Canada Gazette, Part I, Volume 160, Number 10: GOVERNMENT NOTICES
March 7, 2026
DEPARTMENT OF CANADIAN HERITAGE
DEPARTMENT OF CANADIAN HERITAGE ACT
Notice of annual fee adjustment
Notice is hereby given that the Minister of Canadian Identity and Culture, pursuant to section 10 and subsection 11(2) of the Department of Canadian Heritage Act and in compliance with sections 16 and 17 of the Service Fees Act, has revised fees for certain services provided by the Canadian Audio-Visual Certification Office (CAVCO).
The revised fees as of March 31, 2026, are listed below.
| Fee category | Fee as of March 31, 2026 |
|---|---|
| Canadian film or video production certificate (Part A) | 0.15% of eligible production cost |
| Certificate of completion (Part B) | 0.15% of eligible production cost |
| Application for both certificates (parts A and B) | 0.30% of eligible production cost (minimum: $246.25) |
| Amended certificate | $369.50 |
| Certified copy | $100 |
| Fee category | Fee as of March 31, 2026 |
|---|---|
| Accreditation certificate | $6,155 |
| Amended certificate | $1,231 |
| Certified copy | $100 |
The application fee for a Canadian film or video production certificate (0.15% of eligible production cost), the application fee for a certificate of completion (0.15% of eligible production cost), and the application fee if both certificates are requested at the same time (0.30% of eligible production cost) are exempt from an annual adjustment. These fees are based on a percentage of a production’s eligible production costs; therefore, they self-adjust for inflation.
The Canadian Film or Video Production Tax Credit (CPTC) and Film or Video Production Services Tax Credit (PSTC) certified copy fees ($100) are exempt from the annual fee adjustment, as they are considered “low-materiality fees” as per the Service Fees Act.
Any inquiries or comments about the revised fees can be directed to CAVCO, 1‑888‑433‑2200 (telephone) or bcpac-cavco@pch.gc.ca (email).
DEPARTMENT OF CROWN-INDIGENOUS RELATIONS AND NORTHERN AFFAIRS
TLA’AMIN FINAL AGREEMENT
Notice of amendments to the Tla’amin Final Agreement
Pursuant to processes set out in the Tla’amin Final Agreement (“ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s”), amendments came into effect on December 30, 2025, that expand jurisdiction in Child and Family Services program delivery; acknowledge that the ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s is a living agreement and provides a foundation for evolution and an ongoing relationship among the Government of Canada, the Government of British Columbia and the Tla’amin Nation; and incorporate specific Tla’amin language terminology throughout the ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s. The amendments are described in the Schedule below. Unless otherwise defined, capitalized terms have the meanings ascribed to them in ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s.
Schedule
TITLE, GLOSSARY AND PREAMBLE
The Tla’amin Final Agreement is amended as follows:
- 1. The title of the agreement is changed from “Tla’amin Final Agreement” to “ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s.”
- 2. The title of the appendices is changed from “Tla’amin Final Agreement Appendices” to “ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s Appendices.”
- 3. The following glossary is placed before the table of contents in ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s and before the table of contents in the ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s Appendices.
| ORTHOGRAPHY | MEANING | PRONUNCIATION |
|---|---|---|
| ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s | a good relationship with someone [note: used as the name of this Agreement] | Ah-jin-hway-gus |
| ʔayʔaǰuθÉ™m | Tla’amin language | ay-a-joo-thum |
| taʔow | teachings | ta-ow |
| payÉ›štot yiχmÉ›tšt kÊ·ÊŠms taʔow | we take care of our teachings [note: used as a heading in Chapter 14] | payesht-oat yeeh-metsht kooms ta-ow |
| hega | and | hega |
| q̓ʷətÉ™ms tÌ“išosÉ™m | Sliammon River | Kwuh-tums t-eh-shoh-sum |
| q̓ʷətəms q̓aq̓ɛyq̓ay | River at Grace Harbour | Kwuh-tums k-ahk-ehk-aye |
| ʔaʔgayqsÉ™n | Harwood Island | ah-gyk-sun |
| tÌ“aχÉ™may | Cedar | tah-huh-my |
| ti:xÊ·ay | Cypress (yellow cedar) | Teeh-why |
| θÉ™qay | Sockeye salmon | thuk-aye |
| qÊ·É™tÉ›čÉ©n | Pink salmon | kwuh-teh-cheen |
| Æ›oχÊ·ay | Chum salmon | kloh-why |
| χÉ›yt̓ᶿɛqÊ· | Coho salmon | hai-theh-kwh |
| t̓ᶿoχo | Lingcod | thoh-hoh |
| χÉ›χyÉ›qÌ“ | Crab | heh-he-yek |
| kikÉ›ʔÉ™qəɬ | Prawn | ki-ki-uh-kulth |
| ɬagət | Herring | lha-gut |
| ʔalÉ™s | Sea Cucumber | ah-luss |
| qÉ›ʔÉ›č | Roosevelt elk | qeh-etch |
- 4. The term “this Agreement” in clauses G, H, I, K, N and O of the Preamble is replaced with “ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s.”
- 5. Clauses L and M of the Preamble are deleted and replaced with the following:
- L. Tla’amin people are Coast Salish people who speak ʔayʔaǰuθÉ™m and whose taʔow, ceremonies, and oral histories are tied to the lands and waters surrounding the northern Salish Sea;
- M. It is an important objective of the Tla’amin Nation to preserve, protect and enhance ʔayʔaǰuθÉ™m and its taʔow, ceremonies, and oral histories;
USE OF ʔayʔaǰuθÉ™m IN ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s AND RELATED AMENDMENTS
- 6. The definition of “Agreement” in the Definitions Chapter is amended by replacing it with the following:
- “Agreement” means this agreement among the Tla’amin Nation, Canada and British Columbia and the Schedules and Appendices to this agreement, which is also referred to as:
- a. the Tla’amin Final Agreement in Federal Settlement Legislation, Provincial Settlement Legislation and other Federal or Provincial Laws;
- b. ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s; and
- c. the Tla’amin Treaty;
- “Agreement” means this agreement among the Tla’amin Nation, Canada and British Columbia and the Schedules and Appendices to this agreement, which is also referred to as:
- 7. The term “Tla’amin Final Agreement” in the definition of “Atlas” in the Definitions Chapter and in the Introduction of the ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s Appendices is replaced with “ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s.”
- 8. The term “Tla’amin language” is replaced with “ʔayʔaǰuθÉ™m” in subparagraph 75.a of the Fisheries Chapter, in subparagraph 38.a of the Wildlife Chapter, in subparagraph 33.a of the Migratory Birds Chapter, in subparagraph 32.a of the Tla’amin Role Outside Tla’amin Lands Chapter, in paragraph 1 and subparagraph 4.a of the Culture and Heritage Chapter, and in subparagraph 19.a and paragraphs 101, 106 and 137 of the Governance Chapter.
- 9. The term “Tla’amin Culture and Language” in the heading before paragraph 1 of the Culture and Heritage Chapter is replaced with “payÉ›štot yiχmÉ›tšt kÊ·ÊŠms taʔow hega ʔayʔaǰuθÉ™m.”
- 10. The term “Sliammon River” is replaced with “q̓ʷətÉ™ms tÌ“išosÉ™m” in subparagraphs 13.b and 13.c of Schedule 1 of the Fisheries Chapter.
- 11. The phrase “Kwehtums Kahkeeky (creek that runs into Grace Harbour)” is replaced with “q̓ʷətÉ™ms qÌ“aq̓ɛyqÌ“ay” in subparagraph 37.c of the Lands Chapter and the term “Kwehtums Kahkeeky” is replaced with “q̓ʷətÉ™ms qÌ“aq̓ɛyqÌ“ay” in Schedule 1 of the Water Chapter.
- 12. The term “Ahgykson” is replaced with “ʔaʔgayqsÉ™n” in the Definitions Chapter, paragraphs 44 and 45 of the Lands Chapter, paragraph 3 of the Access Chapter, paragraphs 49 and 64 of the Fisheries Chapter, and the heading before paragraph 15 and paragraphs 15 and 16 in the Wildlife Chapter.
- 13. The term “Ahgykson (Harwood Island)” is replaced with “ʔaʔgayqsÉ™n” in subparagraph 37.b of the Lands Chapter.
- 14. The phrase “cedar and cypress” is replaced with “tÌ“aχÉ™may hega ti:xÊ·ay” in the definition of “Cultural Purposes” and “Monumental Cedar and Cypress” in the Definitions Chapter, and the heading before paragraph 31 and in paragraphs 31 to 33 of the Culture and Heritage Chapter.
- 15. The terms “sockeye salmon” and “sockeye” are replaced with “θÉ™qay” in the headings before paragraphs 12 and 16 of Schedule 1 and in paragraphs 12, and 16 to 19 of Schedule 1 of the Fisheries Chapter.
- 16. The term “pink salmon” is replaced with “qÊ·É™tÉ›čÉ©n” in the heading before paragraph 20 of Schedule 1 and in paragraphs 2, 5 and 20 of Schedule 1 of the Fisheries Chapter.
- 17. The terms “chum salmon” and “chum” are replaced with “Æ›oχÊ·ay” in the headings before paragraphs 13 and 16 of Schedule 1 and in paragraphs 2, 5, 13, and 16 to 19 of Schedule 1 of the Fisheries Chapter.
- 18. The terms “coho salmon” and “coho” are replaced with “χÉ›yt̓ᶿɛqÊ·” in the headings before paragraphs 15 and 16 of Schedule 1 and in paragraphs 15 to 19 of Schedule 1 of the Fisheries Chapter.
- 19. The term “lingcod” is replaced with “t̓ᶿoχo” in the heading before paragraph 11 and in paragraphs 1, 2, 4, 9 and 11 to 13 of Schedule 2 and in subparagraph 2.c of Schedule 3 of the Fisheries Chapter.
- 20. The term “crab” is replaced with “χÉ›χyÉ›qÌ“” in the heading before paragraph 19 and in paragraphs 1, 2, 4, 9, 19 and 20 of Schedule 2 of the Fisheries Chapter.
- 21. The term “prawn” is replaced with “kikÉ›ʔÉ™qəɬ” in the heading before paragraph 17 and in paragraphs 1, 2, 4, 9, 17 and 18 of Schedule 2 and paragraph 3 of Schedule 3 of the Fisheries Chapter.
- 22. The term “herring” is replaced with “ɬagÉ™t” in the heading before paragraph 15 and in paragraphs 1, 2, 4, 9, 15 and 16 of Schedule 2 of the Fisheries Chapter, in the Table of Contents of the ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s Appendices and the titles of Appendix N-2 and of Part 1 and Part 2 of Appendix N-2, the defined term “Tla’amin Herring Fishing Area,” and the title and legend for the map in Part 2 of Appendix N-2.
- 23. The term “sea cucumber” is replaced with “ʔalÉ™s” in the heading before paragraph 23 and in paragraphs 1, 2, 4, 9, 23 and 24 of Schedule 2 of the Fisheries Chapter.
- 24. The terms “Roosevelt elk” and “elk” are replaced with “É›ʔÉ›č” in the heading before paragraph 49, the title of Schedule 1 and in paragraph 49 of the body and paragraphs 1 and 2 of Schedule 1 of the Wildlife Chapter, and the Table of Contents of the ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s Appendices, and the title and legend of the map in Appendix Q.
- 25. The term “Powell River Regional District” in subparagraph 51.c.i of the Lands Chapter and paragraph 16 of the Local and Regional Government Relations Chapter is replaced with “qathet Regional District.”
- 26. Appendix W of the ʔaʔǰɩnxÊ·egÉ™s Appendices is replaced with the following, acknowledging the geographic features named and renamed as of the Effective Date in accordance with paragraph 28 of the Culture and Heritage Chapter, and changes to geographic feature names made after the Effective Date in accordance with paragraphs 29 and 30 of the Culture and Heritage Chapter.
APPENDIX W
KEY GEOGRAPHIC FEATURES
- Part 1 Geographic Features Named
- Part 2 Geographic Features Renamed
| Feature type | Place names as of Effective Date | Place names changed after the Effective Date | Location | BCGS table a4 note 1 map |
|---|---|---|---|---|
| Creek | Kwehtums Kahkeeky | q̓ʷətəm q̓a q̓ɛy q̓ay | Creek on Indian Reserve No. 6 Kahkaykay | 92K/007 |
| Island | Tlukeht kwukthyehs | θoqÊ·É›t kÊ·ukÊ·θays | Small island attached to ʔaʔgayqsÉ™n at low tide | 92F/087 |
Table a4 note(s)
|
||||
| Feature type | Place names as of Effective Date | Place names changed after the Effective Date | Former name | BCGS table a5 note 1 map |
|---|---|---|---|---|
| Community | Teeshohsum | tÌ“išosÉ™m | Sliammon Indian Reserve 1 | 92F/097 |
| River | Kwahtums Teeshohsum | [To be confirmed] | Sliammon Creek | 92F/087 |
| Island | Ahgykson Island | ʔaʔgayqsÉ™n | Harwood Island Indian Reserve 2 | 92F/087 |
| Former Tla’aminvillage site | Pahkeeahjim | pÌ“aqÌ“iʔaǰɩm | Paukeanum Indian Reserve 3 | 92K/006 |
| Former Tla’aminvillage site | Tohkwonon | toqʷanan | Toquana Indian Reserve 4 | 92K/007 |
| Former Tla’aminvillage site | Tuxwnech | toχÊ·nač | Tokenatch IndianReserve 5 | 92F/097 |
| Former Tla’aminvillage site | Kahkeeky | q̓a q̓ɛy q̓ay | Kahkaykay Indian Reserve 6 | 92K/007 |
| Bay | Shehtekwahn | [To be confirmed] | Pocahontas Bay | 92F/078 |
Table a5 note(s)
|
||||
LIVING AGREEMENT
27. The following paragraph is added immediately after paragraph 1 of the General Provisions Chapter:
LIVING AGREEMENT
1.1 The Parties recognize and acknowledge that this Agreement is a living agreement and provides a foundation for evolution and for an ongoing relationship amongst the Parties.
ADOPTION, GUARDIANSHIP AND CHILD AND FAMILY SERVICES
- 28. The following definition is inserted in the Definitions Chapter immediately after the definition for “Child”:
- “Child and Family Service” means a service to support Children and families including prevention services, early intervention services and Child protection services;
- 29. The definitions of “Child in Care,” “Child in Need of Protection” and “Child Protection Service” in the Definitions Chapter are deleted.
- 30. The following paragraphs are added to the General Provisions Chapter immediately after paragraph 22:
- 22.1 Paragraph 22 does not preclude Federal Law from providing for the application of Tla’amin Law to Canada or Provincial Law from providing for the application of Tla’amin Law to British Columbia.
- 22.2 Notwithstanding paragraph 22, Tla’amin Law applies to agents of Canada or British Columbia on Tla’amin Lands acting outside of the purposes for which they are agents for Canada or British Columbia, as applicable.
- 31. Paragraph 28 of the Governance Chapter is amended by replacing “Child Protection Services” with “Child and Family Services.”
- 32. Paragraphs 30 and 31 of the Governance Chapter are deleted and replaced with the following:
- 30. At the written request of any Party made within three months of receiving notice under paragraph 28, the relevant Parties will discuss:
- a. options to address the interests of the Tla’amin Nation through methods other than the exercise of law-making authority;
- b. immunity of individuals providing services or exercising authority under Tla’amin Law;
- c. coordination between individuals providing services or exercising authority under Tla’amin Law and other service providers;
- d. any transfer of cases and related documentation from federal or provincial institutions to Tla’amin Institutions, including any confidentiality and privacy considerations;
- e. any transfer of assets from federal or provincial institutions to Tla’amin Institutions;
- f. any appropriate amendments to Federal Law or Provincial Law, including amendments to address duplicate licensing requirements;
- g. the relationship of Tla’amin Laws with other Indigenous law; and
- h. other matters agreed to by the relevant Parties.
- 31. The Parties may negotiate agreements regarding any of the matters set out in paragraph 30, but an agreement under this paragraph is not a condition precedent to the exercise of law-making authority by the Tla’amin Nation, and such authority may be exercised immediately following the six month notice period or the notice period agreed upon in accordance with paragraph 29.
- 33. The heading before paragraph 61 and paragraphs 61 to 81 of the Governance Chapter are deleted and replaced with the following:
Adoption
- 61. The Tla’amin Nation may make laws in relation to adoptions:
- a. of Tla’amin Children in British Columbia; and
- b. by Tla’amin Citizens of Children who reside on Tla’amin Lands.
- 62. Any Tla’amin Law made under paragraph 61 will:
- a) expressly provide that the best interests of the Child are the paramount consideration in determining whether an adoption will take place;
- b) provide for the consent of an individual whose consent to a Child’s adoption is required under Provincial Law, subject to the power of the court to dispense with such consent;
- c) provide for the collection, use, disclosure and security of information; and
- d) not preclude an adoption under Provincial Law or limit the court’s power to dispense with consent to an adoption under Provincial Law.
- 63. Where the Tla’amin Nation exercises law-making authority under paragraph 61, the Tla’amin Nation will provide Canada and British Columbia with a record of all adoptions occurring under Tla’amin Law.
- 64. The record of adoption under paragraph 63 will include the following information:
- a. if born in British Columbia, the birth registration number of the adopted Child;
- b. if not born in British Columbia, the original birth registration of the adopted Child;
- c. any change of name as a result of the adoption;
- d. the names, dates of birth, places of birth and contact information for the adoptive parents; and
- e. the effective date of the adoption.
- 65. If a Director designated under the Child, Family and Community Service Act becomes the guardian of a Tla’amin Child, the Director will:
- a. give notice to the Tla’amin Nation that the Director is the guardian of the Tla’amin Child;
- b. give notice to the Tla’amin Nation when the Director applies for a continuing custody order;
- c. provide the Tla’amin Nation with a copy of the continuing custody order once the order is made and make reasonable efforts to involve the Tla’amin Nation in planning for the Tla’amin Child;
- d. if requested by the Tla’amin Nation, consent to the application of Tla’amin Law to the adoption of the Tla’amin Child, provided that it is in the best interests of the Tla’amin Child; and
- e. in determining the best interest of the Tla’amin Child under subparagraph d. the Director will consider the importance of preserving the Tla’amin Child’s cultural identity.
- 66. A Tla’amin Law under paragraph 61 prevails to the extent of a Conflict with Federal Law or Provincial Law.
- 67. Before placing a Tla’amin Child for adoption, a Director or an adoption agency under the Adoption Act will:
- a. make reasonable efforts to obtain information about the Tla’amin Child’s cultural identity and preserve information for the Tla’amin Child; and
- b. discuss and collaborate about the Tla’amin Child’s placement with a designated representative of the Tla’amin Nation.
- 68. [Deleted]
- 69. [Deleted]
- 70. [Deleted]
Guardianship
- 71. The Tla’amin Nation has standing in any judicial proceedings in British Columbia in which guardianship of a Tla’amin Child is in dispute and the court will take judicial notice of Tla’amin Laws and consider any evidence and representations in relation to Tla’amin Laws and customs in addition to any other matters it is required by law to consider.
- 72. The participation of the Tla’amin Nation in proceedings referred to in paragraph 71 will be in accordance with the applicable rules of court and will not affect the court’s ability to control its process.
Child and Family Services
- 73. The Tla’amin Nation may make laws in relation to Child and Family Services:
- a. for Tla’amin Children and other Children of Tla’amin Families; and
- b. if an agreement under subparagraph 80.b is reached and subject to that agreement, for Children who are not members of Tla’amin Families.
- 74. Any Tla’amin Law made under paragraph 73 will:
- a. expressly provide that those laws will be interpreted and administered such that the best interests of the Child is the paramount consideration;
- b. not preclude the reporting, under any applicable law, of a Child in need of protection; and
- c. provide for the collection, use, disclosure and security of Child and Family Services information.
- 75. Any Tla’amin Law under paragraph 73 must be consistent with any minimum standards set out in Federal Law that are applicable, on a national level, to the provision of Child and Family Services in relation to Indigenous Children.
- 76. If the Tla’amin Nation makes laws under paragraph 73, the Tla’amin Nation will establish and maintain a system for the management, storage and disposal of Child and Family Services records and the safeguarding of personal Child and Family Services information.
- 77. Notwithstanding any laws made under paragraph 73, if there is an emergency in which a Tla’amin Child is in need of protection, and the Tla’amin Nation has not responded or is unable to respond in a timely manner, British Columbia may act to protect the Tla’amin Child and, unless British Columbia and the Tla’amin Nation otherwise agree in writing, British Columbia will refer the matter to the Tla’amin Nation after the emergency.
- 78. If the Tla’amin Nation has made a law under paragraph 73 and there is an emergency in which the Child under British Columbia’s authority is a Child in need of protection, the Tla’amin Nation may act to protect the Child and, unless British Columbia and the Tla’amin Nation otherwise agree in writing, the Tla’amin Nation will refer the matter to British Columbia after the emergency.
- 79. A Tla’amin Law under paragraph 73 prevails to the extent of a Conflict with Federal Law or Provincial Law.
- 80. At the request of the Tla’amin Nation or British Columbia, the Tla’amin Nation and British Columbia will negotiate and attempt to reach agreement in relation to Child and Family Services for:
- a. Children of Tla’amin Families who reside on or off Tla’amin Lands; or
- b. Children who are not members of Tla’amin Families and who reside on Tla’amin Lands.
- 81. Where the Director becomes the guardian of a Tla’amin Child, the Director will make reasonable efforts to include the Tla’amin Nation in planning for the Tla’amin Child, including adoption planning.
- 81.1 The Tla’amin Nation and the Minister or a Director designated under the Child, Family and Community Services Act may enter into an agreement, in accordance with Provincial Law, that has the effect of:
- a. imposing specific duties or restrictions on a Director; or
- b. requiring that specific services be provided or not provided by a Director.
DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT
CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999
Significant New Activity Notice No. 22294
Significant New Activity Notice
(Section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999)
Whereas the Minister of the Environment and the Minister of Health have assessed information in their possession in respect of the substance stannate (Sn(OH)6²-), zinc (1:1), (OC-6-11)-, Chemical Abstracts Service Registry Number 12027-96-2, under section 83 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (the Act);
Whereas the substance is not specified on the Domestic Substances List;
And whereas the ministers suspect that a significant new activity in relation to the substance may result in the substance becoming toxic within the meaning of section 64 of the Act;
Therefore, the Minister of the Environment indicates, pursuant to section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, that subsection 81(4) of that Act applies with respect to the substance in accordance with the Annex.
The Honourable Julie Dabrusin
Minister of the Environment
ANNEX
Information requirements
(Section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999)
1. The following definitions apply in this notice:
- “consumer product”
- means a consumer product to which the Canada Consumer Product Safety Act applies;
- “nanomaterial”
- means that the primary particle size distribution of the substance possesses at least one of the following characteristics:
- (a) at least 10% of the substance’s particles, by number, have a dimension within the range of 1 to 100 nm; and
- (b) at least 1% of the substance’s particles, by mass, have a dimension within the range of 1 to 100 nm;
- “substance”
- means stannate (Sn(OH)6²-), zinc (1:1), (OC-6-11)-, Chemical Abstracts Service Registry Number 12027-96-2.
2. In relation to the substance, a significant new activity is
- (a) the use of the substance, where the substance is a nanomaterial in a quantity that, in a calendar year,
- (i) exceeds 100 kg but is equal to or less than 1 000 kg,
- (ii) exceeds 1 000 kg but is equal to or less than 10 000 kg, or
- (iii) exceeds 10 000 kg;
- (b) the use of the substance in a consumer product, which is applied as a spray, mist or aerosol; or
- (c) the use of the substance in the distribution for sale of a consumer product, which is applied as a spray, mist or aerosol.
3. Despite section 2, a use of the substance is not a significant new activity if the substance is used
- (a) as a research and development substance or as site-limited intermediate substance, as these terms are defined in subsection 1(1) of the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) [the Regulations]; or
- (b) in the manufacture of a product that is for export only.
4. For each proposed significant new activity in relation to the substance, the following information must be provided to the Minister of the Environment at least 90 days before the day on which the significant new activity begins:
- (a) a description of the significant new activity;
- (b) the quantity of the substance that is anticipated to be used in a calendar year;
- (c) all other information or test data in respect of the substance that are in the possession of the person proposing the significant new activity, or to which they may reasonably be expected to have access, and that permits the identification of the adverse effects that the substance may have on the environment and human health and the degree of environmental and public exposure to the substance;
- (d) the name of every other government department or agency, either outside or within Canada, to which the person proposing the significant new activity has provided information regarding the use of the substance — as well as the department’s or agency’s file number, if known — and, if any, the outcome of the department’s or agency’s assessment and the risk management actions that the department or agency has imposed in relation to the substance;
- (e) contact information for the person proposing the significant new activity — specifically, their name, civic and postal addresses, telephone number and, if any, fax number and email address — and, if they are not resident in Canada, for the person resident in Canada who is authorized to act on their behalf;
- (f) a certification that the information provided to the Minister is accurate and complete, dated and signed by the person proposing the significant new activity or, if they are not resident in Canada, by a person resident in Canada who is authorized to act on their behalf;
- (g) in the case of a significant new activity described in subparagraph 2(a)(i),
- (i) the information referred to in items 3 to 7 of Schedule 4 of the Regulations,
- (ii) the particle size and particle size distribution of the substance — determined in accordance with a methodology that is consistent with the conditions and procedures described in the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Guidelines for the Testing of Chemicals, Test No. 125: Nanomaterial Particle Size and Size Distribution of Nanomaterials — and the analytical data that is necessary to determine those characteristics, and
- (iii) the agglomeration state, aggregation state, shape, surface area and surface chemistry of the substance and the analytical data that is necessary to determine those properties;
- (h) in the case of a significant new activity described in subparagraph 2(a)(ii),
- (i) the information referred to in paragraph 4(g) or, if that information has been previously provided, the date of the submission of that information and, if they are known, the new substances pre-notification consultation number, if it has been assigned, and the significant new activity notification number,
- (ii) the information referred to in items 2 to 5 and 8 of Schedule 5 of the Regulations,
- (iii) information sufficient to assess acute mammalian toxicity at concentrations relevant to the intended end use of the substance, and
- (iv) the mutagenicity data and a report from an in vitro mammalian cell genotoxicity study in respect of the substance, with and without metabolic activation, for gene mutations;
- (i) in the case of a significant new activity described in subparagraph 2(a)(iii),
- (i) the information referred to in paragraph 4(h) or, if that information has been previously provided, the date of the submission of that information and, if they are known, the new substances pre-notification consultation number, if it has been assigned, and the significant new activity notification number,
- (ii) the information referred to in items 2, 3, 5, 6, 8, 9 and 11 of Schedule 6 of the Regulations,
- (iii) information sufficient to assess repeated-dose mammalian toxicity at concentrations relevant to the intended end use of the substance, and
- (iv) information sufficient to assess in vivo mutagenicity at concentrations relevant to the intended end use of the substance; and
- (j) in the case of a significant new activity described in paragraph 2(b) or 2(c), information sufficient to assess repeated-dose inhalation toxicity at concentrations relevant to the intended end use of the substance.
5. The following information must be determined based on the data and a report from a study in respect of the substance, conducted in accordance with a methodology that is described in the OECD Series on the Safety of Manufactured Nanomaterials and other Advanced Materials, Publication No. 36, Guidance on Sample Preparation and Dosimetry for the Safety Testing of Manufactured Nanomaterials, that is current at the time the study is conducted:
- (a) the information referred to in subparagraphs 4(g)(ii) and (iii);
- (b) the information referred to in subparagraph 4(h)(ii) in respect of items 4 and 5 of Schedule 5 of the Regulations;
- (c) the information referred to in subparagraphs 4(h)(iii) and (iv);
- (d) the information referred to in subparagraph 4(i)(ii) in respect of items 3, 5, 6, 8 and 9 of Schedule 6 of the Regulations; and
- (e) the information referred to in subparagraphs 4(i)(iii) and (iv).
6. The following information must be determined based on the data and a report from a study in respect of the substance, conducted in accordance with a methodology that is described in the OECD Series on Testing and Assessment, Publication No. 317, Guidance Document on Aquatic and Sediment Toxicological Testing of Nanomaterials, that is current at the time the study is conducted:
- (a) the information referred to in subparagraph 4(h)(ii) in respect of item 5 of Schedule 5 of the Regulations; and
- (b) the information referred to in subparagraph 4(i)(ii) in respect of item 3 of Schedule 6 of the Regulations.
7. The following information must be determined based on the data and a report from a study in respect of the substance, conducted in accordance with the Principles of Good Laboratory Practice set out in Annex II of the Decision of the Council concerning the Mutual Acceptance of Data in the Assessment of Chemicals, adopted by the OECD on May 12, 1981, that are current at the time the study is conducted:
- (a) the information referred to in subparagraph 4(h)(ii) in respect of items 4 and 5 of Schedule 5 of the Regulations;
- (b) the information referred to in subparagraphs 4(h)(iii) and (iv);
- (c) the information referred to in subparagraph 4(i)(ii) in respect of items 3, 5, 6, 8 and 9 of Schedule 6 of the Regulations;
- (d) the information referred to in subparagraphs 4(i)(iii) and (iv); and
- (e) the information referred to in paragraph 4(j).
8. The information provided under section 4 will be assessed within 90 days after the day on which it is received by the Minister.
Transitional provisions
9. Despite section 2, in the period between the date of publication of the present notice and March 7, 2027, a significant new activity is
- (a) the use of the substance, where the substance is a nanomaterial in a quantity that
- (i) exceeds 100 kg but is equal to or less than 1 000 kg,
- (ii) exceeds 1 000 kg but is equal to or less than 10 000 kg, or
- (iii) exceeds 10 000 kg;
- (b) the use of the substance in a quantity greater than 1 000 kg in a consumer product that is applied as a spray, mist or aerosol; and
- (c) the use of the substance in a quantity greater than 1 000 kg in the distribution for sale of a consumer product that is applied as a spray, mist or aerosol.
10. For greater certainty, in respect of calendar year 2027, the quantity of the substance that is used before March 7 of that calendar year is not considered for the purposes of section 2.
EXPLANATORY NOTE
(This explanatory note is not part of the Significant New Activity Notice.)
Description
This Significant New Activity (SNAc) Notice is a legal instrument adopted by the Minister of the Environment pursuant to section 85 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (the Act) to apply the SNAc provisions of the Act to the substance defined in the Notice. The Notice is now in force and it has force of law. It is therefore mandatory for a person who intends to use the substance for a significant new activity as defined in the Notice to meet all applicable requirements set out in the Notice.
A SNAc Notice does not constitute an endorsement from the Minister of the Environment, the Department of the Environment or the Government of Canada of the substance to which it relates, nor does it constitute an exemption from any other laws or regulations that are in force in Canada and that may apply to the substance or activities involving the substance.
Applicability of the Significant New Activity Notice
The Notice requires that any person (individual or corporation) engaging in a significant new activity in relation to the substance submit a Significant New Activity Notification (SNAN) containing all of the information prescribed in the Notice at least 90 days prior to using the substance for the significant new activity.
Activities not subject to the Notice
Uses of the substance that are regulated under the Acts of Parliament listed in Schedule 2 of the Act (the Pest Control Products Act, the Fertilizers Act and the Feeds Act) are excluded from the Notice. The Notice also does not apply to substances described in section 3.2 of the Guidance Document for the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers).
Activities involving the use of the substance as a research and development substance or a site-limited intermediate or an export-only product are excluded from the Notice. The terms “research and development substance” and “site-limited intermediate substance” are defined in subsection 1(1) of the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers).
Information to be submitted
The Notice sets out the information that must be provided to the Minister of the Environment 90 days before the day on which the substance is used for a significant new activity. The Minister of the Environment and the Minister of Health will use the information submitted in the SNAN to conduct a risk assessment within 90 days after the complete information is received.
The information requirements in the Notice relate to general information in respect of the substance, details surrounding its use, exposure information, and toxicity to human health and the environment. Some of the information requirements reference the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers).
Additional guidance on preparing a SNAN can be found in section 9.6.2 of the Guidance Document for the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers).
Transitional provision
A transitional provision may be included in the Notice to facilitate compliance by persons who may already have imported or manufactured the substance and started activities with it. In such cases, the Notice comes into force immediately; however, during the transitional period, the substance may be used for a significant new activity in quantities not exceeding quantities specified in the transitional provision.
Compliance
When assessing whether or not a substance is subject to SNAc provisions, a person is expected to make use of information in their possession or to which they may reasonably have access. For example, manufacturers are expected to have access to their formulations, while importers or users of a substance, mixture, or product are expected to have access to import records, usage information and the relevant Safety Data Sheets (SDSs).
A company can submit a SNAN on behalf of its clients. For example, in cases where a person takes possession or control of a substance from another person, they may not be required to submit a SNAN, under certain conditions, if their activities were covered by an original SNAN submitted by the person from whom they obtained the substance.
Under subsection 86(1) of the Act, any person who transfers the physical possession or control of a substance subject to a SNAc Notice must notify all persons to whom the physical possession or control is transferred of the obligation to comply with the Notice. A SNAc Notice may specify that subsection 86(1) of the Act does not apply under defined conditions.
A pre-notification consultation (PNC) is recommended for notifiers who wish to consult with the program during the planning or preparation of their SNAN to discuss any questions or concerns they have about the prescribed information and test plans.
For further information, please contact the Substances Management Information Line (substances@ec.gc.ca [email], 1‑800‑567‑1999 [toll-free in Canada], and 819‑938‑3232 [outside of Canada]).
The Act is enforced in accordance with the publicly available Compliance and Enforcement Policy for the Canadian Environmental Protection Act, 1999.
OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF FINANCIAL INSTITUTIONS
BANK ACT
Schedules I, II and III
Notice is hereby given, pursuant to subsections 14(3) and 14.1(3) of the Bank Act that Schedules I, II and III, as amended, were as shown below as at December 31, 2025.
SCHEDULE I
(Section 14)
| Name of Bank | Head Office |
|---|---|
| B2B Bank | Ontario |
| Bank of Montreal | Quebec |
| Bank of Nova Scotia (The) | Nova Scotia |
| Bridgewater Bank | Alberta |
| Caisse populaire acadienne ltée | New Brunswick |
| Canadian Imperial Bank of Commerce | Ontario |
| Canadian Tire Bank | Ontario |
| Coast Capital Savings Federal Credit Union | British Columbia |
| Concentra Bank | Saskatchewan |
| CS Alterna Bank | Ontario |
| Digital Commerce Bank | Alberta |
| Equitable Bank | Ontario |
| Exchange Bank of Canada | Ontario |
| Fairstone Bank of Canada | Ontario |
| First Nations Bank of Canada | Saskatchewan |
| General Bank of Canada | Alberta |
| Haventree Bank | Ontario |
| Home Bank | Ontario |
| HomeEquity Bank | Ontario |
| Innovation Federal Credit Union | Saskatchewan |
| Laurentian Bank of Canada | Quebec |
| Manulife Bank of Canada | Ontario |
| Motus Bank | Ontario |
| National Bank of Canada | Quebec |
| Peoples Bank of Canada | British Columbia |
| President’s Choice Bank | Ontario |
| Questbank | Ontario |
| RFA Bank of Canada | Ontario |
| Rogers Bank | Ontario |
| Royal Bank of Canada | Quebec |
| Tangerine Bank | Ontario |
| Toronto-Dominion Bank (The) | Ontario |
| Vancity Community Investment Bank | British Columbia |
| VersaBank | Ontario |
| Wealth One Bank of Canada | Ontario |
SCHEDULE II
(Section 14)
| Name of Bank | Head Office |
|---|---|
| Amex Bank of Canada | Ontario |
| Bank of China (Canada) | Ontario |
| Cidel Bank Canada | Ontario |
| Citco Bank Canada | Ontario |
| Citibank Canada | Ontario |
| CTBC Bank Corp. (Canada) | British Columbia |
| Habib Canadian Bank | Ontario |
| ICICI Bank Canada | Ontario |
| Industrial and Commercial Bank of China (Canada) |
Ontario |
| J.P. Morgan Bank Canada | Ontario |
| KEB Hana Bank Canada | Ontario |
| Santander Consumer Bank | Alberta |
| SBI Canada Bank | Ontario |
| Shinhan Bank Canada | Ontario |
| UBS Bank (Canada) | Ontario |
SCHEDULE III
(Section 14.1)
| Name of Authorized Foreign Bank (FB) | Name under which FB is permitted to carry on business in Canada | Type of Foreign Bank Branch (FBB) table note a | Principal Office |
|---|---|---|---|
| Bank of America, National Association | Bank of America, National Association | Full-service | Ontario |
| Bank of China Limited | Bank of China, Toronto Branch | Full-service | Ontario |
| Bank of New York Mellon (The) | Bank of New York Mellon (The) | Full-service | Ontario |
| Barclays Bank PLC | Barclays Bank PLC, Canada Branch | Full-service | Ontario |
| BNP Paribas | BNP Paribas | Full-service | Quebec |
| Capital One, National Association | Capital One Bank (Canada Branch) | Full-service | Ontario |
| China Construction Bank | China Construction Bank Toronto Branch | Full-service | Ontario |
| Citibank, N.A. | Citibank, N.A. | Full-service | Ontario |
| Comerica Bank | Comerica Bank | Full-service | Ontario |
| Coöperatieve Rabobank U.A. | Rabobank Canada | Full-service | Ontario |
| Crédit Agricole Corporate and Investment Bank | Crédit Agricole Corporate and Investment Bank (Canada Branch) | Lending | Quebec |
| Deutsche Bank AG | Deutsche Bank AG | Full-service | Ontario |
| Fifth Third Bank, National Association | Fifth Third Bank, National Association | Full-service | Ontario |
| First Commercial Bank | First Commercial Bank | Full-service | British Columbia |
| JPMorgan Chase Bank, National Association | JPMorgan Chase Bank, National Association | Full-service | Ontario |
| M&T Bank | M&T Bank | Full-service | Ontario |
| Maple Bank GmbH (in wind-up under the Winding-up and Restructuring Act) [in liquidation] | Maple Bank (in wind-up under the Winding-up and Restructuring Act) [in liquidation) | Full-service | Ontario |
| Mega International Commercial Bank Co., Ltd. | Mega International Commercial Bank Co., Ltd. | Full-service | Ontario |
| Mizuho Bank, Ltd. | Mizuho Bank, Ltd., Canada Branch | Full-service | Ontario |
| MUFG Bank, Ltd. | MUFG Bank, Ltd., Canada Branch | Full-service | Ontario |
| Natixis | Natixis Canada Branch | Lending | Quebec |
| Northern Trust Company (The) | Northern Trust Company, Canada Branch (The) | Full-service | Ontario |
| PNC Bank, National Association | PNC Bank Canada Branch | Full-service | Ontario |
| Silicon Valley Bank (in wind-up under the Winding-up and Restructuring Act) [in liquidation] | Silicon Valley Bank (in wind-up under the Winding-up and Restructuring Act) [in liquidation) | Lending | Ontario |
| Société Générale | Société Générale (Canada Branch) | Full-service | Quebec |
| State Street Bank and Trust Company | State Street | Full-service | Ontario |
| Sumitomo Mitsui Banking Corporation | Sumitomo Mitsui Banking Corporation, Canada Branch | Full-service | Ontario |
| U.S. Bank National Association | U.S. Bank National Association | Full-service | Ontario |
| United Overseas Bank Limited | United Overseas Bank Limited | Full-service | British Columbia |
| Wells Fargo Bank, National Association | Wells Fargo Bank, National Association, Canadian Branch | Full-service | Ontario |
Table b3 note(s)
|
|||
February 25, 2026
Peter Routledge
Superintendent of Financial Institutions
PRIVY COUNCIL OFFICE
Appointment opportunities
We know that our country is stronger — and our government more effective — when decision-makers reflect Canada’s diversity. The Government of Canada has implemented an appointment process that is transparent and merit-based, strives for gender parity, and ensures that Indigenous peoples and minority groups are properly represented in positions of leadership. We continue to search for Canadians who reflect the values that we all embrace: inclusion, honesty, fiscal prudence, and generosity of spirit. Together, we will build a government as diverse as Canada.
We are equally committed to providing a healthy workplace that supports one’s dignity, self-esteem and the ability to work to one’s full potential. With this in mind, all appointees will be expected to take steps to promote and maintain a healthy, respectful and harassment-free work environment.
The Government of Canada is currently seeking applications from diverse and talented Canadians from across the country who are interested in the following positions.
Current opportunities
The following opportunities for appointments to Governor in Council positions are currently open for applications. Every opportunity is open for a minimum of two weeks from the date of posting on the Governor in Council appointments website.
| Position | Organization | Closing date |
|---|---|---|
| Member | Canada Council for the Arts | March 9, 2026 |
| Director | Canada Development Investment Corporation | March 9, 2026 |
| Director | Canada Infrastructure Bank | March 9, 2026 |
| Director | Canada Mortgage and Housing Corporation | March 9, 2026 |
| Director | Canada’s National Infrastructure Crown Corporations | March 9, 2026 |
| Commissioner | Canadian Energy Regulator | March 13, 2026 |
| Chairperson | Canadian Museum of History | March 19, 2026 |
| Commissioner | Office of the Commissioner of Indigenous Languages | |
| Director | Office of the Commissioner of Indigenous Languages | |
| Director | Royal Canadian Mint | March 19, 2026 |
| Master of the Mint | Royal Canadian Mint | March 19, 2026 |
DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT
Public notice to inform Canadians of the decisions adopted by the 20th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) and of Canada’s intent to implement the decisions domestically
This notice aims to inform Canadians of the decisions adopted by the 20th meeting of the Conference of the Parties (COP20) to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), and the intent of the Minister of the Environment, Climate Change and Nature to recommend that these decisions be implemented in Canada.
CITES was established to help ensure that international trade in specimens of wild animals and plants does not threaten their survival. More than 40 900 species of animals and plants are listed in the three appendices to CITES and are also listed in Schedule I to the Wild Animal and Plant Trade Regulations (WAPTR).
CITES Appendix I includes species threatened with extinction that are or may be affected by international trade. Species listed in Appendix I cannot be traded for commercial purposes, subject to certain exceptions. International transport requires that two separate CITES permits be issued: one by the importing country, and another by the exporting country.
Species listed in Appendix II are not necessarily threatened with extinction but may become so if their trade is not strictly regulated and monitored. Appendix II species may be traded commercially (or for other reasons) with the appropriate export permit (or re-export certificate) issued from the exporting country.
Species listed in Appendix III are under special management in a country and are listed unilaterally by that country to receive assistance from other countries in preventing unauthorized exports. One of the following is required for Appendix III species: an export permit from any country that has included the species in Appendix III, a certificate of origin for exports from other countries that are part of the species’ range, or a re-export certificate from the country of re-export.
The 39 proposals to amend CITES appendices I and II adopted by COP20 include changes to international trade processes for 143 species, 14 of which are known to be traded in Canada. More information on the decisions adopted by CITES COP20 is available on the Government of Canada website.
Canada implements CITES domestically through the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act and the WAPTR.
The Minister intends to request an exemption from prepublication of the amendments to the WAPTR in the Canada Gazette, Part I. The final amendments are anticipated to be published in the Canada Gazette, Part II, in 2026.
Chris Evans
Director General
Wildlife Management Directorate
Canadian Wildlife Service