Vol. 146, no 21 — Le 10 octobre 2012

Enregistrement

DORS/2012-197 Le 28 septembre 2012

TARIF DES DOUANES

DĂ©cret modifiant l’annexe du Tarif des douanes, 2012–1, et un dĂ©cret en consĂ©quence

C.P. 2012-1140 Le 27 septembre 2012

Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu des articles 34 (voir rĂ©fĂ©rence a) et 82 du Tarif des douanes (voir rĂ©fĂ©rence b), Son Excellence le Gouverneur gĂ©nĂ©ral en conseil prend le DĂ©cret modifiant l’annexe du Tarif des douanes, 2012-1, et un dĂ©cret en consĂ©quence, ci-après.

DÉCRET MODIFIANT L’ANNEXE DU TARIF DES DOUANES, 2012–1, ET UN DÉCRET EN CONSÉQUENCE

MODIFICATIONS DE L’ANNEXE DU TARIF DES DOUANES

1. Les numĂ©ros tarifaires 7302.30.00 et 8704.21.00 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes (voir rĂ©fĂ©rence 1) sont abrogĂ©s.

2. La liste des dispositions tarifaires de l’annexe de la même loi est modifiĂ©e conformĂ©ment à la partie 1 de l’annexe du prĂ©sent dĂ©cret.

3. La liste des dispositions tarifaires de l’annexe de la même loi est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, de la disposition tarifaire figurant à la partie 2 de l’annexe du prĂ©sent dĂ©cret.

4. La liste des dispositions tarifaires de l’annexe de la même loi est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, des dispositions tarifaires figurant à la partie 3 de l’annexe du prĂ©sent dĂ©cret.

5. La liste des taux intermĂ©diaires et des taux finals pour les numĂ©ros tarifaires de la catĂ©gorie d’Ă©chelonnement « F » de l’annexe de la même loi est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, du numĂ©ro tarifaire figurant à la partie 4 de l’annexe du prĂ©sent dĂ©cret.

6. La liste des taux intermĂ©diaires et des taux finals pour les numĂ©ros tarifaires de la catĂ©gorie d’Ă©chelonnement « F » de l’annexe de la même loi est modifiĂ©e par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, du numĂ©ro tarifaire figurant à la partie 5 de l’annexe du prĂ©sent dĂ©cret.

MODIFICATIONS CORRÉLATIVES AU DÉCRET DE RETRAIT DU BÉNÉFICE DU TARIF DE PRÉFÉRENCE GÉNÉRAL (CERTAINS PRODUITS AUTOMOBILES)

7. (1) Le paragraphe 2(1) du DĂ©cret de retrait du bĂ©nĂ©fice du tarif de prĂ©fĂ©rence gĂ©nĂ©ral (certains produits automobiles) (voir rĂ©fĂ©rence 2) est modifiĂ© par suppression du numĂ©ro tarifaire « 8704.21.00, ».

(2) Le paragraphe 2(1) du même dĂ©cret est modifiĂ© par adjonction, selon l’ordre numĂ©rique, des numĂ©ros tarifaires « 8704.21.10, » et « 8704.21.90, ».

ENTRÉE EN VIGUEUR

8. (1) Le prĂ©sent dĂ©cret, sauf les articles 3 et 5, entre en vigueur à la date de son enregistrement.

(2) Les articles 3 et 5 sont rĂ©putĂ©s être entrĂ©s en vigueur le 14 dĂ©cembre 2011.

ANNEXE

PARTIE 1
(article 2)

MODIFICATIONS DE LA LISTE DES DISPOSITIONS TARIFAIRES

1. Dans la DĂ©nomination des marchandises du no tarifaire 9995.00.00 :

  • a) « remplis uniquement de « plumes commerciales d’oiseaux aquatiques », de «plumes commerciales d’oiseaux terrestres » ou de « duvet commercial », ou d’une combinaison de ces matières, au sens du Règlement sur l’Ă©tiquetage et l’annonce des textiles. » est remplacĂ© par « remplis uniquement de « plumes commerciales d’oiseaux aquatiques », de « plumes commerciales d’oiseaux terrestres » ou de « duvet commercial », ou d’une combinaison de ces matières, au sens du Règlement sur l’Ă©tiquetage et l’annonce des textiles, ou de fibres synthĂ©tiques discontinues du chapitre 55. »;

  • b) « Enveloppes fabriquĂ©es uniquement à partir des tissus dĂ©crits ci-dessus, devant servir à la fabrication de duvets, de lits de plumes et d’oreillers remplis uniquement des matières de remplissage dĂ©crites ci-dessus. » est remplacĂ© par « Enveloppes, fabriquĂ©es des tissus des chapitres 52, 54, 55, 58 ou 60, devant servir à la fabrication de duvets, de lits de plumes et d’oreillers remplis uniquement des matières de remplissage dĂ©crites ci-dessus. ».

2. La DĂ©nomination des marchandises du no tarifaire 9996.00.00 est modifiĂ©e :

  • a) par remplacement, à la fin de l’alinĂ©a d), de « règlement. » par « règlement; » et par adjonction de ce qui suit :

  • e) des fibres synthĂ©tiques discontinues du chapitre 55.

  • b) par remplacement de « Enveloppes fabriquĂ©es uniquement à partir des tissus dĂ©crits ci-dessus, devant servir à la fabrication de lits de plumes et d’oreillers remplis uniquement des matières de remplissage dĂ©crites ci-dessus. » par « Enveloppes, fabriquĂ©es des tissus des chapitres 52, 54, 55, 58 ou 60, devant servir à la fabrication de lits de plumes et d’oreillers remplis uniquement des matières de remplissage dĂ©crites ci-dessus. ».

PARTIE 2
(article 3)

NOUVELLE DISPOSITION TARIFAIRE

Numéro tarifaire

Dénomination des marchandises

Tarif de la nation la plus favorisée

Tarif de préférence

Taux initial

Taux final

Taux initial

Taux final

6307.90.50

---Enveloppes devant servir à la fabrication d’articles de la sous-position 9404.90 

14 %

14 % (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

       

TMÉU : En fr.

TMÉU : En fr. (A)

       

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

       

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

       

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

       

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

       

TN : En fr.

TN : En fr. (A)

       

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

       

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

       

TCOL : 12 %

TCOL : En fr. (F)

       

TPG : S/O

TPG : S/O

       

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

       

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

       

TAU : S/O

TAU : S/O

       

TNZ : S/O

TNZ : S/O

PARTIE 3
(article 4)

NOUVELLES DISPOSITIONS TARIFAIRES

Numéro tarifaire

Dénomination des marchandises

Tarif de la nation la plus favorisée

Tarif de préférence

Taux initial

Taux final

Taux initial

Taux final

1511.90.30

---Flocons d’huile de palme devant servir à la fabrication de produits alimentaires 

En fr.

En fr. (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

       

TMÉU : S/O

TMÉU : S/O

       

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

       

TACI : S/O

TACI : S/O

       

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

       

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

       

TN : S/O

TN : S/O

       

TSL : S/O

TSL : S/O

       

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

       

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

       

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

       

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

       

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

       

TAU : S/O

TAU : S/O

       

TNZ : S/O

TNZ : S/O

           

3926.90.93

----Support conçu pour retenir des disques, devant servir à la fabrication de boîtiers CD ou DVD ou d’ensembles spĂ©ciaux placĂ©s dans une boîte 

4 %

En fr. (F)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

TMÉU : En fr.

TMÉU : En fr. (A)

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

       

TACI : En fr.

TACI : En fr.

       

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

       

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

       

TN : En fr.

TN : En fr. (A)

       

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

       

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

       

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

       

TPG : 3 %

TPG : En fr. (F)

       

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

       

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

       

TAU : S/O

TAU : S/O

       

TNZ : S/O

TNZ : S/O

           

7302.30

-Aiguilles, pointes de cœur, tringles d’aiguillage et autres Ă©lĂ©ments de croisement ou de changement de voies

       

7302.30.10

---À utiliser avec un contre-rail à gorge ou à ornière

En fr.

En fr. (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

 

 

   

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

 

 

   

TMÉU : En fr.

TMÉU : En fr. (A)

       

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

       

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

       

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

       

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

       

TN : En fr.

TN : En fr. (A)

       

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

       

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

       

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

       

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

       

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

       

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

       

TAU : S/O

TAU : S/O

       

TNZ : S/O

TNZ : S/O

           

7302.30.90

---Autres

6,5 %

6,5 % (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

       

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

       

TMÉU : En fr.

TMÉU : En fr. (A)

       

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

       

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

       

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

       

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

       

TN : En fr.

TN : En fr. (A)

       

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

       

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

       

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

       

TPG : 5 %

TPG : 5 % (A)

       

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

       

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

       

TAU : S/O

TAU : S/O

       

TNZ : S/O

TNZ : S/O

           

8704.21

--D’un poids en charge maximal n’excĂ©dant pas 5 tonnes mĂ©triques

       

8704.21.10

---Pour conversion en ambulances

En fr.

En fr. (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

 

 

   

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

 

Note : Le bĂ©nĂ©fice du tarif de prĂ©fĂ©rence gĂ©nĂ©ral est retirĂ© aux marchandises du prĂ©sent numĂ©ro tarifaire originaires de la RĂ©publique de CorĂ©e.

   

TMÉU : En fr.

TMÉU : En fr. (A)

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

       

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

       

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

       

TN : En fr.

TN : En fr. (A)

       

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

       

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

       

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

       

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

       

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

       

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

       

TAU : S/O

TAU : S/O

       

TNZ : S/O

TNZ : S/O

           

8704.21.90

---Autres

6,1 %

6,1 % (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

       

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

 

Note : Le bĂ©nĂ©fice du tarif de prĂ©fĂ©rence gĂ©nĂ©ral est retirĂ© aux marchandises du prĂ©sent numĂ©ro tarifaire originaires de la RĂ©publique de CorĂ©e.

   

TMÉU : En fr.

TMÉU : En fr. (A)

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

       

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

       

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

       

TN : En fr.

TN : En fr. (A)

       

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

       

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

       

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

       

TPG : 6 %

TPG : 6 % (A)

       

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

       

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

       

TAU : S/O

TAU : S/O

       

TNZ : S/O

TNZ : S/O

PARTIE 4
(article 5)

NOUVEAU NUMÉRO TARIFAIRE

Numéro tarifaire

Tarif de la nation la plus favorisée

Tarif de préférence

6307.90.50

 

À compter du 1er janvier 2012.............................TCOL : 10 %

   

À compter du 1er janvier 2013..............................TCOL : 8 %

   

À compter du 1er janvier 2014..............................TCOL : 6 %

   

À compter du 1er janvier 2015..............................TCOL : 4 %

   

À compter du 1er janvier 2016..............................TCOL : 2 %

   

À compter du 1er janvier 2017............................TCOL : En fr.

PARTIE 5
(article 6)

NOUVEAU NUMÉRO TARIFAIRE

Numéro tarifaire

Tarif de la nation la plus favorisée

Tarif de préférence

3926.90.93

À compter du 1er janvier 2013..........................................3 %

 
 

À compter du 1er janvier 2014..........................................2 %

À compter du 1er janvier 2014.................................TPG : 2 %

 

À compter du 1er janvier 2015........................................En fr.

À compter du 1er janvier 2015...............................TPG : En fr.

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT
DE LA RÉGLEMENTATION

(Ce résumé ne fait pas partie du Décret.)

Question et objectifs

Les produits visĂ©s par le DĂ©cret font suite à des demandes d’exonĂ©ration de droits de douane prĂ©sentĂ©es par l’industrie. Dans un cas, le DĂ©cret traite Ă©galement d’une politique administrative modifiĂ©e de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) concernant le classement tarifaire de certaines enveloppes en tissu.

La rĂ©duction des droits de douane pour ces produits aidera à diminuer les coûts de production pour les entreprises canadiennes et à amĂ©liorer la compĂ©titivitĂ© gĂ©nĂ©rale de celles-ci. Le DĂ©cret est conforme à l’engagement du gouvernement de faire du Canada une zone libre de droits de douane pour l’industrie manufacturière.

Description et justification

Le DĂ©cret rĂ©duit ou Ă©limine le taux applicable à la nation la plus favorisĂ©e (NPF) pour les produits suivants :

  • Certains flocons d’huile de palme devant servir à la fabrication de produits alimentaires (nouveau numĂ©ro tarifaire 1511.90.30);
  • Certains supports conçus pour retenir des disques devant servir à la fabrication de boîtiers de CD ou DVD (nouveau numĂ©ro tarifaire 3926.90.93);
  • Certaines enveloppes en tissu devant servir à la fabrication de duvets, de lits de plumes et d’oreillers (linge de lit) [6307.90.50, modifications aux numĂ©ros tarifaires existants 9995.00.00 et 9996.00.00];
  • Certains Ă©lĂ©ments de croisement devant être utilisĂ©s avec des rails à gorge ou à ornière [nouveau numĂ©ro tarifaire 7302.30.10];
  • Certains châssis et moteurs devant servir à la fabrication d’ambulances (pour conversion en ambulances) [nouveau numĂ©ro tarifaire 8704.21.10].

L’allègement tarifaire prĂ©vu par le prĂ©sent dĂ©cret est conforme à la politique de longue date du gouvernement consistant à accorder des exonĂ©rations de douane pour soutenir la compĂ©titivitĂ©, ainsi qu’à l’engagement de faire du Canada une zone libre de droits de douane pour l’industrie manufacturière. La mise en œuvre de l’allègement tarifaire au moyen d’un dĂ©cret est la mĂ©thode la plus appropriĂ©e et la plus rapide de renforcer la capacitĂ© concurrentielle des fabricants canadiens sur les marchĂ©s nationaux et Ă©trangers.

En raison de certains changements structurels dĂ©coulant du prĂ©sent dĂ©cret, une modification corrĂ©lative doit être apportĂ©e au DĂ©cret de retrait du bĂ©nĂ©fice du tarif de prĂ©fĂ©rence gĂ©nĂ©ral (certains produits automobiles) afin de maintenir le retrait actuel du Tarif de prĂ©fĂ©rence gĂ©nĂ©ral (TPG) sur certains produits provenant de la RĂ©publique de CorĂ©e. La modification remplace le numĂ©ro tarifaire supprimĂ© 8704.21.00 au paragraphe 2(1) de ce dĂ©cret par un renvoi aux nouveaux numĂ©ros tarifaires (8704.21.10 et 8704.21.90) introduits par le prĂ©sent dĂ©cret. Étant donnĂ© que le TPG a Ă©tĂ© retirĂ© de l’ancien numĂ©ro tarifaire 8704.21.00, il doit être retirĂ© des nouveaux numĂ©ros tarifaires afin de maintenir le statu quo pour ces produits provenant de la RĂ©publique de CorĂ©e.

Le DĂ©cret Ă©limine une diffĂ©rence dans l’application des règles d’origine de l’Accord de libre-Ă©change nord-amĂ©ricain (ALÉNA) entre le Canada et les États-Unis en ce qui concerne le linge de lit fabriquĂ© en remplissant des enveloppes en tissu importĂ©es. Durant de nombreuses annĂ©es, certaines enveloppes en tissu ont Ă©tĂ© classĂ©es dans la catĂ©gorie des produits finis (linge de lit rempli) au chapitre 94 du Système harmonisĂ© (SH) lorsqu’elles Ă©taient importĂ©es au Canada. Or, le même produit Ă©tait classĂ© au chapitre 63 du SH lorsqu’il Ă©tait importĂ© aux États-Unis. En raison de cette diffĂ©rence de classement tarifaire, les importateurs amĂ©ricains de linge de lit rempli fabriquĂ© par des entreprises canadiennes pouvaient acheter les produits en franchise de droits de douane en vertu de l’ALÉNA, tandis que les importateurs canadiens de produits fabriquĂ©s aux États-Unis devaient payer un taux NPF de 14 % parce que le linge de lit rempli ne satisfaisait pas à la règle d’origine applicable de l’ALÉNA, selon laquelle les enveloppes en tissu et les produits finis ont des classements tarifaires diffĂ©rents. Par consĂ©quent, afin d’uniformiser l’approche de l’ALÉNA, l’ASFC a modifiĂ© sa politique administrative de manière à harmoniser ses pratiques de classement tarifaire avec celles des États-Unis pour ces produits.

Sur la base des niveaux actuels d’importation de ces produits, on estime à 1,7 million de dollars environ les droits de douane auxquels le gouvernement devra renoncer annuellement en raison du prĂ©sent dĂ©cret. Ces droits auxquels le gouvernement renonce correspondent à des Ă©conomies que rĂ©alisera l’industrie canadienne au titre des intrants de fabrication qu’elle utilise dans ses processus de production, ce qui entraînera par le fait même une diminution de ses coûts et une amĂ©lioration de sa compĂ©titivitĂ© sur les marchĂ©s nationaux et Ă©trangers.

Consultation

Des consultations exhaustives ont eu lieu au sujet des produits visĂ©s par le prĂ©sent dĂ©cret. Tous les points de vue des intervenants ont Ă©tĂ© pris en compte pour l’Ă©laboration de la proposition.

Mise en œuvre, application et normes de service

L’ASFC est responsable de l’administration des lois et des règlements douaniers et tarifaires, ainsi que de la conformitĂ© à ces dispositions. Dans le cadre de l’administration de ces modifications tarifaires, l’ASFC informera le secteur des importations.

Personne-ressource

Diane Kelloway
Division de la politique commerciale internationale
Ministère des Finances
Ottawa (Ontario)
K1A 0G5
TĂ©lĂ©phone : 613-996-6470

Référence a
L.C. 2011, ch. 24, art. 118

Référence b
L.C. 1997, ch. 36

Référence 1
L.C. 1997, ch. 36

Référence 2
DORS/96-5