Consolidated Index of Statutory Instruments — September 30, 2015
OTHER THAN STATUTORY AUTHORITY
[AUTORITÉ AUTRE QUE STATUTAIRE]
Arctic Star Order, SI/2008-111 [Étoile de l’Arctique — Décret]
Canadian Armed Forces Naval Jack as the Canadian Naval Ensign and Approving its use by the Canadian Forces — Order Renaming the, SI/2013-51 [Pavillon de marine des Forces armées canadiennes et approuvant son utilisation par les Forces canadiennes — Décret renommant « pavillon naval canadien » le]
Canadian Corps of Commissionaires to Wear the Commissionaire Long Service Medal — Order Authorizing The, SI/98-38 [Corps canadien des commissionnaires à porter la Médaille de long service des commissionnaires — Décret autorisant les membres du]
Canadian Orders, Decorations and Medals Directive, 1998, SI/98-55 [Directive canadienne sur les ordres, décorations et médailles (1998)]
Canadian Passport (Federal Republic of Germany) Order, SI/88-89 [Passeports canadiens (République fédérale d’Allemagne) — Décret]
Canadian Passport Order, SI/81-86 [Passeports canadiens — Décret]
Long Title, replaced, SI//2013-57, ss. 1 and 13
s. 1, replaced, SI/2013-57, ss. 2 and 13
s. 2, “applicant”,
replaced, SI//2001-121, s. 1
s. 2, “Minister”,
replaced, SI/2004-113, s. 1; replaced, SI/2013-57, ss. 3 and 13
s. 2, “Passport Canada”,
added, SI/2006-95, s. 1; replaced, SI/2009-56, s. 1; replaced, SI/2012-37, s. 1; repealed, SI/2013-57, ss. 3 and 13
s. 2, “Passport Office”,
replaced, SI/2004-113, s. 1; repealed, SI/2006-95, s. 1
s. 2, “point of service”,
added, SI/2008-57, s. 1; repealed, SI/2013-57, ss. 3 and 13
s. 3, SI/2004-113, s. 2[F]; SI/2006-95, s. 2; SI/2008-146, s. 1; SI/2013-57, ss. 11[E], 12[F] and 13
s. 3.1, added, SI/2013-57, ss. 4 and 13
s. 4, SI/2004-113, s. 3; SI/2015-33, ss. 1, 6 and 7
s. 5, replaced, SI/2001-121, ss. 2 and 9; replaced, SI/2006-95, s. 3; SI/2013-57, ss. 11[E], 12[F] and 13
s. 6, SI/2001-121, ss. 3 and 9; SI/2006-95, s. 4; SI/2013-57, ss. 10 and 13
s. 7, SI/2001-121, ss. 4 and 9; SI/2006-95, s. 5; SI/2008-146, s. 2; SI/2013-57, ss. 11[E], 12[F] and 13
s. 8, replaced, SI/2006-95, s. 6; SI/2013-57, ss. 10 and 13
s. 8.1, added, SI/2004-113, s. 4; SI/2006-95, s. 7; SI/2013-57, ss. 10 and 13
s. 9, SI/2001-121, ss. 5 and 9; SI/2006-95, s. 8; SI/2013-57, ss. 5 and 13 ; SI/2015-33, ss. 2, 6 and 7
s. 10, SI/2001-121, ss. 6 and 9; SI/2006-95, s. 9; SI/2013-57, ss. 6 and 13 ; SI/2015-33, ss. 3, 6 and 7
s. 10.1, added, SI/2004-113, s. 5; replaced, SI/2015-33, ss. 4, 6 and 7
s. 10.2, added, SI/2009-56, s. 2; replaced, SI/2012-37, s. 2; replaced, SI/2015-33, ss. 4, 6 and 7
s. 10.3, added, SI/2009-56, s. 2; replaced, SI/2012-37, s. 2; replaced, SI/2013-57, ss. 7 and 13; SI/2015-33, ss. 4, 6 and 7
s. 10.4, added, SI/2015-33, ss. 4, 6 and 7
s. 11, replaced, SI/2006-95, s. 10; replaced, SI/2013-57, ss. 7 and 13
ss. 11.1 to 11.4, added, SI/2015-33, ss. 5 to 7
s. 12, added, SI/2008-57, s. 2, SI/2010-32; SI/2013-42; replaced, SI/2013-57, ss. 8 and 13
s. 13, added, SI/2013-57, ss. 8 and 13
Schedule, SI/2001-121, ss. 7 to 9; SI/2006-95, s. 11; SI/2013-57, ss. 9 and 13
Canadian Volunteer Service Medal Order, SI/94-62 [Médaille canadienne des Volontaires — Décret]
s. 2, “common-law partner”,
added, SI/2001-40, s. 1
s. 2, “survivor”,
SI/2001-40, s. 1
s. 5, SI/2001-40, s. 2; SI/2003-120, s. 1
s. 6, SI/2003-120, s. 2
s. 10, replaced, SI/94-92, s. 1; SI/95-84, s. 1; SI/2001-40, s. 3; SI/2013-44, s. 1
s. 11, replaced, SI/94-92, s. 1
s. 12, replaced, SI/94-92, s. 1; replaced, SI/2001-40, s. 4
s. 13, replaced, SI/94-92, s. 1; repealed, SI/2001-40, s. 5
s. 14, heading replaced, SI/94-92, s. 2
s. 15, replaced, SI/94-92, s. 3; SI/95-84, s. 2; SI/2013-44, s. 2
s. 16, replaced, SI/94-92, s. 3; SI/95-84, s. 3; SI/2013-44, s. 3
Controlled Access Zone Order (Halifax, Esquimalt and Nanoose Harbours), SI/2003-2 [Zones d’accès contrôlé (ports de Halifax, d’Esquimalt et de Nanoose) — Décret]
Ex-Gratia Payments to Any Person or Entity that Should Receive those Payments on Behalf of a Deceased Person who was a Chinese Head Tax Payer or who was in a Conjugal Relationship with a Head Tax Payer — Order Respecting, SI/2009-24 [Versement de paiements à titre gracieux à des personnes ou entités qui devraient les recevoir pour le compte de personnes décédées qui ont payé une taxe d’entrée relative à l’immigration chinoise ou qui vivaient en union conjugale avec de telles personnes — Décret concernant le]
Ex-Gratia Payments to Chinese Head Tax Payers — Order Respecting, SI/2006-109 [Versement de paiements à titre gracieux aux personnes qui ont payé une taxe d’entrée relative à l’immigration chinoise — Décret concernant le]
Ex Gratia Payments to Persons who were in Conjugal Relationships with now Deceased Chinese Head Tax Payers or to Designated Beneficiaries — Order Respecting, SI/2006-137 [Versement de paiements à titre gracieux à des personnes qui vivaient en union conjugale avec des personnes, maintenant décédées, ayant payé la taxe d’entrée relative à l’immigration chinoise ou à des bénéficiaires désignés — Décret concernant le]
Ex Gratia Payments to Veterans and Science and Technology Workers Involved in Nuclear Weapons Testing or Nuclear Decontamination — Order Respecting, SI/2008-95 [Versement de paiements à titre gracieux aux anciens combattants et aux travailleurs en science et technologie ayant pris part à des essais nucléaires ou à des activités de décontamination nucléaire — Décret concernant le]
Ex Gratia Payments to Veterans Involved in Chemical Warfare Agent Testing — Order Respecting, SI/2006-134 [Versement de paiements à titre gracieux aux anciens combattants ayant pris part à des expériences de guerre chimique — Décret concernant le]
European Community Monitor Mission Medal (Yugoslavia) Order, SI/94-53 [Médaille de la Mission de surveillance de la Communauté européenne (Yougoslavie) — Décret]
European Security and Defence Policy Service Medal Order, SI/2004-162 [Médaille de service de la politique européenne de sécurité et de défense — Décret]
Gallantry Awards Order, SI/90-95 [Prestations pour bravoure — Décret]
s. 3, replaced, SI/96-97, ss. 1 and 3
s. 4, SI/92-201, s. 1[F]; SI/96-97, ss. 2 and 3
General Campaign Star with the ALLIED FORCE ribbon — Order Awarding of the, SI/2010-19 [Étoile de campagne générale avec le ruban ALLIED FORCE — Décret d’attribution de l’]
General Campaign Star with the EXPEDITION ribbon — Order Awarding of the, SI/2010-20 [Étoile de campagne générale avec le ruban EXPÉDITION — Décret d’attribution de l’]
General Campaign Star with the SOUTH-WEST ASIA ribbon — Order Awarding of the, SI/2010-21 [Étoile de campagne générale avec le ruban ASIE DU SUD-OUEST — Décret d’attribution de l’]
General Service Medal with the ALLIED FORCE ribbon — Order Awarding of the, SI/2010-22 [Médaille du service général avec le ruban ALLIED FORCE — Décret d’attribution de la]
General Service Medal with the EXPEDITION ribbon — Order Awarding of the, SI/2010-23 [Médaille du service général avec le ruban EXPÉDITION — Décret d’attribution de la]
General Service Medal with a SOUTH-WEST ASIA ribbon — Order Awarding of the, SI/2010-24 [Médaille du service général avec le ruban ASIE DU SUD-OUEST — Décret d’attribution de la]
Interim Federal Health Program, 2012 — Order Respecting the, SI/2012-26 [Programme fédéral de santé intérimaire (2012) — Décret concernant le]
s. 1, “couverture des soins de santé”,
SI/2012-49, ss. 6[F] and 7
s. 1, “expanded health care coverage”,
added, SI/2012-49, ss. 1 and 7
s. 1, “health care coverage”,
SI/2012-49, ss. 1 and 7
s. 1, “maladie présentant un risque pour la santé publique”,
SI/2012-49, ss. 6[F] and 7
s. 1, “public health or public safety health care coverage”,
SI/2012-49, ss. 1 and 7
s. 3, replaced, SI/2012-49, ss. 2 and 7
s. 6.1, added, SI/2012-49, ss. 3 and 7
s. 7, replaced, SI/2012-49, ss. 3 and 7
s. 9, SI/2012-49, ss. 6[F] and 7
s. 9.1, added, SI/2012-49, ss. 4 and 7
s. 10, replaced, SI/2012-49, ss. 5 and 7
International Force East Timor (INTERFET) Medal Order, SI/2001-39 [Médaille de la Force internationale du Timor Oriental (INTERFET)]
Memorial Cross — Order Governing the Grant of the, SI/2008-148 [Croix du souvenir — Décret sur l’octroi de la]
Memorial Cross Order (World War I), C.R.C., c. 1622 [Croix du Souvenir (première guerre mondiale) — Décret]
s. 2, “World War I”,
replaced, SI/91-68, s. 1
s. 4, replaced, SI/81-30, s. 1
s. 6, replaced, SI/81-30, s. 2
Memorial Cross Order (World War II), C.R.C., c. 1623 [Croix du Souvenir (seconde guerre mondiale) — Décret]
s. 2, “World War II”,
replaced, SI/91-69, s. 1
s. 4, replaced, SI/81-31, s. 1
s. 6, replaced, SI/81-31, s. 2
Minister of Indian Affairs and Northern Development to Act as Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians — Order Authorizing the, SI/2004-87 [Ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien à agir à titre d’interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits — Décret autorisant le]
Minister of Transport, Infrastructure and Communities to Enter Into a Contribution Agreement with Harbourfront Corporation (1990) — Order Authorizing the, SI/2006-97 [Ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités à conclure avec Harbourfront Corporation (1990) un accord de contribution — Décret autorisant le]
Minister of Finance as Minister for Purposes of the Toronto Waterfront Revitalization Corporation Act, 2002 — Order Designating the, SI/2008-129 [Ministre des Finances de l’application de la Loi de 2002 sur la Société de revitalisation du secteur riverain de Toronto — Décret désignant le]
Minister of Finance as Minister Responsible for the Toronto Waterfront Revitalization Initiative — Order Designating the, SI/2008-132 [Ministre des Finances ministre responsable de l’Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto — Décret désignant le]
Multinational Force and Observers Medal Order, SI/86-167 [Médaille de la Force multinationale et des observateurs — Décret concernant la]
Operational Service Medal with the EXPEDITION ribbon — Order Awarding the, SI/2010-70 [Médaille du service opérationnel avec le ruban EXPÉDITION — Décret d’attribution de la]
Order in Council, SI/2012-18 [F]
Operational Service Medal with the HAITI ribbon — Order Awarding the, SI/2010-67 [Médaille du service opérationnel avec le ruban HAÏTI — Décret d’attribution de la]
Order in Council, SI/2012-18 [F]
Operational Service Medal with the HUMANITAS ribbon — Order Awarding the, SI/2010-69 [Médaille du service opérationnel avec le ruban HUMANITAS — Décret d’attribution de la]
Operational Service Medal with the SIERRA LEONE ribbon — Order Awarding the, SI/2010-66 [Médaille du service opérationnel avec le ruban SIERRA LEONE — Décret d’attribution de la]
Operational Service Medal with the SOUTH-WEST ASIA ribbon — Order Awarding the, SI/2010-65 [Médaille du service opérationnel avec le ruban ASIE DU SUD-OUEST — Décret d’attribution de la]
Operational Service Medal with the SUDAN ribbon — Order Awarding the, SI/2010-68 [Médaille du service opérationnel avec le ruban SOUDAN — Décret d’attribution de la]
Operational Service Medal with the SUDAN ribbon — Order Awarding the, SI/2010-68 [Médaille du service opérationnel avec le ruban SOUDAN — Décret d’attribution de la]
Polar Medal and Sovereign’s Medal for Volunteers Order, SI/2015-66 [Médaille polaire et sur la Médaille du souverain pour les bénévoles — Décret]
PROCLAMATIONS: [Proclamations :]
EDITOR’S NOTE: Only Instruments made in the current year are
listed. Those made in previous years are listed in Part III of the
Canada Gazette of the year in question.
Mission in East Timor and the United Nations Transitional
Administration in East Timor (UNAMET/UNTAET), SI/2001-37 [Mission au Timor oriental et de l'Administration transitoire
des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO/ATNUTO)]