Vol. 146, no 4 — Le 15 fĂ©vrier 2012

Enregistrement

DORS/2012-7 Le 31 janvier 2012

LOI SUR LES MESURES ÉCONOMIQUES SPÉCIALES

Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant l’Iran

C.P. 2012-10 Le 30 janvier 2012

Attendu que le gouverneur en conseil juge que la situation en Iran constitue une rupture sĂ©rieuse de la paix et de la sĂ©curitĂ© internationales et a entraînĂ© ou est susceptible d’entraîner une grave crise internationale,

À ces causes, sur recommandation du ministre des Affaires Ă©trangères et en vertu des paragraphes 4(1) à (3) de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales (voir rĂ©fĂ©rence a), Son Excellence le Gouverneur gĂ©nĂ©ral en conseil prend le Règlement modifiant le Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant l’Iran, ci-après.

RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES MESURES
ÉCONOMIQUES SPÉCIALES VISANT L’IRAN

MODIFICATIONS

1. La partie 1 de l’annexe 1 du Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant l’Iran (voir rĂ©fĂ©rence 1) est modifiĂ©e par adjonction, après l’article 345, de ce qui suit :

346. Turbine Engineering and Manufacturing (TEM) (aussi connue sous le nom de TEM Co.)

347. SAD Export Import Company (aussi connue sous le nom de SAD Import & Export Company)

348. Rosmachin

349. Behnam Sahriyari Trading Company

350. Darya Delalan Sefid Khazar Shipping Company (Iran) (aussi connue sous les noms suivants : Khazar Sea Shipping Lines, Darya-ye Khazar Shipping Company, Khazar Shipping Co., KSSL, Daryaye Khazar (Caspian Sea) Co. et Darya-e-khazar Shipping Co.)

2. La partie 2 de l’annexe 1 du même règlement est modifiĂ©e par adjonction, après l’article 48, de ce qui suit :

49. Ali Ashraf Nouri

50. Hojatoleslam Ali Saidi (aussi connu sous les noms suivants : Hojjat-al-Eslam Ali Saidi et Hojjat-al-Eslam Ali Saeedi)

51. Amir Ali Haji Zadeh (aussi connu sous le nom d’Amir Ali Hajizadeh)

ANTÉRIORITÉ DE LA PRISE D’EFFET

3. Pour l’application de l’alinĂ©a 11(2) a) de la Loi sur les textes rĂ©glementaires, le prĂ©sent règlement prend effet avant sa publication dans la Gazette du Canada.

ENTRÉE EN VIGUEUR

4. Le prĂ©sent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT
DE LA RÉGLEMENTATION


(Ce rĂ©sumĂ© ne fait pas partie du Règlement.)

Question et objectifs

Le 22 juillet 2010, le gouverneur en conseil a adoptĂ© un règlement imposant des sanctions unilatĂ©rales contre l’Iran après avoir dĂ©terminĂ© que les activitĂ©s de prolifĂ©ration nuclĂ©aire de ce pays, y compris la violation continue de multiples rĂ©solutions du Conseil de sĂ©curitĂ© de l’Organisation des Nations Unies (ONU) et le refus persistant de coopĂ©rer avec l’Agence internationale de l’Ă©nergie atomique (AIEA), constituent une rupture sĂ©rieuse de la paix et de la sĂ©curitĂ© internationales ayant entraînĂ© ou ayant Ă©tĂ© susceptible d’entraîner une crise internationale grave. Ce règlement fut modifiĂ© deux fois, pour ajouter cinq particuliers supplĂ©mentaires et renforcer les prohibitions, y compris par une interdiction quasi totale des transactions financières avec l’Iran.

Le 23 janvier 2012, les ministres des affaires Ă©trangères des membres de l’Union europĂ©enne (UE) ont annoncĂ© l’adoption de sanctions supplĂ©mentaires contre l’Iran, y compris la dĂ©signation de personnes supplĂ©mentaires qui posent un risque de prolifĂ©ration.

Le risque de prolifĂ©ration constitue un motif valable de dĂ©signation en vertu des sanctions canadiennes contre l’Iran. Ainsi, les amendements au Règlement sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales visant l’Iran ajoutent trois particuliers et cinq entitĂ©s identifiĂ©s par l’Union europĂ©enne à la liste de personnes dĂ©signĂ©es sujettes à des sanctions en vertu de ce règlement. Ces noms sont ajoutĂ©s à la liste de personnes dĂ©signĂ©es afin d’assurer que le Canada se conforme avec les mesures prises par la communautĂ© internationale en vue de faire pression sur l’Iran pour qu’il respecte ses obligations internationales. L’ajout du nom de trois particuliers et de cinq entitĂ©s interdira aux personnes au Canada et aux Canadiens à l’Ă©tranger d’effectuer des opĂ©rations portant sur leurs biens et aura l’effet de geler leurs actifs au Canada.

Description et justification

Le gouvernement du Canada a adoptĂ© ces amendements au Règlement afin de rĂ©pondre à la gravitĂ© des activitĂ©s de prolifĂ©ration entreprises par les autoritĂ©s iraniennes, en conformitĂ© avec les motifs de l’inscription permise en vertu du Règlement.

L’ajout de ces noms à la liste des personnes dĂ©signĂ©es empêchera les Canadiens et les personnes au Canada de traiter avec ces trois personnes et ces cinq organisations.

Consultation

Le ministère des Affaires Ă©trangères et du Commerce international a Ă©laborĂ© le Règlement après avoir consultĂ© le ministère de la Justice.

Mise en œuvre, application et normes de service

La Gendarmerie royale du Canada et l’Agence des services frontaliers du Canada sont chargĂ©es de l’application du Règlement. Toute personne qui contrevient aux dispositions du Règlement est passible, sur dĂ©claration de culpabilitĂ©, à la peine prĂ©vue à l’article 8 de la Loi sur les mesures Ă©conomiques spĂ©ciales.

Personnes-ressources

Uday Sequeira
ChargĂ© des dossiers — Iran
Relations avec le Moyen-Orient, le Golfe et le Maghreb
Ministère des Affaires Ă©trangères et du Commerce international
125, promenade Sussex
Ottawa (Ontario)
K1A 0G2
TĂ©lĂ©phone : 613-996-3877
TĂ©lĂ©copieur : 613-944-7431
Courriel : uday.sequeira@international.gc.ca

Roland Legault
Directeur adjoint
Direction du droit onusien, des droits de la personne et du droit économique (JLH)
Ministère des Affaires Ă©trangères et du Commerce international
125, promenade Sussex
Ottawa (Ontario)
K1A 0G2
TĂ©lĂ©phone : 613-944-1599
TĂ©lĂ©copieur : 613-992-2467
Courriel : roland.legault@international.gc.ca

Hugh Adsett
Directeur
Direction du droit onusien, des droits de la personne et du droit économique (JLH)
Ministère des Affaires Ă©trangères et du Commerce international
125, promenade Sussex
Ottawa (Ontario)
K1A 0G2
TĂ©lĂ©phone : 613-992-6296
TĂ©lĂ©copieur : 613-992-2467
Courriel : hugh.adsett@international.gc.ca

Référence a
L.C. 1992, ch. 17

Référence 1
DORS/2010-165