l’information sur la toxicitĂ© est prĂ©sentĂ©e dans le format « paysage allongĂ© Â».

Trousses

Définition de trousse

104 Pour l’application des articles 105 Ă  109, trousse s’entend de l’emballage dans lequel sont placĂ©s deux ou plusieurs des types de produits du tabac ci-après, si au moins deux d’entre eux sont destinĂ©s Ă  ĂŞtre assemblĂ©s par le consommateur pour leur utilisation :

Exigence

105 (1) Toute trousse prĂ©sente l’avertissement sanitaire visĂ© Ă  l’article 87 et l’information sur la toxicitĂ© visĂ©e Ă  l’article 99.

Un type de produit du tabac

(2) Une trousse qui contient des papiers ou des filtres ainsi qu’un seul des types de produits du tabac visĂ©s Ă  l’un des alinĂ©as 104a) Ă  m) et p) prĂ©sente l’avertissement sanitaire et l’information sur la toxicitĂ© exigĂ©s pour ce type de produit du tabac aux articles 88 et 100, selon le cas.

Deux ou plusieurs types

(3) Une trousse contenant deux ou plusieurs des types de produits du tabac visĂ©s Ă  l’un des alinĂ©as 104a) Ă  n) et p) prĂ©sente l’avertissement sanitaire et l’information sur la toxicitĂ© exigĂ©s aux articles 88 et 100, selon le cas, pour le type de produit du tabac, parmi ceux qu’elle contient et qui sont Ă©numĂ©rĂ©s ci-après, qui prĂ©sente la plus grande partie de la zone d’affichage occupĂ©e par l’avertissement sanitaire conformĂ©ment Ă  l’article 90 :

Partie de la zone d’affichage de même grandeur

(4) Ă€ l’égard de la zone d’affichage de deux ou plusieurs types de produits du tabac contenus dans une trousse, si la plus grande partie visĂ©e au paragraphe (3) est de la mĂŞme grandeur pour au moins deux types de produits du tabac parmi ceux visĂ©s Ă  l’un des alinĂ©as 3a), b) et c), la trousse prĂ©sente l’avertissement sanitaire et l’information sur la toxicitĂ© exigĂ©s aux articles 88 et 100, selon le cas, pour le type de produit du tabac dont l’avertissement est prĂ©vu Ă  la partie du document source prĂ©sentĂ©e en premier dans le document.

Avertissement sanitaire

Zone d’affichage

106 (1) L’avertissement sanitaire figure dans des zones d’affichage suivantes :

Espace occupé

(2) L’avertissement sanitaire et la mention de la source occupent au moins soixante-quinze pour cent de la zone d’affichage.

PrĂ©sentation — langues officielles

107 (1) L’avertissement sanitaire figure sur la trousse dans les deux langues officielles :

Format

(2) L’avertissement sanitaire figure sur la trousse dans le format « paysage Â».

Information sur la toxicité

Zone d’affichage

108 (1) L’information sur la toxicité figure dans la zone d’affichage correspondant à l’une des surfaces extérieures de la trousse qui n’est pas occupée par l’avertissement sanitaire.

Espace occupé

(2) L’information sur la toxicité et la mention de la source ocupent au moins cinquante pour cent de la zone d’affichage.

PrĂ©sentation — langues officielles

109 (1) L’information sur la toxicité figure sur la trousse dans les deux langues officielles, de façon que les versions française et anglaise soient côte à côte.

Format

(2) L’information sur la toxicitĂ© figure sur la trousse dans le format « paysage Â».

Exigences techniques — prĂ©sentation

Étiquetage sur l’emballage — intĂ©gritĂ©

110 (1) L’ouverture de la manière habituelle de l’emballage d’un produit du tabac ne doit pas sectionner ou endommager autrement l’élément d’étiquetage ni le rendre illisible.

Emballage sectionné

(2) Toutefois, l’ouverture de la manière habituelle peut sectionner l’élĂ©ment d’étiquetage et sĂ©parer deux lignes de texte qui en font partie, si les exigences suivantes sont remplies :

Non-application

(3) Le présent article ne s’applique pas aux emballages qui sont habituellement déchirés lors de leur ouverture ou jetés après celle-ci.

Visibilité

111 (1) L’élément d’étiquetage, ses composantes ou la mention de sa source ne peuvent être voilés que partiellement par une bandelette d’ouverture exigée par les lois et règlements provinciaux.

Empiétement

(2) L’élĂ©ment d’étiquetage, ses composantes ou la mention de sa source ne peuvent ĂŞtre masquĂ©s que partiellement par un timbre d’accise de tabac, et ce Ă  condition :

Timbre d’accise

112 Aucun élément d’étiquetage ni aucune mention de sa source ne peuvent masquer ni voiler le timbre d’accise de tabac apposé sur l’emballage selon les modalités prévues par le Règlement sur l’estampillage et le marquage des produits du tabac, du cannabis et de vapotage.

Orientation du texte

113 Le texte de l’avertissement sanitaire et du message d’information sur la santé est orienté de façon à ce qu’il se lise de gauche à droite lorsque l’emballage est utilisé de la manière habituelle pour accéder au produit du tabac.

Prospectus — visibilitĂ© et lisibilitĂ©

114 Le prospectus sur lequel figure un Ă©lĂ©ment d’étiquetage satisfait aux exigences suivantes :

Modification

115 MalgrĂ© les articles 82 et 83, l’élĂ©ment d’étiquetage ou la mention de sa source qui n’est pas adaptĂ© Ă  la partie de la zone d’affichage de l’emballage – ou Ă  la superficie du prospectus – qu’il doit occuper, est modifiĂ© selon les exigences suivantes :

Fini — avertissement sanitaire

116 (1) Il est entendu que le texte de l’avertissement sanitaire et de la mention de sa source qui figurent sur l’emballage a un fini lustré.

Fini — blague ou paquet mou

(2) Dans le cas d’un emballage primaire qui est une blague ou un paquet mou et dont les surfaces intérieure et extérieure comportent une pellicule transparente, le texte de l’avertissement sanitaire et de la mention de sa source a soit un fini mat, soit un fini lustré.

Message d’information sur la santé et information sur la toxicité

(3) Le texte du message d’information sur la santé, de l’information sur la toxicité et de la mention de leur source qui figurent sur l’emballage ou le prospectus a soit un fini mat, soit un fini lustré.

Étiquetage sur les produits du tabac — information exigĂ©e

Exigence — produit du tabac

117 (1) Un avertissement sanitaire qui comprend soit le texte explicatif de l’avertissement, soit un pictogramme d’avertissement, soit les deux, figure directement sur les cigarettes, les petits cigares et les tubes.

Exception — petits cigares sans papier de manchette

(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas aux petits cigares sans papier de manchette.

Document source

118 (1) L’avertissement sanitaire exigĂ© pour un produit du tabac et devant figurer directement sur le produit est celui qui est prĂ©vu pour ce type de produit aux parties ci-après du document source :

Avertissements sanitaires — rotation

(2) Les avertissements sanitaires prévus dans le document source selon chaque type de produit du tabac visé au paragraphe (1) sont utilisés en rotation à compter de la date d’entrée en vigueur du présent règlement, chacune des rotations prévues dans le document source s’appliquant au cours d’une période de vingt-quatre mois.

Première rotation

(3) MalgrĂ© le paragraphe (2), la première rotation d’avertissements sanitaires s’applique Ă  compter de la date d’entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent règlement jusqu’au 31 juillet 2026.

Rotation — transition

(4) Les avertissements sanitaires d’une rotation prévus dans le document source peuvent être utilisés au cours de la période de quatre-vingt-dix jours précédant la date à laquelle, conformément au paragraphe (2), cette rotation s’applique.

Utilisation égale

119 Dans la mesure du possible, le fabricant répartit également l’utilisation des avertissements sanitaires de chaque rotation applicable prévus dans le document source entre chaque taille de chaque nom de marque de cigarettes, de petits cigares et de tubes qu’il emballe au cours d’une année.

Emplacement — zone d’affichage

120 (1) L’avertissement sanitaire qui figure sur les cigarettes, les petits cigares ou les tubes est présenté dans la zone d’affichage qui correspond à la surface du papier de manchette du produits du tabac.

Exception — cigarette sans papier de manchette

(2) Toutefois, dans le cas d’une cigarette sans papier de manchette, l’avertissement sanitaire figure dans la zone d’affichage qui correspond à la surface du papier recouvrant le tabac roulé.

Zone d’affichage — longueur

(3) La longueur de la zone d’affichage est d’au moins 24 mm et mesurĂ©e :

Espace occupé

(4) L’avertissement sanitaire et la mention de la source occupent toute la longueur de la zone d’affichage et au moins quatre-vingts pour cent de la zone d’affichage autour de la circonférence de la cigarette, du petit cigare ou du tube.

PrĂ©sentation — langues officielles

121 (1) L’avertissement sanitaire figure sur les cigarettes, les petits cigares ou les tubes dans les deux langues officielles de façon que :

Alignement

(2) L’avertissement sanitaire est centré horizontalement sur la longueur de la zone d’affichage de la cigarette, du petit cigare ou du tube.

Texte

(3) Le texte de l’avertissement sanitaire est imprimé sur deux fonds blancs, la version française étant sur l’un et la version anglaise sur l’autre.

Format

(4) L’avertissement sanitaire figure sur la cigarette, le petit cigare ou le tube dans le format « paysage Â».

Format — longueur du papier de manchette

(5) Toutefois, si le papier de manchette de la cigarette, du petit cigare ou du tube mesure 30 mm ou plus de longueur, l’avertissement sanitaire est prĂ©sentĂ© dans le format « paysage allongĂ© Â».

Paragraphe 5.3(3) de la Loi

122 Pour l’application du paragraphe 5.3(3) de la Loi, tous les agents colorants utilisĂ©s pour prĂ©senter l’avertissement sanitaire et toute mention de la source sur la cigarette, le petit cigare ou le tube sont des additifs rĂ©glementaires.

Visibilité

123 (1) Dans les conditions normales d’utilisation des cigarettes, des petits cigares ou des tubes, le texte intégral de chacune des versions française et anglaise de l’avertissement sanitaire est visible sans qu’il soit nécessaire de tourner le produit du tabac.

Code alphanumérique

(2) L’avertissement sanitaire et la mention de sa source sont disposĂ©s de manière Ă  ce qu’ils ne masquent ni ne voilent le code alphanumĂ©rique visĂ© au paragraphe 63(1), le cas Ă©chĂ©ant.

30 Dans les passages ci-après de la version française du mĂŞme règlement, « renseignement Â» et « renseignements Â» sont respectivement remplacĂ©s par « information Â» et « informations Â», avec les adaptations nĂ©cessaires :

Dispositions transitoires

31 (1) Les dĂ©finitions qui suivent s’appliquent au prĂ©sent article et aux articles 32 Ă  36.

nouveau règlement S’entend du Règlement sur l’apparence, l’emballage et l’étiquetage des produits du tabac dans sa version à la date d’entrée en vigueur du présent règlement. (new Regulations)

règlement antĂ©rieur S’entend :

(2) Tous les autres termes au prĂ©sent article et aux articles 32 Ă  36 s’entendent au sens du nouveau règlement.

32 (1) Si les informations figurant sur l’emballage d’un produit du tabac ou sur le prospectus fourni avec ce produit sont prĂ©sentĂ©es conformĂ©ment au règlement antĂ©rieur et que ce produit est vendu ou distribuĂ© par un fabricant, le règlement antĂ©rieur continue de s’appliquer Ă  ce produit ou Ă  ce prospectus jusqu’au 31 janvier 2024.

(2) Si les informations figurant sur l’emballage d’un produit du tabac ou sur le prospectus fourni avec ce produit sont prĂ©sentĂ©es conformĂ©ment au règlement antĂ©rieur et que ce produit est vendu par un dĂ©taillant, le règlement antĂ©rieur continue de s’appliquer Ă  ce produit ou Ă  ce prospectus jusqu’au 30 avril 2024.

33 (1) Jusqu’au 31 janvier 2024, le fabricant peut vendre ou distribuer un produit du tabac Ă  l’égard duquel le règlement antĂ©rieur ne s’applique pas et dont l’emballage, ou le prospectus fourni avec ce produit, ne prĂ©sente pas l’information conformĂ©ment Ă  la partie 3 du nouveau règlement.

(2) Jusqu’au 30 avril 2024, le dĂ©taillant peut vendre un produit du tabac Ă  l’égard duquel le règlement antĂ©rieur ne s’applique pas et dont l’emballage, ou le prospectus fourni avec ce produit, ne prĂ©sente pas l’information conformĂ©ment Ă  la partie 3 du nouveau règlement.

34 (1) Jusqu’au 31 juillet 2026, le fabricant peut vendre ou distribuer des cigarettes dans un paquet Ă  coulisse qui ne satisfait pas aux exigences de l’article 42.1 du nouveau règlement, si le message d’information sur la santĂ© visĂ© Ă  l’alinĂ©a 94(1)a) du nouveau règlement figure Ă  la fois dans la zone d’affichage visĂ©e Ă  l’alinĂ©a 96(1)a) du nouveau règlement et sur la surface extĂ©rieure du tiroir.

(2) Jusqu’au 31 octobre 2026, le dĂ©taillant peut vendre des cigarettes dans un paquet Ă  coulisse qui ne satisfait pas aux exigences de l’article 42.1 du nouveau règlement, si le message d’information sur la santĂ© visĂ© Ă  l’alinĂ©a 94(1)a) du nouveau règlement figure Ă  la fois dans la zone d’affichage visĂ©e Ă  l’alinĂ©a 96(1)a) du nouveau règlement et sur la surface extĂ©rieure du tiroir.

35 (1) Jusqu’au 30 avril 2024, le fabricant peut continuer de vendre ou de distribuer des cigarettes de format king size qui ne satisfont pas aux exigences de la partie 3 du nouveau règlement.

(2) Jusqu’au 31 juillet 2024, le dĂ©taillant peut continuer de vendre des cigarettes de format king size qui ne satisfont pas aux exigences de la partie 3 du nouveau règlement.

36 (1) Jusqu’au 31 janvier 2025, le fabricant peut continuer de vendre ou de distribuer des cigarettes de format rĂ©gulier, des petits cigares et des tubes qui ne satisfont pas aux exigences de la partie 3 du nouveau règlement.

(2) Jusqu’au 30 avril 2025, le dĂ©taillant peut continuer de vendre des cigarettes de format rĂ©gulier, des petits cigares et des tubes qui ne satisfont pas aux exigences de la partie 3 du nouveau règlement.

Abrogations

37 Le Règlement sur l’information relative aux produits du tabac référence 2 est abrogé.

38 Le Règlement sur l’étiquetage des produits du tabac (cigarettes et petits cigares) référence 3 est abrogé.

Entrée en vigueur

39 Le prĂ©sent règlement entre en vigueur le 1er aoĂ»t 2023.

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie du Règlement ni du Décret.)

Résumé

Enjeux : Le tabagisme demeure la principale cause Ă©vitable de maladie et de dĂ©cès prĂ©coce au Canada. Environ 48 000 personnes meurent chaque annĂ©e au Canada dĂ» au tabagisme. La prĂ©sence de messages liĂ©s Ă  la santĂ© sur les emballages de produits du tabac est considĂ©rĂ©e comme l’un des meilleurs moyens d’informer les Canadiennes et les Canadiens des dangers que prĂ©sente l’usage du tabac pour la santĂ©.

Les messages liés à la santé sur les emballages de produits du tabac exigés par le Règlement sur l’information relative aux produits du tabac (RIRPT) et le Règlement sur l’étiquetage des produits du tabac (cigarettes et petits cigares) [REPT-CPC] ont atteint la limite de leur potentiel et nécessitent une mise à jour pour demeurer percutants. De plus, les jeunes qui font l’essai de cigarettes qu’ils se procurent à l’unité provenant de sources sociales ne sont pas exposés aux avertissements sanitaires (AS) sur les emballages. Certains produits du tabac, tels que ceux destinés à être utilisés avec un dispositif, ces dispositifs et leurs pièces, le tabac à pipe à eau, les feuilles d’enveloppe et tout nouveau produit qui pourrait être commercialisé dans l’avenir, ne sont actuellement pas visés par les exigences en matière d’étiquetage.

Le Canada ne se conforme pas pleinement Ă  ses obligations en matière d’étiquetage des produits du tabac, prĂ©vues Ă  l’article 11 de la Convention-cadre de l’Organisation mondiale de la SantĂ© pour la lutte antitabac (CCLAT), puisque certains produits du tabac ne sont toujours pas visĂ©s par les exigences en matière d’étiquetage.

Description : Le Règlement modifiant le Règlement sur les produits du tabac (apparence neutre et normalisĂ©e) [RPT-ANN ou le Règlement] permet au Canada de se conformer pleinement Ă  ses obligations internationales en matière d’étiquetage des produits du tabac, prĂ©vues Ă  l’article 11 de la CCLAT, en appliquant les exigences d’affichage en matière d’AS et d’information sur la toxicitĂ© (IT) Ă  tous les emballages de produits du tabac. Il introduit Ă©galement un système de rotation des messages liĂ©s Ă  la santĂ©. Le Règlement introduit l’affichage obligatoire d’AS directement sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes, une mesure conforme aux Directives pour l’application de l’article 11 de la CCLAT.

Le Règlement prĂ©voit d’autres mesures renforcĂ©es, notamment de nouveaux messages liĂ©s Ă  la santĂ© qui sont plus mĂ©morables, visibles et percutants, des AS de taille uniforme d’au moins 75 % de la zone d’affichage pour la plupart des produits du tabac, un nouvel emplacement sur les emballages de cigarettes pour l’affichage des messages d’information sur la santĂ© (MIS), ainsi que l’incorporation par renvoi du document intitulĂ© ÉlĂ©ments d’étiquetage des produits du tabac (document source) avec ses modifications successives pour permettre la mise Ă  jour du contenu et des images qui figurent sur les messages liĂ©s Ă  la santĂ© selon les besoins.

Le Règlement permet Ă©galement l’utilisation des abrĂ©viations « RS Â» et « KS Â» sur les emballages de cigarettes comme alternative Ă  « rĂ©gulier Â» et « king size Â», respectivement, Ă  titre de dĂ©claration des formats de cigarettes sur ces emballages.

Le Règlement regroupe sous un seul règlement, intitulé le Règlement sur l’apparence, l’emballage et l’étiquetage des produits du tabac (RAEEPT), l’ensemble des exigences relatives à l’apparence, à l’emballage et à l’étiquetage des produits du tabac en modifiant le RPT-ANN et en abrogeant le RIRPT et le REPT-CPC.

De plus, le DĂ©cret modifiant l’annexe 1 de la Loi sur le tabac et les produits de vapotage (le DĂ©cret) autorise l’utilisation d’agents colorants pour blanchir le papier de manchette des cigarettes, des petits cigares, lorsqu’ils en comportent, et des tubes afin d’obtenir le fond blanc sur lequel figure l’AS, tel qu’exigĂ© par le Règlement.

Justification : Les nouvelles mesures et les modifications prĂ©vues par le Règlement permettent de mieux sensibiliser la population, en particulier les jeunes, aux dangers que prĂ©sente l’usage du tabac pour la santĂ©, et d’empĂŞcher que la population ne soit trompĂ©e ou induite en erreur au sujet de ces dangers. De plus, la prĂ©sence d’AS sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes appuient l’objectif d’aider Ă  prĂ©server notamment les jeunes des incitations Ă  l’usage du tabac.

Le Règlement appuie la StratĂ©gie canadienne sur le tabac (SCT), qui vise Ă  rĂ©duire la charge de morbiditĂ© et de mortalitĂ© liĂ©e au tabac et les rĂ©percussions qui en dĂ©coulent sur le système de santĂ© et la sociĂ©tĂ© canadienne. Le Règlement, en plus des autres interventions rĂ©alisĂ©es dans le cadre de la SCT, prĂ©sente des avantages Ă  long terme, dont la prĂ©vention de la dĂ©pendance au tabac, la rĂ©duction de la morbiditĂ© et la mortalitĂ© prĂ©coce liĂ©es au tabagisme et la diminution de la charge qui pèse sur le système de santĂ© et la sociĂ©tĂ© canadienne. Le Règlement entraĂ®nera des coĂ»ts supplĂ©mentaires totaux estimĂ©s Ă  214 millions de dollars en valeur actualisĂ©e (VA) sur 10 ans (soit une valeur annualisĂ©e d’environ 30,4 millions de dollars). Les coĂ»ts monĂ©tarisĂ©s pour l’industrie du tabac sont principalement associĂ©s Ă  l’ajout et Ă  la rotation de nouvelles sĂ©ries de messages ainsi qu’à de nouvelles exigences quant Ă  l’emplacement des MIS sur les emballages de cigarettes. La mise en Ĺ“uvre du Règlement entraĂ®nera des coĂ»ts supplĂ©mentaires pour SantĂ© Canada en raison des activitĂ©s de conformitĂ© et d’application de la loi. Ces coĂ»ts seront gĂ©rĂ©s au moyen des allocations budgĂ©taires existantes.

Selon l’analyse du point d’équilibre, un effet relativement faible sur les taux d’initiation Ă  la cigarette et d’abandon de la cigarette — une augmentation de l’ordre de 0,21 % du taux annuel d’abandon ou une baisse de 1,04 % du taux annuel d’initiation — procurerait des avantages en matière de santĂ© publique et de santĂ© des individus Ă©quivalents ou supĂ©rieurs aux coĂ»ts monĂ©tarisĂ©s estimatifs. L’effet relativement petit sur ces taux serait Ă©quivalent Ă  11 100 personnes de moins qui commencent Ă  fumer ou encore Ă  2 400 personnes de plus qui cessent de fumer au cours des dix prochaines annĂ©es. En 2021, 3,8 millions de personnes fumaient au Canada.

Lentille des petites entreprises et règle du « un pour un Â» : La lentille des petites entreprises s’applique, car certaines des entreprises qui se font imposer des coĂ»ts aux termes du Règlement satisfont Ă  la dĂ©finition de « petite entreprise Â». Une analyse a permis de dĂ©terminer que 28 petites entreprises menant des activitĂ©s de fabrication au Canada devront, pour respecter le Règlement, assumer des coĂ»ts annualisĂ©s Ă©quivalents Ă  un montant de 920 000 $, soit 33 000 $ en moyenne par entreprise.

La règle du « un pour un Â» s’applique puisque le Règlement abroge deux règlements existants et en modifie un autre. Le Règlement fusionne le RIRPT, le REPT-CPC et le RPT-ANN pour former un seul règlement. On considère donc qu’il y a suppression de deux règlements au titre de la règle.

Enjeux

Le tabagisme demeure la principale cause Ă©vitable de maladie et de dĂ©cès prĂ©coce au Canada. S’il est vrai que l’usage du tabac a diminuĂ©, il n’en demeure pas moins qu’un nombre important de Canadiens continue de fumer. Le tabagisme tue environ 48 000 personnes au Canada chaque annĂ©erĂ©fĂ©rence 4. Les coĂ»ts pour la santĂ© et l’économie qui y sont associĂ©s ont Ă©tĂ© Ă©valuĂ©s Ă  12,3 milliards de dollars en 2017rĂ©fĂ©rence 4, dont 6,1 milliards de dollars en coĂ»ts directs de soins de santĂ©.

Les messages liés à la santé sur les emballages de produits du tabac sont considérés comme l’un des meilleurs moyens d’informer les Canadiennes et les Canadiens des dangers pour la santé associés à l’usage du tabac. Dans le cas des cigarettes et des petits cigares, ces messages sont utilisés depuis 2011 en vertu du REPT-CPC, alors que ceux applicables au tabac à cigarettes, aux cigares, au tabac à pipe, au tabac en feuilles, aux bâtonnets de tabac, au tabac à mâcher et au tabac à priser n’ont pas changé depuis leur mise en œuvre en 2000 en vertu du RIRPT. Ces messages ont atteint la limite de leur potentielréférence 5. De plus, ils ne reflètent plus les résultats des plus récentes recherches et connaissances scientifiques.

Les jeunes qui essaient la cigarette se procurent souvent des cigarettes à l’unité auprès de leur réseau social et ne sont pas exposés aux messages liés à la santé sur les emballages de cigarettes. Ceci réduit de beaucoup la capacité des AS d’informer les jeunes des dangers de l’usage du tabac pour la santé et des effets sur celle-ci.

D’autres produits du tabac, tels que ceux destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un dispositif (mieux connus sous le nom de produits du tabac chauffĂ©s), ces dispositifs et leurs pièces, le tabac Ă  pipe Ă  eau, les feuilles d’enveloppe et tout nouveau produit qui pourrait ĂŞtre commercialisĂ© dans l’avenir, ne sont pas actuellement visĂ©s par les exigences en matière d’étiquetage. Les usagers de ces produits ne sont pas informĂ©s au moyen de l’emballage des dangers que prĂ©sente l’usage du tabac pour la santĂ© et peuvent ĂŞtre induits en erreur au sujet des dangers potentiels de ces produits pour leur santĂ©. De plus, le Canada ne se conforme pas pleinement Ă  ses obligations en matière d’étiquetage prĂ©vues Ă  l’article 11 de la CCLAT :

Contexte

Le tabagisme est une cause connue ou probable de plus de 40 maladies dĂ©bilitantes, et souvent mortelles, des poumons, du cĹ“ur et d’autres organesrĂ©fĂ©rence 6. Les produits du tabac contiennent de la nicotine, une substance qui crĂ©e une forte dĂ©pendance et qui est responsable du tabagisme et de l’usage rĂ©pĂ©tĂ© du tabac qui en dĂ©coule. Cet usage rĂ©pĂ©tĂ© entraĂ®ne une exposition chronique Ă  des substances chimiques dangereuses. Les jeunes sont particulièrement vulnĂ©rables au risque de dĂ©pendance et signalent des symptĂ´mes de dĂ©pendance, mĂŞme avec une faible consommation de cigarettesrĂ©fĂ©rence 7.

Les coĂ»ts associĂ©s au tabagisme reprĂ©sentent 47 % des coĂ»ts en soins de santĂ© liĂ©s Ă  la consommation de substances au Canada. Au-delĂ  des coĂ»ts Ă©conomiques, le tabagisme crĂ©e un fardeau en matière de souffrances humaines. Selon un rapport sur le tabagisme et l’usage du tabac publiĂ© en 2021 par les Centers for Disease Control and Prevention des États-Unis, pour chaque personne qui meure des consĂ©quences du tabagisme, au moins 30 personnes sont atteintes d’une maladie liĂ©e au tabagismerĂ©fĂ©rence 8.

Des dĂ©cennies d’efforts coordonnĂ©s ont permis de rĂ©duire la prĂ©valence du tabagisme au Canada, qui est passĂ©e de 26 % en 2001rĂ©fĂ©rence 9 Ă  13 % en 2020rĂ©fĂ©rence 10. MalgrĂ© ces progrès, un Canadien sur dix dĂ©clare fumer rĂ©gulièrement. Les adultes (25 ans et plus) sont près de trois fois et demie plus susceptibles que les jeunes (15 Ă  19 ans) de dĂ©clarer qu’ils font usage du tabacrĂ©fĂ©rence 11.

La StratĂ©gie canadienne sur le tabac (SCT), lancĂ©e en 2018, vise Ă  aider les Canadiennes et les Canadiens Ă  cesser de fumer, Ă  prĂ©server les jeunes et les non-utilisateurs de produits du tabac de la dĂ©pendance Ă  la nicotine, Ă  renforcer les fondements scientifiques, la surveillance et les partenariats et Ă  collaborer avec des organisations autochtones nationales et rĂ©gionales. Elle vise Ă  atteindre l’objectif ambitieux d’un taux de prĂ©valence du tabagisme infĂ©rieur Ă  5 % d’ici 2035 grâce Ă  des approches ciblĂ©es axĂ©es sur des populations clĂ©s qui affichent des taux d’usage de tabac Ă©levĂ©s.

Cadre législatif et contexte réglementaire

Le Parlement a adoptĂ© la Loi rĂ©glementant les produits du tabac (LRPT) en 1988, qui confĂ©rait entre autres le pouvoir d’exiger la prĂ©sence d’AS sur les emballages de produits du tabac. En 1997, la LRPT a Ă©tĂ© remplacĂ©e par la Loi sur le tabac, qui a conservĂ© cette autoritĂ©. En 2018, la Loi sur le tabac a Ă©tĂ© modifiĂ©e par le Parlement et renommĂ©e la Loi sur le tabac et les produits de vapotage (LTPV). La LTPV rĂ©glemente la fabrication, la vente, l’étiquetage et la promotion des produits du tabac et des produits de vapotage. En ce qui concerne les produits du tabac, la LTPV s’attaque, sur le plan lĂ©gislatif, au problème du tabagisme qui, dans le domaine de la santĂ© publique, est grave et d’envergure nationale. Plus prĂ©cisĂ©ment, elle a pour objet :

Actuellement, les exigences en matière d’étiquetage des emballages de produits du tabac sont stipulées dans le RIRPT et dans le REPT-CPC. En vertu de ces règlements, des messages liés à la santé doivent figurer sur les emballages et prospectus de produits du tabac. Les règlements précisent aussi la façon dont ces messages doivent y figurer. De plus, le RPT-ANN établit les exigences auxquelles les fabricantsréférence 12 de produits du tabac doivent satisfaire en matière d’apparence, la forme et le contenu neutres et uniformisés des emballages de produits du tabac. Ensemble, ces règlements appuient directement les objectifs de la LTPV de mieux sensibiliser la population aux dangers que présente l’usage du tabac pour la santé, d’empêcher que la population ne soit trompée ou induite en erreur au sujet de ces dangers et de préserver notamment les jeunes des incitations à l’usage du tabac.

Le RIRPT et le REPT-CPC s’appliquent aux emballages de produits du tabac destinés à la vente au détail au Canada, alors que le RPT-ANN s’applique aux produits du tabac destinés à la vente au détail au Canada et leurs emballages.

Conformément aux exigences du RIRPT et du REPT-CPC, les éléments d’étiquetage suivants doivent figurer sur les emballages de produits du tabac.

Avertissements sanitaires

Les avertissements sanitaires (AS) sont des messages, combinant généralement du texte et des illustrations, figurant visiblement sur le devant et le derrière de la plupart des emballages de produits du tabac. Ces messages portent principalement sur les risques associés à l’usage du tabac pour la santé et les effets négatifs sur celle-ci.

Messages d’information sur la santé

Les messages d’information sur la santé (MIS) combinent du texte et des illustrations. Ils se trouvent à l’intérieur des emballages de produits du tabac, sur un prospectus inséré à l’intérieur des emballages des produits du tabac ou à l’extérieur des emballages cylindriques de tabac à cigarettes. Contrairement à l’AS, le MIS porte principalement sur les avantages de cesser de fumer et fournit des conseils pour soutenir l’abandon du tabac. Il complète l’AS.

Information sur les émissions toxiques et les constituants toxiques

Conformément au RIRPT et au REPT-CPC, l’information sur les émissions toxiques et les constituants toxiques qui figure sur le côté de la plupart des emballages de produits du tabac se trouve sous la forme de brefs énoncés indiquant les effets sur la santé des substances toxiques ou énumère certaines des émissions toxiques présentes dans la fumée du tabac. Les énoncés sur les constituants toxiques affichent une gamme de valeurs pour certains constituants du tabac à mâcher et du tabac à priser.

Le RIRPT, adoptĂ© en 2000, s’applique aux cigares, au tabac Ă  pipe, au tabac Ă  cigarettes, aux bidis, aux kreteksrĂ©fĂ©rence 13, au tabac en feuilles, aux bâtonnets de tabacrĂ©fĂ©rence 14, au tabac Ă  mâcher et au tabac Ă  priser. En vertu du RIRPT, l’AS doit occuper au moins 50 % de la principale surface exposĂ©e de l’emballage de la plupart de ces produits du tabac. Les AS sur les emballages de kreteks, de bâtonnets de tabac, de tabac Ă  cigarettes, de tabac en feuilles, de tabac Ă  pipe et de cigares contiennent Ă  la fois des illustrations et du texte, alors que ceux figurant sur les emballages de tabac Ă  mâcher, de tabac Ă  priser et de bidis sont uniquement sous forme de texte. Le RIRPT exige Ă©galement la prĂ©sence d’un MIS en format texte sur l’emballage de cigarettes ou sur un prospectus insĂ©rĂ© dans les emballages de petits cigares et de tabac Ă  cigarettes. De plus, le RIRPT prĂ©voit des exigences concernant les Ă©noncĂ©s sur les Ă©missions et les constituants toxiques devant figurer sur l’emballage. L’entrĂ©e en vigueur du RIRPT a fait du Canada le premier pays Ă  exiger la prĂ©sence d’AS illustrĂ©s sur les emballages de produits du tabac, et le Canada demeure le seul pays Ă  exiger un MIS Ă  l’intĂ©rieur de l’emballage des cigarettes, des petits cigares et du tabac Ă  cigarettesrĂ©fĂ©rence 15.

En 2011, le REPT-CPC a remplacĂ© les exigences du RIRPT applicables aux cigarettes et aux petits cigares. Le REPT-CPC exige prĂ©sentement la prĂ©sence d’un AS illustrĂ© occupant 75 % des deux plus grands cĂ´tĂ©s des emballages de cigarettes et de petits cigares, de mĂŞme que celle d’un MIS, en couleur avec illustrations, Ă  l’intĂ©rieur de l’emballage, ainsi que de l’information sur les Ă©missions toxiques facile Ă  comprendre sur l’extĂ©rieur de l’emballage. Les AS incluent le numĂ©ro sans frais d’une ligne d’aide pancanadienne et l’adresse d’un portail Web pour informer les usagers de tabac de l’existence de services d’aide Ă  l’abandon du tabac.

Le RPT-ANN, adopté en 2019, énonce quant à lui les exigences visant à uniformiser l’apparence et la forme des emballages de produits du tabac et de certains produits du tabac. Ce règlement a été instauré pour réduire les incitations à l’usage des produits du tabac en diminuant l’attrait des emballages de produits du tabac et des produits qu’ils renferment, ainsi que d’empêcher que la population ne soit trompée ou induite en erreur au sujet des dangers que présente l’usage du tabac pour la santé. Le RPT-ANN interdit la présence de traits distinctifs ou attrayants sur les produits du tabac et leur emballage. Il prévoit des exigences uniformisant la taille, la forme et la couleur des emballages, ainsi que l’emplacement, la taille de la police et la couleur du texte autorisé. Tous les emballages de produits du tabac doivent avoir la même couleur brun terne et ne fournir que le texte autorisé, figurant dans un endroit et avec un style de police, une couleur et une taille uniformisés.

Efficacité des messages liés à la santé

Les données indiquent que l’affichage de messages liés à la santé sur les emballages de produits du tabac est l’un des meilleurs moyens d’informer les usagers des dangers que présente l’usage du tabac pour la santéréférence 16. Les messages sur les emballages et les produits du tabac sont susceptibles d’être vus quotidiennement par des millions de personnes et d’aider les Canadiennes et les Canadiens à mener une vie saine et sans tabac.

L’efficacité des messages liés à la santé figurant sur les emballages de produits du tabac au Canada a été mesurée dans le cadre de l’Évaluation de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme de 2012-2013 à 2015-2016. Il ressort de l’évaluation que les AS permettent de bien informer les personnes qui fument des dangers pour la santé liés à l’usage du tabac. Toutefois, pour demeurer pertinents et efficaces, ces messages doivent être mis à jour régulièrement et faire l’objet d’une rotationréférence 17. Les messages actuels sur les emballages de cigarettes et de petits cigares sont utilisés depuis dix ans, alors que ceux sur les emballages de tabac à cigarettes, de cigares (autres que les petits cigares), de tabac à pipe, de bâtonnets de tabac, de kreteks, de bidis, de tabac en feuilles, de tabac à mâcher et de tabac à priser le sont depuis vingt ans. Ces messages ont atteint la limite de leur potentiel et n’ont plus le même effet que lorsqu’ils ont été mis en œuvre.

Les Ă©tudes rĂ©vèlent que les jeunes et les adultes sont très favorables Ă  la prĂ©sence d’AS sur les emballages de produits du tabac et qu’ils considèrent les messages sur les emballages de cigarettes comme des sources d’information fiables et de qualitĂ©rĂ©fĂ©rence 18. Il a Ă©tĂ© dĂ©montrĂ© que les AS comportant du texte et des images de grande taille augmentent la motivation Ă  cesser de fumerrĂ©fĂ©rence 19,rĂ©fĂ©rence 20, sont plus efficaces et sont gĂ©nĂ©ralement considĂ©rĂ©s comme plus crĂ©dibles par les personnes qui fument, autant jeunes qu’adultesrĂ©fĂ©rence 21,rĂ©fĂ©rence 22,rĂ©fĂ©rence 23,rĂ©fĂ©rence 24. Selon les Ă©tudes, les usagers de produits du tabac sont plus susceptibles de se souvenir des avertissements de grande taille et estiment que la taille de l’avertissement correspond Ă  l’ampleur du risquerĂ©fĂ©rence 25. La couverture Ă  75 % du devant et derrière de l’emballage a Ă©tĂ© jugĂ©e appropriĂ©e pour inclure tous les renseignements nĂ©cessaires tout en conservant l’efficacitĂ© globale du message transmis aux usagers du tabac. Selon d’autres Ă©tudes, les renseignements sur les services d’aide Ă  l’abandon du tabac Ă©taient plus visibles et lisibles et produisaient un plus grand effet lorsqu’ils figuraient sur des avertissements de plus grande taillerĂ©fĂ©rence 26,rĂ©fĂ©rence 27,rĂ©fĂ©rence 28,rĂ©fĂ©rence 29. L’inclusion du numĂ©ro de la ligne d’abandon dans les messages liĂ©s Ă  la santĂ© a entraĂ®nĂ© l’augmentation du volume d’appels aux services d’abandon tabagique et une augmentation des efforts visant Ă  cesser de fumer.rĂ©fĂ©rence 30,rĂ©fĂ©rence 31,rĂ©fĂ©rence 32

Les études démontrent qu’il est important, pour inciter un changement de comportement, de combiner des éléments positifs (MIS) et négatifs (AS)référence 33,référence 34,référence 35. Ils semblent indiquer que les AS illustrés qui provoquent une réaction émotionnelle vive sont beaucoup plus efficacesréférence 36.

Exposition des jeunes aux avertissements sur l’emballage

Les jeunes qui essaient la cigarette se procurent souvent des cigarettes Ă  l’unitĂ© auprès de leur rĂ©seau social, par exemple des amis, d’autres jeunes ou des membres de leur famille, et ne sont donc pas exposĂ©s aux AS sur les emballages de cigarettes. Selon des donnĂ©es rĂ©centes, 84 % des Ă©lèves canadiens de la 7e Ă  la 12e annĂ©e (de la 1re Ă  la 5e annĂ©e du secondaire au QuĂ©bec), y compris 94 % des Ă©lèves de la 7e Ă  la 9e annĂ©e, qui avaient fumĂ© au cours des 30 jours prĂ©cĂ©dents avaient obtenu leurs cigarettes auprès de sources socialesrĂ©fĂ©rence 37. Pour les personnes qui ne voient pas l’emballage et, par consĂ©quent, les AS y figurant, l’efficacitĂ© de l’avertissement Ă  augmenter la sensibilisation de ce segment de la population aux dangers pour la santĂ© et aux effets sur celle-ci liĂ©s Ă  l’usage du tabac serait nulle ou considĂ©rablement rĂ©duite.

Attrait des cigarettes

Des études sur la possibilité de réduire l’attrait des cigarettes ont été menées dans plusieurs pays. Ces études démontrent que l’affichage d’un AS directement sur la cigarette peut réduire davantage l’attrait du produit, en particulier chez les jeunesréférence 38,référence 39,référence 40,référence 41,référence 41,référence 42,référence 43, et est susceptible d’influencer les utilisateurs de tabac dans leur décision de cesser de fumer.

Entre 2018 et 2020, SantĂ© Canada a menĂ© trois recherches sur l’opinion publique (ROP) concernant l’attrait des cigarettes sur lesquelles figurait un ASrĂ©fĂ©rence 44,rĂ©fĂ©rence 45,rĂ©fĂ©rence 46. Les participants, en particulier les jeunes qui fument, mais aussi les jeunes et les adultes qui ne fument pas, estimaient que la prĂ©sence d’un AS directement sur la cigarette rendait le produit moins attrayant et qu’elle complĂ©tait les messages liĂ©s Ă  la santĂ© figurant sur l’emballage.

En 2018, des chercheurs australiens ont publiĂ© une analyse de neuf Ă©tudes portant sur la perception des caractĂ©ristiques visuelles des cigarettes par des personnes de 11 ans et plus, afin de dĂ©terminer ce qui rend une cigarette attrayante ou non pour une personne qui fume, qui a dĂ©jĂ  fumĂ© ou qui ne fume pasrĂ©fĂ©rence 47. L’analyse a rĂ©vĂ©lĂ© que l’ajout d’un AS sur la cigarette Ă©tait particulièrement efficace pour modifier les perceptions des participants.

Emplacement des MIS sur les emballages de cigarettes

Le Canada demeure le seul pays à exiger l’affichage de MIS à l’intérieur des emballages de cigarettes, de petits cigares et de tabac à cigarettes.

Alors que les AS mettent l’accent sur les dangers du tabagisme pour la santé, les MIS véhiculent des messages positifs sur l’abandon du tabac, y compris l’expérience inspirante de personnes qui consommaient auparavant du tabac et des conseils pour abandonner le tabac. La ROP menée par Santé Canada auprès de personnes qui fument semble indiquer que la lecture fréquente de MIS est associée à une augmentation de la capacité d’abandonner le tabac par soi-même, du nombre de tentatives d’abandon et du maintien de l’abandonréférence 48.

Les résultats de la recherche démontrent toutefois que l’emplacement actuel des MIS au verso du tiroir des paquets à coulisse pour les cigarettes n’offre pas une visibilité optimale et nuit à la communication efficace du message aux personnes qui consomment du tabacréférence 49.

Rotation

Les messages liés à la santé atteignent leur potentiel maximal peu après leur mise en œuvre, et l’effet de nouveauté tend à diminuer avec le temps. Des études révèlent que l’absence d’un système de rotation des messages liés à la santé réduit l’efficacité de ceux-ci et qu’une mise à jour périodique de ces messages peut contribuer à accroître leur visibilitéréférence 50,référence 51.

Incorporation par renvoi statique du document source

Les messages liĂ©s Ă  la santĂ© qui doivent figurer sur les emballages ou les prospectus de produits du tabac assujettis au RIRPT et au REPT-CPC se trouvent dans des documents sources publiĂ©s par SantĂ© Canada. Ces documents illustrent les messages liĂ©s Ă  la santĂ© qui doivent ĂŞtre utilisĂ©s en fonction de la forme et des dimensions de l’emballage (par exemple format paysage ou portrait). Les documents sources indiquent les types de messages liĂ©s Ă  la santĂ© requis pour chaque produit du tabac assujetti au RIRPT et au REPT-CPC, et prĂ©sentent la norme attendue pour l’affichage des messages sur les emballages ou les prospectus. Ces documents sont incorporĂ©s par renvoi dans le RIRPT et le REPT-CPC. Ils font donc partie intĂ©grante de chaque règlement et servent d’outil de surveillance de la conformitĂ© pour SantĂ© Canada.

Actuellement, ces documents ne peuvent être mis à jour qu’au moyen de modifications aux règlements. Cela nuit à la capacité de Santé Canada de mettre à jour les messages liés à la santé dans un délai raisonnable, pour éviter qu’ils ne perdent de leur efficacité, ou lorsque de nouvelles recherches ou de nouvelles données scientifiques sont publiées sur le lien entre l’usage du tabac et certaines maladies.

Obligations internationales

Aux termes de l’article 11 de la CCLAT, les Parties doivent adopter des mesures, y compris des mesures exigeant l’utilisation d’AS de grandes tailles, leur rotation et des mesures pour faire en sorte que le l’emballage et l’étiquetage ne contribuent pas Ă  la promotion d’un produit du tabac par des moyens fallacieux, tendancieux ou trompeurs. En tant que Partie Ă  la CCLAT, le Canada a mis en Ĺ“uvre et respecte la plupart de ses obligations en matière d’étiquetage des produits du tabac Ă©noncĂ©es Ă  l’article 11, mais ne se conforme pas pleinement Ă  certaines obligations :

Les Directives pour l’application de l’article 11 de la CCLAT, adoptĂ©es en 2008, ne lient d’aucune façon les Parties; elles proposent plutĂ´t des mesures que ces dernières peuvent appliquer pour accroĂ®tre l’efficacitĂ© de leurs mesures en matière d’emballage et d’étiquetage des produits du tabacrĂ©fĂ©rence 52. Les Directives recommandent aux Parties de prĂ©ciser le nombre d’AS et d’autres messages qui doivent figurer simultanĂ©ment sur les emballages de produits du tabac ainsi que de fixer deux sĂ©ries ou plus d’AS et de messages qui doivent ĂŞtre alternĂ©s au bout d’un laps de temps donnĂ©, par exemple tous les 12 Ă  36 mois, de mĂŞme qu’une pĂ©riode de transition durant laquelle deux sĂ©ries peuvent ĂŞtre utilisĂ©es concurremment. Les Directives recommandent Ă©galement aux Parties d’envisager l’adoption d’autres mesures innovantes, comme la possibilitĂ© d’imposer que les AS soient imprimĂ©s directement sur les cigarettes.

Objectif

Les objectifs du Règlement et du DĂ©cret contribuent directement Ă  l’atteinte de trois des quatre objectifs de la LTPV liĂ©s au tabac, Ă  savoir : mieux sensibiliser la population aux dangers que prĂ©sente l’usage du tabac pour la santĂ©; empĂŞcher que la population ne soit trompĂ©e ou induite en erreur au sujet de ces dangers; et, aider Ă  prĂ©server notamment les jeunes des incitations Ă  l’usage du tabac et du tabagisme qui peut en rĂ©sulter.

Le Règlement mise sur les succès des exigences actuelles en matière d’étiquetage des produits du tabac, tout en cherchant à améliorer leur efficacité générale. Il poursuit les efforts entrepris afin d’informer les Canadiennes et les Canadiens en visant un juste équilibre entre l’information sur les bienfaits de l’abandon du tabac et celle sur les dangers pour la santé et les effets sur celle-ci liés à l’usage du tabac, et contribuerait à empêcher que la population ne soit trompée ou induite en erreur au sujet de ces dangers. Le Règlement contribue à réduire l’attrait des produits du tabac en proposant de nouvelles mesures pour préserver notamment les jeunes des incitations à l’usage du tabac.

Le Règlement fait partie intégrante de la SCT et, combiné à d’autres mesures de lutte au tabagisme prévues par la SCT, contribuera à lutter contre les problèmes de santé publique associés à l’usage du tabac et à la dépendance à la nicotine chez la population canadienne.

De plus, le Règlement permet au Canada de se conformer pleinement Ă  ses obligations en matière d’étiquetage des produits du tabac prĂ©vues Ă  l’article 11 de la CCLAT, en appliquant les exigences en matière d’AS et d’information sur la toxicitĂ© (IT) Ă  tous les emballages de produits du tabac.

Description

Aux termes de la LTPV, il est interdit aux fabricants et aux détaillants de vendre un produit du tabac à moins que ne figure sur le produit et l’emballage l’information sur la santé exigée par le Règlement. Celui-ci s’applique à tous les produits du tabac destinés à être vendus au détail au Canada ainsi qu’à tous les emballages qui contiennent un tel produit du tabac. Les entités qui ne font qu’emballer ou distribuer des produits du tabac aux détaillants pour le compte d’un fabricant ne seront pas visées par le Règlement.

En s’appuyant sur le RIRPT et le REPT-CPC, le Règlement renforce les exigences en matière d’étiquetage liées à la santé et applique celles-ci à tous les emballages de produits du tabac. Le Règlement regroupe sous un seul règlement l’ensemble des exigences relatives à l’apparence neutre et normalisée des produits du tabac, à leur emballage et à leur étiquetage. Le RIRPT et le REPT-CPC sont par conséquent abrogés à l’entrée en vigueur du Règlement.

Nouveaux messages liés à la santé

Le Règlement introduit l’affichage de nouveaux messages liés à la santé et étend l’obligation de faire figurer les AS et les IT à tous les emballages de produits du tabac. À l’instar du RIRPT et du REPT-CPC, le Règlement utilise une combinaison d’AS, de MIS et d’IT pour informer les usagers des dangers associés à l’usage du tabac pour la santé et des effets sur celles-ci.

Le document intitulé Éléments d’étiquetage des produits du tabac (le document source) indique les deux séries d’AS, de MIS et d’IT devant être utilisées en rotation, et applicables suivant un calendrier établi par le Règlement. Chaque ASréférence 53, MIS et IT d’une sérieréférence 54 applicable devrait figurer également sur chaque type d’emballage de chaque marque de produit du tabac emballé au cours d’une annéeréférence 55.

Avertissements sanitaires

Le Règlement renforce et met à jour les AS précédents pour les emballages de cigarettes, de petits cigares, de tabac à cigarettes, de cigares, de tabac à pipe, du tabac en feuilles, de bâtonnets de tabac, de tabac à mâcher et de tabac à priser. Un certain nombre de nouveaux thèmes sont abordés dans ces avertissements, dont des maladies qui ne sont pas mentionnées dans les messages actuels prescrits par le RIRPT et le REPT-CPC.

Les autres emballages de produits du tabac (par exemple pour le tabac Ă  pipe Ă  eau, les feuilles d’enveloppe, les produits du tabac destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un dispositif, ces dispositifs, et leurs pièces et tout nouveau produit du tabac qui serait vendu au Canada dans l’avenir), qui n’ont pas Ă©tĂ© visĂ©s par les exigences en matière d’étiquetage, devront afficher un AS en vertu du Règlement. L’exigence voulant que l’AS occupe au moins 75 % des surfaces du devant et du derrière des emballages de cigarettes et de petits cigares sera maintenue et s’appliquera Ă©galement Ă  la plupart des autres emballages de produits du tabac. Des AS illustrĂ©s seront exigĂ©s pour le tabac Ă  mâcher et le tabac Ă  priser, en remplacement des avertissements en format texte qui Ă©taient auparavant exigĂ©s.

Le Règlement clarifie également que les AS qui figurent sur les emballages de produits du tabac doivent avoir un fini lustré, à l’exception des emballages qui sont des blagues ou des paquets mous dont les surfaces extérieure et intérieure comportent une pellicule transparente qui doivent avoir soit un fini mat, soit un fini lustré.

Numéro de la ligne téléphonique pancanadienne sans frais et adresse du portail Web portant sur l’abandon du tabac

En vertu du Règlement, le numéro de la ligne téléphonique pancanadienne sans frais et l’adresse du portail Web sur l’abandon du tabac doivent figurer sur tous les AS sur les emballages de produits du tabac et à l’égard des cigarettes, des petits cigares et du tabac à cigarettes, sur les MIS prévus pour ces produits du tabac. Auparavant, le REPT-CPC n’exigeait la présence de ces informations que sur les AS et sur certains MIS figurant sur les emballages de cigarettes et de petits cigares.

Les usagers de la ligne téléphonique pancanadienne sans frais d’aide à l’abandon du tabac continueront d’être redirigés vers les services offerts par les provinces et les territoires. Ces services comprennent des consultations individuelles, de la documentation d’aide personnelle, des références vers des services communautaires et du soutien à l’abandon en ligne. Le fait de placer le numéro sans frais de la ligne pancanadienne et l’adresse du portail Web sur l’abandon du tabac bien en vue sur les emballages de produits du tabac ou les prospectus, selon le cas, rappellera aux usagers l’offre des services d’aide chaque fois qu’ils regardent un emballage. Ceux qui envisagent d’abandonner le tabac auront facilement accès à l’information.

Messages d’information sur la santé

S’agissant de paquets à coulisses de cigarettes, le Règlement exige maintenant de faire figurer le MIS sur un rabat supérieur allongé qui ne pourra pas être ignoré ou jeté facilement, améliorant ainsi la visibilité des messages. D’autres modifications ont été apportées à la conception des MIS pour les rendre plus mémorables, visibles et percutants.

Pour les emballages de petits cigares, le Règlement exige que le MIS figure sur un prospectus inséré dans l’emballage. Dans le cas du tabac à cigarettes, le MIS figurera sur la surface extérieure de l’emballage ou à l’intérieur de celui-ci, soit sur le sceau de fraîcheur, soit sur un prospectus amovible, soit sur la face intérieure du couvercle.

Les fabricants devront imprimer les MIS avec un fini soit mat, soit lustré.

Information sur la toxicité

Les IT fournissent des informations claires, concises et faciles à comprendre sur les substances toxiques présentes dans la fumée du tabac.

Les autres emballages de produits du tabac, y compris ceux qui ne sont pas visĂ©s actuellement par les exigences en matière d’étiquetage (par exemple les emballages de tabac Ă  pipe Ă  eau, de feuilles d’enveloppe, de produits du tabac destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un dispositif, de ces dispositifs et de leurs pièces, et ceux de tout nouveau produit du tabac qui serait vendu au Canada dans l’avenir), doivent prĂ©senter des IT. Ces IT figurent sur l’emballage et fournissent des informations sur les substances toxiques prĂ©sentes dans la fumĂ©e du tabac ou dans le produit.

Les IT sont rédigées dans un langage clair et simple, de sorte qu’elles soient accessibles à tous. Elles figureront sur le côté des emballages de cigarettes et de petits cigares, et, dans le cas des autres emballages de produits du tabac, sur toute surface extérieure de l’emballage où ne figure pas déjà un AS ou un MIS. Les fabricants devront imprimer l’IT, soit avec un fini mat, soit avec un fini lustré.

Avertissements sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes

Le Règlement instaure Ă©galement l’obligation d’afficher un AS sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes. Le message figurera sur le papier de manchette, d’une longueur minimale de 24 mm. Pour les cigarettes sans papier de manchette, l’avertissement doit figurer sur le papier Ă  cigarette, d’une longueur d’au moins 24 mm Ă  partir d’une extrĂ©mitĂ© de la cigarette. Le Règlement n’empĂŞche pas les fabricants de cigarettes prĂ©sentement sans papier de manchette d’en ajouter un.

Ces avertissements comprendront de l’information sur les dangers pour la santé liés à l’usage de ces produits et devront figurer en français et en anglais sur deux fonds blancs.

Taille, notamment la taille minimale, des avertissements sanitaires

La taille minimale relative de l’AS sur la plupart des emballages de produits du tabac sera uniforme de manière Ă  ce que l’avertissement occupe au moins 75 % de la zone d’affichage, afin de maximiser la visibilitĂ© et la lisibilitĂ© des messages liĂ©s Ă  la santĂ© sur les emballages de produits du tabac de tout type et de toute taille.

La taille d’un AS doit occuper au moins :

Système de rotation

Le Règlement prĂ©voit un système de rotation qui vise Ă  accroĂ®tre l’effet de nouveautĂ© et la pertinence des messages sur les emballages de produits du tabac et des AS sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes en alternant l’information selon un calendrier préétabli. Le système de rotation exige la rotation pĂ©riodique de sĂ©ries distinctes d’AS et d’IT pour tous les emballages de produits du tabac, ainsi que de sĂ©ries distinctes de MIS pour les emballages de cigarettes, de petits cigares et de tabac Ă  cigarettes. La première pĂ©riode de rotation sera de 36 mois pour tous les produits du tabac afin de l’harmoniser avec le plan de mise en Ĺ“uvre du Règlement. Par la suite, les sĂ©ries uniques d’AS, de MIS et d’IT applicables aux emballages de cigarettes, de petits cigares et de tabac Ă  cigarettes feront l’objet d’une rotation tous les 24 mois. La mĂŞme frĂ©quence sera appliquĂ©e aux sĂ©ries d’AS et d’IT pour les emballages de tubes. Les sĂ©ries distinctes d’AS qui figurent directement sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes feront l’objet d’une rotation tous les 24 mois. Pour tous les autres emballages de produits du tabac, les sĂ©ries distinctes d’AS et d’IT feront l’objet d’une rotation tous les 36 mois.

Incorporation par renvoi avec modifications successives — Document source

Tout comme le RIRPT et le REPT-CPC, le Règlement incorpore par renvoi un document source. Ce dernier montre le nombre de messages liés à la santé pour chaque série applicable, par type de produit et d’emballage, qui doivent être utilisés par les fabricants en fonction du type de produit, de la forme et de l’orientation de l’emballage (par exemple portrait ou paysage).

De plus, il présente la norme prévue pour l’affichage des messages sur les emballages, les prospectus et les produits du tabac. L’AS doit figurer sur les emballages de produits du tabac avec un fini lustré, comme il reproduit dans le document source en format papier.

Le document source peut ĂŞtre modifiĂ© dans le temps et ses modifications successives ne nĂ©cessitent pas de modifications au Règlement. Selon cette approche, SantĂ© Canada dispose ainsi d’une plus grande latitude pour mettre Ă  jour, modifier ou remplacer le contenu du document source en fonction des dernières donnĂ©es scientifiques et des nouveaux renseignements disponibles sur la santĂ©. Ces changements seront limitĂ©s Ă  la conception des messages liĂ©s Ă  la santĂ©. Ă€ l’inverse, les exigences se rapportant Ă  l’emballage, la taille minimale, le système de rotation et la façon dont les messages liĂ©s Ă  la santĂ© doivent ĂŞtre affichĂ©s ne pourront ĂŞtre modifiĂ©es que par la voie de modifications au Règlement.

Toute modification au document source sera effectuée de manière à coïncider avec une rotation prévue et sera communiquée aux intervenants de l’industrie au moins huit mois à l’avance. Le document source est disponible sans frais auprès du ministère de la Santé (copie électronique ou papier). La marche à suivre pour se procurer le document est mentionnée sur le site Web de Santé Canada.

Nouvelle terminologie

Le Règlement Ă©tablit une nouvelle terminologie pour certains Ă©lĂ©ments d’étiquetage et simplifie la prĂ©sentation de l’IT sur les emballages de produits du tabac. Le Règlement unifie l’information sur les Ă©missions toxiques et celle sur les constituants toxiques pour former un seul Ă©lĂ©ment, dĂ©signĂ© sous le terme « information sur la toxicitĂ© Â», qui regroupe les deux types d’informations. Les IT s’appliqueront Ă  tous les produits du tabac; l’information sera adaptĂ©e Ă  chaque type de produit et sera prĂ©sentĂ©e sous forme de brefs textes sur les effets sur la santĂ© de certaines substances toxiques prĂ©sentes dans les produits du tabac ou dans la fumĂ©e qui s’en dĂ©gage.

De plus, le Règlement utilise le terme « avertissement sanitaire Â» plutĂ´t que « mise en garde Â» en français afin de se conformer davantage Ă  ce qui se fait Ă  l’échelle internationale.

Autre modification apportée au RPT-ANN

Afin de s’adapter aux pratiques courantes de l’industrie du tabac, le Règlement permet l’utilisation des abrĂ©viations « RS Â» et « KS Â» pour reprĂ©senter les mentions « rĂ©gulier Â» et « king size Â», respectivement, sur les emballages de cigarettes.

DĂ©cret modifiant l’annexe 1 de la LTPV

Le Décret permet aux fabricants d’utiliser un agent colorant pour créer un fond blanc, directement sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes, sur lequel sera imprimé un AS.

L’annexe 1 de la LTPV interdit l’utilisation de certains additifs (colonne 1) dans la fabrication du produit du tabac identifiĂ© (colonne 2). Les produits du tabac visĂ©s Ă  la colonne 2 excluent les produits qui sont fabriquĂ©s ou vendus aux fins d’exportation. L’article 4 (pour les cigarettes et les tubes) de l’annexe 1 de la LTPV, qui n’interdit pas l’utilisation d’agents colorants pour blanchir le papier ou le filtre ou pour donner au papier de manchette l’aspect du liège des cigarettes ou des tubes, est modifiĂ© pour Ă©galement ne pas interdire l’utilisation d’agents colorants pour blanchir le papier de manchette.

L’article 4.3 (pour les petits cigares avec papier de manchette) de l’annexe 1 de la LTPV, qui n’interdit pas l’utilisation d’agents colorants pour rendre le papier de manchette brun terne ou pour y donner l’aspect du liège, est modifiĂ© pour Ă©galement ne pas interdire l’utilisation d’agents colorants pour blanchir le papier de manchette.

Les modifications à ces deux articles permettent d’afficher un AS sur un fond blanc sur le papier de manchette des cigarettes, des petits cigares avec papier de manchette, et des tubes.

Les agents colorants utilisĂ©s pour inscrire l’AS et toute mention de la source sur un produit du tabac ne sont pas visĂ©s par le DĂ©cret, car ils sont considĂ©rĂ©s comme des additifs rĂ©glementaires en vertu du paragraphe 5.3(3) de la LTPV.

Futures considérations

SantĂ© Canada pourrait considĂ©rer d’exiger un AS sur les petits cigares sans papier de manchette et les petits cigares qui comportent un embout de plastique par l’entremise d’une future modification rĂ©glementaire. SantĂ© Canada pourrait aussi considĂ©rer dans l’avenir d’exiger un AS sur les bagues des cigares qui ne sont pas emballĂ©s.

Élaboration de la réglementation

Consultation

Entre 2017 et 2021, le ministère de la Santé a mené de vastes consultations sur les questions qu’il explorait pour renouveler l’étiquetage des produits du tabac auprès du grand public; des gouvernements provinciaux, territoriaux, autochtones et municipaux; des intervenants intéressés, y compris des organisations non gouvernementales (ONG), des professionnels de la santé, des universitaires et des chercheurs; et de l’industrie du tabac. Au cours de la préparation du projet de règlement, les consultations menées par le ministère ont porté sur le format et le contenu des messages liés à la santé et sur certaines exigences envisagées.

Document de consultation sur le nouvel étiquetage lié à la santé pour les produits du tabac

Le 26 octobre 2018, SantĂ© Canada a publiĂ© le document intitulĂ© Nouvel Ă©tiquetage relatif Ă  la santĂ© pour les produits du tabac : document aux fins de consultation. Ce document dĂ©crit les approches envisagĂ©es de renouvellement de l’étiquetage liĂ© Ă  la santĂ© pour les produits contenant du tabac. Il a fait l’objet d’une pĂ©riode de commentaires de 75 jours, qui a pris fin le 8 janvier 2019, en vue d’obtenir l’avis du grand public et des autres intervenants intĂ©ressĂ©s. Les participants Ă©taient invitĂ©s Ă  faire part de leurs commentaires sur les possibilitĂ©s de renouvellement de l’étiquetage liĂ© Ă  la santĂ© pour les produits du tabac, notamment sur le contenu et la conception des Ă©tiquettes, la taille et l’emplacement de celles-ci, l’étiquetage des produits du tabac qui ne sont pas visĂ©s actuellement, la rotation des Ă©tiquettes et l’étiquetage sur les cigarettes. Le document a Ă©galement Ă©tĂ© remis Ă  des ONG, aux gouvernements provinciaux, territoriaux et autochtones, Ă  des universitaires, Ă  des chercheurs, Ă  des professionnels de la santĂ© et Ă  des membres de l’industrie du tabac.

SantĂ© Canada a reçu 141 commentaires provenant du grand public, d’ONG nationales et rĂ©gionales, d’autoritĂ©s sanitaires, d’associations de professionnels de la santĂ©, de gouvernements provinciaux, territoriaux et autochtones, d’universitaires, de chercheurs et de membres de l’industrie du tabac. Dans l’ensemble, les approches prĂ©sentĂ©es dans le document de consultation ont Ă©tĂ© très bien accueillies. La majoritĂ© des commentaires favorables provenaient du grand public, mais des ONG, des autoritĂ©s sanitaires, des gouvernements, des universitaires et des chercheurs ont Ă©galement manifestĂ© leur appui.

Les rĂ©pondants Ă©taient fortement en faveur de l’application des exigences en matière d’étiquetage Ă  tous les produits du tabac. Certains Ă©taient Ă©galement favorables Ă  l’idĂ©e d’étendre Ă  d’autres produits du tabac l’exigence actuelle quant Ă  la superficie que doit occuper l’AS, soit 75 %, sur les emballages de cigarettes et de petits cigares, d’établir une taille minimale pour les AS et d’appliquer un système de rotation. L’affichage bien en Ă©vidence des messages d’information sur la santĂ© Ă  l’intĂ©rieur des emballages de cigarettes et de tabac Ă  cigarettes (imprimĂ©s directement sur l’emballage ou apposĂ©s sur celui-ci pour Ă©viter qu’ils soient retirĂ©s) et l’impression d’un AS directement sur les cigarettes ont Ă©galement suscitĂ© un appui.

Des suggestions ont été reçues concernant l’emplacement et l’apparence des MIS et des IT, de même que pour l’information sur la ligne téléphonique pancanadienne sans frais et le portail Web portant sur l’abandon du tabac, afin d’en maximiser la visibilité.

Parmi les commentaires reçus, un certain nombre de rĂ©pondants se sont prononcĂ©s en faveur de dispositions qui permettraient Ă  SantĂ© Canada de modifier le contenu des messages par voie administrative, sans avoir Ă  modifier la rĂ©glementation.

Les réponses de l’industrie du tabac signalaient en grande majorité une opposition aux approches proposées dans le document de consultation. Les préoccupations portaient principalement sur le manque perçu de données à l’appui des approches ainsi que sur les difficultés techniques et logistiques qu’occasionnerait la mise en œuvre des changements proposés à l’étiquetage.

D’après les répondants de l’industrie du cigare, le segment du marché occupé par les cigares ne devrait pas être regroupé avec les autres produits du tabac. Selon eux, une distinction devrait être faite entre les différentes tailles de cigares et, puisque le marché du détail pour les cigares est petit, il n’est pas approprié ni nécessaire de modifier les AS.

Les répondants représentant l’industrie du tabac ont manifesté un certain appui à l’égard de la mise à jour du contenu des AS et du maintien de l’obligation d’afficher certains renseignements sur l’emballage. Certains étaient toutefois contre l’ajout d’information portant sur la ligne téléphonique pancanadienne sans frais sur l’abandon du tabac étant donné le peu d’espace disponible sur les petits emballages. Dans un commentaire, l’industrie du tabac à mâcher et du tabac à priser s’est aussi exprimée contre l’ajout de cette même information tant que les gouvernements n’offriront pas des services adaptés aux usagers de tabac à mâcher et de tabac à priser.

Le résumé des commentaires reçus se trouve sur le site Web de Santé Canada.

Élaboration des messages

Les messages liés à la santé reposent sur les meilleures données scientifiques et de recherche disponibles. Le processus d’élaboration a été guidé par une série de principes45 fondés sur les pratiques des autres pays. Le plus important de ces principes est celui selon lequel tous les produits du tabac sont nocifs pour la santé et les usagers de ces produits méritent d’être informés des dangers pour la santé et des effets sur celles-ci associés à leur utilisation.

Aux fins de l’élaboration des messages portant sur des maladies et des effets particuliers sur la santĂ© associĂ©s Ă  l’usage du tabac, SantĂ© Canada a surveillĂ© et Ă©valuĂ© les donnĂ©es scientifiques provenant d’organismes respectĂ©s, y compris les rapports prĂ©parĂ©s pour le compte du Surgeon General des États-Unis. Pour dĂ©terminer les problèmes et les effets qui seraient abordĂ©s dans les messages, le Ministère a utilisĂ© un processus fondĂ© sur des critères scientifiques objectifs pour confirmer l’accès Ă  des donnĂ©es Ă  l’appui de l’élaboration des messages. Les problèmes et les effets dont il Ă©tait dĂ©jĂ  question dans les messages prescrits par le RIRPT et le REPT-CPC ont Ă©galement Ă©tĂ© pris en compte dans le processus d’élaboration des nouveaux messages.

SantĂ© Canada a fait appel Ă  des organismes de santĂ©, Ă  des universitĂ©s et Ă  des hĂ´pitaux canadiens, de mĂŞme qu’à des organismes Ă©trangers, pour trouver des images mĂ©dicales qui pourraient ĂŞtre utilisĂ©es sur les emballages de produits du tabac.

Avec l’aide d’agences de conception graphique, le Ministère a entrepris d’importants travaux afin de créer divers concepts et contenus pour les nouveaux messages.

Lors de l’élaboration des AS et des MIS, une grande importance a Ă©tĂ© accordĂ©e aux moyens d’assurer une communication efficace et optimale avec les usagers du tabac, tout en recourant Ă  diverses mĂ©thodes pour atteindre diffĂ©rents segments de la population ciblĂ©e. Pour ce faire, les AS et les MIS comprennent :

Groupe d’experts scientifiques

Un groupe d’experts scientifiques composĂ© de 20 chercheurs, universitaires et praticiens a examinĂ© la version prĂ©liminaire des messages (texte et images) pour en assurer l’exactitude sur les plans scientifique et mĂ©dical. Cet examen, effectuĂ© de fĂ©vrier Ă  juillet 2020, a portĂ© sur les AS applicables aux cigarettes, aux cigares, au tabac Ă  pipe, au tabac Ă  mâcher et au tabac Ă  priser, ainsi que sur les MIS et les IT. Les commentaires du groupe ont servi Ă  modifier les messages, en particulier ceux contenant des allĂ©gations prĂ©cises sur des maladies causĂ©es par le tabagisme, et Ă  ajouter des dĂ©tails concernant les effets du tabagisme sur l’organisme.

Examen du niveau de langue

On a effectué un examen du niveau de langue des messages pour s’assurer qu’ils sont accessibles au grand public. Le niveau de lecture de référence pour les messages correspond à la 5e ou 6e année ou à un niveau inférieur. On a en outre évalué les effets sur la lisibilité d’éléments de conception tels que la taille de la police de caractères, la couleur, les majuscules et le contraste avec l’arrière-plan. L’examen du niveau de langue a donné lieu à des recommandations relatives à la langue et aux éléments de conception des messages. Plus précisément, il a été recommandé de raccourcir les phrases, de limiter les termes médicaux et techniques, de supprimer l’information redondante et d’éviter l’utilisation de formes contractées en anglais. Les suggestions sur le plan de la conception comprenaient l’emploi sélectif de la majuscule et l’utilisation occasionnelle des caractères gras pour mettre l’accent sur certains mots, l’augmentation de la taille de la police et l’amélioration de la lisibilité du texte par rapport à l’arrière-plan.

Recherche sur l’opinion publique

L’objectif premier du Règlement est de mieux sensibiliser la population aux dangers que présente l’usage du tabac pour la santé, afin qu’elle puisse faire des choix éclairés en ce qui concerne sa santé. Par conséquent, on a largement eu recours à la ROP auprès d’utilisateurs et de non-utilisateurs de produits du tabac dans le cadre de l’élaboration des messages.

Entre novembre 2017 et novembre 2020, huit ROP ont Ă©tĂ© menĂ©es auprès de jeunes et d’adultes qui utilisent des produits du tabac et auprès de jeunes qui ne fument pas, afin d’obtenir leur opinion sur les AS, les MIS et les IT envisagĂ©srĂ©fĂ©rence 56,rĂ©fĂ©rence 57,rĂ©fĂ©rence 58,rĂ©fĂ©rence 59,rĂ©fĂ©rence 60,rĂ©fĂ©rence 61,rĂ©fĂ©rence 62,rĂ©fĂ©rence 63. Des sĂ©ances de discussion ont Ă©tĂ© organisĂ©es, dans neuf endroits au Canada, avec des francophones et anglophones qui utilisent des produits du tabac, pour un total de plus de 4 400 participants. Cinq des Ă©tudes ont Ă©tĂ© menĂ©es en personne et trois en ligne avec des participants d’un peu partout au pays. L’une des Ă©tudes consistait en une enquĂŞte en ligne menĂ©e auprès de personnes qui fument au quotidien ou Ă  l’occasion provenant de divers groupes d’âge.

Cinq des études ont porté sur l’usage de cigarettes et de petits cigares, tandis que l’une était axée sur l’usage de cigares, de tabac à pipe, de tabac à mâcher ou de tabac à priser. Lors des séances de discussion en personne et en ligne, on a montré aux participants des modèles possibles d’AS, de MIS et d’IT. Les participants devaient répondre à une série de questions sur la visibilité et la lisibilité des messages, des images et des modèles, de même que sur l’efficacité de la communication des renseignements sur la santé liés à l’usage du tabac. Ils étaient également invités à donner leur point de vue dans le cadre de discussions plus ouvertes. Les opinions exprimées par les personnes qui font usage des produits du tabac et les personnes qui n’en consomment pas, lors de ces études, ont joué un rôle très important dans la révision subséquente des messages, qui ont été modifiés en fonction des commentaires reçus dans le cadre de chaque étuderéférence 58,référence 57,référence 61,référence 60,référence 62.

Trois Ă©tudes, menĂ©es auprès de personnes qui fument et de jeunes qui ne fument pas, ont explorĂ© l’idĂ©e d’afficher des AS directement sur les cigarettes. La recherche la plus vaste, Ă  laquelle ont pris part 188 Canadiennes et Canadiens, visait notamment Ă  examiner l’attrait des cigarettes portant des AS, qui ont Ă©tĂ© considĂ©rĂ©es comme moins attrayantes que celles sans avertissement. Les cigarettes sans avertissement Ă©taient Ă©galement considĂ©rĂ©es comme moins nocives que celles portant un avertissement. Dans l’ensemble, les participants Ă©taient d’avis que ce nouvel Ă©lĂ©ment d’étiquetage venait complĂ©ter les messages liĂ©s Ă  la santĂ© sur les emballages de cigarettes en les rendant plus percutants, surtout auprès des jeunes qui ne fument pas, qui fument Ă  l’occasion ou qui veulent cesser de fumer. Les jeunes ont fait remarquer qu’ils ne sont gĂ©nĂ©ralement pas exposĂ©s aux AS figurant sur les emballages lorsqu’ils se procurent des cigarettes Ă  l’unitĂ© dans un contexte social et qu’un AS imprimĂ© directement sur la cigarette serait incontournable.

Toutes les Ă©tudes ont Ă©tĂ© menĂ©es par des firmes de recherche de renom qui respectent les lignes directrices du gouvernement du Canada. Ces firmes ont assurĂ© un processus impartial et Ă©quitable en dirigeant chaque sĂ©ance, qu’il s’agisse du recrutement des candidats, de la prĂ©sentation des messages ou des discussions subsĂ©quentes. Des reprĂ©sentants de SantĂ© Canada ont assistĂ© Ă  toutes les sĂ©ances, soit derrière une glace sans tain (sĂ©ances en personne) afin de ne pas influencer les rĂ©sultats, soit en ligne au moyen d’une plate-forme Web. Tous les rapports de recherche peuvent ĂŞtre obtenus sur le site Web de Bibliothèque et Archives Canada.

Consultation et rétroaction des intervenants

Dans l’ensemble, les intervenants du milieu de la lutte antitabac étaient favorables aux initiatives de renouvellement des messages liés à la santé. Ils approuvaient également l’adoption d’exigences plus strictes, comme l’élargissement des exigences en matière d’étiquetage et l’augmentation de la taille des AS pour tous les produits du tabac. Les intervenants étaient favorables à l’option d’afficher un AS directement sur les cigarettes, mais ont suggéré que le message soit bref et concis.

Le public cible des adultes et des jeunes qui fument, représenté par les participants à diverses ROP, était également largement favorable à l’adoption de mesures accrues pour les aider à cesser de fumer, comme exiger la présence d’un AS sur chaque cigarette. Cette mesure était considérée comme complémentaire aux AS sur les emballages et efficace pour rendre le produit moins attrayant tout en fournissant des renseignements utiles sur la santé à l’appui de l’abandon du tabac. Les AS sur les cigarettes étaient considérés comme particulièrement efficaces pour dissuader les jeunes de commencer à fumer et de développer une dépendance à la nicotine à long terme. Les jeunes ont expliqué qu’ils se procuraient généralement des cigarettes à l’unité auprès d’amis et de membres de la famille et qu’ils n’étaient pas exposés aux AS sur les emballages.

Lors des séances de discussion, certains adultes qui fument régulièrement ont été appelés à tester l’idée d’un AS sur les cigarettes et ont exprimé des opinions dissidentes. Ces personnes avaient tendance à trouver la mesure excessive, soulignant qu’elles avaient déjà l’impression d’être suffisamment informées des dangers du tabagisme pour la santé.

Compte tenu de l’éventail des recommandations formulĂ©es, SantĂ© Canada s’est efforcĂ© de choisir les options qui permettent le mieux d’atteindre les objectifs du Règlement et de maximiser les bienfaits pour la santĂ© des Canadiennes et des Canadiens tout en rĂ©duisant au minimum le fardeau.

Entre 2017 et 2021, le ministère de la SantĂ© a Ă©galement tenu environ 20 rĂ©unions en personne et tĂ©lĂ©confĂ©rences avec des intervenants clĂ©s. Dix de ces rĂ©unions ont eu lieu avec des ONG, y compris des organismes de la santĂ©, des universitaires et des spĂ©cialistes. Au total, plus de 30 organismes et personnes ont Ă©tĂ© consultĂ©s.

L’objectif de ces réunions variait. Certaines portaient sur des éléments précis du projet, alors que d’autres visaient à présenter les résultats de la ROP menée auprès de personne qui utilisent le tabac. Un bon nombre de ces réunions ont donné lieu à des recommandations de la part d’intervenants sur les caractéristiques du projet de règlement ou sur le contenu des messages liés à la santé. Les ONG du milieu de la lutte antitabac ont recommandé de renforcer le langage dans les AS pour faire comprendre l’ampleur des dangers que présente l’usage du tabac pour la santé. Ils ont suggéré d’aborder d’autres sujets, comme le diabète, le cancer du col de l’utérus, le cancer du sein et d’autres effets du tabagisme sur la santé des femmes. Ils ont également recommandé d’utiliser une plus grande variété d’images pour rejoindre la population diversifiée du Canada. L’ensemble des AS et des MIS a été modifié en réaction à ces commentaires.

SantĂ© Canada, après avoir consultĂ© l’industrie du tabac et les inspecteurs du Ministère, a dĂ©terminĂ© que, sur plus d’un emballage de cigarettes sur trois examinĂ©s en 2020, les abrĂ©viations « RS Â» et « KS Â» Ă©taient utilisĂ©es au lieu des mentions « rĂ©gulier Â» et « king size Â» pour indiquer le format. L’industrie du tabac a Ă©galement exprimĂ©, par Ă©crit et dans le cadre de discussions lors des activitĂ©s de surveillance de la conformitĂ©, ĂŞtre d’avis que les abrĂ©viations « RS Â» et « KS Â» sont bien connues des consommateurs.

Consultation d’organismes gouvernementaux

Dans le cadre de la SCT, SantĂ© Canada Ă©tablit les mesures de lutte antitabac en collaboration avec l’Agence du revenu du Canada, l’Agence des services frontaliers du Canada, la Gendarmerie royale du Canada, l’Agence de la santĂ© publique du Canada, Services aux Autochtones Canada et SĂ©curitĂ© publique Canada. SantĂ© Canada a consultĂ© ses partenaires au dĂ©but du processus d’élaboration du règlement.

Questions persistantes

En rĂ©action au document de consultation, un certain nombre de personnes ont demandĂ© Ă  SantĂ© Canada d’inclure un AS sur le lien entre le tabagisme et le cancer du sein. Des ONG du milieu de la lutte antitabac ont Ă©galement plaidĂ© dans ce sens. SantĂ© Canada a examinĂ© la question en profondeur et a soumis un avertissement potentiel aux participants Ă  la ROP. Cependant, il ne recommande pas l’utilisation d’un tel message pour l’instant parce qu’il manque des donnĂ©es scientifiques permettant d’établir un lien de causalitĂ© entre le tabagisme et le cancer du sein. SantĂ© Canada continuera de chercher dans la littĂ©rature mĂ©dicale des donnĂ©es appuyant un tel lien.

Compte tenu du lien de causalitĂ© bien documentĂ© entre le tabagisme et le cancer du col de l’utĂ©rusrĂ©fĂ©rence 64, SantĂ© Canada a inclus ce type de cancer dans un message mentionnant qu’il s’agit d’une maladie qui peut ĂŞtre Ă©vitĂ©e si une personne cesse de fumer.

Coordination et coopération

SantĂ© Canada a travaillĂ© en collaboration avec l’Agence du revenu du Canada pour harmoniser le Règlement avec le Règlement sur l’estampillage et le marquage des produits du tabac et des produits du cannabis (DORS/2003-288) et Ă©viter le chevauchement entre les nouvelles exigences en matière d’étiquetage et celles relatives aux timbres d’accise.

Publication préalable à la Partie I de la Gazette du Canada

Le projet de règlement a Ă©tĂ© publiĂ© au prĂ©alable Ă  la Partie I de la Gazette du Canada le 11 juin 2022 pour une pĂ©riode de consultation de 75 jours qui a pris fin le 25 aoĂ»t 2022. Au total, 585 rĂ©ponses ont Ă©tĂ© reçues pendant la pĂ©riode de consultation, dont 417 provenaient de quatre campagnes Ă©pistolaires et 168 rĂ©ponses individuelles. SantĂ© Canada a Ă©galement organisĂ© des rĂ©unions avec les fabricants et les importateurs de produits de tabac pour mieux comprendre les dĂ©fis techniques soulevĂ©s par ceux-ci en ce qui concerne la mise en Ĺ“uvre du projet. Les rĂ©sumĂ©s de ces rĂ©unions sont disponibles sur le site Web de SantĂ© Canada.

Les réponses obtenues lors des campagnes épistolaires appuyaient les mesures envisagées. Les répondants ont indiqué être en faveur des avertissements sanitaires devant figurer sur les cigarettes individuelles en précisant que cette mesure contribuera à ce que les jeunes et les jeunes adultes n’étant pas exposés aux avertissements sanitaires figurant sur l’emballage puissent tout de même voir l’avertissement sur le produit.

Dans le cadre de soumissions individuelles, les ONG, la communauté de la santé publique, le milieu universitaire et des membres du grand public ont exprimé leur appui à l’égard de l’ensemble des mesures tout en formulant certaines suggestions.

L’industrie du tabac (les fabricants de produits du tabac et leurs fournisseurs, leurs associations professionnelles et les dĂ©taillants) ainsi que certains membres du grand public se sont opposĂ©s au projet de règlement, y compris Ă  son application Ă  certains produits du tabac. L’industrie du tabac a indiquĂ© que la pĂ©riode de mise en Ĺ“uvre proposĂ©e de 180 jours pour les fabricants ne serait pas suffisante pour se conformer aux exigences proposĂ©es. Elle a allĂ©guĂ© qu’il n’y avait pas suffisamment de donnĂ©es probantes appuyant l’efficacitĂ© des avertissements sanitaires imprimĂ©s directement sur les produits et que le nouvel emplacement des AS sur les emballages de cigarettes pourrait avoir un impact environnemental nĂ©gatif. De plus, l’industrie du tabac a soulignĂ© que le projet de règlement pourrait faire augmenter la demande en cigarettes de contrebande et a suggĂ©rĂ© que des efforts supplĂ©mentaires soient dĂ©ployĂ©s pour freiner la production de ces cigarettes.

Plusieurs commentaires reçus lors de la consultation étaient de nature technique ou comportaient des suggestions qui ne s’inscrivaient pas dans la portée du Règlement.

Santé Canada a pris en compte les commentaires reçus pendant la période de consultation. La façon dont les commentaires et les suggestions ont été pris en compte est expliquée ci-après.

Réponse de Santé Canada aux suggestions et aux préoccupations des intervenants clés

Avertissements sanitaires sur les emballages de produits du tabac

Les ONG et les organismes de santĂ© publique ont recommandĂ© que du contenu supplĂ©mentaire soit ajoutĂ© pour indiquer que l’AS doit ĂŞtre affichĂ© parallèlement Ă  l’arĂŞte supĂ©rieure de l’emballage en plus d’occuper au moins 75 % de la zone d’affichage. Il a Ă©galement Ă©tĂ© recommandĂ© que le texte soit modifiĂ© afin de prĂ©ciser que, lorsqu’il s’agit d’un emballage secondaire qui est une cartouche, l’AS figure sur les deux plus grands cĂ´tĂ©s de l’emballage. On a Ă©galement suggĂ©rĂ© d’exiger qu’au moins 50 % de l’AS figurant sur le devant de l’emballage soit dans la langue officielle de la province ou du territoire oĂą le produit est vendu, que les AS soient rĂ©digĂ©s aussi en diffĂ©rentes langues autochtones, et qu’un AS porte sur le lien entre tabagisme et cancer du sein.

L’industrie du tabac a demandĂ© que les blagues qui comportent une pellicule lustrĂ©e soient exemptĂ©es de l’exigence relative au fini lustrĂ© pour l’AS qui figure sur ces emballages puisque l’extĂ©rieur de ceux-ci possède dĂ©jĂ  un fini lustrĂ©, car le fini lustrĂ© supplĂ©mentaire pourrait faire en sorte que l’AS soit difficile Ă  lire. L’industrie du tabac a Ă©galement exprimĂ© des prĂ©occupations quant Ă  sa capacitĂ© de faire figurer un AS d’au moins 4 000 mm2 sur les emballages existants de feuilles d’enveloppe, de tabac Ă  pipe Ă  eau, de tabac Ă  priser et de produits du tabac destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un dispositif, ainsi que sur l’emballage de ces dispositifs et de leurs pièces.

RĂ©ponse : SantĂ© Canada a modifiĂ© le Règlement pour exiger que l’AS soit disposĂ© parallèlement et le plus près possible de l’arĂŞte supĂ©rieure de l’emballage et pour prĂ©ciser que l’AS doit figurer sur les deux plus grands cĂ´tĂ©s des emballages secondaires qui sont des cartouches. Il prĂ©voit maintenant la possibilitĂ© d’imprimer l’AS sur les emballages de produits du tabac qui sont des blagues ou des paquets mous qui comportent une pellicule transparente dans un fini soit lustrĂ©, soit mat. La taille minimale de l’AS devant figurer sur un emballage de feuilles d’enveloppe, de tabac Ă  pipe Ă  eau, de produits du tabac destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un dispositif, de dispositifs nĂ©cessaires Ă  l’utilisation de ces produits et de leurs pièces, a Ă©tĂ© modifiĂ©e et est maintenant de 2 500 mm2.

SantĂ© Canada n’a cependant ni modifiĂ© le Règlement afin d’exiger que 50 % de l’AS figurant sur le devant de l’emballage soit dans la langue officielle de la province ou du territoire oĂą le produit est vendu, ni Ă©laborĂ© d’AS dans les diverses langues autochtones. En appliquant les exigences existantes relatives aux messages devant ĂŞtre prĂ©sentĂ©s dans les deux langues officielles, SantĂ© Canada satisfait Ă  ses obligations en matière de langues officielles. En ce qui concerne la prĂ©sentation de messages liĂ©s Ă  la santĂ© en langues autochtones, SantĂ© Canada a l’intention de collaborer avec les organismes et groupes autochtones intĂ©ressĂ©s, de concert avec des organismes provinciaux et territoriaux, pour diffuser ces nouveaux messages dans le cadre de campagnes d’éducation publique. Enfin, pour le moment, il n’existe pas suffisamment de preuves scientifiques indiquant un lien de causalitĂ© entre le tabagisme et le cancer du sein. Par consĂ©quent, cette suggestion n’a pas Ă©tĂ© intĂ©grĂ©e.

Avertissements sanitaires sur les cigarettes individuelles, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes

Les ONG et les organismes de santé publique ont suggéré que certaines exigences relatives aux AS devant figurer sur les produits du tabac individuels, comme la taille, le type et la couleur de la police, soient supprimées du texte réglementaire afin qu’il soit possible d’apporter de futurs changements à ces AS en modifiant le document source. On a également suggéré que les AS s’appliquent à d’autres produits du tabac comportant ou non un filtre et d’augmenter la taille de la police de ces messages.

Certains commentaires du grand public soulignaient la stigmatisation possible des personnes qui utilisent ces produits. Des préoccupations ont été exprimées en ce qui concerne de possibles dangers pour la santé associés à l’exposition à l’encre utilisée pour imprimer les AS. Dans certains commentaires formulés, on se demandait si la mesure proposée entraînerait une demande accrue en produits du tabac de contrebande.

Les fabricants ont indiquĂ© qu’ils seraient incapables de se conformer Ă  la pĂ©riode de mise en Ĺ“uvre de 180 jours. Ils ont soulignĂ© que plusieurs marques de cigarettes se trouvant actuellement sur le marchĂ©, principalement les cigarettes de taille rĂ©gulière, et qui reprĂ©sentent environ 30 % des produits, comportent un papier de manchette qui est plus court que la longueur minimale proposĂ©e de 24 mm. Les ajustements devant ĂŞtre apportĂ©s Ă  la machinerie auraient une incidence sur leur capacitĂ© Ă  se conformer Ă  la mesure dans les dĂ©lais proposĂ©s. Ils ont Ă©galement exprimĂ© des prĂ©occupations quant Ă  leur capacitĂ© Ă  respecter, de façon continue, la marge de 1 mm pour l’alignement de l’AS avec le bord supĂ©rieur de la zone d’affichage et ont demandĂ© qu’une plus grande variance soit permise compte tenu des limites des processus d’impression et de coupe des papiers de manchettes.

RĂ©ponse : SantĂ© Canada a apportĂ© certaines modifications au Règlement en rĂ©ponse aux prĂ©occupations techniques exprimĂ©es par les fabricants. En ce qui concerne les AS figurant sur les cigarettes de format king size, les fabricants devront mettre en Ĺ“uvre les modifications au plus tard le 30 avril 2024, alors que les dĂ©taillants auront trois mois de plus (c’est-Ă -dire jusqu’au 31 juillet 2024) pour se conformer. Pour les AS figurant sur les cigarettes de format rĂ©gulier, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes, les fabricants devront mettre en Ĺ“uvre les modifications au plus tard le 31 janvier 2025, alors que les dĂ©taillants auront trois mois de plus (c’est-Ă -dire jusqu’au 30 avril 2025) pour se conformer. Certaines caractĂ©ristiques techniques liĂ©es Ă  la prĂ©sentation des AS, comme la taille et la couleur de la police, ont Ă©tĂ© supprimĂ©es du texte rĂ©glementaire. Sous rĂ©serve des autres dispositions en matière d’étiquetage du Règlement, les fabricants doivent faire figurer l’AS et la mention de sa source de la mĂŞme manière qu’ils sont prĂ©sentĂ©s dans le document source en format papier, comme c’est le cas pour les autres Ă©lĂ©ments d’étiquetage et leur mention de la source.

Avertissements sanitaires et information sur la toxicité

L’industrie des cigares et du tabac Ă  pipe a mentionnĂ© les difficultĂ©s qu’elle aurait Ă  surmonter en ce qui concerne la mise en Ĺ“uvre des exigences d’étiquetage proposĂ©es relativement Ă  la taille minimale de 75 % de la zone d’affichage pour les AS et de 60 % pour l’information sur la toxicitĂ© pour certains types de produits et d’emballages. L’industrie du tabac Ă  pipe a exprimĂ© des prĂ©occupations en ce qui concerne sa capacitĂ© Ă  mettre en Ĺ“uvre les exigences relatives Ă  l’information sur la toxicitĂ© Ă  faire figurer sur les cĂ´tĂ©s de certains emballages cylindriques en raison d’un renfoncement. L’industrie du tabac a Ă©galement indiquĂ© qu’un AS d’au moins 4 000 mm2 exigerait la modification des emballages pour les feuilles d’enveloppe, le tabac Ă  pipe Ă  eau, le tabac Ă  priser, les produits du tabac destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un dispositif, ces dispositifs et leurs pièces. Un fabricant de tabac sans fumĂ©e a soulignĂ© que la taille minimale de 4 000 mm2 proposĂ©e lors de la publication prĂ©alable pour les AS ne serait pas adaptĂ©e Ă  l’emballage actuel de ce produit et exigerait que le produit soit vendu dans des emballages aux dimensions plus grandes.

RĂ©ponse : SantĂ© Canada a modifiĂ© le Règlement pour exiger que l’AS occupe un espace sur l’emballage d’au moins 4 000 mm2 pour les cigares (autres que ceux vendus dans un tube de cigare), le tabac Ă  priser, le tabac Ă  mâcher et le tabac Ă  pipe, et d’au moins 2 500 mm2 pour les feuilles d’enveloppe, le tabac Ă  pipe Ă  eau, les produits du tabac destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un dispositif, ces dispositifs et leurs pièces. Le Règlement a aussi Ă©tĂ© modifiĂ© pour permettre que l’IT puisse figurer sur le dessous des emballages cylindriques, Ă  l’exception du tabac Ă  cigarettes. La taille minimale pour les emballages de deux cigares ou plus vendus dans un suremballage a Ă©tĂ© modifiĂ©e pour permettre une plage de 50 % Ă  75 % de la zone d’affichage pour l’AS, selon une plage de tailles d’emballage. La taille minimale pour l’IT doit atteindre au moins 1 800 mm2.

Messages d’information sur la santé

L’industrie du tabac a recommandé que certaines modifications soient apportées aux exigences proposées se rapportant aux MIS et a soulevé certaines préoccupations techniques. Elle a suggéré que les MIS figurent sur la partie inférieure des blagues de tabac à cigarette, sous le rabat. L’industrie a également indiqué que les dimensions proposées du nouveau rabat supérieur allongé pour les paquets à coulisse de cigarettes exigeraient d’importantes modifications à la machinerie existante. Ces ajustements nécessaires apportés à la machinerie auraient une incidence négative sur sa capacité à se conformer au nouvel emplacement des MIS pendant la période de mise en œuvre initialement proposée.

L’industrie a souligné que pour les emballages de petits cigares, les dimensions proposées du prospectus sur lequel figure le MIS étaient trop grandes pour pouvoir l’insérer dans l’emballage sans être plié et a demandé que les dimensions actuelles des prospectus pour ces emballages, énoncées dans le REPT-CLC, soient maintenues.

RĂ©ponse : En ce qui concerne le rabat supĂ©rieur allongĂ© des paquets Ă  coulisse de cigarettes, SantĂ© Canada a modifiĂ© les dimensions requises et a prolongĂ© la pĂ©riode de mise en Ĺ“uvre pour allouer suffisamment de temps aux fabricants pour mettre Ă  niveau leurs machines d’emballage. Les fabricants devront maintenant se conformer Ă  la nouvelle mesure au plus tard le 31 juillet 2026, alors que les dĂ©taillants auront jusqu’au 31 octobre 2026 pour se conformer. SantĂ© Canada convient Ă©galement de conserver les dimensions du prospectus sur lequel figure le MIS insĂ©rĂ© dans les emballages de petits cigares Ă©noncĂ©es dans le REPT-CLC. De plus, en ce qui concerne les blagues de tabac Ă  cigarettes ou paquets mous ayant une fermeture Ă  rabat longitudinale, les fabricants devront faire figurer les MIS au centre de la surface intĂ©rieure du rabat.

Exigences en matière d’impression, mise en œuvre et document source

Les ONG ont recommandé une résolution minimale de 300 points par pouce (PPP) dans les exigences d’impression pour les éléments d’affichage sur un produit du tabac, un emballage ou un prospectus.

L’industrie du tabac a demandĂ© que soit clarifiĂ© si tous les produits du tabac sont inclus dans la pĂ©riode de transition de 90 jours pour l’introduction de la sĂ©rie subsĂ©quente d’élĂ©ments d’étiquetage sur le marchĂ© du dĂ©tail. Elle s’inquiĂ©tait Ă©galement de l’absence d’occasions pour les intervenants de soumettre leurs commentaires sur la crĂ©ation des AS, arguant que l’incorporation par renvoi du document source avec ses modifications successives n’est pas dans la portĂ©e des pouvoirs dĂ©lĂ©guĂ©s par le Parlement.

RĂ©ponse : SantĂ© Canada a Ă©tudiĂ© avec soin les commentaires reçus et a clarifiĂ© dans le Règlement que tous les produits du tabac sont inclus dans la pĂ©riode de transition de 90 jours. Par contre, pour le moment, la rĂ©solution minimale d’impression pour les Ă©lĂ©ments d’affichage qui figurent sur un produit du tabac, un emballage ou un prospectus n’a pas Ă©tĂ© modifiĂ©e pour reflĂ©ter une rĂ©solution minimale de 300 ppp, puisque cette option prĂ©sente des dĂ©fis relatifs Ă  la surveillance de la conformitĂ©. Par ailleurs, SantĂ© Canada a conservĂ© l’incorporation par renvoi dynamique du document source dans le Règlement, car la LTPV permet d’incorporer par renvoi dans les règlements des documents, avec ses modifications successives, Ă©laborĂ©s par l’autoritĂ© rĂ©glementaire.

Autres modifications apportées au Règlement

L’industrie du tabac a suggéré de modifier le Règlement afin de permettre l’utilisation d’un papier argenté ou d’une feuille d’un papier de couleur argentée en tant que doublure des emballages de cigarettes. Selon l’industrie, l’inclusion de papier de couleur argenté permettrait l’utilisation d’une doublure faite entièrement d’une matière largement recyclée dans l’ensemble du Canada. De plus, l’industrie suggère le retrait de l’exigence voulant que la surface intérieure de l’emballage soit d’une couleur brun terne.

RĂ©ponse : SantĂ© Canada a modifiĂ© le texte du Règlement afin de permettre l’utilisation d’une feuille mĂ©tallique ou d’une feuille de papier de couleur argentĂ©e en tant que doublure des emballages de cigarettes. Toutefois, l’exigence relative Ă  la couleur brun terne Ă  l’intĂ©rieur de l’emballage demeure inchangĂ©e.

Éléments ne s’inscrivant pas dans la portée du Règlement

Plusieurs commentaires reçus du public ne s’inscrivaient pas dans la portée du projet de règlement. Ces suggestions comprennent, entre autres, augmenter l’âge minimum légal pour avoir accès aux produits du tabac, augmenter les taxes des produits du tabac, diminuer les teneurs en nicotine dans les cigarettes, modifier la réglementation existante des produits contenant de l’alcool pour s’harmoniser avec la réglementation des produits du tabac et bannir tous les produits du tabac. Les réponses reçues du public comprenaient également des suggestions comme augmenter le financement des services d’abandon et fournir des ressources supplémentaires pour l’abandon aux personnes cherchant de l’aide pour cesser de consommer des produits du tabac. Des suggestions ont été reçues pour améliorer les campagnes d’éducation et offrir des ressources supplémentaires à l’abandon du tabac.

SantĂ© Canada tiendra compte de ces suggestions dans le cadre d’activitĂ©s de lutte contre le tabagisme Ă  venir, y compris dans le cadre des propositions d’atteindre l’objectif de la StratĂ©gie canadienne sur le tabac d’atteindre un taux de tabagisme de moins de 5 % d’ici 2035.

Obligations relatives aux traités modernes et consultation et mobilisation des Autochtones

SantĂ© Canada a distribuĂ© le document intitulĂ© Nouvel Ă©tiquetage relatif Ă  la santĂ© pour les produits du tabac : document aux fins de consultation Ă  diverses organisations autochtones et Ă  des groupes de prestation de services aux Autochtones. Les autoritĂ©s de santĂ© publique rĂ©gionales qui travaillent avec des populations autochtones Ă©taient favorables Ă  l’ajout d’AS couvrant au moins 75 % de la zone d’affichage sur tous les emballages de produits du tabac. Ils Ă©taient Ă©galement favorables Ă  l’affichage de messages liĂ©s Ă  la santĂ© directement sur les cigarettes. Il a Ă©tĂ© suggĂ©rĂ© de s’assurer que l’étiquetage liĂ© Ă  la santĂ© tienne compte de la rĂ©alitĂ© culturelle des Premières Nations et ne renforce pas les attitudes nĂ©gatives et les stĂ©rĂ©otypes existants. Selon les commentaires reçus, il faut tenir compte de l’usage traditionnel du tabac Ă  des fins culturelles chez les Premières Nations et des taux Ă©levĂ©s d’usage du tabac commercial au sein de cette population.

Choix de l’instrument

Option 1 : ScĂ©nario de base (aucune modification Ă  la rĂ©glementation sur l’étiquetage des produits du tabac)

Selon cette option, le RIRPT et le REPT-CPC auraient Ă©tĂ© maintenus, de mĂŞme que les messages liĂ©s Ă  la santĂ© figurant actuellement sur les emballages de produits du tabac assujettis Ă  ces deux règlements. Les produits du tabac non visĂ©s par les exigences en matière d’étiquetage (par exemple les produits faits entièrement ou partiellement de tabac, ceux destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un dispositif, ces dispositifs et leurs pièces, le tabac Ă  pipe Ă  eau, les feuilles d’enveloppes et tout nouveau produit du tabac commercialisĂ©) auraient continuĂ© d’être vendus lĂ©galement sans prĂ©senter de message liĂ© Ă  la santĂ©.

Cette option a été rejetée pour plusieurs raisons. Aucun changement n’aurait été apporté aux messages liés à la santé figurant sur les emballages et les prospectus. Ces messages, ayant été affichés depuis longtemps, ne sont plus efficaces et ne reflètent pas les dernières données scientifiques. La taille des messages sur certains emballages de produits du tabac resterait également relativement petite, ce qui, selon les études, se traduit par des messages moins efficaces. Il aurait été peu probable que cette option contribuerait à mieux sensibiliser la population aux dangers que présente l’usage du tabac pour la santé ou qu’elle permette aux usagers de tabac de faire des choix éclairés concernant l’usage du tabac et leur santé. Ces messages n’auraient par conséquent offert aucun avantage supplémentaire pour la santé.

Cette option n’aurait pas appuyé l’objectif de préserver notamment les jeunes des incitations à l’usage du tabac et du tabagisme qui peut en résulter, car elle n’aurait pas exigé la présence d’AS sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes. De plus, les jeunes auraient continué d’être moins exposés que les adultes à l’information sur les dangers que présentent ces produits pour la santé, n’étant généralement pas exposés aux AS sur les emballages de produits du tabac. Les jeunes qui fument pour la première fois se procurent en général des cigarettes à l’unité auprès de leur réseau social et ne manipulent pas directement l’emballage.

Cette option n’aurait pas appuyĂ© l’objectif de la SCT d’atteindre un taux de prĂ©valence du tabagisme infĂ©rieur Ă  5 % d’ici 2035, ni les objectifs de la LTPV, Ă  savoir : mieux sensibiliser la population aux dangers que prĂ©sente l’usage du tabac pour la santĂ©; empĂŞcher que la population ne soit trompĂ©e ou induite en erreur au sujet de ces dangers; et, prĂ©server notamment les jeunes des incitations Ă  l’usage du tabac et du tabagisme qui peut en rĂ©sulter.

Enfin, sans l’ajout d’exigences d’afficher les AS et les IT Ă  tous les emballages de produits du tabac, le Canada ne se serait toujours pas pleinement conformĂ© Ă  ses obligations en matière d’étiquetage de produits du tabac prĂ©vues l’article 11 de la CCLAT.

Pour ces raisons, le statu quo n’a pas été jugé comme étant une option viable.

Option 2 : Mettre Ă  jour et uniformiser les exigences en matière d’étiquetage pour tous les produits du tabac

Cette option aurait permis de mettre à jour les messages liés à la santé existants sur les emballages de produits du tabac, d’appliquer les exigences en matière d’AS et d’IT à tous les emballages de produits du tabac, de rendre uniforme la taille de l’AS pour tous emballages de produits du tabac.

Cette option aurait permis d’atteindre adéquatement l’objectif de mieux sensibiliser la population aux dangers que présente l’usage du tabac pour la santé en exigeant l’affichage de nouveaux messages pour remplacer ceux qui ont atteint la limite de leur potentiel et en appliquant les exigences en matière d’étiquetage à tous les emballages de produits du tabac, y compris ceux qui ne sont pas visés actuellement par les exigences.

De plus, étant donné qu’un produit contenu dans un emballage sur lequel ne figure aucun message lié à la santé peut être considéré comme sans danger, cette option aurait contribué à l’objectif d’empêcher que la population ne soit trompée ou induite en erreur au sujet des dangers que présente l’usage du tabac pour la santé.

Selon cette option, les exigences en matière d’affichage d’AS et d’IT s’appliqueraient Ă  tous les produits du tabac, ce qui aurait permis au Canada de se conformer davantage Ă  ses obligations en matière d’étiquetage des produits du tabac en vertu de la CCLAT. Par ailleurs, en uniformisant la taille minimale des AS (75 % de la zone d’affichage de l’emballage) pour la plupart des produits du tabac, le Canada serait allĂ© au-delĂ  d’une autre obligation Ă©noncĂ©e Ă  l’article 11 de la CCLAT.

Par contre, cette option n’aurait pas pleinement explorĂ© toutes les possibilitĂ©s d’accroĂ®tre l’efficacitĂ© des exigences en matière d’étiquetage. Elle aurait reprĂ©sentĂ© une occasion manquĂ©e d’instaurer d’autres mesures qui aideraient Ă  atteindre les objectifs suivants : mieux sensibiliser la population aux dangers que prĂ©sente l’usage du tabac pour la santĂ©, en particulier les usagers actuels et potentiels de produits du tabac; empĂŞcher que la population ne soit trompĂ©e ou induite en erreur au sujet de ces dangers; et, prĂ©server notamment les jeunes des incitations Ă  l’usage du tabac et de la dĂ©pendance qui peut en rĂ©sulter.

Cette option n’aurait pas introduit de système de rotation des messages liés à la santé sur les emballages de produits du tabac, et n’aurait pas inclus d’AS sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes. De plus, les MIS auraient continué de figurer sur la couverture arrière intérieure des emballages de cigarettes, ce qui n’aurait pas permis une visibilité optimale et une communication efficace de l’information aux consommateurs.

Pour ces raisons, cette option n’a pas été jugée optimale et n’a pas été recommandée.

Option 3 (recommandĂ©e) : Mettre Ă  jour et uniformiser les exigences en matière d’étiquetage pour tous les produits du tabac et instaurer de nouvelles mesures visant Ă  les amĂ©liorer et Ă  en maximiser les retombĂ©es

Outre les Ă©lĂ©ments indiquĂ©s Ă  l’option 2, cette option introduira un système de rotation de plusieurs sĂ©ries de messages, l’incorporation par renvoi du document source, avec ses modifications successives, dans le Règlement, la modification de l’emplacement des MIS sur les emballages de cigarettes et l’affichage d’un AS directement sur le papier de manchette des cigarettes, des petits cigares avec papier de manchette et des tubes. En l’absence d’un papier de manchette dans le cas des cigarettes, l’AS figurera sur une partie de la surface du papier de cigarette, une zone d’affichage qui aurait une longueur d’au moins 24 mm Ă  partir de l’une des extrĂ©mitĂ©s de la cigarette.

La mise en place d’un système de rotation comportant plusieurs sĂ©ries d’étiquettes visera Ă  accroĂ®tre l’effet de nouveautĂ© et la pertinence des messages liĂ©s Ă  la santĂ© en changeant ces messages Ă  intervalles rĂ©guliers. Ce système permettra d’offrir une plus grande variĂ©tĂ© de messages pour mieux sensibiliser la population aux dangers que prĂ©sente l’usage du tabac pour la santĂ© et de faire en sorte que les messages demeurent pertinents et efficaces. Grâce Ă  l’incorporation par renvoi du document source avec ses modifications successives, SantĂ© Canada disposera d’une plus grande latitude pour modifier le document Ă  la lumière des nouvelles donnĂ©es scientifiques disponibles sur les dangers de l’usage du tabac pour la santĂ© ou les effets sur celles-ci, sans avoir Ă  modifier le Règlement. Cette approche permettra Ă©galement Ă  SantĂ© Canada de renouveler les messages prĂ©vus selon un calendrier préétabli dans un dĂ©lai opportun.

L’obligation d’afficher un AS sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette, et les tubes contribuera à sensibiliser les jeunes aux dangers pour la santé associés à l’usage du tabac, puisque les jeunes se procurent souvent ces produits à l’unité auprès de leur réseau social et qu’ils ne voient pas les AS sur l’emballage. Cette mesure permettra également de préserver des incitations à l’usage du tabac en rendant ces produits moins attrayants pour les usagers actuels et potentiels.

Le nouvel emplacement des MIS sur la surface extérieure du rabat supérieur des emballages de cigarettes permettra une meilleure visibilité et une communication plus efficace de l’information aux usagers de tabac.

Cette option est recommandĂ©e. Elle appuiera davantage les objectifs de la LTPV, Ă  savoir : mieux sensibiliser la population aux dangers que prĂ©sente l’usage du tabac pour la santĂ©; empĂŞcher que la population ne soit trompĂ©e ou induite en erreur au sujet de ces dangers; et, aider Ă  prĂ©server notamment les jeunes des incitations Ă  l’usage du tabac et du tabagisme qui peut en rĂ©sulter.

Ensemble, ces mesures permettront au Canada non seulement de respecter ses obligations en matière d’étiquetage des produits du tabac au titre de l’article 11 de la CCLAT, mais aussi d’aller au-delĂ  de celles-ci. De plus, certaines des mesures prĂ©vues sont aussi conformes aux Directives pour l’application de l’article 11.

Analyse de la réglementation

Avantages et coûts

Résumé de l’analyse coûts-avantages

Le Règlement et le DĂ©cret contribueront directement Ă  la rĂ©alisation de trois des quatre objectifs liĂ©s au tabac de la LTPV, Ă  savoir : mieux sensibiliser la population aux dangers que prĂ©sente l’usage du tabac pour la santĂ©, aider Ă  empĂŞcher que la population ne soit trompĂ©e ou induite en erreur au sujet de ces dangers et aider Ă  prĂ©server notamment les jeunes des incitations Ă  l’usage du tabac et du tabagisme qui peut en rĂ©sulter.

Ils entraĂ®neront des coĂ»ts supplĂ©mentaires totaux estimĂ©s Ă  214 millions de dollars (en $ CA de 2020), exprimĂ©s en valeur actualisĂ©e totale (VAT) sur 10 ans, soit environ 30,4 millions de dollars en valeur annualisĂ©e. Les coĂ»ts monĂ©tarisĂ©s les plus importants pour l’industrie du tabac (environ 50 % du total des coĂ»ts estimatifs) sont liĂ©s Ă  l’établissement et Ă  la rotation des nouveaux messages liĂ©s Ă  la santĂ© pour les emballages de produits du tabac. Le coĂ»t estimatif pour se conformer Ă  l’exigence relative au nouvel emplacement des MIS sur le rabat supĂ©rieur allongĂ© pour les emballages de cigarettes reprĂ©sente environ 40 % des coĂ»ts de conformitĂ© de l’industrie. La mise en Ĺ“uvre du Règlement entraĂ®nera des coĂ»ts supplĂ©mentaires pour SantĂ© Canada en raison des activitĂ©s de conformitĂ© et d’application de la loi.

Le Règlement appuiera la SCT, qui vise Ă  rĂ©duire la charge de morbiditĂ© et de mortalitĂ© liĂ©e Ă  l’usage du tabac et ses rĂ©percussions indirectes sur le système de santĂ© public et la sociĂ©tĂ© canadienne. Les avantages Ă©conomiques Ă  long terme du Règlement, de concert avec d’autres interventions rĂ©alisĂ©es dans le cadre de la SCT, seront rĂ©alisĂ©s par la prĂ©vention de la morbiditĂ© et la mortalitĂ© prĂ©coce liĂ©es au tabagisme, y compris ceux attribuables Ă  l’exposition Ă  la fumĂ©e secondaire. Selon l’analyse du point d’équilibre, mĂŞme un effet relativement faible sur les taux d’initiation Ă  la cigarette et d’abandon de la cigarette par rapport aux taux de rĂ©fĂ©rencerĂ©fĂ©rence 65 — une augmentation de 0,21 % du taux annuel d’abandon ou une baisse de 1,04 % du taux annuel d’initiation — procurerait des avantages en matière de santĂ© publique Ă©quivalents ou supĂ©rieurs aux coĂ»ts monĂ©tarisĂ©s estimatifs. Les effets relativement faibles sur ces taux Ă©quivaudraient Ă  11 100 personnes de moins qui commencent Ă  fumer ou Ă  2 400 fumeurs qui cessent de fumer pendant les 10 prochaines annĂ©es. En 2021, 3,8 millions de personnes fumaient au CanadarĂ©fĂ©rence 66. La rĂ©duction des coĂ»ts diffĂ©rentiels estimĂ©s relevant du Règlement Ă©quivaut Ă  environ 1 personne de plus sur 1 600 qui fume actuellement qui dĂ©ciderait d’arrĂŞter de fumer au cours des 10 prochaines annĂ©es en raison de la rĂ©glementation et des autres interventions rĂ©alisĂ©es dans le cadre de la SCT.

Méthode analytique

Selon la Directive du Cabinet sur la rĂ©glementation, les ministères doivent analyser les coĂ»ts et les avantages associĂ©s aux règlements fĂ©dĂ©raux. Pour ce faire, on compare les changements cumulatifs depuis le cadre rĂ©glementaire en vigueur (le « scĂ©nario de base Â») jusqu’aux mesures prĂ©vues au titre de la nouvelle approche de rĂ©glementation (le « scĂ©nario de rĂ©glementation Â»). Après l’examen des commentaires formulĂ©s par les intervenants et en attendant la dĂ©cision du gouverneur en conseil d’établir le Règlement, l’enregistrement et la publication du Règlement Ă  la Partie II de la Gazette du Canada pourraient avoir lieu en 2023, et celui-ci pourrait entrer en vigueur le 1er aoĂ»t 2023 avec des dispositions transitoires de 2024 Ă  2026 pour certaines exigences.

La prĂ©sente analyse coĂ»ts-avantages (ACA) porte sur la pĂ©riode de 10 ans allant de 2023 Ă  2032rĂ©fĂ©rence 67 (inclusivement). On utilise un taux d’actualisation de 7 % pour estimer la valeur actualisĂ©e des coĂ»ts et des avantages supplĂ©mentaires compensatoires. Toutes les valeurs indiquĂ©es pour la pĂ©riode de 10 ans sont exprimĂ©es en dollars canadiens constants de 2020. Les estimations des coĂ»ts sont gĂ©nĂ©ralement basĂ©es sur les plages de valeurs supĂ©rieure et infĂ©rieure. Les estimations dĂ©terministes de l’ACA reportĂ©es reposent sur la valeur mĂ©diane de chacune de ces catĂ©gories de coĂ»ts, que l’on considère ĂŞtre le rĂ©sultat le plus probable. Les estimations des coĂ»ts ne tiennent pas compte des coĂ»ts pour l’industrie associĂ©s Ă  d’éventuelles modifications du contenu du document source au cours de la pĂ©riode de 10 ans, selon la mesure d’incorporation par renvoi avec modifications successives. Cette question est dĂ©crite dans la section « CoĂ»ts qualitatifs Â».

Comme il est indiquĂ© Ă  la section « Consultation Â», l’industrie du tabac a formulĂ© des commentaires après la publication prĂ©alable du projet de règlement Ă  la Partie I de la Gazette du Canada. SantĂ© Canada a demandĂ© Ă  l’industrie des renseignements supplĂ©mentaires afin de mieux comprendre ses commentaires. Les dispositions transitoires mises en place en rĂ©ponse aux consultations ainsi que les renseignements supplĂ©mentaires reçus de l’industrie ont entraĂ®nĂ© la modification de l’ACA. Ces ajustements dĂ©coulent des modifications Ă  l’échĂ©ancier des coĂ»ts de la première rotation des avertissements sanitaires, des modifications Ă  l’échĂ©ancier et des coĂ»ts liĂ©s Ă  la machinerie pour le nouvel emplacement des MIS sur le rabat supĂ©rieur allongĂ© des paquets Ă  coulisse de cigarettes, et des coĂ»ts additionnels pour la machinerie et les matières nĂ©cessaires pour l’apposition des AS sur les cigarettes individuelles, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes. Les renseignements reçus se caractĂ©risant par une grande incertitude, ils sont par consĂ©quent uniquement utilisĂ©s pour complĂ©ter l’information dĂ©jĂ  incluse dans l’ACA. Par exemple, lĂ  oĂą les coĂ»ts Ă©taient dĂ©jĂ  pris en compte, les nouveaux renseignements sur les coĂ»ts de conformitĂ© ont Ă©tĂ© intĂ©grĂ©s dans la plage des estimations, ce qui a entraĂ®nĂ© une modification de la valeur mĂ©diane.

Les rĂ©percussions du Règlement ont Ă©tĂ© Ă©valuĂ©es Ă  l’aide de trois mĂ©thodes : une analyse quantitative et monĂ©taire, dans la mesure du possible, une analyse qualitative et une analyse du point d’équilibre. L’analyse des coĂ»ts utilise des renseignements provenant de diverses sources, dont des fabricants de produits du tabac, des fournisseurs, diverses associations commerciales et la Food and Drug Administration (FDA) des États-UnisrĂ©fĂ©rence 68, et des renseignements transmis Ă  SantĂ© Canada en vertu du Règlement sur les rapports relatifs au tabac (RRRT)rĂ©fĂ©rence 69. Un rĂ©sumĂ© de l’ACA est prĂ©sentĂ© dans le prĂ©sent document. Pour obtenir un exemplaire du rapport sur l’ACA, veuillez en faire la demande Ă  l’adresse pregs@hc-sc.gc.ca.

Aperçu du marché des produits du tabac

Le marchĂ© total des produits du tabac au Canada — y compris les droits d’accise fĂ©dĂ©raux imposĂ©s en vertu de la Loi de 2001 sur l’accise — a Ă©tĂ© Ă©valuĂ© Ă  7,5 milliards de dollars (indexĂ©s en dollars de 2020 sur l’indice des prix Ă  la consommation de tous les produits au Canada). Cette valeur en gros dĂ©coule principalement des ventes de cigarettes, qui reprĂ©sentaient en 2019 environ 94,3 % de la valeur totale. Le reste du marchĂ© en gros est composĂ© des cigares (2,7 %), du tabac Ă  cigarettes (1,7 %), du tabac sans fumĂ©e (1,2 %) et du tabac Ă  pipe (0,1 %). En 2019, 34 fabricants ont dĂ©clarĂ© des ventes en gros de produits du tabac au Canada en 2019.

Les produits du tabac sont vendus dans les dĂ©panneurs, les stations-service, les supermarchĂ©s et les magasins de tabac, y compris les magasins situĂ©s sur les rĂ©serves des Premières Nations. La plupart des ventes de produits du tabac ont lieu dans les magasins d’alimentation et les stations-service, les ventes de cigarettes reprĂ©sentant la quasi-totalitĂ© de la valeur des ventes de produits du tabac. Il est probable que les ventes au dĂ©tail d’autres produits du tabac tels que les cigares haut de gamme ou le tabac Ă  pipe soient plus frĂ©quentes dans d’autres types de magasins, comme les magasins de tabac. On estime que les petits dĂ©taillants comprennent environ 26 519 stations-service et dĂ©panneurs ainsi que 1 900 autres petits dĂ©taillants de produits du tabac au Canada.

Aperçu du nombre de produits du tabac au Canada

L’ACA utilise la base de donnĂ©es sur les ventes en gros de produits du tabac de SantĂ© Canada (la base de donnĂ©es sur les ventes en gros de SC), qui regroupe les renseignements soumis aux termes du RRRT, pour Ă©tablir le nombre de produits sur le marchĂ© canadien. Les donnĂ©es sont structurĂ©es en unitĂ©s de gestion de stock (UGS), qui reprĂ©sentent des combinaisons particulières de marques, de formats et de types d’emballages. Les donnĂ©es sur les ventes en gros sont basĂ©es sur les ventes de 2019, avant l’entrĂ©e en vigueur du RPT-ANN.

En rĂ©ponse au RPT-ANN adoptĂ© en 2019, on s’attend Ă  ce que les fabricants aient commencĂ© Ă  consolider leurs gammes de produits, ce qui amènera une rĂ©duction du nombre de marques et d’UGS sur le marchĂ© canadien. Par consĂ©quent, les estimations du nombre de marques et d’UGS restantes aux fins de l’ACA appliquent les hypothèses de consolidation des marques de l’analyse coĂ»ts-avantages du RPT-ANN, comme le montre le tableau 1 ci-dessous.

La base de données sur les ventes en gros de SC ne comprend aucune donnée sur le tabac à pipe à eau, les feuilles d’enveloppe, les produits du tabac destinés à être utilisés avec un dispositif (mieux connus sous le nom de produits du tabac chauffés), ces dispositifs et leurs pièces. Le nombre de marques et d’UGS pour ces produits a donc été établi à partir d’une combinaison de sources de données tierces et de recherches documentaires.

Tableau 1 : Nombre estimatif de marques de produits et d’UGS visĂ©es par les nouvelles exigences en matière d’étiquetage
Sources : (1) SantĂ© Canada, 2019. Base de donnĂ©es sur les ventes en gros de SC; (2) Euromonitor International. Market and Packaging Study of Shisha in Canada. Rapport personnalisĂ© pour SantĂ© Canada; (3) IEc Research.
Produit Nombre de marques Nombre d’UGS Coefficient de consolidation Nombre de marques corrigé Nombre d’UGS corrigé
Cigarettes 447 1 712 10 % 402 1 541
Gros cigares de catĂ©gorie gĂ©nĂ©rale 367 404 10 % 330 364
Petits cigares 36 46 10 % 32 41
Tabac Ă  cigarettes 47 132 50 % 24 66
Tabac Ă  pipe 381 440 80 % 76 88
Tabac sans fumĂ©e 87 92 50 % 44 46
Tabac Ă  pipe Ă  eau/chicha 5 7 0 % 5 7
Feuilles d’enveloppe 6 11 0 % 6 11
Dispositifs de tabac chauffĂ© 2 8 0 % 2 8
Bâtonnets de tabac chauffĂ© 2 8 0 % 2 8
Évaluation des coûts et des avantages

On s’attend Ă  ce que le Règlement impose des coĂ»ts de mise en conformitĂ© supplĂ©mentaires pour les fabricants de produits du tabac. Le Règlement, de concert avec d’autres interventions rĂ©alisĂ©es dans le cadre de la SCT, devrait entraĂ®ner des avantages Ă  long terme rĂ©alisĂ©s par la prĂ©vention de la morbiditĂ© et la mortalitĂ© prĂ©coce liĂ©es au tabagisme, y compris ceux attribuables Ă  l’exposition Ă  la fumĂ©e secondaire. Par ailleurs, la mise en Ĺ“uvre du Règlement engendrera des coĂ»ts supplĂ©mentaires pour SantĂ© Canada en raison des activitĂ©s de conformitĂ© et d’application de la loi, et de la mise Ă  jour des messages liĂ©s Ă  la santĂ©. SantĂ© Canada a commandĂ© une analyse exhaustive des coĂ»ts et des avantages Ă  l’appui de l’élaboration d’une ACA des rĂ©percussions du projet de règlement.

Scénario de base et scénario de réglementation

Selon le scĂ©nario de base, le RIRPT et le REPT-CPC, de mĂŞme que les messages liĂ©s Ă  la santĂ© qui figurent sur les produits du tabac assujettis Ă  ces deux règlements, seraient maintenus. Par consĂ©quent, les produits du tabac qui ne sont pas visĂ©s par les exigences en matière d’étiquetage (par exemple les produits faits entièrement ou partiellement de tabac et destinĂ©s Ă  ĂŞtre utilisĂ©s avec un dispositif, ces dispositifs et leurs pièces, le tabac Ă  pipe Ă  eau, les feuilles d’enveloppe et tout nouveau produit du tabac commercialisĂ©) pourraient continuer d’être vendus lĂ©galement aux consommateurs sans prĂ©senter de message liĂ© Ă  la santĂ©. La taille des messages sur certains emballages de produits du tabac resterait Ă©galement relativement petite. Les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes n’auraient pas Ă  afficher un AS. Enfin, le Canada ne se conformerait toujours pas Ă  ses obligations en matière d’étiquetage des produits du tabac prĂ©vues l’article 11 de la CCLAT, faute d’exiger l’affichage d’AS et de TI sur tous les emballages de produits du tabac.

Selon le scĂ©nario de rĂ©glementation, les messages liĂ©s Ă  la santĂ© existants seraient mis Ă  jour, les exigences en matière d’étiquetage seraient uniformes pour tous les produits du tabac et des mesures seraient prises pour amĂ©liorer et maximiser les retombĂ©es des messages. Plus prĂ©cisĂ©ment, l’AS serait uniformisĂ©, de manière Ă  ce qu’il occupe au moins 75 % de la zone d’affichage, et ce, pour les emballages de la plupart des produits du tabac.

Un système de rotation comportant plusieurs sĂ©ries de messages liĂ©s Ă  la santĂ© serait mis en place. Ce scĂ©nario prĂ©voit Ă©galement l’incorporation par renvoi du document source avec ses modifications successives, sans avoir Ă  modifier le Règlement. Le nouvel emplacement des MIS sur les emballages de cigarettes serait modifiĂ© et un AS devra figurer directement sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes. Ensemble, ces mesures permettront au Canada non seulement de respecter ses obligations en matière d’étiquetage des produits du tabac prĂ©vues Ă  l’article 11 de la CCLAT, mais aussi d’aller au-delĂ  de celles-ci. Certaines des mesures sont Ă©galement conformes aux Directives pour l’application de l’article 11.

Coûts du Règlement
Coûts quantitatifs

1. Coûts associés à l’établissement et à la rotation des nouveaux messages liés à la santé, ainsi qu’au fini lustré exigé pour la partie de l’emballage sur laquelle figure l’AS

Le Règlement prĂ©voira la rotation de sĂ©ries de messages selon un calendrier préétabli, dont les coĂ»ts sont partiellement fonction de la frĂ©quence de rotation. La durĂ©e de la première rotation des messages liĂ©s Ă  la santĂ© sera de 36 mois. Par la suite, des sĂ©ries uniques d’AS et d’IT alterneront tous les 24 mois pour les emballages de cigarettes, de petits cigares et de tabac Ă  cigarettes. Des sĂ©ries uniques d’AS et d’IT alterneront tous les 24 mois pour les emballages des tubes. Des sĂ©ries uniques d’AS et d’IT alterneront tous les 36 mois pour tous les autres emballages de produits du tabac. Des sĂ©ries uniques d’AS figurant sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes alterneront tous les 24 mois. En vertu du Règlement, les fabricants de produits du tabac seront tenus d’appliquer un fini lustrĂ© sur la partie de l’emballage sur laquelle figure l’AS. Le reste de l’emballage conservera un fini mat, conformĂ©ment au RPT-ANN de 2019 (renommĂ© le RAEEPT), alors que les fabricants auront l’option d’imprimer le MIS et l’IT avec un fini soit lustrĂ©, soit mat.

L’estimation des coĂ»ts repose sur les hypothèses clĂ©s suivantes :

Tableau 2 : Paramètres utilisĂ©s pour estimer les coĂ»ts d’étiquetage
Sources : IEc Research. FDA text-center for Food Safety and Applied Nutrition. 2014 FDA Labeling Cost Model PrĂ©parĂ© par RTI International, aoĂ»t 2015.
Catégorie Technique d’impression Paramètre Limite inférieure Limite supérieure
Matériaux Rotogravure Nombre de cylindres par UGS

9 pour les cigarettes;

5 pour les autres produits

11 pour les cigarettes;

6 pour les autres produits

Rotogravure CoĂ»t par cylindre 2 000 $ 4 000 $
Offset CoĂ»t total des matĂ©riaux par UGS 862 $ 862 $
Flexographie CoĂ»t total des matĂ©riaux par UGS 4 481 $ 4 481 $
ConformitĂ© Toutes CoĂ»t de conformitĂ© 4 545 $ par marque 8 972 $ par UGS

Les coĂ»ts estimatifs sont calculĂ©s comme suit :

oĂą, pour chaque technique d’impression :

La valeur actualisĂ©e totale du coĂ»t de conformitĂ© associĂ© Ă  cette mesure, y compris l’application d’un fini lustrĂ© sur l’AS, est Ă©valuĂ©e Ă  107,9 millions de dollars VAT sur 10 ans (ou environ 15,4 millions de dollars en valeur annualisĂ©e). Les coĂ»ts associĂ©s Ă  l’emballage des cigarettes reprĂ©sentent environ 80 % de ces coĂ»ts.

2. CoĂ»ts associĂ©s au nouvel emplacement des MIS sur le rabat supĂ©rieur allongĂ© pour les paquets Ă  coulisse de cigarettes

En vertu du Règlement, le MIS devra figurer sur la surface extérieure du rabat supérieur allongé des paquets à coulisse de cigarettes.

L’estimation des coĂ»ts repose sur les hypothèses clĂ©s suivantes :

Les coĂ»ts estimatifs sont calculĂ©s comme suit :

La VAT du coĂ»t de conformitĂ© associĂ© Ă  cette mesure est Ă©valuĂ©e Ă  83,8 millions de dollars sur 10 ans (ou environ 11,9 millions de dollars en valeur annualisĂ©e).

3. Coûts associés à l’obligation de faire figurer un AS sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes

Le Règlement introduit Ă©galement une nouvelle exigence selon laquelle l’AS doit figurer sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes. Les messages doivent figurer sur le papier de manchette lequel mesurant au moins 24 mm. Dans le cas des cigarettes sans papier de manchette, l’AS doit figurer sur le papier de cigarette sur une zone d’une longueur d’au moins 24 mm Ă  partir de l’une des extrĂ©mitĂ©s du produit.

Le papier de manchette est fabriqué et expédié aux fabricants de cigarettes dans de gros rouleaux doubles (ou bobines). On s’est entretenu avec des experts chez un important fournisseur de papier de manchette pour évaluer les coûts potentiels liés à l’impression de courts messages sur le papier de manchette.

Les fabricants utiliseront probablement la rotogravure pour l’impression des messages; le coût dépend donc en grande partie du nombre de cylindres utilisés et de la quantité d’encre nécessaire, deux variables qui sont elles-mêmes fonction des caractéristiques du message, c’est-à-dire la longueur et la taille du texte et les spécifications chromatiques. Le modèle suppose un texte noir sur un fond blanc (plutôt qu’en couleur).

Les modifications apportĂ©es Ă  la machinerie (« trousses de conversion Â») sont nĂ©cessaires pour certains produits du tabac afin de faciliter l’impression de l’AS dans une zone d’affichage d’une longueur d’au moins 24 mm.

L’estimation des coĂ»ts repose sur les hypothèses clĂ©s suivantes :

Les coĂ»ts estimatifs sont calculĂ©s comme suit :

oĂą :

La valeur actualisĂ©e totale du coĂ»t de conformitĂ© associĂ© Ă  cette mesure est Ă©valuĂ©e Ă  environ 18,2 millions de dollars sur 10 ans (ou environ 2,6 millions de dollars en valeur annualisĂ©e).

4. Coûts associés à l’application des messages liés à la santé aux cigares haut de gamme

En vertu du Règlement, les emballages de cigares haut de gamme importés devront présenter un nouvel AS de plus grande taille et l’IT.

La plupart des cigares de catégorie générale sont vendus dans des emballages de carton et les étiquettes sont imprimées à l’aide d’un procédé de rotogravure, comme il est indiqué au point 1. Toutefois, les cigares haut de gamme sont pour la plupart importés dans des emballages dont le format et la composition varient (carton, bois, cuir ou métal). En raison de la grande variété d’emballages et du nombre relativement restreint de cigares haut de gamme vendus au Canada, la réglementation actuelle autorise des pratiques d’étiquetage souples.

Aux termes du RPT-ANN de 2019, les importateurs peuvent apposer des autocollants affichant un AS pour se conformer aux exigences en matière d’étiquetage. On s’attend à ce que les importateurs utilisent cette technique plutôt que de demander aux fournisseurs de modifier complètement toutes les boîtes de cigares haut de gamme. Les importateurs modifieraient les séries d’autocollants afin qu’elles soient conformes aux nouvelles exigences quant à la taille accrue de l’AS et à l’ajout de l’IT.

L’estimation des coĂ»ts repose sur les hypothèses clĂ©s suivantes :

Les coĂ»ts estimatifs sont calculĂ©s comme suit :

oĂą :

La valeur actualisĂ©e totale du coĂ»t de conformitĂ© associĂ© Ă  cette mesure est Ă©valuĂ©e Ă  0,42 million de dollars sur 10 ans (ou environ 60 000 $ en valeur annualisĂ©e).

CoĂ»ts pour le gouvernement — SantĂ© Canada

5. Coûts des activités de mise en œuvre, de conformité et d’application de la loi

La mise en Ĺ“uvre du Règlement exigera un lĂ©ger investissement de ressources publiques. SpĂ©cifiquement, SantĂ© Canada devrait assumer des coĂ»ts supplĂ©mentaires minimes liĂ©s aux activitĂ©s de conformitĂ© et d’application de la loi. Il devrait Ă©galement engager des frais pour gĂ©rer les futures mises Ă  jour des messages liĂ©s Ă  la santĂ©. Ces coĂ»ts seraient gĂ©rĂ©s au moyen des allocations budgĂ©taires existantes.

Les activités de mise en œuvre dans l’année suivant l’adoption du Règlement inclura l’élaboration d’un plan de promotion de la conformité, la publication d’un avis pour informer les intervenants touchés par le nouveau Règlement et le Décret, l’examen des politiques et procédures de conformité et d’application de la loi, l’élaboration de documents sur la conformité et l’application de la loi (y compris des outils d’évaluation, des modèles de lettres d’avertissement, des fiches d’information externes et des lignes directrices internes), l’élaboration de programmes et de matériel de formation du personnel et la formation ultérieure des inspecteurs.

Parmi les activités de vérification de la conformité, notons les inspections ainsi que la supervision et la coordination du personnel régional chargé de l’application de la loi. Les activités d’application de la loi comprennent la saisie des produits non conformes, la prise de mesures coercitives et la coordination des mécanismes d’application fédéraux et provinciaux.

La vĂ©rification de la conformitĂ© du Règlement impliquera des activitĂ©s telles que des inspections de contrĂ´le, la saisie des produits non conformes et la prise de mesures coercitives. SantĂ© Canada a dĂ©jĂ  menĂ© ces activitĂ©s pour assurer la conformitĂ© au RIRPT et au REPT-CPC. Ce Règlement donnera lieu au regroupement de toutes les activitĂ©s de conformitĂ© et d’application de la loi de SantĂ© Canada liĂ©es Ă  l’emballage et Ă  l’étiquetage des produits du tabac, ce qui entraĂ®nera des coĂ»ts supplĂ©mentaires minimes pour le Ministère. SantĂ© Canada continuera d’utiliser les ressources existantes affectĂ©es aux activitĂ©s de rĂ©glementation de la lutte au tabagisme pour faciliter la mise Ă  jour des messages liĂ©s Ă  la santĂ© et du document source. Ces activitĂ©s n’entraĂ®neront donc pas de coĂ»ts supplĂ©mentaires pour le Ministère.

Le total des coĂ»ts pour le gouvernement est estimĂ© Ă  3,5 millions de dollars en VAT sur 10 ans (ou environ 0,5 million de dollars en valeur annualisĂ©e).

Coûts qualitatifs

6. Incorporation par renvoi du document source avec ses modifications successives

Le Règlement permettra à Santé Canada de modifier le document source selon les besoins.

Il s’agit d’un changement administratif de la façon dont le document source sera incorporĂ© dans le Règlement. Cette approche permettra dorĂ©navant Ă  SantĂ© Canada de mettre Ă  jour les messages liĂ©s Ă  la santĂ© dans des dĂ©lais plus courts que lors des renouvellements prĂ©cĂ©dents des Ă©tiquettes, qui nĂ©cessitaient la modification du Règlement. Selon les objectifs de la LTPV, SantĂ© Canada pourra, grâce Ă  ce mĂ©canisme, rĂ©agir plus rapidement aux nouvelles recherches scientifiques sur les dangers pour la santĂ© ou les effets sur celle-ci de l’usage du tabac en mettant Ă  jour, en modifiant ou en remplaçant le contenu du document source.

Toute modification du document source sera effectuĂ©e de manière Ă  coĂŻncider avec une rotation prĂ©vue et sera communiquĂ©e aux parties intĂ©ressĂ©es au moins huit mois Ă  l’avance. Les coĂ»ts associĂ©s Ă  des modifications en profondeur du document source peuvent ĂŞtre importants et comparables aux coĂ»ts de mise en Ĺ“uvre et de rotation de nouveaux messages, tel qu’il est expliquĂ© au point 1 ci-dessus sur les coĂ»ts. Il est toutefois difficile de prĂ©dire si SantĂ© Canada apportera des changements au contenu des Ă©tiquettes et, le cas Ă©chĂ©ant, Ă  quelle frĂ©quence. Les coĂ»ts de conformitĂ© futurs sont donc difficiles Ă  prĂ©voir, car ils sont liĂ©s Ă  l’ampleur des changements qui seront apportĂ©s.

L’incorporation par renvoi du document source avec ses modifications successives permettra Ă  SantĂ© Canada de proposer des changements Ă  celui-ci au cours de la pĂ©riode de 10 ans visĂ©e. Il est toutefois impossible de prĂ©sumer que des changements y seront apportĂ©s et de connaĂ®tre l’ampleur de ces changements, le cas Ă©chĂ©ant. Pour cette raison, les coĂ»ts associĂ©s Ă  l’utilisation de cette mesure ne sont pas pris en compte dans les estimations.

SantĂ© Canada continuera d’utiliser les ressources existantes affectĂ©es aux activitĂ©s de rĂ©glementation de la lutte au tabagisme pour faciliter toute mise Ă  jour ultĂ©rieure des messages liĂ©s Ă  la santĂ© et du document source. Ces activitĂ©s n’entraĂ®neront donc pas de coĂ»ts supplĂ©mentaires pour le Ministère, car elles ne sont pas diffĂ©rentes des activitĂ©s encourues par SantĂ© Canada dans le scĂ©nario de base.

7. Augmentation de la taille des emballages de tabac sans fumĂ©e pour respecter la taille minimale de 4 000 mm2 pour les avertissements sanitaires

Comme il est indiquĂ© dans la section « Ă‰laboration de la rĂ©glementation Â», en rĂ©ponse Ă  la publication prĂ©alable Ă  la Partie I de la Gazette du Canada, un fabricant d’un type de tabac sans fumĂ©e a indiquĂ© qu’une taille minimale de 4 000 mm2 pour l’AS ne serait pas possible sur l’emballage actuel du produit. Ce produit devrait ĂŞtre vendu dans des emballages plus grands. Ce fabricant n’a pas fourni une estimation des coĂ»ts associĂ©s Ă  la modification des dimensions de l’emballage, ni n’a suggĂ©rĂ© que de tels coĂ»ts seraient importants.

En fonction de l’examen des coĂ»ts d’emballage des fournisseurs disponibles au public, les coĂ»ts supplĂ©mentaires pour les emballages de plus grande taille seraient d’environ 0,03 $ par contenant vendu. Selon les donnĂ©es en gros de SC de 2019, 7,2 millions d’emballages de tabac sans fumĂ©e sont vendus chaque annĂ©e et une part nĂ©cessiterait un emballage plus grand. Si la taille de tous les emballages de tabac sans fumĂ©e devait ĂŞtre augmentĂ©e, cela entraĂ®nerait des coĂ»ts de 216 000 $ par annĂ©e. MĂŞme s’il est possible que certains consommateurs prĂ©fèrent des emballages de plus petite taille parce qu’ils sont plus faciles Ă  transporter, il est Ă©galement possible que les fabricants augmentent la quantitĂ© de produits dans les emballages plus grands, rĂ©duisant le coĂ»t total par kilogramme vendu, rendant ainsi ambiguĂ« l’incidence gĂ©nĂ©rale. En raison de l’incertitude et de l’incidence relativement petite de leur inclusion sur les coĂ»ts totaux de la rĂ©glementation, ces rĂ©percussions n’ont pas Ă©tĂ© incluses dans l’analyse quantifiĂ©e.

Répercussions économiques potentielles

8. Perte de bénéfices pour les fabricants

L’instauration de nouvelles exigences d’étiquetage liées à la santé pourrait avoir diverses répercussions sur le marché qui se feraient sentir sur les ventes, la rentabilité et les activités des fabricants de produits du tabac et de leurs fournisseurs.

Les coûts de conformité aux nouvelles exigences pourraient être répercutés sur les consommateurs sous la forme d’une hausse des prix, ce qui se traduirait par une baisse des ventes unitaires et une plus grande consolidation du nombre de marques distinctes. L’incidence d’une telle baisse sur les bénéfices réalisés par les fabricants dépend du profit par unité vendue. En général, l’information sur les marges bénéficiaires est très bien gardée par l’industrie, et l’information accessible se limite essentiellement aux cigarettes. De plus, si les nouveaux messages et la présentation des messages, de concert avec d’autres mesures dans le cadre de la SCT, occasionnent une baisse globale du nombre de personnes au Canada qui utilisent des produits du tabac, on peut s’attendre à une diminution globale de la rentabilité de ces produits pour l’industrie.

9. Perte de bénéfices pour les détaillants

Une augmentation des prix des produits du tabac découlant de la mise en œuvre des exigences en matière d’étiquetage aurait également une incidence sur les ventes de produits du tabac et les bénéfices connexes dans le secteur du commerce de détail.

Pour les produits du tabac autres que les cigarettes, les petits cigares, les tubes et le tabac à cigarettes, le Règlement permet aux détaillants de garder en stock les produits qui comportent des messages liés à la santé provenant d’une série antérieure lorsqu’une deuxième série est lancée sur le marché, afin de réduire au minimum les répercussions économiques.

10. Coûts pour les adultes qui fument

Selon les indications disponibles, les produits qui engendrent une dépendance ne permettent pas la maîtrise de soi jugée essentielle dans le modèle de comportement rationnel du consommateur; la théorie du choix rationnel en économie ne peut donc pas être utilisée pour déterminer l’incidence du Règlement sur le surplus du consommateurréférence 70. Néanmoins, les fabricants de produits du tabac peuvent répercuter leurs coûts de conformité sur les consommateurs sous la forme d’une hausse des prix et une plus grande consolidation du nombre de marques distinctes. Ceux qui continueraient d’acheter ces produits subiraient une perte de surplus du consommateur soit par la hausse des prix et/ou la perte d’accès à un produit préféré ou à un format d’emballage du produit. L’incidence potentielle sur le prix de la plupart des produits du tabac devrait être relativement légère.

11. Perte de recettes fiscales

On s’attend à ce que le Règlement entraîne une légère diminution des recettes fiscales des gouvernements en raison de la diminution prévue de la demande de produits du tabac. La diminution des ventes de produits du tabac se répercute sur les taxes de vente provinciales perçues, tandis que les pertes de bénéfices des fabricants et des détaillants font baisser les recettes provenant de l’impôt sur le revenu des sociétés.

Analyse de sensibilité

L’ACA s’appuie sur des projections reposant sur divers paramètres et hypothèses pour établir les estimations des coûts. L’analyse de sensibilité a été effectuée en analysant les valeurs supérieure et inférieure de la plage de valeurs établie lors de l’ACA.

L’analyse de sensibilitĂ© a Ă©tĂ© intĂ©grĂ©e de manière implicite Ă  chaque estimation des coĂ»ts en fonction des valeurs supĂ©rieure et infĂ©rieure de chaque catĂ©gorie de coĂ»ts, selon les changements de variables ayant une plage d’estimations. Les estimations de l’ACA sont basĂ©es sur la valeur mĂ©diane de chaque catĂ©gorie de coĂ»ts du Règlement. La sensibilitĂ© globale mesurĂ©e Ă  partir de cette mĂ©thode se traduit par des avantages en termes de coĂ»ts allant d’un minimum de 134 millions de dollars en valeur totale actuelle (valeur annualisĂ©e de 19,1 millions de dollars) Ă  un maximum de 294 millions de dollars en valeur totale actuelle (valeur annualisĂ©e de 41,8 millions de dollars). Ces valeurs supĂ©rieure et infĂ©rieure donnent une estimation mĂ©diane des coĂ»ts de 214 millions de dollars en valeur totale actuelle, comme le montre le tableau 6, qui expose de façon dĂ©taillĂ©e les coĂ»ts monĂ©tarisĂ©s.

Avantages du Règlement

Le Règlement appuiera la SCT, qui vise à réduire la morbidité et la mortalité liées au tabagisme et ses répercussions indirectes sur le système de santé public et la société canadienne. Le succès de la SCT, une initiative fédérale, sera l’aboutissement d’une démarche multidimensionnelle et concertée et des mesures de lutte antitabac de nombreux partenaires, dont les provinces et territoires, les municipalités, les organismes non gouvernementaux, les organismes communautaires et le secteur privé. Étant donné la variété et le nombre d’interventions de lutte contre le tabagisme en jeu, il est très difficile de quantifier les avantages d’une mesure individuelle de lutte antitabac.

Le Règlement devrait permettre de mieux sensibiliser la population aux dangers pour la santĂ© associĂ©s Ă  l’usage des produits du tabac, appuyant une prise de dĂ©cisions mieux Ă©clairĂ©e. Ceci, de concert avec d’autres interventions en vertu de la SCT, aura comme rĂ©sultats des avantages Ă  long terme rĂ©alisĂ©s par la prĂ©vention de la morbiditĂ© et la mortalitĂ© prĂ©coce liĂ©es au tabagisme, y compris ceux attribuables Ă  l’exposition Ă  la fumĂ©e secondaire. Vu les incertitudes importantes quant aux rĂ©percussions prĂ©vues du Règlement sur l’usage du tabac en tant qu’élĂ©ment unique d’une stratĂ©gie plus vaste, aucune valeur monĂ©taire n’a Ă©tĂ© attribuĂ©e aux avantages directs pour la santĂ© attribuables au Règlement. On a plutĂ´t conçu un modèle permettant d’examiner les effets des changements dans les taux d’initiation Ă  la cigarette et d’abandon de la cigarette sur les effets mortels et non mortels du tabagisme sur la santĂ©. On a examinĂ© trois avantages dĂ©coulant d’une modification des taux d’initiation et d’abandon :

Description du modèle

Compte tenu de la difficultĂ© Ă  Ă©tablir un rĂ©sultat direct du Règlement sur les taux d’initiation et d’abandon tabagique, l’analyse ne cherche pas Ă  quantifier les avantages directs pour la santĂ© publique attribuables au Règlement. Elle utilise plutĂ´t le modèle des avantages pour la santĂ© (MAS) de la lutte antitabac pour effectuer une analyse du point d’équilibre Ă©tablissant la rĂ©duction du taux d’initiation Ă  la cigarette et l’augmentation du taux d’abandon de la cigarette qu’il faudrait atteindre au cours des 10 prochaines annĂ©es pour obtenir des avantages sur le plan de la santĂ© publique qui seraient comparables aux coĂ»ts du Règlement.

Le modèle a été utilisé pour effectuer une analyse du point d’équilibre visant à déterminer la variation relative du taux annuel d’initiation à la cigarette, de 2024 à 2033, et du taux annuel d’abandon de la cigarette qui serait nécessaire pour obtenir des avantages sur le plan de la santé publique proportionnels aux coûts estimatifs du Règlement. Pour refléter les ajustements des coûts identifiés dans l’ACA à la phase de la publication préalable à la Partie I de la Gazette du Canada, un rajustement au prorata a été appliqué aux estimations du point d’équilibre obtenues par le MAS.

Le MAS se concentre sur les cigarettes, qui reprĂ©sentent environ 94 % des ventes de tabac au Canada et sont Ă  l’origine de la grande majoritĂ© des effets sur la santĂ© liĂ©s au tabagisme. Il est plus facile d’obtenir des donnĂ©es sur les effets nĂ©fastes de l’usage de la cigarette sur la santĂ© que des donnĂ©es similaires sur l’usage d’autres produits du tabac.

Incidence du tabagisme sur la mortalité

Pour estimer le risque de mortalité chez les personnes qui fument actuellement et ceux qui fumaient, on s’est basé sur les données de Taylor et coll.référence 71 sur le risque de mortalité en fonction du sexe, de l’âge et du temps écoulé depuis l’abandon tabagique. Les estimations ont été ajustées de façon à ce que les taux de mortalité agrégés selon l’âge et le sexe établis à partir du modèle reflètent les taux correspondants de Statistique Canada (taux moyens de 2014 à 2018)référence 72. Le modèle estime les décès annuels attribuables au tabagisme en multipliant la population de personnes qui fument actuellement (et ceux qui fumaient) par la différence de risque de mortalité entre une personne qui fume actuellement (ou une qui fumait) et une personne du même sexe et du même âge n’ayant jamais fumé.

La variation du risque de mortalitĂ© est Ă©valuĂ©e Ă  l’aide d’estimations de la valeur d’une vie statistique (VVS). La VVS consiste en une estimation globale de la valeur de petites variations du risque de mortalitĂ© annuel dans une population, basĂ©e sur des estimations de la disposition Ă  payer d’une personne pour abaisser d’un petit facteur son risque de mortalitĂ©. Ces estimations de la disposition Ă  payer sont essentiellement Ă©tablies Ă  partir d’études sur la rĂ©munĂ©ration-risque menĂ©es auprès de travailleurs occupant des emplois associĂ©s Ă  divers niveaux de risque. La VVS reprĂ©sente la valeur d’une « vie statistique Â» et non la valeur associĂ©e au fait de sauver la vie d’une personne en particulier. ConformĂ©ment Ă  la Politique sur l’analyse coĂ»ts-avantages du SecrĂ©tariat du Conseil du TrĂ©sor du CanadarĂ©fĂ©rence 73, le modèle utilise une estimation de la VVS de 7,99 millions de dollars (en dollars de 2020).

En plus d’estimer les risques de mortalitĂ© liĂ©s au tabagisme chez les personnes qui fument actuellement et ceux qui fumaient, le modèle estime le nombre de dĂ©cès de personnes ne fumant pas attribuables Ă  l’exposition Ă  la fumĂ©e secondaire. Pour mesurer ce paramètre, on utilise des donnĂ©es sur la mortalitĂ© attribuable Ă  la fumĂ©e secondaire recueillies en 2012 par le Conference Board du CanadarĂ©fĂ©rence 74. Ces estimations de la mortalitĂ© ont Ă©tĂ© divisĂ©es par la prĂ©valence du tabagisme en 2012 pour Ă©tablir la mortalitĂ© attribuable Ă  la fumĂ©e secondaire par 1 000 personnes qui fument. Le modèle multiplie ensuite ces taux de mortalitĂ© par la population de personnes qui fument pour chaque annĂ©e modĂ©lisĂ©e afin de produire des estimations de la mortalitĂ© attribuable Ă  la fumĂ©e secondaire.

Morbidité liée au tabagisme

Pour estimer les coĂ»ts Ă©conomiques associĂ©s Ă  la morbiditĂ© liĂ©e au tabagisme, le modèle utilise les donnĂ©es de 2017 sur l’invaliditĂ© de courte durĂ©e et les coĂ»ts directs des soins de santĂ© attribuables au tabac du Groupe de travail scientifique sur les coĂ»ts et les mĂ©faits de l’usage de substances au CanadarĂ©fĂ©rence 75. Pour estimer ces coĂ»ts, le coĂ»t annuel de l’invaliditĂ© de courte durĂ©e et les coĂ»ts directs des soins de santĂ© sont divisĂ©s par le nombre estimatif de personnes qui fument âgĂ©es de 27 ans et plus. Comme les maladies liĂ©es au tabac mettent gĂ©nĂ©ralement plusieurs annĂ©es Ă  se manifester, on suppose une pĂ©riode de latence de 10 ans entre le dĂ©but du tabagisme et l’apparition d’effets non mortels sur la santĂ©. Selon les donnĂ©es disponibles, l’âge moyen d’initiation Ă  la cigarette est de 17 ans. On suppose donc que les coĂ»ts de santĂ© associĂ©s au tabagisme sont assumĂ©s principalement par des personnes qui fument de 27 ans et plus et des personnes exposĂ©es Ă  la fumĂ©e secondaire. Le coĂ»t annuel de la morbiditĂ© est estimĂ© Ă  2 620 $ (en dollars de 2020) pour un adulte de 27 ans ou plus qui fume.

Résultats de l’analyse du point d’équilibre

La valeur actualisĂ©e des coĂ»ts supplĂ©mentaires du Règlement est estimĂ©e Ă  214 millions de dollars sur 10 ans (en dollars constants de 2020, selon un taux d’actualisation de 7 %). Pour compenser ces coĂ»ts, il faudrait une rĂ©duction du taux annuel d’initiation Ă  la cigarette de 1,04 % par rapport au taux d’initiation de rĂ©fĂ©rence, ou une augmentation du taux annuel d’abandon de la cigarette de 0,21 % par rapport au taux d’abandon de rĂ©fĂ©rence. Alors qu’un rĂ©sultat plus attendu serait une combinaison d’une rĂ©duction au taux d’initiation et une augmentation au taux d’abandon, pour atteindre le modèle du rĂ©sultat du point d’équilibre, l’un ou l’autre doit demeurer constant.

Il est Ă  noter que ces variations (1,04 % et 0,21 %) ne reprĂ©sentent pas des changements absolus des taux d’initiation et d’abandon, mais plutĂ´t des variations en pourcentage qui seraient multipliĂ©es par les taux d’initiation et d’abandon existants.

Tableau 3 : RĂ©sultats de l’analyse du point d’équilibre aux fins de l’analyse primaire
Remarque : Les chiffres ayant Ă©tĂ© arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiquĂ©s.
ScĂ©nario relatif aux coĂ»ts Point d’équilibre (valeur actualisĂ©e sur 10 ans, taux d’actualisation de 7 %) Baisse du taux annuel d’initiation Ă  la cigarette nĂ©cessaire pour que les avantages soient Ă©quivalents aux coĂ»ts Hausse du taux annuel d’abandon de la cigarette nĂ©cessaire pour que les avantages soient Ă©quivalents aux coĂ»ts
RĂ©duction de la demande de cigarettes de la part des consommateurs / Augmentation du nombre de personnes qui ont cessĂ© de fumer 213 748 199 $ 1,04 % 0,21 %

Les tableaux 4 et 5 fournissent des renseignements supplĂ©mentaires permettant d’éclairer l’analyse des avantages pour la santĂ© publique du scĂ©nario d’atteinte du point d’équilibre ci-dessus. Les chiffres figurant dans ces tableaux ne sont pas une prĂ©diction de ce qu’accomplira le Règlement. Ils illustrent plutĂ´t les avantages pour la santĂ© publique qui rĂ©sulteraient d’une baisse de 1,04 % du taux d’initiation Ă  la cigarette ou d’une hausse de 0,21 % du taux annuel d’abandon de la cigarette dans le cadre du scĂ©nario. Les effets relativement faibles sur ces taux Ă©quivaudraient, après 10 ans, Ă  environ 11 100 personnes de plus qui ne commenceraient pas Ă  fumer ou 2 400 personnes de plus qui arrĂŞteraient de fumer. Puisque les coĂ»ts estimatifs du Règlement ont Ă©tĂ© calculĂ©s, les avantages du scĂ©nario d’atteinte du point d’équilibre doivent ĂŞtre Ă©gaux ou supĂ©rieurs Ă  ces coĂ»ts. Ă€ noter que l’analyse du point d’équilibre ne tient pas compte de la façon dont une rĂ©duction de la demande en cigarettes aurait une incidence sur les coĂ»ts estimĂ©s du Règlement.

Tableau 4 : Avantages pour la santĂ© publique du Règlement (rĂ©duction du taux d’initiation) — Analyse du point d’équilibre
Remarque : Les chiffres ayant Ă©tĂ© arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiquĂ©s.
Avantages (coûts évités) Scénario relatif aux coûts (meilleure estimation actuelle)
Nombre total de décès précoces évités Valeur actualisée des avantages (en millions de dollars) Pourcentage des avantages totaux
DĂ©cès attribuables Ă  la cigarette 28 148 $ 69 %
DĂ©cès attribuables Ă  l’exposition Ă  la fumĂ©e secondaire 11 60 $ 28 %
CoĂ»t des maladies liĂ©es Ă  la cigarette S.O. 6 $ 3 %
Total 39 214 $ 100 %
Tableau 5 : Avantages pour la santĂ© publique du Règlement (augmentation du taux d’abandon) — Analyse du point d’équilibre
Remarque : Les chiffres ayant Ă©tĂ© arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiquĂ©s.
Avantages (coûts évités) Scénario relatif aux coûts (meilleure estimation actuelle)
Nombre total de décès précoces évités Valeur actualisée des avantages (en millions de dollars) Pourcentage des avantages totaux
DĂ©cès attribuables Ă  la cigarette 36 180 $ 84 %
DĂ©cès attribuables Ă  l’exposition Ă  la fumĂ©e secondaire 3 15 $ 7 %
CoĂ»t des maladies liĂ©es Ă  la cigarette S.O. 19 $ 9 %
Total 39 214 $ 100 %
Analyse de sensibilité

Étant donnĂ© l’incertitude quant Ă  la mesure selon laquelle le Règlement contribuerait, en concert avec d’autres mesures, Ă  aider les personnes Ă  faire le choix d’arrĂŞter de fumer versus Ă  aider les personnes qui ne fument pas Ă  ne pas commencer Ă  fumer, une analyse du point d’équilibre a Ă©tĂ© utilisĂ©e pour estimer deux paramètres : la rĂ©duction des taux d’initiation au tabagisme (c’est-Ă -dire moins de personnes qui commencent Ă  fumer) et l’augmentation des taux d’abandon tabagique (c’est-Ă -dire plus de personnes qui fument qui ont cessĂ© de fumer). Les taux d’initiation sont maintenus constants dans le MAS pour l’estimation des avantages compensatoires associĂ©s Ă  l’augmentation des taux d’abandon. Les taux d’abandon sont ensuite maintenus constants dans le MAS pour l’estimation des avantages compensatoires associĂ©s Ă  la diminution des taux d’initiation. Les tableaux 4 et 5 donnent des prĂ©cisions sur les avantages pour la santĂ© associĂ©s Ă  chaque paramètre.

Une diminution des taux d’initiation et une augmentation des taux d’abandon au point d’équilibre entraĂ®nent diffĂ©rentes rĂ©partitions de rĂ©duction des effets sur la santĂ©. Au point d’équilibre, l’augmentation des taux d’abandon se traduit par une rĂ©duction relativement plus Ă©levĂ©e des risques de mortalitĂ© prĂ©coce liĂ©e Ă  la fumĂ©e de cigarette (84 % des avantages, 36 dĂ©cès prĂ©coces Ă©vitĂ©s) comparativement Ă  la diminution des taux d’initiation (69 % de la VAT, 28 dĂ©cès prĂ©coces Ă©vitĂ©s). Au point d’équilibre, la diminution des taux d’initiation entraĂ®ne une rĂ©duction relativement plus Ă©levĂ©e des risques de mortalitĂ© prĂ©coce liĂ©e Ă  l’exposition Ă  la fumĂ©e secondaire (28 % de la VAT, 11 dĂ©cès prĂ©coces Ă©vitĂ©s) par rapport Ă  l’augmentation des taux d’abandon (7 % de la VAT, 3 dĂ©cès prĂ©coces Ă©vitĂ©s). Au point d’équilibre toujours, les coĂ»ts de la morbiditĂ© Ă©vitĂ©e liĂ©e Ă  la cigarette sont relativement plus Ă©levĂ©s avec l’augmentation des taux d’abandon (9 % de la VAT) qu’avec la diminution des taux d’initiation (3 % de la VAT). Ces diffĂ©rences montrent comment la rĂ©duction estimĂ©e des effets sur la santĂ© serait rĂ©partie si un point d’équilibre des coĂ»ts estimĂ©s Ă©tait atteint, en fonction de l’évolution des taux d’abandon ou d’initiation.

Analyse de répartition

Les coĂ»ts supplĂ©mentaires, exprimĂ©s en termes monĂ©taires, pour les fabricants de produits du tabac reprĂ©sentent 98 % des coĂ»ts estimatifs totaux, le reste des coĂ»ts Ă©tant absorbĂ© par le gouvernement. D’après les Statistiques relatives Ă  l’industrie canadienne au sujet de l’industrie du tabac, plus de la moitiĂ© des fabricants de produits du tabac sont situĂ©s en Ontario, suivi de près du tiers au QuĂ©bec, le reste se trouvant dans les autres provinces.

La lentille des petites entreprises s’applique, car le Règlement aura des rĂ©percussions sur celles-ci. Comme il est indiquĂ© dans la section « Lentille des petites entreprises Â», des 34 fabricants estimĂ©s, environ 80 % (28) sont des petites entreprises.

Comme l’explique la section « Analyse comparative entre les sexes plus Â», le Règlement ne devrait pas avoir d’effets nĂ©gatifs sur un groupe de Canadiens en particulier. Par contre, certains groupes pourraient en bĂ©nĂ©ficier de façon disproportionnĂ©e. Ceci inclut les jeunes qui font l’essai des produits du tabac et qui se procurent souvent des cigarettes Ă  l’unitĂ© de sources sociales et ne sont pas habituellement exposĂ©s aux AS sur les emballages. De plus, les avantages d’une rĂ©duction ou d’une augmentation globale des taux d’initiation et d’abandon, respectivement, peuvent ne pas ĂŞtre les mĂŞmes pour les femmes que pour les hommes. Par exemple, les femmes ressentent davantage d’effets nĂ©fastes que les hommes Ă  un niveau de consommation peu Ă©levĂ©, elles ont plus de difficultĂ© Ă  arrĂŞter de fumer et elles sont plus vulnĂ©rables aux maladies pulmonaires obstructives chroniques et aux maladies cardiaques, tandis que les hommes sont plus susceptibles d’avoir un cancer de la vessie ou de la bouche. De plus, le tabagisme est plus prĂ©valent parmi les groupes Ă  plus faible revenu, ce qui se traduit en une source d’inĂ©galitĂ© en santĂ©rĂ©fĂ©rence 76.

Les avantages pour la santĂ© dĂ©coulant du Règlement pourraient bĂ©nĂ©ficier de façon inĂ©gale aux populations disproportionnellement affectĂ©es par le tabagisme et identifiĂ©es Ă  la section « Analyse comparative entre les sexes plus Â» comme Ă©tant Ă  risque d’avoir un taux de tabagisme plus Ă©levĂ©, ayant comme rĂ©sultat un effet de rĂ©partition positif.

Énoncé des coûts et des avantages
Résumé

Le Règlement devrait entraĂ®ner des coĂ»ts supplĂ©mentaires totaux de 214 millions de dollars en VAT sur 10 ans (soit environ 30,4 millions de dollars en valeur annualisĂ©e). Une analyse du point d’équilibre montre qu’un effet relativement faible sur les taux d’initiation et d’abandon Ă  la cigarette serait suffisant pour crĂ©er des avantages pour la santĂ© publique Ă©quivalents ou supĂ©rieurs aux coĂ»ts monĂ©tarisĂ©s estimatifs du Règlement.

Tableau 6 : CoĂ»ts monĂ©tarisĂ©s
Remarque : Les chiffres ayant Ă©tĂ© arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiquĂ©s.
Intervenants touchés Description des coûts Année de référence
(2023)
AnnĂ©e 5
(2027)
Dernière année
(2032)
Total (valeur actualisée) Valeur annualisée
Gouvernement Total des coĂ»ts pour le gouvernement 610 941 $ 442 446 $ 442 446 $ 3 493 579 $ 497 407 $
Industrie du tabac Utilisation et rotation de nouveaux messages liĂ©s Ă  la santĂ© 59 394 536 $ 0 $ 0 $ 107 878 169 $ 15 359 424 $
Nouvel emplacement des MIS sur le rabat supĂ©rieur allongĂ© des emballages de cigarettes 25 076 784 $ 3 938 662 $ 3 938 662 $ 83 802 509 $ 11 931 592 $
Impression d’un avertissement sanitaire sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette, et les tubes 9 799 509 $ 1 282 186 $ 1 282 186 $ 18 153 248 $ 2 584 614 $
Messages liĂ©s Ă  la santĂ© pour les cigares haut de gamme 139 000 $ 0 $ 139 000 $ 420 694 $ 59 897 $
Tous les intervenants Total des coĂ»ts 95 020 769 $ 5 663 294 $ 5 802 294 $ 213 748 199 $ 30 432 935 $
Tableau 7 : Avantages quantifiĂ©s au point d’équilibre (en millions de dollars canadiens)
Remarque : Les chiffres ayant Ă©tĂ© arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiquĂ©s.
Avantages nĂ©cessaires pour atteindre le point d’équilibre avec les coĂ»ts estimatifs ScĂ©nario relatif aux coĂ»ts (meilleure estimation actuelle) supposant une rĂ©duction de 1,04 % du taux d’initiation Ă  la cigarette ScĂ©nario relatif aux coĂ»ts (meilleure estimation actuelle) supposant une augmentation de 0,21 % du taux d’abandon de la cigarette
RĂ©duction du risque de dĂ©cès liĂ© Ă  la cigarette 148 $ 180 $
RĂ©duction du risque de dĂ©cès attribuable Ă  l’exposition Ă  la fumĂ©e secondaire 60 $ 15 $
RĂ©duction du risque de maladies liĂ©es Ă  la cigarette 6 $ 19 $
Total 214 $ 214 $
Tableau 8 : RĂ©sumĂ© des coĂ»ts et des avantages monĂ©tarisĂ©s
Répercussions Année de référence
(2023)
AnnĂ©e 5
(2027)
Dernière année
(2032)
Total
(valeur actualisée)
Valeur annualisée
Total des coĂ»ts 95 020 769 $ 5 663 294 $ 5 802 294 $ 213 748 199 $ 30 432 935 $
Répercussions positives qualitatives
Répercussions négatives qualitatives
Lentille des petites entreprises

Selon les donnĂ©es sur le marchĂ© des produits du tabac, on estime qu’il y a 34 fabricants et importateurs de produits du tabac au Canada, la plupart en Ontario et au QuĂ©bec. De ce nombre, environ 80 % (28) comptent moins de 100 employĂ©s d’après les Statistiques relatives Ă  l’industrie canadienne au sujet de l’industrie du tabac, ce qui en fait de petites entreprises selon la dĂ©finition du SecrĂ©tariat du Conseil du TrĂ©sor du Canada.

La lentille des petites entreprises s’applique, car le Règlement aura des rĂ©percussions sur celles-ci. Les petites entreprises touchĂ©es par le Règlement reprĂ©sentent environ 1 % du total des recettes de l’industrie. On a utilisĂ© la part du marchĂ© des petites entreprises (%) par catĂ©gorie de produits du tabac pour estimer le coĂ»t pour ces entreprises.

Les coĂ»ts supplĂ©mentaires pour l’ensemble des petites entreprises touchĂ©es sont Ă©valuĂ©s Ă  6,46 millions de dollars en VAT sur 10 ans (ou 0,92 million de dollars en valeur annualisĂ©e). Le coĂ»t diffĂ©rentiel estimatif du Règlement par petite entreprise touchĂ©e est de 231 000 $ en VAT et de 33 000 $ en valeur annualisĂ©e. Les frais que devront assumer ces petites entreprises sont peu Ă©levĂ©s par rapport Ă  leurs recettes.

Coûts supplémentaires pour l’ensemble des petites entreprises de l’industrie du tabac

Les 28 petites entreprises dans la catĂ©gorie fabricants feraient face aux mĂŞmes coĂ»ts de conformitĂ© liĂ©s aux produits du tabac que tous les fabricants (34 au total). Étant donnĂ© l’absence d’estimations prĂ©cises des coĂ»ts pour ces petites entreprises, la part du marchĂ© par catĂ©gorie de produits est utilisĂ©e pour Ă©tablir les coĂ»ts. Les catĂ©gories de coĂ»ts suivantes, rĂ©sumĂ©es dans le tableau 9, sont prises en compte.

Les coĂ»ts associĂ©s Ă  la mise en Ĺ“uvre et Ă  la rotation des nouveaux messages liĂ©s Ă  la santĂ© ont Ă©tĂ© calculĂ©s en fonction de la catĂ©gorie de produits et de la part du marchĂ©. Dans le cas des petites entreprises, ces coĂ»ts sont estimĂ©s Ă  6,11 millions de dollars en VAT, ou 0,87 million de dollars en valeur annualisĂ©e.

Les coĂ»ts de conformitĂ© des petites entreprises liĂ©s aux cigares haut de gamme ont Ă©tĂ© calculĂ©s en fonction de la part du marchĂ©. Les coĂ»ts totaux pour les cigares haut de gamme que devront assumer les petites entreprises sont estimĂ©s Ă  143 000 $ en VAT, ou 20 300 $ en valeur annualisĂ©e. La permission qui demeure d’utiliser des autocollants pour les messages liĂ©s Ă  la santĂ© sur les emballages de cigares haut de gamme rĂ©duit les rĂ©percussions monĂ©tarisĂ©es pour les entreprises, qui sont sĂ»rement des petites entreprises.

Les coĂ»ts pour les petites entreprises liĂ©s au nouvel emplacement des MIS sur le rabat supĂ©rieur des emballages de cigarettes ont Ă©tĂ© calculĂ©s en fonction de la part du marchĂ© des cigarettes. Ces coĂ»ts sont estimĂ©s Ă  161 000 $ en VAT, ou 22 900 $ en valeur annualisĂ©e.

Le Règlement exige l’impression d’un AS directement sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes. Les coĂ»ts pour les petites entreprises ont Ă©tĂ© calculĂ©s en fonction de la part du marchĂ© des produits touchĂ©s et sont estimĂ©s Ă  50 000 $ en VAT, ou 7 100 $ en valeur annualisĂ©e.

Mesures flexibles envisagées

Les 28 petites entreprises touchĂ©es par le Règlement et le DĂ©cret sont toutes des fabricants situĂ©s au Canada. La modification des exigences de conformitĂ© limiterait les avantages du Règlement sur le plan de la santĂ© publique. Par consĂ©quent, aucune option flexible n’a Ă©tĂ© Ă©laborĂ©e.

Le Règlement offre une certaine souplesse aux détaillants de produits du tabac. Plus précisément, grâce à la période de transition proposée, suffisante pour écouler les stocks, la désuétude des stocks des détaillants de produits du tabac devrait être négligeable.

Analyse de la lentille des petites entreprises — CoĂ»ts pour l’ensemble des petites entreprises de l’industrie du tabac touchĂ©es
Résumé de la lentille des petites entreprises
Tableau 9 : CoĂ»ts de conformitĂ©
Remarque : Les chiffres ayant Ă©tĂ© arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiquĂ©s.
Activité Valeur annualisée Total (valeur actualisée)
Utilisation et rotation des nouveaux messages liĂ©s Ă  la santĂ© 869 551 $ 6 107 363 $
Nouvel emplacement des MIS sur le rabat supĂ©rieur allongĂ© des paquets Ă  coulisse de cigarettes 22 949 $ 161 187 $
Impression d’un avertissement sanitaire sur les cigarettes, les petits cigares avec papier de manchette et les tubes 7 112 $ 49 954 $
Messages liĂ©s Ă  la santĂ© pour les cigares haut de gamme 20 301 $ 142 586 $
Total des coĂ»ts de conformitĂ© 919 914 $ 6 461 089 $
CoĂ»t par petite entreprise touchĂ©e 32 854 $ 230 753 $
Tableau 10 : CoĂ»ts d’administration
Activité Valeur annualisée Total (valeur actualisée)
Aucune 0 0
Total des coûts d’administration 0 0
Tableau 11 : Total des coĂ»ts de conformitĂ© et d’administration
Total Valeur annualisée Total (valeur actualisée)
Total des coĂ»ts (toutes les petites entreprises touchĂ©es) 919 914 $ 6 461 089 $
CoĂ»t par petite entreprise touchĂ©e 32 854 $ 230 753 $

Règle du « un pour un Â»

La règle du « un pour un Â» s’applique. Il s’agit d’une « suppression Â» au titre de la règle pour les règlements. Le Règlement abroge deux règlements existants et en modifie un autre. Il fusionne le RIRPT, le REPT-CPC et le RPT-ANN pour former un seul règlement. On considère donc qu’il y a suppression de deux règlements au titre de la règle.

Conformément au document d’orientation du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, tous les coûts liés à l’étiquetage sont considérés comme des coûts de conformité. Le Règlement n’imposera aucun fardeau administratif aux entreprises.

Coopération et harmonisation en matière de réglementation

Le Canada est Partie Ă  la CCLAT. Le Règlement permet au Canada de respecter ses obligations en matière d’étiquetage des produits du tabac prĂ©vues Ă  l’article 11 de la CCLAT et prĂ©voit des mesures qui sont conformes aux Directives pour l’application de l’article 11.

Les intervenants Ă©trangers ont Ă©tĂ© avisĂ©s au moyen du processus de notification de l’Organisation mondiale du commerce, avaient accès aux mĂŞmes documents et pouvaient profiter des mĂŞmes occasions de formuler des commentaires que les intervenants nationaux. Le Règlement et le DĂ©cret ont fait l’objet d’une pĂ©riode de commentaires de 75 jours Ă  l’étape de la publication au prĂ©alable Ă  la Partie I de la Gazette du Canada.

Évaluation environnementale stratégique

Selon l’analyse préliminaire effectuée conformément à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes, il n’est pas nécessaire d’effectuer une évaluation environnementale stratégique.

Analyse comparative entre les sexes plus

Une analyse comparative entre les sexes plus (ACS+) a été effectuée concernant la version préliminaire des AS prévus pour les cigarettes, les cigares, le tabac à pipe, le tabac à mâcher et le tabac à priser, des MIS prévus pour les cigarettes et de l’IT prévues pour les cigarettes, le tabac à mâcher et le tabac à priser. Dans le cadre de l’analyse, on a évalué les étiquettes portant sur les effets propres au sexe de l’usage du tabac et l’incidence du sexe sur les maladies liées au tabac. On s’est également penché sur l’influence de certains facteurs tels que les normes de genres et les rôles homme-femme sur l’usage du tabac. Des facteurs d’équité tels qu’un faible statut socioéconomique et les répercussions sur les populations autochtones et sur les minorités sexuelles ou de genre ont été évalués, de même que des stratégies pour éviter les stéréotypes de genres dans les messages ou les images. Le rapport d’ACS+ comprend plusieurs recommandations, dont la révision du contenu des AS pour favoriser l’équité entre les genres et l’utilisation d’images diversifiées pour représenter les populations disproportionnellement affectées par le tabagisme. L’analyse a également indiqué des façons d’éviter la stigmatisation de la représentation des femmes. Ces recommandations furent prises en considération dans le processus de développement des messages et des images.

Le Règlement ne devrait pas avoir d’effets négatifs sur des groupes de Canadiens particuliers en fonction du genre, de la race ou de l’origine ethnique. Cependant, il est probable que certains groupes de la population soient touchés de manière différente étant donné que l’exposition aux nouveaux éléments variera en fonction de l’usage du tabac. Par exemple, les jeunes qui commencent à fumer se procurent souvent des cigarettes à l’unité auprès de leur réseau social et ne sont généralement pas exposés aux avertissements sanitaires sur les emballages. L’impression d’un AS en format texte sur le papier de manchette des cigarettes, des petits cigares avec papier de manchette et des tubes permettrait d’atteindre plus efficacement les jeunes, une population particulièrement susceptible à la dépendance à la nicotine, et de les informer des dangers que présente l’usage du tabac pour la santé. Les AS devraient également réduire l’attrait du produit, le rendant moins intéressant à consommer dans un contexte social, comme le montrent les études sur le sujet.

Il existe des diffĂ©rences dans la prĂ©valence du tabagisme chez les hommes et les femmes au Canada. En 2020, la prĂ©valence du tabagisme actuel Ă©tait plus Ă©levĂ©e chez les hommes (12 %) que chez les femmes (9 %)rĂ©fĂ©rence 79. La prĂ©valence de tabagisme est plus Ă©levĂ©e chez les personnes LGBTQ+ et varie entre 24 % et 45 % selon les groupesrĂ©fĂ©rence 80; les individus LGBTQ+ sont plus susceptibles Ă  commencer Ă  fumer plus jeunerĂ©fĂ©rence 81. Il existe des diffĂ©rences entre les sexes qui sont associĂ©es Ă  l’usage du tabac ainsi qu’à certains problèmes de santĂ©. Par exemple, les femmes ressentent davantage d’effets nĂ©fastes que les hommes Ă  un niveau de consommation peu Ă©levĂ© et elles Ă©prouvent plus de difficultĂ© Ă  arrĂŞter de fumer. Pour ce qui est des effets prĂ©cis sur la santĂ©, les hommes qui fument sont plus susceptibles d’avoir un cancer de la vessie ou de la bouche, tandis que les femmes sont plus vulnĂ©rables aux maladies pulmonaires obstructives chroniques Ă  un taux d’exposition moindre, ainsi qu’aux maladies cardiaques.

De plus, il existe des inégalités en santé chez les groupes aux revenus plus faibles où le tabagisme est plus répanduréférence 76.

Groupes de population disproportionnellement affectés par le tabagisme

La StratĂ©gie canadienne sur le tabac tient compte du fait que le taux de tabagisme chez certains groupes de Canadiens est nettement plus Ă©levĂ© qu’au sein de la population gĂ©nĂ©rale. Des mesures ciblĂ©es doivent ĂŞtre prises pour veiller Ă  ce que ces groupes soient inclus dans les efforts du Canada visant Ă  faire baisser le taux de tabagisme sous la barre du 5 % d’ici 2035. En particulier, la prĂ©valence du tabagisme chez les Autochtones est environ de 2 Ă  5 fois plus Ă©levĂ©e que chez la population canadienne non autochtone. Certains mĂ©tiers affichent une prĂ©valence plus Ă©levĂ©e. Par exemple, plus d’un tiers des travailleurs de la construction fumaient en 2011 (34 %), suivi du secteur de l’extraction minière et du pĂ©trole et du gaz (29 %) et du secteur du transport et de l’entreposage (29 %).

SantĂ© Canada continuera de surveiller les rĂ©percussions du tabagisme sur les inĂ©galitĂ©s en santĂ© au sein de la population. SantĂ© Canada, l’Agence de la santĂ© publique du Canada et Services aux Autochtones Canada accentueront leurs efforts de sensibilisation auprès des groupes qui affichent des taux de tabagisme plus Ă©levĂ©s en continuant Ă  augmenter les ressources accordĂ©es aux programmes de lutte contre le tabagisme.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Mise en œuvre

Le Règlement et le DĂ©cret sont pris en vertu des pouvoirs confĂ©rĂ©s par la LTPV. Ils entreront en vigueur le 1er aoĂ»t 2023.

Une pĂ©riode de transition est prĂ©vue pendant laquelle les fabricants auront jusqu’au 31 janvier 2024 pour la mise en Ĺ“uvre des exigences en matière d’étiquetage. Pendant cette pĂ©riode, les fabricants pourront continuer Ă  fournir aux dĂ©taillants des emballages et des prospectus qui remplissent les exigences du RIPT ou du REPT-CPC. Les fabricants pourront aussi continuer Ă  fournir aux dĂ©taillants des emballages d’autres produits du tabac qui ne sont pas rĂ©glementĂ©s par le RIPT ou le REPT-CPC.

Cependant, la pĂ©riode de transition est prolongĂ©e jusqu’au :

Une pĂ©riode de transition est prĂ©vue pendant laquelle les dĂ©taillants auront jusqu’au 30 avril 2024 pour la mise en Ĺ“uvre des exigences en matière d’étiquetage. Pendant cette pĂ©riode, ils pourront Ă©couler leurs stocks de produits du tabac qui remplissent les exigences du RIPT ou du REPT-CPC ou continuer de fournir aux consommateurs des emballages d’autres produits du tabac qui ne sont pas rĂ©glementĂ©s par le RIPT ou le REPT-CPC.

Cependant, la pĂ©riode de transition est prolongĂ©e jusqu’au :

Des activités de promotion de la conformité et de sensibilisation (y compris des avis) seront menées auprès des fabricants, des distributeurs et des détaillants de produits du tabac pour mieux faire connaître les mesures énoncées dans le Règlement et le Décret, et aider les parties à s’y conformer.

Conformité et application

Le gouvernement du Canada vĂ©rifiera activement la conformitĂ© dans l’ensemble de la chaĂ®ne d’approvisionnement, ce qui comprend les fabricants, les distributeurs et les dĂ©taillants. Lorsque les inspecteurs de SantĂ© Canada ont des motifs raisonnables de croire qu’il y a infraction aux exigences, des mesures appropriĂ©es seront prises. Par exemple, des lettres d’avertissement, des plans de conformitĂ©, des saisies, et des recommandations de poursuites. Les stratĂ©gies de conformitĂ© et d’application de la loi sont conformes Ă  l’approche globale de la LTPV et ses règlements.

Les peines prĂ©vues en cas de non-respect du Règlement sont Ă©noncĂ©es dans la partie VI de la LTPV. Par exemple :

Normes de service

Le Règlement ne vise pas la prestation d’un service à la population ou à l’industrie; il n’y a donc aucune norme de service associée à celui-ci.

Transparence et obligations internationales

Le Canada est Partie Ă  la CCLAT. Selon l’article 5.3 de la Convention-cadre, en dĂ©finissant et en appliquant leurs politiques de santĂ© publique en matière de lutte antitabac, les Parties doivent veiller Ă  ce que ces politiques ne soient pas influencĂ©es par les intĂ©rĂŞts commerciaux et autres de l’industrie du tabac, conformĂ©ment Ă  la lĂ©gislation nationale. Pendant les consultations publiques au sujet du projet de règlement, SantĂ© Canada a demandĂ© aux parties intĂ©ressĂ©es de dĂ©clarer tout conflit d’intĂ©rĂŞts apparent ou rĂ©el avec l’industrie du tabac. Les personnes faisant partie de l’industrie du tabac ou d’une organisation affiliĂ©e, ou une personne agissant en leur nom, ont Ă©galement Ă©tĂ© invitĂ©es Ă  l’indiquer clairement dans leur prĂ©sentation.

Bien que la portée de la CCLAT englobe seulement les produits du tabac, les membres de l’industrie pharmaceutique ou du vapotage ou d’une organisation affiliée, ou une personne agissant en leur nom, ont été invités à l’indiquer clairement dans leur présentation.

Finalement, aux fins de transparence, Santé Canada a publié sur son site Web un résumé de chaque réunion organisée avec les représentants de l’industrie du tabac.

Personne-ressource

Anne Gabriel
Gestionnaire
Division de l’étiquetage des produits du tabac
Bureau de la réglementation des produits du tabac
Direction de la lutte contre le tabagisme
Direction générale des substances contrôlées et du cannabis
Santé Canada
Indice de l’adresse : 0301A
150, promenade du pré Tunney
Ottawa (Ontario)
K1A 0K9
Courriel : pregs@hc-sc.gc.ca