Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant le Sri Lanka : DORS/2023-2

La Gazette du Canada, Partie II, volume 157, numéro 2

Enregistrement
DORS/2023-2 Le 6 janvier 2023

LOI SUR LES MESURES ÉCONOMIQUES SPÉCIALES

C.P. 2023-3 Le 5 janvier 2023

Attendu que la gouverneure en conseil juge que des violations graves et systématiques des droits de la personne ont été commises au Sri Lanka,

Ă€ ces causes, sur recommandation de la ministre des Affaires Ă©trangères et en vertu des paragraphes 4(1)rĂ©fĂ©rence a, (1.1)rĂ©fĂ©rence b, (2)rĂ©fĂ©rence c et (3) de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales rĂ©fĂ©rence d, Son Excellence la Gouverneure gĂ©nĂ©rale en conseil prend le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant le Sri Lanka, ci-après.

Règlement sur les mesures économiques spéciales visant le Sri Lanka

Définitions

Définitions

1 Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.

ministre
Le ministre des Affaires étrangères. (Minister)
Sri Lanka
S’entend de la République socialiste démocratique de Sri Lanka. Y sont assimilés :
  • a) ses subdivisions politiques;
  • b) son gouvernement, ses ministères et le gouvernement et les ministères de ses subdivisions politiques;
  • c) ses organismes et ceux de ses subdivisions politiques. (Sri Lanka)

Liste

Personne dont le nom figure sur la liste

2 Figure sur la liste Ă©tablie Ă  l’annexe le nom de toute personne qui se trouve au Sri Lanka ou qui est un de ses nationaux ne rĂ©sidant pas habituellement au Canada Ă  l’égard de laquelle le gouverneur en conseil est convaincu, sur recommandation du ministre, qu’il existe des motifs raisonnables de croire qu’il s’agit de l’une des personnes suivantes :

Interdictions

Opérations et activités interdites

3 Il est interdit Ă  toute personne se trouvant au Canada et Ă  tout Canadien se trouvant Ă  l’étranger :

Non-application

4 L’article 3 ne s’applique pas Ă  l’égard :

Participation à une activité interdite

5 Il est interdit Ă  toute personne se trouvant au Canada et Ă  tout Canadien se trouvant Ă  l’étranger de faire sciemment quoi que ce soit qui occasionne ou facilite la rĂ©alisation de toute activitĂ© interdite visĂ©e par l’article 3, qui y contribue ou qui vise Ă  le faire.

Obligation de vérification

6 Il incombe aux entitĂ©s mentionnĂ©es ci-après de vĂ©rifier de façon continue si des biens qui sont en leur possession ou sous leur contrĂ´le appartiennent Ă  une personne dont le nom figure sur la liste ou sont dĂ©tenus ou contrĂ´lĂ©s, mĂŞme indirectement, par elle :

Obligation de communication

7 (1) Toute personne se trouvant au Canada, tout Canadien se trouvant Ă  l’étranger ou toute entitĂ© visĂ©e Ă  l’article 6 est tenu de communiquer, sans dĂ©lai, au commissaire de la Gendarmerie royale du Canada ou au directeur du Service canadien du renseignement de sĂ©curitĂ© :

Immunité

(2) Aucune poursuite fondée sur la Loi sur les mesures économiques spéciales ni aucune procédure civile ne peuvent être intentées contre une personne ayant communiqué de bonne foi des renseignements en application du paragraphe (1).

Demandes

Radiation

8 (1) La personne dont le nom figure sur la liste établie à l’annexe peut demander par écrit au ministre d’en radier son nom.

Motifs raisonnables

(2) À la réception de la demande, le ministre décide s’il existe des motifs raisonnables de recommander la radiation au gouverneur en conseil.

Nouvelle demande

9 La personne dont le nom figure sur la liste peut, si la situation a Ă©voluĂ© de manière importante depuis la prĂ©sentation de sa dernière demande au titre de l’article 8, en prĂ©senter une nouvelle.

Erreur sur la personne

10 (1) La personne dont le nom est identique ou semblable à celui d’une personne dont le nom figure sur la liste et qui prétend ne pas être cette personne peut demander par écrit au ministre de lui délivrer une attestation portant qu’elle n’est pas la personne dont le nom figure sur la liste.

Décision du ministre

(2) Dans les trente jours suivant la rĂ©ception de la demande, le ministre :

Antériorité de la prise d’effet

Application

11 Pour l’application de l’alinĂ©a 11(2)a) de la Loi sur les textes rĂ©glementaires, le prĂ©sent règlement prend effet avant sa publication dans la Gazette du Canada.

Entrée en vigueur

Enregistrement

12 Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.

ANNEXE

(article 2 et paragraphe 8(1))

Personnes

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Le présent résumé ne fait pas partie du Règlement ni du Décret.)

Enjeux

Depuis octobre 2019, la dĂ©mocratie s’est Ă©rodĂ©e rapidement au Sri Lanka, par exemple, les reprĂ©sentants de l’État jouissent de l’impunitĂ©, et le système de justice fait l’objet d’entraves politiques relativement Ă  des violations des droits de la personne commises durant le conflit au Sri Lanka. Cela compromet la protection des droits fondamentaux et les progrès en vue de l’obtention de la justice pour les populations touchĂ©es, en plus de miner les espoirs de paix et de rĂ©conciliation. En dĂ©pit des appels lancĂ©s de manière continue par le Canada et des pays aux vues similaires concernant la responsabilisation après le conflit, le gouvernement du Sri Lanka a pris peu de mesures pour mettre fin Ă  l’impunitĂ© et respecter ses obligations en matière de droits de la personne.

Le gouvernement du Sri Lanka continue d’entraver les enquĂŞtes en cours et les poursuites criminelles liĂ©es aux crimes commis antĂ©rieurement. En janvier 2020, une commission a Ă©tĂ© mise sur pied chargĂ©e d’enquĂŞter au sujet d’allĂ©gations de « persĂ©cution politique Â» d’agents de la fonction publique et de membres des forces armĂ©es. Depuis, la commission est intervenue dans des enquĂŞtes policières et des procĂ©dures judiciaires en plus d’avoir Ă©branlĂ© les autoritĂ©s dans plusieurs dossiers très mĂ©diatisĂ©s. En raison de cette ingĂ©rence politique, de nombreux reprĂ©sentants de l’État (anciens et actuellement en poste) impliquĂ©s de façon crĂ©dible dans des crimes de guerre ont vu les accusations dĂ©posĂ©es contre eux ĂŞtre abandonnĂ©es arbitrairement, ou encore leur condamnation ĂŞtre annulĂ©e.

Contexte

En 1983, au Sri Lanka, des tensions de longue date entre la majorité singhalaise et la minorité tamoule se sont intensifiées, engendrant une guerre civile brutale. D’importantes préoccupations ont été exprimées concernant la gouvernance durant cette période, notamment au sujet de la répression de la dissidence, de disparitions forcées, de la corruption généralisée, et de la diminution de l’espace accordée à la société civile. Le conflit qui a opposé durant 26 ans les forces gouvernementales et les Tigres de libération de l’Eelam tamoul (TLET), une organisation terroriste inscrite sur la liste du Canada en 2006, a pris fin en 2009. La défaite finale subie par les TLET aux mains du gouvernement sri lankais s’est déroulée dans un contexte tendu, caractérisé par un certain nombre d’allégations graves de violations des droits de la personne commises par les deux parties au conflit, violations pour lesquelles aucune responsabilité n’a été reconnue, malgré des appels répétés de la communauté internationale, notamment le Conseil des droits de l’homme des Nations Unies (CDHNU). Le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme et la communauté internationale, notamment le Canada, ont constamment plaidé en faveur de la protection des droits fondamentaux et de la levée de l’impunité, mais le gouvernement du Sri Lanka continue d’accorder l’impunité pour les violations des droits de la personne qui ont été commises et ne respecte pas la primauté du droit.

Le Règlement interdit aux personnes (particuliers et entitĂ©s) au Canada et aux Canadiens Ă  l’extĂ©rieur du Canada de mener les activitĂ©s suivantes avec les personnes inscrites sur la liste :

En consĂ©quence de leur inscription sur la liste du Règlement et conformĂ©ment Ă  l’application de l’alinĂ©a 35(1)(d) de la Loi sur l’immigration et la protection des rĂ©fugiĂ©s, les personnes inscrites sur la liste sont interdites de territoire au Canada.

Le DĂ©cret concernant l’autorisation, par permis, Ă  procĂ©der Ă  certaines opĂ©rations (mesures Ă©conomiques spĂ©ciales – Sri Lanka) vise Ă©galement Ă  confĂ©rer Ă  la ministre des Affaires Ă©trangères le pouvoir d’autoriser, par permis, toute personne ou entitĂ© se trouvant au Canada, ou tout Canadien se trouvant Ă  l’étranger, Ă  procĂ©der Ă  une activitĂ© ou Ă  une transaction, ou Ă  une catĂ©gorie d’activitĂ©s ou de transactions, qui fait l’objet d’une interdiction ou d’une restriction au titre du Règlement.

Objectif

Description

L’annexe du Règlement sur les mesures économiques spéciales visant le Sri Lanka énumère deux individus.

Un dĂ©cret distinct, le DĂ©cret concernant l’autorisation, par permis, Ă  procĂ©der Ă  certaines opĂ©rations (mesures Ă©conomiques spĂ©ciales – Sri Lanka), fait en vertu du paragraphe 4(4) de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales (LMES), confère Ă  la ministre des Affaires Ă©trangères le pouvoir d’autoriser, par permis, toute personne ou entitĂ© se trouvant au Canada, ou tout Canadien se trouvant Ă  l’étranger, Ă  procĂ©der Ă  une activitĂ© ou Ă  une transaction, ou Ă  une catĂ©gorie d’activitĂ©s ou de transactions, qui fait l’objet d’une interdiction ou d’une restriction au titre du Règlement.

Élaboration de la réglementation

Consultation

Affaires mondiales Canada mobilise régulièrement les intervenants pertinents, notamment des organisations de la société civile, des communautés culturelles et des représentants d’autres gouvernements aux vues similaires, pour discuter l’approche du Canada relative à la mise en œuvre de sanctions.

Concernant cette proposition en particulier, des consultations publiques, y compris la publication préalable, n’auraient pas été appropriées, puisque la communication du nom des personnes visées par les sanctions entraînerait probablement la fuite de biens avant l’entrée en vigueur du Règlement.

Obligations relatives aux traités modernes et consultation et mobilisation des Autochtones

Une première évaluation de la portée géographique de l’initiative a été effectuée et n’a pas permis de déterminer d’obligations découlant de traités modernes, puisque les modifications ne prennent pas effet dans une zone de traité moderne.

Choix de l’instrument

Les règlements constituent la seule méthode pour promulguer des sanctions au Canada. Aucun autre instrument ne pouvait être envisagé.

Analyse de la réglementation

Avantages et coûts

L’application de sanctions enverra un signal au gouvernement du Sri Lanka, à savoir que le Canada n’acceptera pas que les violations des droits de la personne restent impunies et que l’impunité soit maintenue au Sri Lanka.

Les sanctions visant des personnes spécifiques ont moins d’impact sur les entreprises canadiennes que les sanctions économiques traditionnelles à grande échelle, et ont un impact limité sur les citoyens du pays des personnes visées. Il est probable que les particuliers et entités nouvellement visés aient des liens limités avec le Canada et, par conséquent, qu’ils n’aient pas de relations d’affaires importantes pour l’économie canadienne.

Les banques et les institutions financières canadiennes sont tenues de se conformer aux sanctions. Elles le feront en ajoutant les nouvelles interdictions à leurs systèmes de surveillance existants, ce qui pourrait entraîner un coût de conformité mineur.

Le Règlement pourrait engendrer des coûts supplémentaires pour les entreprises demandant des permis les autorisant à effectuer des activités ou des transactions particulières faisant par ailleurs l’objet d’une interdiction. Cependant, les coûts seront probablement faibles, car il est peu probable que les entreprises canadiennes entretiennent des relations avec les personnes sur la liste.

Lentille des petites entreprises

Les règlements créent potentiellement des coûts administratifs supplémentaires pour les petites entreprises qui demandent des permis qui les autoriseraient à effectuer des activités ou des transactions particulières qui sont par ailleurs interdites. Cependant, les coûts seront probablement faibles, car il est peu probable que les entreprises canadiennes traitent avec les personnes nouvellement inscrites. Aucune perte importante d’occasions pour les petites entreprises n’est attendue en raison du Règlement.

Afin de faciliter la conformité des petites entreprises, Affaires mondiales Canada renforce ses activités de sensibilisation auprès des parties intéressées afin de mieux les informer des changements apportés aux sanctions canadiennes. Il s’agit notamment de la mise à jour du site Web sur les sanctions et de la création d’une ligne d’assistance téléphonique sur les sanctions.

Règle du « un pour un Â»

Bien qu’il existe la possibilitĂ© de demandes de permis, il est peu probable que les entreprises canadiennes aient des relations avec les personnes inscrites et, par consĂ©quent, il n’y a pas de fardeau prĂ©vu en vertu de la règle du « un pour un Â».

Coopération et harmonisation en matière de réglementation

Le Règlement n’est pas lié à un plan de travail ou à un engagement pris dans le cadre d’une instance réglementaire officielle, et le Canada appliquera ces sanctions de manière unilatérale. Toutefois, la liste proposée comprend des personnes qui sont actuellement interdites de territoire aux États-Unis.

Évaluation environnementale stratégique

Il est peu probable que les modifications entraînent des effets importants sur l’environnement. Conformément à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes, un examen préliminaire a permis de conclure que l’évaluation environnementale stratégique n’est pas requise.

Analyse comparative entre les sexes plus (ACS+)

Les effets des sanctions Ă©conomiques sur l’égalitĂ© des genres et la diversitĂ© ont Ă©tĂ© Ă©valuĂ©s. MĂŞme si elles visent Ă  favoriser un changement de comportement en exerçant une pression Ă©conomique sur des individus dans des États Ă©trangers, les sanctions appliquĂ©es en vertu de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales peuvent nĂ©anmoins avoir des effets non voulus sur certains groupes et certaines personnes vulnĂ©rables. Au lieu de s’appliquer au Sri Lanka en entier, ces sanctions ciblĂ©es toucheront les individus dont il y a lieu de soupçonner l’implication dans des activitĂ©s entravant le bon fonctionnement de la justice dans des cas d’atteintes aux droits de la personne au Sri Lanka. Par consĂ©quent, il est peu probable que ces sanctions aient des effets importants sur des groupes vulnĂ©rables (comparativement aux sanctions Ă©conomiques habituelles appliquĂ©es de manière gĂ©nĂ©rale envers un État), et les effets collatĂ©raux seront limitĂ©s aux personnes ayant des liens de dĂ©pendance avec les individus visĂ©s.

L’ajout à la liste concerne deux individus qui étaient des agents de gouvernement sri lankais au moment où ont été commis les crimes. Cela a pour effet de réduire au minimum les effets collatéraux sur les personnes qui dépendent de ces individus.

Il est improbable que ces nouvelles sanctions touchent les citoyens du Sri Lanka.

Justification

La situation des droits de la personne au Sri Lanka continue de se détériorer. Malgré les appels lancés de manière continue par le Canada et des pays aux vues similaires, les mesures prises par le gouvernement du Sri Lanka en ce qui concerne la responsabilisation après le conflit et pour respecter ses obligations internationales en matière de droits de la personne ont été limitées.

La mise en œuvre de mesures d’intensification additionnelles sous forme de sanctions envoie un message clair au gouvernement du Sri Lanka, à savoir que le Canada n’acceptera pas que les violations des droits de la personne et l’impunité se poursuivent au Sri Lanka.

Mise en œuvre, conformité et application, et normes de service

Le Règlement et le Décret entrent en vigueur le jour de leur enregistrement.

Les noms des individus et des entités inscrits seront mis en ligne pour que les institutions financières puissent les examiner et seront ajoutés à la Liste consolidée des sanctions autonomes canadiennes. Cela contribuera à faciliter le respect du Règlement.

La Gendarmerie royale du Canada et l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) sont chargĂ©es de l’application des règlements relatifs aux sanctions. ConformĂ©ment Ă  l’article 8 de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales, quiconque contrevient sciemment au Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant le Sri Lanka est passible, sur dĂ©claration de culpabilitĂ©, d’une amende maximale de 25 000 $ ou d’un emprisonnement maximal d’un an, ou les deux; ou par mise en accusation, d’un emprisonnement maximal de cinq ans.

L’ASFC a des pouvoirs d’exécution en vertu de la LMES et de la Loi sur les douanes et jouera un rôle dans l’application de ces sanctions.

Personne-ressource

Gillian Frost
Directrice exécutive
Division Inde, Bangladesh, Sri Lanka, Bhoutan, Maldives et Népal
Affaires mondiales Canada
TĂ©lĂ©phone : 343‑203‑3407
Courriel : Gillian.frost@international.gc.ca