Canada Gazette, Part I, Volume 160, Number 16: GOVERNMENT NOTICES

April 18, 2026

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Ministerial Condition No. 22468

Ministerial condition
(Paragraph 84(1)(a) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999)

Whereas the Minister of the Environment and the Minister of Health (the ministers) have assessed information pertaining to the substance siloxanes and silicones, di-Me, Me 3,3,4,4,5,5,6,6,6-nonafluorohexyl, Me stearyl, Chemical Abstracts Service Registry Number 915223-67-5;

And whereas the ministers suspect that the substance is toxic or capable of becoming toxic within the meaning of section 64 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (the Act),

The Minister of the Environment, pursuant to paragraph 84(1)(a) of the Act, hereby permits the manufacture or import of the substance subject to the conditions of the following annex.

Marc D’Iorio
Assistant Deputy Minister
Science and Technology Branch
On behalf of the Minister of the Environment

ANNEX

Conditions
(Paragraph 84(1)(a) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999)

1. The following definitions apply in these ministerial conditions:

“notifier”
means the person who has, on February 3, 2026, provided to the Minister of the Environment the prescribed information concerning the substance, in accordance with subsection 81(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (the Act);
“substance”
means siloxanes and silicones, di-Me, Me 3,3,4,4,5,5,6,6,6-nonafluorohexyl, Me stearyl, Chemical Abstracts Service Registry Number 915223-67-5.

2. The notifier may manufacture or import the substance subject to the present ministerial conditions.

Environmental release

3. Where any release to the environment of the substance or waste containing it occurs, the notifier shall immediately take all measures necessary to prevent any further release, and to limit the dispersion of any release. Furthermore, the notifier shall, as soon as possible in the circumstances, notify an enforcement officer or the person providing the 24-hour emergency telephone service for the province or territory where the release occurs referred to in the Schedule to the Release and Environmental Emergency Notification Regulations.

Other requirements

4. The notifier shall, prior to transferring the physical possession or control of the substance to any person:

Record-keeping requirements

5. (1) The notifier shall maintain electronic or paper records, with any documentation supporting the validity of the information contained in these records, indicating

(2) When the notifier learns of a change to the address referred to in paragraph (1)(c), the notifier must update the electronic or paper records mentioned in subsection (1) accordingly within 30 days after learning of the change.

(3) The notifier shall create the electronic or paper records mentioned in subsection (1) no later than 30 days after the date the information or documents become available.

(4) The notifier shall maintain the electronic or paper records mentioned in subsection (1):

(5) Any records mentioned in subsection (1) that are kept electronically must be in an electronically readable format.

Coming into force

6. The present ministerial conditions come into force on March 30, 2026.

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Significant New Activity Notice No. 22295

Significant New Activity Notice
(Section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999)

Whereas the Minister of the Environment and the Minister of Health have assessed information in their possession in respect of the substance phenol, 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-6-[2-methyl-3-[1,3,3,3-tetramethyl-1-[(trimethylsilyl)oxy]-1-disiloxanyl]propyl]-, Chemical Abstracts Service Registry Number 155633-54-8, under section 83 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (the Act);

Whereas the substance is not specified on the Domestic Substances List;

And whereas the ministers suspect that a significant new activity in relation to the substance may result in the substance becoming toxic within the meaning of section 64 of the Act,

Therefore, the Minister of the Environment indicates, pursuant to section 85 of the Act, that subsection 81(4) of that Act applies with respect to the substance in accordance with the Annex.

The Honourable Julie Dabrusin
Minister of the Environment

ANNEX

Information requirements
(Section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999)

1. The following definitions apply in this notice:

“consumer product”
means a consumer product to which the Canada Consumer Product Safety Act applies;
“cosmetic”
means a cosmetic as defined in section 2 of the Food and Drugs Act;
“OECD”
means the Organisation for Economic Co-operation and Development;
“OECD Guidelines”
means the OECD Guidelines for the Testing of Chemicals, published by the OECD;
“OECD principles of good laboratory practice”
means the principles set out in the OECD document entitled OECD Principles on Good Laboratory Practice, Number 1 of the OECD Series on Principles of Good Laboratory Practice and Compliance Monitoring; and
“substance”
means phenol, 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-6-[2-methyl-3-[1,3,3,3-tetramethyl-1-[(trimethylsilyl)oxy]-1-disiloxanyl]propyl]-, Chemical Abstracts Service Registry Number 155633-54-8.

2. In relation to the substance, a significant new activity is

3. Despite section 2, a use of the substance is not a significant new activity if the substance is used

4. For each proposed significant new activity, the following information must be provided to the Minister of the Environment at least 90 days before the day on which the significant new activity begins:

5. Any studies provided under paragraph 4(g) must be conducted in accordance with the OECD principles of good laboratory practice that are current at the time the study is conducted.

6. The information provided under section 4 is to be assessed within 90 days after the day on which it is received by the Minister of the Environment.

Class of persons

7. For the purpose of subsection 86(2) of the Act, persons to whom physical possession or control of the substance is transferred are not required to be notified if, at the time of the transfer, the substance is contained in a consumer product or cosmetic, and the transfer is to a final consumer.

Transitional provisions

8. Despite section 2, in the period between the date of publication of the present notice and April 18, 2027, a significant new activity is

EXPLANATORY NOTE

(This explanatory note is not part of the Significant New Activity Notice.)

Description

This Significant New Activity (SNAc) Notice is a legal instrument adopted by the Minister of the Environment pursuant to section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (the Act) to apply the SNAc provisions of the Act to the substance defined in the Notice. The Notice is now in force and it has force of law. It is therefore mandatory for a person who intends to use the substance for a significant new activity as defined in the Notice to meet all applicable requirements set out in the Notice.

A SNAc Notice does not constitute an endorsement from the Minister of the Environment, the Department of the Environment or the Government of Canada of the substance to which it relates, nor does it constitute an exemption from any other laws or regulations that are in force in Canada and that may apply to the substance or activities involving the substance.

Applicability of the Significant New Activity Notice

The Notice requires that any person (individual or corporation) engaging in a significant new activity in relation to the substance submit a Significant New Activity Notification (SNAN) containing all of the information prescribed in the Notice at least 90 days prior to using the substance for the significant new activity.

Activities not subject to the Notice

Uses of the substance that are regulated under the Acts of Parliament listed in Schedule 2 of the Act (the Pest Control Products Act, the Fertilizers Act and the Feeds Act) are excluded from the Notice. The Notice also does not apply to substances described in section 3.2 of the Guidance document for the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers).

Activities involving the use of the substance as a research and development substance or a site-limited intermediate or an export-only product are excluded from the Notice. The terms “research and development substance” and “site-limited intermediate substance” are defined in subsection 1(1) of the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers).

Information to be submitted

The Notice sets out the information that must be provided to the Minister of the Environment 90 days before the day on which the substance is used for a significant new activity. The Minister of the Environment and the Minister of Health will use the information submitted in the SNAN to conduct a risk assessment within 90 days after the complete information is received.

The information requirements in the Notice relate to general information in respect of the substance, details surrounding its use, exposure information, and toxicity to human health and the environment. Some of the information requirements reference the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers).

Additional guidance on preparing a SNAN can be found in section 9.6.2 of the Guidance document for the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers).

Transitional provision

A transitional provision may be included in the Notice to facilitate compliance by persons who may already have imported or manufactured the substance and started activities with it. In such cases, the Notice comes into force immediately; however, during the transitional period, the substance may be used for a significant new activity in quantities not exceeding quantities specified in the transitional provision.

Compliance

When assessing whether or not a substance is subject to SNAc provisions, a person is expected to make use of information in their possession or to which they may reasonably have access. For example, manufacturers are expected to have access to their formulations, while importers or users of a substance, mixture, or product are expected to have access to import records, usage information and the relevant Safety Data Sheets (SDSs).

A company can submit a SNAN on behalf of its clients. For example, in cases where a person takes possession or control of a substance from another person, they may not be required to submit a SNAN, under certain conditions, if their activities were covered by an original SNAN submitted by the person from whom they obtained the substance.

Under subsection 86(1) of the Act, any person who transfers the physical possession or control of a substance subject to a SNAc Notice must notify all persons to whom the physical possession or control is transferred of the obligation to comply with the Notice. A SNAc Notice may specify that subsection 86(1) of the Act does not apply under defined conditions.

A pre-notification consultation (PNC) is recommended for notifiers who wish to consult with the program during the planning or preparation of their SNAN to discuss any questions or concerns they have about the prescribed information and test plans.

For further information, please contact the Substances Management Information Line (substances@ec.gc.ca [email], 1‑800‑567‑1999 [toll-free in Canada], and 819‑938‑3232 [outside of Canada]).

The Act is enforced in accordance with the publicly available Compliance and Enforcement Policy for the Canadian Environmental Protection Act, 1999.

DEPARTMENT OF INDUSTRY

OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL

Appointments

April 10, 2026

Rachida Lagmiri
Official Documents Registrar

DEPARTMENT OF INDUSTRY

BOARDS OF TRADE ACT

Chambre de commerce et d’Industrie Vallée-du-Richelieu

Notice is hereby given that Her Excellency the Governor General in Council, by Order in Council dated March 30, 2026, has been pleased to change the name of the Chambre de commerce et d’Industrie VallĂ©e-du-Richelieu to the Chambre de commerce et d’industrie VallĂ©e-du-Richelieu–Rouville upon petition made therefor under section 39 of the Boards of Trade Act.

April 7, 2026

Hantz Prosper
Director
For the Minister of Industry

OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF FINANCIAL INSTITUTIONS

BANK ACT

Tru Cooperative Bank — Letters patent of continuance

Notice is hereby given of the issuance, pursuant to subsection 35(1) of the Bank Act, of letters patent continuing First West Credit Union, a company incorporated under the Credit Union Incorporation Act, as a bank under the Bank Act under the name, in English, Tru Cooperative Bank, and, in French, Banque CoopĂ©rative Tru, effective April 1, 2026.

April 18, 2026

Peter Routledge
Superintendent of Financial Institutions

OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF FINANCIAL INSTITUTIONS

BANK ACT

Tru Cooperative Bank — Order to commence and carry on business

Notice is hereby given of the issuance, pursuant to subsection 48(3) of the Bank Act, of an order authorizing Tru Cooperative Bank to commence and carry on business, effective April 1, 2026.

April 18, 2026

Peter Routledge
Superintendent of Financial Institutions

PRIVY COUNCIL OFFICE

Appointment opportunities

The Government of Canada is committed to appointing highly qualified individuals to Governor in Council positions through competency-based assessments. Governor in Council appointments are guided by principles of competency, transparency and respect for diversity. These principles ensure appointees are held to the high standards of professionalism, responsibility, and ethical behaviour. High quality and timely appointments ensure that the Government carries out its mandate and achieves its objectives in an efficient manner.

The Government of Canada is currently seeking applications from Canadians across the country who are interested in the following positions.

Current opportunities

The following opportunities for appointments to Governor in Council positions are currently open for applications. Every opportunity is open for a minimum of two weeks from the date of posting on the Governor in Council appointments website.

Governor in Council appointment opportunities
Position Organization Closing date
Director Canadian Museum of Immigration at Pier 21 April 28, 2026
Chairperson Great Lakes Pilotage Authority April 28, 2026
Deputy Administrator of the Ship-source Oil Pollution Fund Ship and Rail Compensation Canada April 28, 2026

GLOBAL AFFAIRS CANADA

Consulting interested parties on the allocation and administration of the import quota for electric vehicles from China

The Government of Canada is seeking the input of interested parties on Canada’s allocation and administration of the import quota for electric vehicles from China. Feedback received will help inform a longer-term policy to administer the quota beginning September 1, 2026.

This consultation will run from April 7, 2026, to May 1, 2026.

Background

As part of the preliminary joint arrangement between Canada and the People’s Republic of China, Canada committed to establish an annual import quota for electric vehicles (EVs) originating from China. The quota volume for the first year is 49,000 vehicles. This volume will increase by 6.5% annually. The portion of the quota reserved for EVs with a Free On Board (FOB) price of $35,000 or less will rise from 10% in year 2 to 50% in year 5. The quota was implemented on March 1, 2026, on a first-come, first-served basis for an initial period of 6 months.

The longer-term policy is expected to be released in June 2026. If the government adopts an allocation approach to administer the quota beginning September 1, 2026, an application period for quota allocation will be initiated upon release of the policy.

Submissions guidelines

The Government of Canada invites any interested party to provide input, including from:

It is important to have a breadth and diversity of views represented through this consultation process.

Please read the privacy notice statement carefully prior to sending a written submission.

Contributions can be sent to

Trade Controls Division
Global Affairs Canada
Email: evs.quota-contingent.ve@international.gc.ca

Submissions by interested parties

Your input is sought on key elements of a longer-term quota allocation and administration policy. Below are some questions for consideration and feedback.

Related information