La Gazette du Canada, Partie I, volume 158, numĂ©ro 20 : COMMISSIONS

Le 18 mai 2024

RÉGIE DE L’ÉNERGIE DU CANADA

DEMANDE VISANT L’EXPORTATION D’ÉLECTRICITÉ AUX ÉTATS-UNIS

ATNV Energy, LP

Dans une demande datĂ©e du 10 mai 2024, ATNV Energy, LP (le demandeur) a sollicitĂ© auprès de la RĂ©gie de l’énergie du Canada (la RĂ©gie), aux termes de la section 2 de la partie 7 de la Loi sur la RĂ©gie canadienne de l’énergie (la LRCE), l’autorisation d’exporter jusqu’à une quantitĂ© globale de 60 000 MWh par annĂ©e d’énergie garantie et interruptible, pendant une pĂ©riode de 10 ans.

La Commission de la RĂ©gie de l’énergie du Canada (la Commission) aimerait connaĂ®tre le point de vue des parties intĂ©ressĂ©es avant de dĂ©livrer un permis ou de recommander Ă  la gouverneure en conseil de soumettre la demande Ă  la procĂ©dure d’obtention de licence. Les instructions relatives Ă  la procĂ©dure Ă©noncĂ©es ci-après exposent en dĂ©tail la dĂ©marche qui sera suivie.

  1. Le demandeur doit transmettre une copie de la demande par courriel à toute personne qui manifeste son intérêt en écrivant à keturah.brown@sidley.com. La demande peut également être consultée sur le site Web de la Régie.
  2. Les observations Ă©crites des parties intĂ©ressĂ©es doivent ĂŞtre dĂ©posĂ©es en ligne auprès de la RĂ©gie aux soins du secrĂ©taire de la Commission et transmises par courriel au demandeur au plus tard le 17 juin 2024.
  3. Suivant le paragraphe 359(2) de la LRCE, la Commission considĂ©rera les points de vue des dĂ©posants sur les questions suivantes :
    • a) les consĂ©quences de l’exportation sur les provinces autres que la province exportatrice;
    • b) le fait que le demandeur :
      • (i) a informĂ© quiconque s’est montrĂ© intĂ©ressĂ© par l’achat de l’électricitĂ© pour consommation au Canada des quantitĂ©s et des catĂ©gories de services offerts,
      • (ii) a donnĂ© la possibilitĂ© d’acheter de l’électricitĂ© Ă  des conditions aussi favorables que celles indiquĂ©es dans la demande, Ă  ceux qui ont, dans un dĂ©lai raisonnable suivant la communication de ce fait, manifestĂ© l’intention d’acheter de l’électricitĂ© pour consommation au Canada.
  4. Toute rĂ©ponse du demandeur aux observations concernant les points 2 et 3 du prĂ©sent Avis de demande et instructions relatives Ă  la procĂ©dure doit ĂŞtre dĂ©posĂ©e auprès de la RĂ©gie aux soins du secrĂ©taire de la Commission et envoyĂ©e par courriel Ă  la partie qui a soumis les observations au plus tard le 2 juillet 2024.
  5. Pour de plus amples renseignements sur la procĂ©dure d’examen de la Commission, veuillez communiquer avec le secrĂ©taire de la Commission par tĂ©lĂ©phone au 403‑292‑4800.

La Régie de l’énergie du Canada, a à cœur la sécurité et le bien-être de son personnel, des communautés autochtones, du public et de tous ceux avec qui elle collabore. Pour de l’information sur la façon dont la Régie poursuit ses activités de surveillance réglementaire pendant la pandémie de COVID-19, veuillez consulter la page sur la réponse de la Régie à la pandémie de COVID-19.

La Régie privilégie la méthode de dépôt en ligne à partir de son outil de dépôt électronique, qui comprend des instructions détaillées. S’il vous est impossible de faire un dépôt de cette manière, veuillez envoyer vos documents par courriel à l’adresse secretaire@rec-cer.gc.ca.

La secrétaire de la Commission de la Régie de l’énergie du Canada
Ramona Sladic

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

APPEL

Avis no HA-2024-002

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur tiendra une audience publique afin d’instruire l’appel mentionnĂ© ci-dessous. L’audience se dĂ©roulera par vidĂ©oconfĂ©rence. Les personnes intĂ©ressĂ©es qui ont l’intention d’y assister doivent s’adresser au Tribunal en composant le 613‑993‑3595 ou en Ă©crivant au tcce-citt@tribunal.gc.ca au moins deux jours ouvrables avant le dĂ©but de l’audience pour s’inscrire et pour obtenir des renseignements additionnels.

Loi sur les douanes
D. Bui c. PrĂ©sidente de l’Agence des services frontaliers du Canada
Date de l’audience 6 juin 2024
Appel AP-2023-016
Marchandises en cause Deux couteaux CIVIVI Baby Banter et un couteau WE Knife Co. Banter
Question en litige DĂ©terminer si les marchandises en cause sont correctement classĂ©es dans le numĂ©ro tarifaire 9898.00.00 Ă  titre d’« armes prohibĂ©es », comme l’a dĂ©terminĂ© la prĂ©sidente de l’Agence des services frontaliers du Canada.
NumĂ©ro tarifaire en cause PrĂ©sidente de l’Agence des services frontaliers du Canada – 9898.00.00

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

OUVERTURE D’ENQUÊTE PRÉLIMINAIRE DE DOMMAGE

Barres d’armature pour béton

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur donne avis que, aux termes du paragraphe 34(2) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation (LMSI), il a ouvert une enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage (enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage PI-2024-002) en vue de dĂ©terminer si les Ă©lĂ©ments de preuve indiquent, de façon raisonnable, que le dumping de barres d’armature crĂ©nelĂ©es pour bĂ©ton en acier, laminĂ©es Ă  chaud, en longueurs droites ou sous forme de bobines, souvent identifiĂ©es comme armature, de diffĂ©rents diamètres jusqu’à 56,4 millimètres inclusivement, de finitions diffĂ©rentes, excluant les barres rondes ordinaires et les produits de barres d’armature fabriquĂ©s, originaires ou exportĂ©es de la RĂ©publique de Bulgarie, du Royaume de ThaĂŻlande et des Émirats arabes unis (les marchandises en cause), a causĂ© un dommage ou un retard, ou menace de causer un dommage, selon la dĂ©finition de ces termes dans la LMSI. La dĂ©finition de produit exclut en outre « les armatures d’un diamètre de 10 mm (10M) produites selon la norme CSA G30 18.09 (ou selon des normes Ă©quivalentes) et revĂŞtues de rĂ©sine Ă©poxyde selon la norme ASTM A775/A 775M 04a (ou selon des normes Ă©quivalentes) en longueurs de 1 pied (30,48 cm) jusques et y compris 8 pieds (243,84 cm) Â».

L’enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage du Tribunal sera menĂ©e sous forme d’exposĂ©s Ă©crits. Chaque personne ou gouvernement qui souhaite participer Ă  l’enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage doit dĂ©poser auprès du Tribunal le Formulaire I — Avis de participation au plus tard le 16 mai 2024. Chaque avocat qui prĂ©voit reprĂ©senter une partie Ă  l’enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage doit dĂ©poser auprès du Tribunal le Formulaire II — Avis de reprĂ©sentation et le Formulaire III — Acte de dĂ©claration et d’engagement, au plus tard le 16 mai 2024.

Le 21 mai 2024, le Tribunal distribuera la liste des participants. Les avocats et les participants se reprĂ©sentant eux-mĂŞmes doivent se signifier mutuellement leurs exposĂ©s aux dates mentionnĂ©es ci-dessous. Les exposĂ©s publics doivent ĂŞtre remis aux avocats et aux parties qui ne sont pas reprĂ©sentĂ©es. Les exposĂ©s confidentiels ne doivent ĂŞtre remis qu’aux avocats qui ont accès au dossier confidentiel et qui ont dĂ©posĂ© auprès du Tribunal le Formulaire III — Acte de dĂ©claration et d’engagement. Ces renseignements figureront sur la liste des participants. Une version Ă©lectronique complète de tous les exposĂ©s doit ĂŞtre dĂ©posĂ©e auprès du Tribunal.

Les exposĂ©s des parties qui s’opposent Ă  la plainte doivent ĂŞtre dĂ©posĂ©s au plus tard le 4 juin 2024, Ă  midi (HE). Les parties plaignantes et les parties qui appuient la plainte peuvent prĂ©senter des exposĂ©s en rĂ©ponse Ă  celles des parties qui s’opposent Ă  la plainte au plus tard le 11 juin 2024, Ă  midi (HE).

Aux termes de l’article 46 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, une personne qui fournit des renseignements au Tribunal et qui dĂ©sire qu’ils soient gardĂ©s confidentiels en tout ou en partie doit fournir, entre autres, une version ne comportant pas les renseignements dĂ©signĂ©s comme confidentiels ou un rĂ©sumĂ© ne comportant pas de tels renseignements, ou un Ă©noncĂ© indiquant pourquoi il est impossible de faire le rĂ©sumĂ© en question.

La correspondance, les demandes de renseignements et les exposĂ©s Ă©crits au sujet du prĂ©sent avis doivent ĂŞtre envoyĂ©s au greffe, SecrĂ©tariat du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, Ă  l’adresse tcce-citt@tribunal.gc.ca. Il est Ă©galement possible de communiquer avec le greffe par tĂ©lĂ©phone au 613‑993‑3595.

Des renseignements additionnels concernant la prĂ©sente enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage, y compris le calendrier des principales Ă©tapes, se trouvent dans les documents intitulĂ©s « Renseignements additionnels Â» et « Calendrier de l’enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage Â» annexĂ©s Ă  l’avis d’ouverture d’enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage disponible sur le site Web du Tribunal.

Ottawa, le 6 mai 2024

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DÉCISION

Certains fils machine

Avis est donnĂ© par la prĂ©sente que le 7 mai 2024, aux termes du paragraphe 37.1(1) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation, le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur a dĂ©terminĂ© (enquĂŞte prĂ©liminaire de dommage PI-2023-002) que les Ă©lĂ©ments de preuve indiquent, de façon raisonnable, que le dumping de certains fils machine, originaires ou exportĂ©s de la RĂ©publique populaire de Chine, de la RĂ©publique arabe d’Égypte et de la RĂ©publique socialiste du Vietnam, a causĂ© un dommage ou menace de causer un dommage Ă  la branche de production nationale. La description complète des marchandises susmentionnĂ©es et les marchandises exclues se trouvent dans la dĂ©cision du Tribunal.

Ottawa, le 7 mai 2024

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

ENQUĂŠTE

Services de couture

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur a reçu une plainte (dossier PR-2024-005) dĂ©posĂ©e par Kim Tran Tailoring & Alterations (Kim Tran), de Victoria (Colombie-Britannique), concernant un marchĂ© (appel d’offres W0103-249565) passĂ© par le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux (TPSGC) au nom du ministère de la DĂ©fense nationale. L’appel d’offres portait sur la fourniture de services de couture. ConformĂ©ment au paragraphe 30.13(2) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur et au paragraphe 7(2) du Règlement sur les enquĂŞtes du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur sur les marchĂ©s publics, avis est donnĂ© que le Tribunal a dĂ©cidĂ©, le 9 mai 2024, d’enquĂŞter sur la plainte.

Kim Tran allègue que TPSGC a appliqué à tort des critères d’évaluation qui ne figuraient pas dans l’appel d’offres.

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le greffe, 613‑993‑3595 (tĂ©lĂ©phone), tcce-citt@tribunal.gc.ca (courriel).

Ottawa, le 9 mai 2024

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS AUX INTÉRESSÉS

Le Conseil affiche sur son site Web les dĂ©cisions, les avis de consultation, les politiques rĂ©glementaires, les bulletins d’information et les ordonnances originales et dĂ©taillĂ©es qu’il publie dès leur entrĂ©e en vigueur. ConformĂ©ment Ă  la partie 1 des Règles de pratique et de procĂ©dure du Conseil de la radiodiffusion et des tĂ©lĂ©communications canadiennes, ces documents peuvent ĂŞtre consultĂ©s au bureau du Conseil, comme peuvent l’être tous les documents qui se rapportent Ă  une instance, y compris les avis et les demandes, qui sont affichĂ©s sur le site Web du Conseil sous la rubrique « Instances publiques et audiences Â».

Les documents qui suivent sont des versions abrégées des documents originaux du Conseil.

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DÉCISIONS ADMINISTRATIVES
Nom du demandeur Entreprise Ville Province Date de la décision
Corus Radio Inc. CILQ-FM North York Ontario 2 mai 2024
Radio 1540 Limited CHIN-FM Toronto Ontario 2 mai 2024
Mohawk Multi Media CKHQ-FM Kanesatake, Oka QuĂ©bec 2 mai 2024
Société Radio-Canada CBGA-4-FM et CBGA-FM Lac-au-Saumon
et Matane
QuĂ©bec 2 mai 2024
DÉCISIONS
Numéro de la décision Date de publication Nom du demandeur Entreprise Ville Province
2024-95 6 mai 2024 Bell Media Inc. MTV2 L’ensemble du Canada s.o.
2024-96 6 mai 2024 2251723 Ontario Inc. Entreprise de distribution de radiodiffusion terrestre desservant MontrĂ©al MontrĂ©al QuĂ©bec
2024-98 8 mai 2024 Haliburton County Community Radio Association CKHA-FM Haliburton Ontario

SECRÉTARIAT DE L’ALENA

AVIS DE DÉCISION

Certains produits de bois d’œuvre résineux en provenance du Canada

Avis est donnĂ© par les prĂ©sentes, conformĂ©ment Ă  la règle 70 des Règles de procĂ©dure des groupes spĂ©ciaux binationaux formĂ©s en vertu de l’article 1904 de l’Accord de libre-Ă©change nord-amĂ©ricain (l’ALENA), que le groupe spĂ©cial binational chargĂ© d’examiner la dĂ©cision dĂ©finitive positive en matière de droits compensateurs rendue par le United States Department of Commerce, au sujet de « Certains produits de bois d’œuvre rĂ©sineux en provenance du Canada Â», a rendu sa dĂ©cision et ordonnance le 6 mai 2024 (dossier du SecrĂ©tariat no USA-CDA-2017-1904-02).

Dans la dĂ©cision et ordonnance datĂ©e du 6 mai 2024, le groupe spĂ©cial binational a confirmĂ© en partie et renvoyĂ© en partie la dĂ©cision du United States Department of Commerce au sujet de « Certains produits de bois d’œuvre rĂ©sineux en provenance du Canada Â».

Le groupe spĂ©cial binational a demandĂ© au United States Department of Commerce de lui communiquer sa dĂ©cision consĂ©cutive au renvoi d’ici le 5 aoĂ»t 2024.

La dĂ©cision est disponible sur le site Web du Secretariat sous la rubrique « DĂ©cisions et rapports Â» de la section « Publications Â».

NOTE EXPLICATIVE

Le chapitre 19 de l’ALENA prĂ©voit une procĂ©dure d’examen par des groupes spĂ©ciaux binationaux pour remplacer l’examen judiciaire interne des dĂ©cisions rendues en matière de droits antidumping et compensateurs touchant les produits importĂ©s du territoire d’un pays partie Ă  l’ALENA.

De tels groupes spéciaux sont formés lorsqu’une demande de révision par un groupe spécial est reçue au Secrétariat de l’ALENA. Ils se substituent aux tribunaux nationaux pour examiner, dans les meilleurs délais, la décision définitive afin de déterminer si elle est conforme à la législation sur les droits antidumping ou compensateurs du pays où elle a été rendue.

ConformĂ©ment Ă  l’article 1904 de l’ALENA entrĂ© en vigueur le 1er janvier 1994, le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis et le gouvernement du Mexique ont Ă©tabli les Règles de procĂ©dure des groupes spĂ©ciaux binationaux formĂ©s en vertu de l’article 1904. Ces règles ont Ă©tĂ© publiĂ©es dans la Partie I de la Gazette du Canada, le 1er janvier 1994 et, en leur version modifiĂ©e, le 29 mars 2008.

Toutes les demandes de renseignements concernant le prĂ©sent avis, ou concernant les Règles de procĂ©dure des groupes spĂ©ciaux binationaux formĂ©s en vertu de l’article 1904, doivent ĂŞtre adressĂ©es Ă  la SecrĂ©taire canadienne, SecrĂ©tariat de l’ALENA, 111, promenade Sussex, 4e Ă©tage, Ottawa (Ontario) K1A 0G2, Canada, ou canada@can-mex-usa-sec.org.

La secrétaire canadienne
Jennifer Hopkins

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission et congé accordés (Melanson, David)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  David Melanson, Services publics et Approvisionnement Canada, la permission aux termes du paragraphe 114(4) de ladite loi de solliciter une investiture avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, ou de se porter candidat avant la pĂ©riode Ă©lectorale, dans la circonscription de Moncton-Centre (Nouveau-Brunswick) Ă  l’élection provinciale prĂ©vue au plus tard pour le 21 octobre 2024.

En vertu du paragraphe 114(5) de ladite loi, la Commission de la fonction publique du Canada lui a aussi accordĂ©, pour la pĂ©riode Ă©lectorale, un congĂ© sans solde entrant en vigueur le premier jour de la pĂ©riode Ă©lectorale oĂą le fonctionnaire se porte candidat.

Le 3 mai 2024

Le vice-président par intérim
Secteur des politiques et des communications
Michael Morin