Vol. 146, no 26 — Le 19 dĂ©cembre 2012
Enregistrement
DORS/2012-249 Le 26 novembre 2012
LOI SUR LES MESURES ÉCONOMIQUES SPÉCIALES
Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie
C.P. 2012-1577 Le 26 novembre 2012
Attendu que le gouverneur en conseil juge que la situation en Syrie constitue une rupture sĂ©rieuse de la paix et de la sĂ©curitĂ© internationales et est susceptible d’entraîner ou a entraînĂ© une grave crise internationale,
À ces causes, sur recommandation du ministre des Affaires Ă©trangères et en vertu des paragraphes 4(1) à (3) de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales (voir rĂ©fĂ©rence a), Son Excellence le Gouverneur gĂ©nĂ©ral en conseil prend le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie, ci-après.
RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES MESURES ÉCONOMIQUES SPÉCIALES VISANT LA SYRIE
MODIFICATIONS
1. L’article 43 de la partie 1 de l’annexe 1 du Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie (voir rĂ©fĂ©rence 1) est abrogĂ©.
2. La partie 1 de l’annexe 1 du même règlement est modifiĂ©e par adjonction, après l’article 49, de ce qui suit :
- 50. Megatrade
- 51. Expert Partners
- 52. Bureau d’approvisionnement de l’armĂ©e syrienne
3. Les articles 131 et 132 de la partie 2 de l’annexe 1 du même règlement sont abrogĂ©s.
4. La partie 2 de l’annexe 1 du même règlement est modifiĂ©e par adjonction, après l’article 180, de ce qui suit :
- 181. Dr. Adnan Abdo Al Sikhny
- 182. Najm Hamad Al Ahmad
- 183. Dr. Abdul Salam Al Nayef
- 184. Mohammad Turki Al Sayed
- 185. Najm-eddin Khreit
- 186. Abdullah Khaleel Hussein
- 187. Jamal Sha’ban Shaheen
- 188. Suleiman Maarouf
- 189. Raza Othman
- 190. Amr Armanazi
ANTÉRIORITÉ DE LA PRISE D’EFFET
5. Pour l’application de l’alinĂ©a 11(2) a) de la Loi sur les textes rĂ©glementaires, le prĂ©sent règlement prend effet avant sa publication dans la Gazette du Canada.
ENTRÉE EN VIGUEUR
6. Le prĂ©sent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.
RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT
DE LA RÉGLEMENTATION
(Ce rĂ©sumĂ© ne fait pas partie du Règlement.)
1. Contexte
Le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie du 24 mai 2011 a Ă©tĂ© adoptĂ© par le Canada en vertu de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales. Ces mesures ont interdit aux personnes au Canada et aux Canadiens à l’Ă©tranger d’effectuer des opĂ©rations portant sur les biens des personnes dĂ©signĂ©es.
Le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie du 13 août 2011 a ajoutĂ© les noms d’autres individus et entitĂ©s à la liste des personnes dĂ©signĂ©es, et a modifiĂ© l’orthographe de plusieurs noms qui y Ă©taient dĂ©jà inscrits.
Le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie du 4 octobre 2011 a ajoutĂ© d’autres individus et entitĂ©s à la liste des personnes dĂ©signĂ©es, a interdit tout achat et transport de produits pĂ©troliers en provenance de la Syrie, a interdit aux Canadiens de faire de nouveaux investissements dans le secteur pĂ©trolier syrien, et a interdit de fournir des services financiers dans le but d’investir dans l’industrie pĂ©trolière ou de faciliter l’importation du pĂ©trole et des produits pĂ©troliers.
Le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie du 23 dĂ©cembre 2011 a ajoutĂ© d’autres individus et entitĂ©s à la liste des personnes dĂ©signĂ©es, a interdit l’importation en provenance de la Syrie, les nouveaux investissements en Syrie, et l’exportation vers la Syrie des Ă©quipements, y compris les logiciels, pour la surveillance des communications tĂ©lĂ©phoniques et sur Internet.
Le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie du 25 janvier 2012 a ajoutĂ© d’autres individus et entitĂ©s à la liste des personnes dĂ©signĂ©es tout en prĂ©voyant de nouvelles dĂ©rogations pour minimiser les rĂ©percussions nĂ©gatives sur les citoyens ordinaires.
Le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie du 5 mars 2012 a pour effet d’imposer une interdiction presque complète des transactions financières avec la Syrie et les personnes qui s’y trouvent. Elle se traduit Ă©galement par l’ajout d’autres individus et entitĂ©s à la liste des personnes dĂ©signĂ©es.
Le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie du 30 mars 2012 a pour effet d’ajouter d’autres personnes et entitĂ©s à la liste des personnes dĂ©signĂ©es.
Le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie du 18 mai 2012 a pour effet d’interdire l’exportation de produits de luxe vers la Syrie et d’ajouter trois autres individus ainsi que trois autres entitĂ©s à la liste des personnes dĂ©signĂ©es.
Le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie du 6 juillet 2012 a pour effet d’interdire l’exportation, la vente, la fourniture ou l’envoi à destination de la Syrie de toutes marchandises visĂ©es à l’annexe 2 du Règlement et le transfert, la fourniture ou la communication de donnĂ©es techniques relatives à ces marchandises. Les marchandises visĂ©es par l’interdiction sont celles qui peuvent être utilisĂ©es dans la fabrication et l’entretien des matĂ©riels susceptibles d’être utilisĂ©s aux fins de la rĂ©pression interne, ainsi que les marchandises qui peuvent être utilisĂ©es dans la production des armes chimiques et biologiques. Les modifications au Règlement ajoutent aussi deux entitĂ©s associĂ©es au rĂ©gime syrien à la liste des personnes dĂ©signĂ©es.
Le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie du 29 août 2012 a pour effet d’ajouter d’autres individus et d’autres entitĂ©s associĂ©es au rĂ©gime syrien à la liste des personnes dĂ©signĂ©es.
2. Enjeux/problèmes
Le plus rĂ©cent Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie rĂ©pond à la grave dĂ©tĂ©rioration continue de la situation en Syrie, qui, de l’avis du gouverneur en conseil, constitue une rupture sĂ©rieuse de la paix et de la sĂ©curitĂ© internationales qui a entraînĂ© ou est susceptible d’entraîner une grave crise internationale. Les manifestations pro-dĂ©mocratiques pacifiques qui ont Ă©clatĂ© le 15 mars 2011 dans plusieurs villes à travers la Syrie ont Ă©tĂ© affrontĂ©es avec une rĂ©pression brutale. La Commission d’enquête Ă©tablie par le Conseil des droits de l’homme de l’Organisation des Nations Unies (ONU) a constatĂ© des violations massives, systĂ©matiques et rĂ©prĂ©hensives des droits de la personne qui sont commises à la connaissance et avec le consentement des dirigeants aux plus hauts Ă©chelons de l’État. Des dizaines de milliers de Syriens ont Ă©tĂ© tuĂ©s et plus de 414 838 rĂ©fugiĂ©s ont Ă©tĂ© contraints de fuir vers des pays voisins. En rĂ©ponse, les Ă©lĂ©ments d’opposition ont de plus en plus pris les armes et, le 15 juillet 2012, le ComitĂ© international de la Croix-Rouge a dĂ©clarĂ© que la Syrie avait sombrĂ© dans un Ă©tat de guerre civile. Le gouvernement syrien a Ă©galement refusĂ© l’accès à la plupart des organisations humanitaires internationales, suscitant d’importantes prĂ©occupations en matière de protection.
3. Objectifs
Les mesures rĂ©glementaires visent à :
- contribuer à des efforts internationaux concertĂ©s en vue d’isoler davantage la Syrie, d’exercer plus de pressions sur le rĂ©gime syrien et de miner son pouvoir de rĂ©pression;
- signaler l’appui du Canada à l’Ă©gard du peuple syrien.
4. Description
Le plus rĂ©cent Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant la Syrie ajoute d’autres personnes et entitĂ©s associĂ©es au rĂ©gime syrien à la liste des personnes dĂ©signĂ©es qui sont assujetties à l’interdiction sur les transactions en vertu du Règlement.
Ces modifications pourraient toucher les Canadiens ou les entreprises canadiennes qui font affaire avec des personnes ou des entitĂ©s dĂ©signĂ©es. Toutefois, le ministre des Affaires Ă©trangères est autorisĂ© à dĂ©livrer des permis à ceux qui sont touchĂ©s par le Règlement pour leur permettre de mener des activitĂ©s qui seraient autrement interdites.
La modification permettrait Ă©galement de supprimer de la liste des personnes dĂ©signĂ©es une entitĂ© et deux individus qui ne satisfont plus aux critères de personnes dĂ©signĂ©es, qui ont soumis une demande officielle pour être radiĂ©s de la liste, et qui ont Ă©tĂ© radiĂ©s de la liste par l’Union europĂ©enne (UE) le 15 octobre 2012.
5. Consultation
Le ministère des Affaires Ă©trangères et du Commerce international a rĂ©digĂ© le Règlement à la suite de consultations auprès du ministère de la Justice.
6. Lentille des petites entreprises
Le Règlement peut nĂ©anmoins toucher les Canadiens ou les entreprises canadiennes qui font affaire avec des personnes ou des entitĂ©s dĂ©signĂ©es. Toutefois, le ministre des Affaires Ă©trangères est autorisĂ© à dĂ©livrer des permis à ceux qui sont touchĂ©s par le Règlement pour leur permettre de mener des activitĂ©s qui seraient autrement interdites.
7. Justification
Les États-Unis, l’Union europĂ©enne, la Ligue arabe et la Turquie ont tous imposĂ© des sanctions à la Syrie avec la plus rĂ©cente sĂ©rie de sanctions imposĂ©es par les États-Unis le 19 septembre 2012, et la plus rĂ©cente sĂ©rie de sanctions de l’Union europĂ©enne annoncĂ©es le 15 octobre 2012. Le dernier Règlement contribue à ces efforts internationaux concertĂ©s en vue d’isoler le rĂ©gime davantage, d’exercer plus de pressions internationales sur le rĂ©gime, de miner le pouvoir de rĂ©pression du rĂ©gime, et de dĂ©montrer l’appui international à l’Ă©gard du peuple syrien.
La modification permettrait Ă©galement de supprimer de la liste des personnes dĂ©signĂ©es une entitĂ© et deux individus qui ne satisfont plus aux critères de personnes dĂ©signĂ©es, qui ont soumis une demande officielle pour être radiĂ©s de la liste, et qui ont Ă©tĂ© radiĂ©s de la liste par l’UE le 15 octobre 2012.
8. Mise en œuvre, application et normes de service
La Gendarmerie royale du Canada et l’Agence des services frontaliers du Canada sont chargĂ©es de l’application du Règlement. Toute personne qui contrevient aux articles 3 ou 4 du Règlement est passible, sur dĂ©claration de culpabilitĂ©, des peines prĂ©vues à l’article 8 de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales.
9. Personnes-ressources
Curtis Schmeichel
Agent juridique
Direction du droit onusien, des droits de la personne et du droit économique (JLH)
Ministère des Affaires Ă©trangères et du Commerce international
125, promenade Sussex
Ottawa (Ontario)
K1A 0G2
Téléphone : 613-996-3863
Télécopieur : 613-992-2467
Courriel : curtis.schmeichel@international.gc.ca
Hugh Adsett
Directeur
Direction du droit onusien, des droits de la personne et du droit économique (JLH)
Ministère des Affaires Ă©trangères et du Commerce international
125, promenade Sussex
Ottawa (Ontario)
K1A 0G2
Téléphone : 613-992-6296
Télécopieur : 613-992-2467
Courriel : hugh.adsett@international.gc.ca
Mark Bailey
Conseiller principal (Syrie et Iran)
Direction des relations avec le Moyen-Orient et le Maghreb
Ministère des Affaires Ă©trangères et du Commerce international
125, promenade Sussex
Ottawa (Ontario)
K1A 0G2
Téléphone : 613-944-3022
Télécopieur : 613-944-7975
Courriel : mark.bailey@international.gc.ca
- Référence a
L.C. 1992, ch. 17 - Référence 1
DORS/2011-114