Vol. 146, no 9 — Le 25 avril 2012

Enregistrement

TR/2012-24 Le 25 avril 2012

LOI SUR LES TERRES TERRITORIALES

Décret déclarant inaliénables certaines parcelles territoriales dans les Territoires du Nord-Ouest (Régions South Slave / North Slave)

C.P. 2012-410 Le 5 avril 2012

Sur recommandation du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et en vertu de l’alinĂ©a 23a) de la Loi sur les terres territoriales (voir rĂ©fĂ©rence a), Son Excellence le Gouverneur gĂ©nĂ©ral en conseil prend le DĂ©cret dĂ©clarant inaliĂ©nables certaines parcelles territoriales dans les Territoires du Nord-Ouest (RĂ©gions South Slave / North Slave), ci-après.

DÉCRET DÉCLARANT INALIÉNABLES CERTAINES PARCELLES
TERRITORIALES DANS LES TERRITOIRES DU NORD-OUEST
(RÉGIONS SOUTH SLAVE / NORTH SLAVE)

OBJET

1. Le prĂ©sent dĂ©cret a pour objet de dĂ©clarer inaliĂ©nables certaines parcelles territoriales afin de faciliter la conclusion d’ententes relatives aux terres et aux ressources authochtones.

PARCELLES DÉCLARÉES INALIÉNABLES

2. Les parcelles territoriales dĂ©limitĂ©es à l’annexe 1, notamment les droits de surface et les droits d’exploitation du sous-sol, et à l’annexe 2, notamment les droits d’exploitation du sous-sol, sont dĂ©clarĂ©es inaliĂ©nables pendant la pĂ©riode commençant à la date de prise du prĂ©sent dĂ©cret et prenant fin le 31 mars 2014.

EXCEPTIONS

ALIÉNATION

3. L’article 2 ne s’applique pas à l’aliĂ©nation :

  1. a) des matières ou matĂ©riaux prĂ©vue par le Règlement sur l’exploitation de carrières territoriales;

  2. b) des titres sur les terres devant être utilisĂ©es pour les lignes de transport de l’Ă©lectricitĂ© produite par tout projet hydroĂ©lectrique sur la rivière Taltson ou par le barrage hydroĂ©lectrique Bluefish ainsi que pour l’Ă©quipement connexe;

  3. c) des titres liĂ©s sur les terres visĂ©es par l’entente d’acquisition datĂ©e du 5 mai 1988, un accord conclu entre Sa MajestĂ© la Reine du chef du Canada, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, la Commission d’Ă©nergie du Nord canadien et la SociĂ©tĂ© d’Ă©nergie des Territoires du Nord-Ouest.

DROITS ET TITRES EXISTANTS

4. Il est entendu que l’article 2 ne s’applique pas à ce qui suit :

  1. a) la localisation d’un claim minier par le titulaire d’un permis de prospection dĂ©livrĂ© avant la date de prise du prĂ©sent dĂ©cret;

  2. b) l’enregistrement d’un claim minier visĂ© à l’alinĂ©a a) ou localisĂ© avant la date de prise du prĂ©sent dĂ©cret;

  3. c) l’octroi, en vertu du Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut, d’un bail au dĂ©tenteur d’un claim enregistrĂ©, si le bail vise un pĂ©rimètre situĂ© à l’intĂ©rieur du claim;

  4. d) l’octroi, en vertu de la Loi fĂ©dĂ©rale sur les hydrocarbures, d’une attestation de dĂ©couverte importante au titulaire d’un permis de prospection dĂ©livrĂ© avant la date de prise du prĂ©sent dĂ©cret, si le pĂ©rimètre visĂ© par l’attestation est Ă©galement visĂ© par le permis;

  5. e) l’octroi, en vertu de la Loi fĂ©dĂ©rale sur les hydrocarbures, d’une licence de production au titulaire d’une attestation de dĂ©couverte importante visĂ©e à l’alinĂ©a d), si le pĂ©rimètre visĂ© par la licence est Ă©galement visĂ© par l’attestation;

  6. f) l’octroi, en vertu de la Loi fĂ©dĂ©rale sur les hydrocarbures, d’une licence de production au titulaire d’un permis de prospection ou d’une attestation de dĂ©couverte importante dĂ©livrĂ© avant la date de prise du prĂ©sent dĂ©cret, si le pĂ©rimètre visĂ© par la licence de production est Ă©galement visĂ© par le permis ou par l’attestation;

  7. g) l’octroi, en vertu de la Loi sur les terres territoriales, d’un bail pour la surface au dĂ©tenteur d’un claim enregistrĂ© visĂ© par le Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut ou au titulaire d’un titre visĂ© par la Loi fĂ©dĂ©rale sur les hydrocarbures, si ce bail est exigĂ© pour l’exercice des droits qui sont confĂ©rĂ©s par le claim ou par le titre;

  8. h) le renouvellement d’un titre.

ABROGATION

5. Le DĂ©cret dĂ©clarant inaliĂ©nables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest (Premières nations dĂ©nĂ©es de l’Akaitcho, T.N.-O.) (voir rĂ©fĂ©rence 1) est abrogĂ©.

ANNEXE 1
(article 2)

PARCELLES TERRITORIALES DÉCLARÉES INALIÉNABLES
DANS LES TERRITOIRES DU NORD-OUEST

(RÉGIONS SOUTH SLAVE / NORTH SLAVE)

DROITS DE SURFACE ET DROITS D’EXPLOITATION DU SOUS-SOL

Dans les Territoires du Nord-Ouest, la totalitĂ© des parcelles de terres dĂ©signĂ©es comme « surface et sous-sol » sur les cartes de rĂ©fĂ©rence, mentionnĂ©es ci-après, à l’Ă©chelle 1/250 000 et approuvĂ©es par le nĂ©gociateur des terres des Premières nations dĂ©nĂ©es de l’Akaitcho, Don Balsillie, et par la nĂ©gociatrice en chef des terres par intĂ©rim du gouvernement du Canada, Janet Pound, et versĂ©es aux dossiers du Bureau fĂ©dĂ©ral des revendications, ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, à Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest, dont des copies ont Ă©tĂ© dĂ©posĂ©es auprès du chef rĂ©gional, AliĂ©nation des terres, à Yellowknife, dans les Territoires du Nord- Ouest :

CARTES DE RÉFÉRENCE — RESSOURCES TERRITORIALES

75 D

75 F

75 H

75 I

75 J

75 K

75 L

75 M

75 N

75 O

75 P

76 A

76 B

76 C

76 D

85 A

85 G

85 H

85 I

85 O

Dans les Territoires du Nord-Ouest, la totalitĂ© des parcelles de terres dĂ©signĂ©es comme « surface et sous-sol » sur les cartes de rĂ©fĂ©rence, mentionnĂ©es ci-après, à l’Ă©chelle 1/250 000 et versĂ©es aux dossiers du Bureau fĂ©dĂ©ral des revendications, ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, à Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest, dont des copies ont Ă©tĂ© dĂ©posĂ©es auprès du chef rĂ©gional, AliĂ©nation des terres, à Yellowknife, dans les Territoires du Nord- Ouest :

CARTES DE RÉFÉRENCE — RESSOURCES TERRITORIALES

85 B

85 J

85 P

ANNEXE 2
(article 2)

PARCELLES TERRITORIALES DÉCLARÉES INALIÉNABLES

(RÉGIONS SOUTH SLAVE / NORTH SLAVE)

DROITS D’EXPLOITATION DU SOUS-SOL

Dans les Territoires du Nord-Ouest, la portion du sous-sol correspondant aux parcelles de terres mentionnĂ©es dans le dĂ©cret du commissaire numĂ©ro 087-2006, datĂ© du 1er novembre 2006, et dans la carte s’y rapportant, datĂ©e du 31 octobre 2006. Le dĂ©cret a Ă©tĂ© modifiĂ© par le dĂ©cret du commissaire 072-2011.

NOTE EXPLICATIVE

(Cette note ne fait pas partie du Décret.)

Le DĂ©cret a pour objet d’abroger le dĂ©cret existant intitulĂ© DĂ©cret dĂ©clarant inaliĂ©nables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest (Premières nations dĂ©nĂ©es de l’Akaitcho, T.N.-O.), pris par le dĂ©cret C.P. 2007-1661 du 1er novembre 2007 et portant le numĂ©ro d’enregistrement TR/2007-103, et le remplacer par un nouveau DĂ©cret dĂ©clarant inaliĂ©nables certaines parcelles territoriales dans les Territoires du Nord-Ouest (RĂ©gions South Slave / North Slave), pour la pĂ©riode commençant à la date de prise du prĂ©sent dĂ©cret et prenant fin le 31 mars 2014, pour faciliter la conclusion d’ententes relatives aux terres et aux ressources autochtones.

Référence a
L.R., ch. T-7

Référence 1
TR/2007-103