La Gazette du Canada, Partie I, volume 158, numéro 19 : AVIS DU GOUVERNEMENT
Le 11 mai 2024
MINISTĂRE DE LâENVIRONNEMENT
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT (1999)
Avis dâintention de modifier la Liste intĂ©rieure en ajoutant la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification de 264 polymĂšres Ă exigences rĂ©glementaires rĂ©duites
Avis est donnĂ© par les prĂ©sentes que le ministre de lâEnvironnement, en vertu de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) rĂ©fĂ©rence 1 [la Loi], a lâintention de modifier la Liste intĂ©rieure rĂ©fĂ©rence 2 en ajoutant la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification des polymĂšres mentionnĂ©s dans lâarrĂȘtĂ© proposĂ© en annexe, puisque la forme de ces polymĂšres qui ont Ă©tĂ© Ă©valuĂ©s satisfait aux critĂšres pour les polymĂšres Ă exigences rĂ©glementaires rĂ©duites (ERR).
Période de consultation publique
Toute personne peut soumettre des commentaires dans les 120 jours suivant la publication du prĂ©sent avis dâintention. Toute personne qui sâoppose Ă lâajout de la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification de lâun ou plusieurs de ces polymĂšres devrait indiquer clairement dans leur commentaire le ou les numĂ©ros dâidentification visĂ©s. Des renseignements supplĂ©mentaires concernant les mentions rĂ©glementaires sont prĂ©sentĂ©s dans la partie 2.1.4.1 du Document dâorientation pour le RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres).
LâarrĂȘtĂ© proposĂ© en annexe indique les numĂ©ros dâidentification des polymĂšres visĂ©s par la modification.
Tous les commentaires doivent citer la Partie I de la Gazette du Canada, ainsi que la date de publication du prĂ©sent avis. Les commentaires peuvent ĂȘtre soumis au moyen du systĂšme de dĂ©claration en ligne accessible Ă partir du Guichet unique dâEnvironnement et Changement climatique Canada, par la poste Ă Korian Soumano, Directrice par intĂ©rim, Division des opĂ©rations rĂ©glementaires, politiques et sciences Ă©mergentes, Environnement et Changement climatique Canada, Gatineau (QuĂ©bec) K1A 0H3, ou envoyĂ©s par courriel Ă substances@ec.gc.ca.
ConformĂ©ment Ă lâarticle 313 de la Loi, quiconque fournit des renseignements en rĂ©ponse au prĂ©sent avis peut en mĂȘme temps demander que ceux-ci soient considĂ©rĂ©s comme confidentiels. Une demande de confidentialitĂ© doit indiquer quels renseignements ou quelles donnĂ©es devraient ĂȘtre traitĂ©s comme confidentiels et ĂȘtre motivĂ©e eu Ă©gard aux critĂšres visĂ©s au paragraphe 313(2) de la Loi.
Le sous-ministre adjoint
Direction générale des sciences et de la technologie
Marc DâIorio
Au nom du ministre de lâEnvironnement
Proposition dâArrĂȘtĂ© 2025-66-01-01 modifiant la Liste intĂ©rieure
1 (1) Il est proposĂ© de modifier la partie 1 de la Liste intĂ©rieure rĂ©fĂ©rence 2 en ajoutant la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification suivants :
- 9070-52-4 T
- 25053-63-8 T
- 25120-19-8 T
- 25212-83-3 T
- 25214-36-2 T
- 25322-25-2 T
- 25639-14-9 N
- 25852-38-4 N
- 26061-90-5 N
- 26124-53-8 T
- 26282-37-1 N
- 26426-80-2 T
- 26568-80-9 N
- 26590-75-0 N
- 26713-18-8 T
- 26916-05-2 T
- 27081-93-2 T
- 27791-59-9 T
- 28064-24-6 T
- 28301-43-1 T
- 28431-58-5 T
- 28679-45-0 N
- 32875-88-0 N
- 34150-07-7 T
- 36179-98-3 N
- 36487-02-2 T
- 37324-79-1 T
- 41171-14-6 T
- 42847-45-0 N
- 49603-78-3 T
- 51541-08-3 N
- 51999-21-4 T
- 52257-10-0 T
- 52496-38-5 T
- 54452-17-4 T
- 57516-88-8 T
- 59326-15-7 T
- 61909-78-2 T
- 62386-95-2 T
- 63330-34-7 T
- 63625-36-5 T
- 63744-65-0 T
- 64652-60-4 N
- 64771-95-5 T
- 65104-04-3 T
- 65408-87-9 T
- 65483-24-1 T
- 65802-03-1 N
- 66070-77-7 T
- 66228-39-5 N
- 67762-18-9 T
- 67846-36-0 T
- 67906-91-6 T
- 67931-19-5 T
- 67939-49-5 T
- 68015-11-2 T
- 68052-55-1 N
- 68110-06-5 T
- 68110-14-5 N
- 68139-67-3 T
- 68188-50-1 N
- 68333-71-1 T
- 68389-60-6 T
- 68410-42-4 T
- 68475-51-4 T
- 68604-67-1 N
- 68683-26-1 T
- 68784-99-6 T
- 71077-24-2 T
- 71394-06-4 T
- 72452-28-9 T
- 72480-46-7 T
- 72828-34-3 T
- 77553-50-5 T
- 79084-85-8 T
- 79771-02-1 T
- 80407-29-0 T
- 86797-81-1 N
- 87194-23-8 T
- 87483-43-0 T
- 88285-91-0 T
- 89066-72-8 T
- 89492-19-3 N
- 95038-69-0 T
- 95991-18-7 T
- 96591-30-9 T
- 96805-65-1 T
- 96828-30-7 T
- 96828-31-8 T
- 96899-94-4 N
- 97649-74-6 T
- 99716-31-1 N
- 100486-98-4 T
- 100588-06-5 T
- 102242-83-1 T
- 103192-64-9 N
- 103991-34-0 T
- 104677-82-9 T
- 104836-00-2 N
- 107175-81-5 T
- 110532-17-7 T
- 113010-50-7 T
- 114223-00-6 N
- 115035-53-5 T
- 115079-34-0 N
- 116736-81-3 N
- 117222-27-2 T
- 117581-13-2 T
- 118922-88-6 N
- 118948-85-9 N
- 123447-94-9 T
- 125229-71-2 T
- 127104-71-6 N
- 128781-91-9 T
- 130935-48-7 T
- 132674-73-8 T
- 132937-27-0 T
- 134211-52-2 N
- 138155-73-4 T
- 143239-44-5 T
- 149610-57-1 T
- 150739-87-0 T
- 151006-66-5 T
- 152722-38-8 T
- 152957-31-8 T
- 154530-32-2 T
- 156509-98-7 N
- 156984-48-4 T
- 157937-76-3 T
- 157969-17-0 T
- 158061-47-3 T
- 159451-98-6 T
- 160369-81-3 T
- 161075-47-4 N
- 162162-69-8 T
- 163440-74-2 N
- 163961-33-9 T
- 164002-57-7 T
- 164843-73-6 T
- 165245-17-0 T
- 165800-58-8 N
- 168886-09-7 N
- 170082-99-2 T
- 170475-04-4 T
- 170557-44-5 T
- 173524-62-4 T
- 174254-28-5 T
- 174662-92-1 T
- 174881-72-2 T
- 175779-57-4 N
- 179733-16-5 N
- 181493-03-8 T
- 183681-08-5 N
- 184181-25-7 N
- 184785-39-5 T
- 185260-02-0 T
- 188958-72-7 N
Identifiant | Dénomination maquillée |
---|---|
11612-2 T | StyrĂšne polymĂ©risĂ© avec le mĂ©thacrylate de 2-hydroxyalkyle, le mĂ©thacrylate de mĂ©thyle, lâacide mĂ©thacrylique, le mercaptan dâoctyle, lâacrylate de butyle et lâα-mĂ©thylstyrĂšne |
11671-7 T | Siloxanes et silicones, diméthyl-, méthylsubstitué-, éther avec des polyalkylÚneglycols mixtes avec des éthers monométhyliques du polyalkylÚneglycol |
11687-5 T | Ăther de lâacide alkylphĂ©noxypolyĂ©thoxypolyacrylique, terminĂ© avec le sulfite, sel de potassium, copolymĂšre greffĂ© |
11803-4 T | Acide benzĂšne-1,3-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec lâisobenzofurane-1,3-dione, les dimĂšres dâacides gras insaturĂ©s en C18 et un alkyldiol |
11887-7 N | Acide linoléïque polymĂ©risĂ© avec le trimĂ©thylolĂ©thane, le trimĂ©thylolpropane, le diĂ©thylĂšneglycol, lâacide isophtalique, lâacide benzoĂŻque, lâacide oléïque, lâacide linoléïque conjugĂ© et un acide carboxyliquecyclique |
11948-5 N | Acides de résine et de colophane, esters polymérisés avec le pentaérythritol, polymÚres avec des silsesquioxanes, aryle, alkyle |
11955-3 T | Cellulose, oxyde hydroxyalkylique et alcoxyhydroxyalkylique |
11982-3 T | CopolymĂšre acrylique basĂ© sur lâacide mĂ©thacrylique, un monomĂšre de mĂ©thacrylate dâhydroxyle Ă groupement fonctionnel et deux autres monomĂšres de mĂ©thacrylate sans groupement fonctionnel, initiĂ© avec un acide peroxyle |
11999-2 N | StyrĂšne polymĂ©risĂ© avec des mĂ©thacrylates mixtes, lâacrylate dâhydroxyĂ©thyle et le peroxyacĂ©tate de t-butyle |
12029-5 N | Polyhydrogénométhylsiloxanes, produits de la réaction avec un alcénylcarbomonocycle alkylé et un alcÚne |
12197-2 T | Furane-2,5-dione polymĂ©risĂ© avec le 1,3-diisocyanatomĂ©thylbenzĂšne, ester acrylique, le 4,4′-(1-mĂ©thylĂ©thylidĂšne)bis(phĂ©nol) et le mĂ©thyloxirane |
12203-8 T | PropylĂšneglycol polymĂ©risĂ© avec lâacide adipique, lâacide isophtalique, lâacide tĂ©rĂ©phtalique et un alcanediol |
12231-0 T | Anhydride malĂ©ique polymĂ©risĂ© avec le nĂ©opentylglycol, le biscyclohexyldiol dâalkyle, le 4,4′-(1-mĂ©thylĂ©thylidĂšne)bisphĂ©nol et le mĂ©thyloxirane |
12237-6 T | StyrĂšne polymĂ©risĂ© avec le mĂ©thacrylate de mĂ©thyle, lâacrylate de 2-Ă©thylhexyle, un acide acrylique substituĂ© triester avec un alkyltriol ramifiĂ© et lâacide mĂ©thacrylique |
12242-2 T | Acide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate dâalkyle, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le dimĂšre de (1-mĂ©thylĂ©thĂ©nyl)benzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-mĂ©thylpropyle, lâestĂšr 2-mĂ©thylpropylique de lâhomopolymĂšre de lâoxĂ©pan-2-one et le mono-2-propĂšnoate du propane-1,2-diol initiĂ© par le 2-Ă©thylhexaneperoxoate de 1,1-dimĂ©thylpropyle |
12243-3 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de butyle polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-propĂšnoate de 2-Ă©thylhexyle, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle et le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle initiĂ© par le 3,3-bis(tert-amylperoxy)butyrate dâĂ©thyle |
12250-1 T | Acide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate de butyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-Ă©thylhexyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate 2-hydroxyĂ©thyle et le dimĂšre de (1-mĂ©thylĂ©thĂ©nyl)benzĂšne, initiĂ© par le peroxoate de 1,1-dimĂ©thylpropylĂ©thane |
12317-5 T | CopolymĂšre de mĂ©thacrylates dâalkyle Ă©levĂ©s |
12335-5 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de butyle, polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate de butyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, le monomĂšre du mĂ©thacrylate, lâacide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque et lâestĂšre du mĂ©thacrylate |
12336-6 T | 2-PropĂšnoate dâalkyle estĂ©rifĂ©, polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂšnylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle et le benzĂšnecarboperoxoate de 1,1-dimĂ©thylĂ©thyle |
12359-2 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle polymĂ©risĂ© avec le propĂšnoate dâalkyle, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne at lâacĂ©tate |
12375-0 T | Alkyl-2-propĂšnoate polymĂ©risĂ© avec le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-propĂšnyle et lâacide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque initiĂ© par le persulfate dâammonium, sel de triĂ©thylamine |
12397-4 T | LâhomopolymĂšre 4-Ă©thĂšnylhĂ©tĂ©romonocycle, N-substituĂ© |
12429-0 T | Acrylate de butyle polymĂ©risĂ© avec un alcĂšnoate de dialkyle et lâacĂ©tate de vinyl |
12433-4 T | 2-PropĂšnoate de butyle polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂšnylbenzĂšne, un alcĂšnoate dâalkyle et lâacide 2-propĂšnoĂŻque |
12436-7 T | StyrĂšne polymĂ©risĂ© avec le buta-1,3-diĂšne, lâacide mĂ©thacrylique et un alcĂšnate dâα-(dialkylphĂ©nyl)-ω-hydroxy-poly(oxyĂ©thane-1,2-diyl) |
12439-1 N | TrimĂ©thylolĂ©thane polymĂ©risĂ© avec lâacide tĂ©rĂ©phtalique, lâacide isophtalique et un alcane diol |
12447-0 T | Huile de lin polymĂ©risĂ©e avec lâanhydride malĂ©ique, la glycĂ©rine, le pentaĂ©rytritol, lâanhydride phtalique, la colophane de tallöl, lâhuile de Canton et le formaldĂ©hyde, polymĂ©risĂ© avec un phĂ©nol substituĂ© |
12448-1 T | Huile de tournesol polymĂ©risĂ©e avec lâacide linolĂ©ique conjuguĂ©, le pentaĂ©rytritol, lâanhydride phtalique et lâanhydride dâun acide carboxylique cyclique |
12451-4 T | Acide linolĂ©ique conjuguĂ©, polymĂ©risĂ© avec lâacide isophtalique, lâacide linolĂ©ique, le nĂ©opentylglycol, le pentaĂ©rytritol et lâanhydride dâun acide carboxylique cyclique |
12458-2 T | Acides gras en C16-18 et C18 insaturĂ©, polymĂ©risĂ© avec lâacide isophtalique, le trimĂ©thylolpropane, lâacide benzoĂŻque et un acide carboxylique cyclique |
12460-4 T | Anhydride phtalique polymĂ©risĂ© avec le trimĂ©thylolpropane, lâhuile de soja, lâhuile de Canton et un acide carboxylique cyclique |
12464-8 T | PolymĂšre de colophane, ester glycylique |
12495-3 T | Alcanetriol polymĂ©risĂ© avec lâα-hydro-ω-hydroxypoly[oxy(mĂ©thylĂ©thane-1,2-diyl)] et le 1,1′-mĂ©thylĂšnebis(4-isocyanatobenzĂšne), terminĂ© avec le nonylphĂ©nol |
12525-6 T | Acide benzĂšne-1,3-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec un ester de lâacide benzĂšne-1,4-dicarboxylique, un alkylĂšnediol disubstituĂ©, lâĂ©thane-1,2-diol et lâhexane-1,6-diol |
12595-4 T | CopolymĂšres de la poly(α-olĂ©fine) |
12603-3 T | Anhydride malĂ©ique copolymĂ©risĂ© avec le styrĂšne, esters avec des alcools alkyliques, sel dâamine |
12627-0 T | PolymĂ©thacrylate dâalkyle en C1C18 |
12630-3 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, polymĂ©risĂ© avec des esters alkyliques de lâacide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque |
12651-6 T | 2-PropĂšnoate de butyle polymĂ©risĂ© avec lâacide 2-propĂšnoĂŻque, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâĂ©thane-1,2-diyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, un acide alcanedioĂŻque, le 1,3-bis(1-isocyanato-1-mĂ©thylĂ©thyl)benzĂšne, lâacide peroxydisulfurique, sel de diammonium et lâacide disulfureux, initiĂ© avec le sel de disodium |
12743-8 T | (MĂ©thylsubstituĂ©)oxirane polymĂ©risĂ© avec lâoxirane et un alcool alkylique |
12755-2 T | Furane-2,5-dione polymĂ©risĂ© avec le 1-alcĂšne, lâimide de 2-hydroxyĂ©thyle |
12760-7 T | Poly(styrĂšne-anhydride malĂ©ique-acrylate dâalkyle), sel dâammonium |
12919-4 T | Furane-2,5-dione polymérisée avec le 1-alcÚne, ester éthylméthylique |
12924-0 T | 4,4′-(1-MĂ©thylĂ©thylidĂšne)diphĂ©nol polymĂ©risĂ© avec le (chloroalkyl)oxirane, dibenzoate |
12929-5 T | Acide benzĂšne-1,3-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec lâacide benzĂšne-1,4-dicarboxylique, le benzĂšne-1,4-dicarboxylate de dimĂ©thyle, le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, lâĂ©thane-1,2-diol, le 2-Ă©thyl-2-(hydroxymĂ©thyl)propane-1,3-diol et un acide alcanedioĂŻque |
12930-6 T | Acide alcanedioĂŻque polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate de butyle, le 1,6-diisocyanatohexane, le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, le bis(2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate) dâĂ©thane-1,2-diyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle et lâacide 2-propĂšnoĂŻque, composĂ© avec le 2-(dimĂ©thylamino)Ă©thanol |
13004-8 T | BisphĂ©nol A polymĂ©risĂ© avec lâanhydride maléïque, le mĂ©thyloxirane et un Ă©ther diol du bisphĂ©nol A halogĂ©nĂ© |
13021-7 T | Acide hexanedioĂŻque polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate de butyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-[(1,1-dimĂ©thylĂ©thyl)amino]Ă©thyle, le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, lâacide 3-hydroxy-2-(hydroxymĂ©thyl)-2-mĂ©thylpropanoĂŻque, le 1,1′-mĂ©thylĂšnebis(4-isocyanatocyclohexane) et le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, terminĂ© avec la 3-(diĂ©thyloxymĂ©thylsilyl)propan-1-amine, greffĂ©, composĂ©s avec une trialkylamine |
13040-8 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle tĂ©lomĂ©risĂ© avec le t-dodĂ©canethiol, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnate dâalkyle et lâacide 2-propĂšnoĂŻque, ester avec le nĂ©odĂ©canoate dâoxiranylmĂ©thyle |
13051-1 T | Acide 1,3-carbomonocyclique polymĂ©risĂ© avec le benzĂšne-1,4-dicarboxylate de dimĂ©thyle, le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, lâĂ©thane-1,2-diol et lâhexane-1,6-diol |
13117-4 T | PolymĂšre du diisocyanate carbomonocyclique, dâα, α′, α″-propane-1,2,3-triyltris{ω-hydroxypoly[oxy(mĂ©thyĂ©thylĂšne)]}terminĂ© par lâĂ©thanol |
13149-0 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-propĂšnoate de 2-Ă©thylhexyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle et le 2-Ă©thylhexaneperoxoate de 1,1-dimĂ©thylĂ©thyle |
13150-1 T | Diacide aromatique polymĂ©risĂ© avec lâacide benzĂšne-1,4-dicarboxylique, le 2,2-dimĂ©thylepropane-1,3-diol, lâĂ©thane-1,2-diol et le diisocyanate de m-tĂ©tramĂ©thylĂšne |
13151-2 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de butyle polymĂ©risĂ© avec le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-mĂ©thylpropyle, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, adduit de polyester avec le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle et le 2-Ă©thylhexaneperoxoate de 1,1-dimĂ©thylpropyle |
13153-4 T | Acide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque polymĂ©risĂ© avec le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, le 2-propĂšnoate de mĂ©thyle, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne et le 2-propĂšnoate dâalkyle, sel de sodium |
13165-7 T | ĂthĂ©nylbenzĂšne polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate de butyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle, le propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, lâacide 2-propĂšnoique, initiĂ© par le peracĂ©tate de t-butyle, sel de 2-dimĂ©thylaminoĂ©thanol |
13172-5 T | Acrylamide polymĂ©risĂ© avec lâacrylate de butyle, un acide alcĂšnedioĂŻque et le mĂ©thacrylate de mĂ©thyle |
13178-2 T | Siloxanes et silicones polymĂ©risĂ©s avec une amine aliphatique substituĂ©e, un alcanediol substituĂ©, le 1,3-diisocyanatomĂ©thylbenzĂšne et un polyĂ©ther dâun polyol |
13184-8 T | Acide benzĂšne-1,4-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec lâacide 1,3-dihydro-1,3-dioxo-5-isobenzofurancarboxylique, le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol et le 2,2′-oxyalcool |
13196-2 T | Poly[styrĂšne, mĂ©thacrylate dâisobutyle, acrylate de n-butyle, acrylate dâhydroxypropyle, silane substituĂ© avec le mĂ©thacryloxypropyle et le 2,2′-(2-mĂ©thylbutanenitrile)] |
13205-2 T | StyrĂšne copolymĂ©risĂ© avec le mĂ©thacrylate de 2-hydroxyĂ©thyle, le mĂ©thacrylate substituĂ©, le mĂ©thacrylate de mĂ©thyle, le mĂ©thacrylate de 2-Ă©thylhexyle, le mĂ©thacrylate dâisobutyle et le peracĂ©tate de t-butyle |
13222-1 T | NĂ©odĂ©canoate dâoxiran-2-ylmĂ©thyle, polymĂ©risĂ© avec du styrĂšne, un prop-2-Ă©noate dâalkyle substituĂ© et de la benzofurane-1,3-dione |
13233-3 T | ĂthĂšnylbenzĂšne polymĂ©risĂ© avec le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-mĂ©thylpropyle et un dĂ©rivĂ© de lâacide 2-propĂšnoĂŻque avec le propane-1,2-diol |
13242-3 T | ĂthĂ©nylbenzĂšne polymĂ©risĂ© avec un dĂ©rivĂ© 1,1-dimĂ©thylĂ©thylique de lâĂ©thane, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-Ă©thylhexyle, le 2-propĂšnoate de 2-Ă©thylhexyle et un dĂ©rivĂ© de lâacide 2-propĂšnoĂŻque avec le propane-1,2-diol |
13243-4 T | Butan-1-ol polymĂ©risĂ© avec le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de butyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de dodĂ©cyle, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, lâoxĂ©pan-2-one et le 1,1′-mĂ©thylĂšnebis(cyclohexane substituĂ©) |
13244-5 T | Acide benzĂšne-1,3-dicarboxylique, polymĂ©risĂ© avec du 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, de lâacide dodĂ©canedioĂŻque, du 2-Ă©thyl-2-(hydroxymĂ©thyl)propane-1,3-diol, de lâacide hexandioĂŻque, de lâhexane-1,6-diol et un hĂ©tĂ©ropolycycle-dione |
13259-2 T | Acide 12-hydroxyoctadĂ©canoĂŻque polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂšnylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-alkylhexyle, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, le 2-propĂšnoate de mĂ©thyle, lâacide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâoxiranylmĂ©thyl et le mono(2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate) de propane-1,2-diol |
13261-4 T | Acide adipique polymérisé avec un dérivé de cyclohexane, le néopentylglycol, un dérivé de cyclohexÚne et le 1,1,1-triméthylolpropane |
13263-6 T | StyrĂšne copolymĂšre avec le mĂ©thacrylate de N-butyle, le mĂ©thacrylate de 2-Ă©thylhexyle, le mĂ©thacrylate de lauryle, le mĂ©thacrylate de tridĂ©cyle, le mĂ©thacrylate dâhydroxyĂ©thyle, lâacrylate dâhydroxypropyle, lâacide acrylique et un dĂ©rivĂ© isobutane substituĂ© |
13265-8 T | PolymĂšre acrylique avec le styrĂšne, le mĂ©thacrylate de N-butyle, lâacrylate de N-butyle, lâacrylate dâalkyle substituĂ© et un ester de caprolactone avec un acrylate dâalkyle substituĂ© |
13271-5 T | 2-Alkyl-2-propĂšnoate de butyle polymĂ©risĂ© avec le [(1-mĂ©thoxy-2-mĂ©thylpropĂšne-1-yl)oxy]trimĂ©thylsilane, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle et le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâoxiranylmĂ©thyle, 4-nitrobenzoate |
13272-6 T | ĂthĂ©nylbenzĂšne polymĂ©risĂ© avec le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de butyle, le 2-propĂšnoate de butyle, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, lâacide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque, le 2-propĂšnoate de mĂ©thyle et le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle substituĂ© |
13281-6 T | ĂthĂšnylbenzĂšne polymĂ©risĂ© avec un dĂ©rivĂ© dâĂ©thane de 1,1-dimĂ©thylĂ©thyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-Ă©thylhexyle, le 2-propĂšnoate de 2-Ă©thylhexyle et un dĂ©rivĂ© de lâacide 2-propĂšnoĂŻque avec le propane-1,2-diol |
13283-8 T | ĂthĂšnylbenzĂšne polymĂ©risĂ© avec le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-propĂšnoate de butyle, le 2-propĂšnoate de mĂ©thyle, le 2-mĂ©thyle-2-propĂšnoate de butyle, lâacide propĂšnoĂŻque et le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâoxiranylmĂ©thyle |
13285-1 T | Acide 2-propĂšnoĂŻque, monoester avec le propane-1,2-diol, polymĂ©risĂ© avec lâacide 2-propĂšnoĂŻque 2-alkyle, ester butylique |
13290-6 T | Acides gras dâhuile de ricin dĂ©shydratĂ©e, polymĂ©risĂ©s avec le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, lâacide hexanedioĂŻque, le 2-(hydroxymĂ©thyl)-2-mĂ©thylpropane-1,3-diol, une 1,3-substituĂ©alkyldicĂ©tone et des acides gras de tallöl |
13291-7 T | ĂthĂ©nylbenzĂšne polymĂ©risĂ© avec un (dĂ©rivĂ© du 2-mĂ©thylpropane) substituĂ©, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de butyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle et lâoxĂ©pan-2-one |
13292-8 T | ĂthĂ©nylbenzĂšne polymĂ©risĂ© avec un (dĂ©rivĂ© de mĂ©thylpropane) substituĂ©, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-mĂ©thylpropyle et lâoxĂ©pan-2-one |
13314-3 T | Acide benzĂšne-1,4-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec un acide carbomonocycliquedicarboxylique, le benzĂšne-1,4-diol, le 4,4′-biphĂ©nyldiol, lâacide 4-hydroxybenzoĂŻque, lâanhydride acĂ©tique et un acide monosubstituĂ©carbopolycycliquecarboxylique |
13379-5 N | Acide benzĂšne-1,4-dicarboxylique polymĂ©risĂ© avec lâacide benzĂš-1,3-dicarboxylique, le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, le 2-Ă©thyl-2-(hydroxymĂ©thyl)propane-1,3-diol, un alkyldiol et un dĂ©rivĂ© dimĂ©thyloctadĂ©cylique |
13407-6 N | Acide 2-propĂšnoĂŻque polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate de butyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle et le dimĂšre de (1-mĂ©thylĂ©thĂ©nyl)benzĂšne, initiĂ© avec le bis(1,1-dimĂ©thylpropyl)peroxyde et le 2-(dimĂ©thylamino)Ă©thanol (sels) |
13408-7 N | Huile de ricin polymĂ©risĂ©e avec le 2-mĂ©thylpropĂšn-2-oate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-mĂ©thylpropĂšn-2-oate dâalkyle, lâacide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque et lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne initiĂ© avec le peroxyacĂ©tate de t-butyle |
13419-0 N | DĂ©rivĂ© du diisocyanate dâisophorone, polymĂ©risĂ© avec un acide alcanedioĂŻque et des dihydroxyalcanes |
13450-4 N | PolymĂšre dâacide 3-hydroxy-2-(hydroxymĂ©thyl)-2-mĂ©thylpropanoĂŻque, de cyclohexane-1,4-dimĂ©thanol, de mono- et diglycĂ©rides en C16-18 et en C18-insaturĂ©, dâα-mĂ©thyl-ω-hydroxypoly(oxyĂ©thane-1,2-diyl), de 2,4-diisocyanato-1-mĂ©thylbenzĂšne, de 2,2′-iminodiĂ©thanol, de 1,3-diisocyanatomĂ©thylbenzĂšne, dâun acide alkyldiĂšnoĂŻque, polymĂšre avec le (chloromĂ©thyl)oxirane et le 4,4′-(1-mĂ©thylĂ©thylidĂšne)diphĂ©nol, et de lâhydrazine, composĂ© avec le 2-(dimĂ©thylamino)Ă©thanol |
13486-4 T | Furandione polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂšnylbenzĂšne estĂšre avec le (chloroĂ©thĂšne polymĂ©risĂ© avec lâacide 2-propĂšnoĂŻque, un monoestĂšre avec le propane-1,2-diol et lâacĂ©tate dâĂ©thĂšnyle), sels dâamines |
13494-3 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de butyle polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂšnylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, le mono(2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate) de propane-1,2-diol et un initiateur peroxy |
13532-5 T | Diisocyanate dâalkyle polymĂ©risĂ© avec le propane-1,2-diol et lâalcool benzylique |
13543-7 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâoxiranylmĂ©thyle et le propane-1,2-diol, mono-2-propĂšnoate et isooctadĂ©canoate, initiĂ© avec lâhexaneperoxoate de 1,1-dimĂ©thylpropyle |
13558-4 N | Tanin polymĂ©risĂ© avec un Ă©thĂšne substituĂ© et lâacide 1-propanesulfonique, le 2-mĂ©thyl-2-[(1-oxo-2-propĂ©nyl)amino] terminĂ© par le sulfate dâammonium, sel de sodium |
13592-2 N | Hexane-1,6-diol polymĂ©risĂ© avec des anhydrides carbomonocycliques, le 2,2-dimĂ©thylpropane-1,3-diol, lâacide benzĂšne-1,3-dicarboxylique et un alkyldiol |
13610-2 N | DiĂ©thylĂšneglycol polymĂ©risĂ© avec lâacide isophtalique, lâanhydride malĂ©ique et un alkyldiol ramifiĂ© |
13653-0 T | Acide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque polymĂ©risĂ© avec le N-(butoxymĂ©thyl)-2-propĂšnamide, le 2-mĂ©thyl-2-alcĂšnenitrile, le 2-propĂšnoate dâĂ©thyle et le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, initiĂ© avec le 2,2′-azobis(2-mĂ©thylbutanenitrile) et le peroxyacĂ©tate de t-amyle |
13671-0 N | ĂthĂšnylbenzĂšne polymĂ©risĂ© avec le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, le 2-propĂšnoate de butyle, lâacide propĂšnoĂŻque, le 2,2′-azobis(2-mĂ©thylbutanenitrile) et le tert-dodĂ©canethiol-initiĂ© |
13678-7 T | DimĂšres dâacides gras en C18 insaturĂ©, polymĂšres avec lâĂ©thylĂšnediamine, lâacide sĂ©bacique, la pipĂ©razine et une polyoxyalkylĂšneamine |
13716-0 N | Acide gras de tallöl polymĂ©risĂ© avec le glycĂ©rol, le pentaĂ©rythritol, un 1-hydroxyalkyle et le 1,3-diisocyanatomĂ©thylbenzĂšne |
13719-3 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate de 2-Ă©thylhexyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, lâacide 2-propĂšnoĂŻque et un initiateur peroxy |
13726-1 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-mĂ©thylpropyle polymĂ©risĂ© avec le 2-propĂšnoate de butyle, des dĂ©rivĂ©s dâun alcanemĂ©thyle(2-hydroxyĂ©thyl)C18 insaturĂ© et lâacide 2-propĂšnoĂŻque |
13729-4 T | PolymĂšre dâisobenzofuranne-1,3-dione, dâacide alcanoĂŻque, de 2-Ă©thyl-2-(hydroxymĂ©thyl)propane-1,3-diol, du monoester propane-1,2-diol de lâacide 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoĂŻque, dâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, de 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de butyle, dâacide 2-propĂšnoĂŻque et de benzĂšnecarboperoxoate de 1,1-dimĂ©thylĂ©thyle |
13736-2 N | PolymÚre de styrÚne-butadiÚne carboxylé, modifié |
13771-1 T | 2-MĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle tĂ©lomĂ©risĂ© avec le t-dodĂ©canethiol, lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle et lâacide 2-propĂšnoĂŻque, ester avec le nĂ©odĂ©canoate dâoxiranylmĂ©thyle, initiĂ© avec le 2,2′-azobis(2-mĂ©thylbutanenitrile) |
13779-0 T | NĂ©odĂ©canoate dâoxiranylmĂ©thyle polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle et lâacide 2-propĂšnoĂŻque, initiĂ© avec le 2,2′-azobis(2-mĂ©thylbutanenitrile) |
13780-1 T | NĂ©odĂ©canoate dâoxiranylmĂ©thyle polymĂ©risĂ© avec lâĂ©thĂ©nylbenzĂšne, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle et lâacide 2-propĂšnoĂŻque, initiĂ© avec le 2-Ă©thylhexaneperoxoate de 1,1-dimĂ©thylpropyle |
13812-6 N | Acide linolĂ©ique polymĂ©risĂ© avec un acide carbomonocycliquedioĂŻque, le bisphĂ©nol A, le p-t-butylphĂ©nol, le formaldĂ©hyde, lâacide isophtalique, lâanhydride trimĂ©llitique et le trimĂ©thylolpropane |
13816-1 T | Huiles glycĂ©ridiques, polymĂšres avec lâisobenzofuranne-1,3-dione, le 2-Ă©thyl-2-(hydroxymĂ©thyl)propane-1,3-diol, la colophane et lâhuile de Canton |
13819-4 T | ĂthĂ©nylbenzĂšne polymĂ©risĂ© avec le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate dâalkyle, le 2-mĂ©thyl-2-propĂšnoate de mĂ©thyle, le 2-propĂšnoate de butyle, lâacide 2-propĂšnoĂŻque, le 2-propĂšnoate de 2-hydroxyĂ©thyle et le N-(butoxymĂ©thyl)-2-propĂšnamide, initiĂ© avec le perbenzoate de t-butyle, 2-(dimĂ©thylamino)Ă©thanol (sel) |
13825-1 N | Acides gras en C16-18 et en C18-insaturĂ©, ramifiĂ©s et linĂ©aires, polymĂšres avec le pentaĂ©rythritol, lâanhydride phtalique et le trimĂ©thylolpropane |
Entrée en vigueur
2. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entrerait en vigueur Ă la date de son enregistrement.
NOTE EXPLICATIVE
(La prĂ©sente note explicative ne fait pas partie de lâavis dâintention.)
Description
Lâavis dâintention permet au public de faire connaĂźtre ses commentaires au sujet des modifications proposĂ©es Ă la Liste intĂ©rieure, conformĂ©ment au paragraphe 66(1) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) [LCPE], ajoutant la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification de 264 polymĂšres, puisque la forme de ces polymĂšres qui ont Ă©tĂ© Ă©valuĂ©s satisfait aux critĂšres pour les polymĂšres Ă exigences rĂ©glementaires rĂ©duites (ERR).
Contexte
La Liste intĂ©rieure est une liste de substances fabriquĂ©es ou importĂ©es au Canada Ă lâĂ©chelle commerciale. Une substance ne figurant pas sur la Liste intĂ©rieure est une substance nouvelle au Canada. En vertu de la LCPE, aucune substance nouvelle ne peut ĂȘtre importĂ©e ou fabriquĂ©e au Canada au-delĂ des seuils prescrits avant quâune Ă©valuation des impacts potentiels sur la santĂ© humaine et lâenvironnement nâait Ă©tĂ© complĂ©tĂ©e. Les exigences de dĂ©clarations concernant les substances chimiques et les polymĂšres nouveaux sont prescrites dans le RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres) [le RĂšglement].
Les substances figurant sur la Liste intĂ©rieure ne sont pas assujetties aux exigences de dĂ©claration du RĂšglement. NĂ©anmoins, lorsque le numĂ©ro dâidentification dâune substance sur la Liste intĂ©rieure est suivi par une mention rĂ©glementaire (câest-Ă -dire la lettre « S », « S prime » ou « P »), cette substance est assujettie Ă des exigences de dĂ©claration dans certaines circonstances.
La lettre « P » aprĂšs un numĂ©ro dâidentification de substance indique que la substance ayant fait lâobjet dâune Ă©valuation et ayant Ă©tĂ© inscrite sur la Liste intĂ©rieure satisfaisait aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR du RĂšglement. Les substances qui satisfont aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR sont considĂ©rĂ©es comme peu prĂ©occupantes et sont assujetties Ă moins dâexigences rĂ©glementaires en matiĂšre de renseignements en vertu du RĂšglement que les polymĂšres qui ne sont pas des polymĂšres Ă exigences rĂ©glementaires rĂ©duites (non-ERR). Dans la plupart des cas, une substance synthĂ©tisĂ©e dans une forme qui satisfait aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR peut aussi ĂȘtre synthĂ©tisĂ©e dans une forme qui ne satisfait pas Ă ces critĂšres ERR.
Le but de la lettre « P » est dâindiquer que toute personne qui prĂ©voit fabriquer le polymĂšre ou lâimporter au Canada sous une forme qui ne satisfait pas aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR au-delĂ des quantitĂ©s prescrites doit communiquer les renseignements prescrits dans le RĂšglement. Consulter la partie 4.7 du Document dâorientation pour le RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres) afin de dĂ©terminer lâannexe applicable pour la dĂ©claration.
Portée du projet
Environnement et Changement climatique Canada a identifiĂ© des substances qui ont Ă©tĂ© Ă©valuĂ©es en tant que polymĂšres ERR et inscrites sur la Liste intĂ©rieure avant lâintroduction de la lettre « P » en 2003rĂ©fĂ©rence 3. Les formes de ces polymĂšres qui ne satisfont pas aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR ne sont prĂ©sentement pas assujetties aux exigences de dĂ©claration du RĂšglement. Il est donc proposĂ© dâajouter la lettre « P » aux numĂ©ros dâidentification de ces polymĂšres afin de prĂ©ciser que seules les formes ERR de ces polymĂšres figurent sur la Liste intĂ©rieure, conformĂ©ment Ă leur Ă©valuation, et que les formes non ERR nây figurent pas. Lâajout de la lettre « P » permettrait dâĂ©valuer les risques pour la santĂ© humaine et lâenvironnement pour toutes formes de ces polymĂšres qui ne satisfont pas aux critĂšres Ă©tablis pour les polymĂšres ERR avant leur importation ou leur fabrication au Canada.
Prochaines étapes
Dans les 120 jours suivant la publication du prĂ©sent avis dâintention, toute personne peut soumettre des commentaires sur les modifications proposĂ©es, lesquels seront pris en considĂ©ration lors de lâĂ©laboration de lâarrĂȘtĂ© final. LâarrĂȘtĂ© final sera publiĂ© dans la Partie II de la Gazette du Canada. Les modifications Ă la Liste intĂ©rieure ne sont pas en vigueur tant que lâarrĂȘtĂ© nâa pas Ă©tĂ© publiĂ© dans la Partie II de la Gazette du Canada.
Coordonnées
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec la Ligne dâinformation de la gestion des substances au 1‑800‑567‑1999 (sans frais au Canada), 819‑938‑3232 (Ă lâextĂ©rieur Canada), ou par courriel Ă substances@ec.gc.ca. Veuillez aussi visiter le site Web du Programme des substances nouvelles.
MINISTĂRE DE LâENVIRONNEMENT
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT (1999)
Avis dâintention de modifier la Liste intĂ©rieure en vertu du paragraphe 87(3) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) pour indiquer que le paragraphe 81(3) de cette loi sâapplique Ă la substance pipĂ©razine
Attendu que la substance pipĂ©razine (numĂ©ro dâenregistrement du Chemical Abstracts ServicerĂ©fĂ©rence 4 110-85-0) est inscrite sur la Liste intĂ©rieurerĂ©fĂ©rence 2;
Attendu que le ministre de lâEnvironnement et le ministre de la SantĂ© (les ministres) ont effectuĂ© une Ă©valuation de cette substance en vertu de la Partie 5 de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999)rĂ©fĂ©rence 1;
Attendu que les ministres soupçonnent que des renseignements concernant une nouvelle activitĂ© mettant en cause cette substance pourraient contribuer Ă dĂ©terminer dans quelles circonstances cette substance est toxique ou pourrait le devenir au sens de lâarticle 64 de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999),
Avis est donnĂ© par les prĂ©sentes que le ministre de lâEnvironnement a lâintention de modifier la Liste intĂ©rieure en vertu du paragraphe 87(3) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) pour indiquer que le paragraphe 81(3) de cette loi sâapplique Ă toute nouvelle activitĂ© mettant en cause la substance, conformĂ©ment au prĂ©sent avis.
Période de consultation publique
Toute personne peut, dans les 60 jours suivant la date de publication du prĂ©sent avis, soumettre des commentaires au ministre de lâEnvironnement Ă lâĂ©gard de la prĂ©sente proposition. Tous les commentaires doivent citer la Partie I de la Gazette du Canada ainsi que la date de publication du prĂ©sent avis, et peuvent ĂȘtre envoyĂ©s au moyen du systĂšme de dĂ©claration en ligne accessible par lâentremise du Guichet unique dâEnvironnement et Changement climatique Canada ou par la poste au Directeur, Division de la rĂ©glementation, des politiques et des sciences Ă©mergentes, ministĂšre de lâEnvironnement, Gatineau (QuĂ©bec) K1A 0H3, ou par courriel Ă lâadresse substances@ec.gc.ca.
LâĂ©valuation de cette substance peut ĂȘtre consultĂ©e Ă partir du site Web Canada.ca (Substances chimiques).
ConformĂ©ment Ă lâarticle 313 de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999), quiconque fournit des renseignements en rĂ©ponse au prĂ©sent avis peut, en mĂȘme temps, demander que les renseignements fournis soient considĂ©rĂ©s comme confidentiels. Une demande de confidentialitĂ© doit indiquer quels renseignements ou quelles donnĂ©es devraient ĂȘtre traitĂ©s comme confidentiels et ĂȘtre motivĂ©e eu Ă©gard aux critĂšres visĂ©s au paragraphe 313(2) de la Loi.
Le sous-ministre adjoint
Direction générale des sciences et de la technologie
Marc DâIorio
Au nom du ministre de lâEnvironnement
ANNEXE
1. Il est proposé de modifier la partie 1 de la Liste intérieure par radiation de ce qui suit :
- 110-85-0
Colonne 1 Substance |
Colonne 2 Nouvelle activité pour laquelle la substance est assujettie au paragraphe 81(3) de la Loi |
---|---|
110-85-0 Sâ |
|
ENTRĂE EN VIGUEUR
3. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entrerait en vigueur Ă la date de son enregistrement.
NOTE EXPLICATIVE
(La prĂ©sente note explicative ne fait pas partie de lâavis dâintention.)
Description
Lâavis dâintention donne lâoccasion au public de commenter sur les modifications quâil est proposĂ© dâapporter Ă la Liste intĂ©rieure rĂ©fĂ©rence 2 en appliquant les dispositions relatives aux nouvelles activitĂ©s (NAc) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) [LCPE] Ă la substance pipĂ©razine, numĂ©ro dâenregistrement du Chemical Abstracts Service [CAS] 110-85-0, en vertu du paragraphe 87(3) de cette loi.
Dans les 60 jours suivant la publication de lâavis dâintention, toute personne peut soumettre des commentaires au ministre de lâEnvironnement (le ministre). Les commentaires seront pris en considĂ©ration lors de lâĂ©laboration de lâArrĂȘtĂ© modifiant la Liste intĂ©rieure afin dâappliquer les dispositions relatives aux nouvelles activitĂ©s Ă cette substance.
Les modifications Ă la Liste intĂ©rieure nâentrent pas en vigueur tant que lâArrĂȘtĂ© nâest pas adoptĂ© par le ministre en vertu du paragraphe 87(3) de la LCPE. LâArrĂȘtĂ© doit ĂȘtre publiĂ© dans la Partie II de la Gazette du Canada.
ApplicabilitĂ© de lâarrĂȘtĂ© proposĂ©
Il est proposĂ© que lâArrĂȘtĂ© modifiant la Liste intĂ©rieure oblige toute personne (individu ou entreprise) qui sâengage dans une nouvelle activitĂ© mettant en cause la substance Ă soumettre une dĂ©claration de nouvelle activitĂ© contenant toutes les informations prĂ©vues Ă lâArrĂȘtĂ© au moins 90 jours avant le dĂ©but de la nouvelle activitĂ©.
Afin de rĂ©pondre aux prĂ©occupations en matiĂšre de santĂ© humaine, lâArrĂȘtĂ© viserait lâutilisation de la substance dans des produits de consommation auxquels la Loi canadienne sur la sĂ©curitĂ© des produits de consommation sâapplique. De plus, lâArrĂȘtĂ© viserait lâutilisation de la substance dans des cosmĂ©tiques, tel que cette expression est dĂ©finie Ă lâarticle 2 de la Loi sur les aliments et drogues. Les produits de consommation et les cosmĂ©tiques sont des sources potentielles dâexposition humaine directes et importantes Ă cette substance.
Pour la fabrication des produits de consommation, une déclaration serait requise si :
- la concentration de la substance dans le produit de consommation est égale ou supérieure à 0,1 % en poids;
- la concentration de la substance dans un adhésif époxyde ou un produit liant plastique époxyde est égale ou supérieure à 1,5 % en poids.
Pour lâimportation de la substance dans des produits de consommation, une dĂ©claration serait requise lorsque la quantitĂ© totale de la substance ainsi importĂ©e par toute personne (individu ou entreprise) au cours dâune annĂ©e civile est supĂ©rieure Ă 10 kg, et :
- la concentration de la substance dans le produit de consommation est égale ou supérieure à 0,1 % en poids;
- la concentration de la substance dans un adhésif époxyde ou un produit liant plastique époxyde est égale ou supérieure à 1,5 % en poids.
Pour la fabrication des cosmétiques, une déclaration serait requise si la concentration de la substance dans le cosmétique est égale ou supérieure à 0,1 % en poids.
Pour lâimportation de la substance dans des cosmĂ©tiques, une dĂ©claration serait requise lorsque la quantitĂ© totale de la substance ainsi importĂ©e par toute personne (individu ou entreprise) au cours dâune annĂ©e civile est supĂ©rieure Ă 10 kg et la concentration de la substance dans le cosmĂ©tique est Ă©gale ou supĂ©rieure Ă 0,1 % en poids.
ActivitĂ©s non assujetties Ă lâarrĂȘtĂ© proposĂ©
Lâutilisation de la substance dans la fabrication des produits de consommation ne serait pas visĂ©e par lâArrĂȘtĂ© si :
- la concentration de la substance dans le produit de consommation est inférieure à 0,1 % en poids;
- la concentration de la substance dans un adhésif époxyde ou un produit liant plastique époxyde est inférieure à 1,5 % en poids.
Lâimportation de la substance dans des produits de consommation ne serait pas assujettie Ă lâArrĂȘtĂ© si la quantitĂ© totale de la substance ainsi importĂ©e au cours dâune annĂ©e civile est de 10 kg ou moins. Pour lâimportation dâune quantitĂ© totale de plus de 10 kg de la substance au cours dâune annĂ©e civile, lâArrĂȘtĂ© ne sâappliquerait pas si :
- la concentration de la substance dans le produit de consommation est inférieure à 0,1 % en poids;
- la concentration de la substance dans un adhésif époxyde ou un produit liant plastique époxyde est inférieure à 1,5 % en poids.
Lâutilisation de la substance dans la fabrication des cosmĂ©tiques ne serait pas visĂ©e par lâArrĂȘtĂ© si la concentration de la substance dans le cosmĂ©tique est infĂ©rieure Ă 0,1 % en poids.
Lâimportation de la substance dans des cosmĂ©tiques ne serait pas assujettie Ă lâArrĂȘtĂ© si la quantitĂ© totale de la substance ainsi importĂ©e au cours dâune annĂ©e civile est de 10 kg ou moins. Pour lâimportation dâune quantitĂ© totale de plus de 10 kg de la substance au cours dâune annĂ©e civile, lâArrĂȘtĂ© ne sâappliquerait pas si la concentration de la substance dans le cosmĂ©tique est infĂ©rieure Ă 0,1 % en poids.
Lâutilisation ou lâimportation de la pipĂ©razine comme une substance destinĂ©e Ă la recherche et au dĂ©veloppement, Ă titre de substance intermĂ©diaire limitĂ©e au site ou comme une substance destinĂ©e uniquement Ă lâexportation nâexigerait pas la prĂ©sentation dâune dĂ©claration de nouvelle activitĂ©, parce que ces activitĂ©s ne devraient pas entraĂźner dâexposition Ă la population gĂ©nĂ©rale du Canada. Le sens des expressions « destinĂ©e Ă la recherche et au dĂ©veloppement » et « intermĂ©diaire limitĂ©e au site » est dĂ©fini au paragraphe 1(1) du RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres). Une substance destinĂ©e Ă lâexportation est une substance fabriquĂ©e ou importĂ©e au Canada et destinĂ©e uniquement aux marchĂ©s Ă©trangers.
LâarrĂȘtĂ© proposĂ© ne sâappliquerait pas aux utilisations de la substance qui sont rĂ©glementĂ©es sous le rĂ©gime des lois fĂ©dĂ©rales qui figurent Ă lâannexe 2 de la LCPE, telles que la Loi sur les produits antiparasitaires, la Loi sur les engrais et la Loi relative aux aliments du bĂ©tail. LâarrĂȘtĂ© proposĂ© ne sâappliquerait pas non plus aux intermĂ©diaires de rĂ©action transitoires, aux impuretĂ©s, aux contaminants, aux intermĂ©diaires ayant subi une rĂ©action partielle et, dans certains cas, Ă des Ă©lĂ©ments tels que des dĂ©chets, des mĂ©langes ou des articles manufacturĂ©s. Cependant, les composants individuels dâun mĂ©lange pourraient devoir ĂȘtre dĂ©clarĂ©s en vertu de lâarrĂȘtĂ© proposĂ©. Pour en savoir plus, veuillez consulter le paragraphe 81(6) et lâarticle 3 de la LCPE ainsi que la partie 3 du Document dâorientation pour le RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres).
Renseignements Ă soumettre
Lâavis dâintention indique les renseignements proposĂ©s qui devraient ĂȘtre transmis au ministre au moins 90 jours avant le dĂ©but de la nouvelle activitĂ©. Le ministĂšre de lâEnvironnement et le ministĂšre de la SantĂ© utiliseront les renseignements fournis dans la dĂ©claration de nouvelle activitĂ© ainsi que dâautres renseignements pour mener une Ă©valuation des risques pour la santĂ© humaine et lâenvironnement dans les 90 jours suivant la rĂ©ception des renseignements complets.
Les exigences en matiĂšre de renseignements dans lâarrĂȘtĂ© proposĂ© se rapportent Ă des informations gĂ©nĂ©rales sur la substance, Ă des dĂ©tails concernant son utilisation et Ă des renseignements relatifs Ă lâexposition. Certaines de ces exigences proposĂ©es en matiĂšre de renseignements sont prĂ©vues au RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres).
Des indications supplĂ©mentaires sur la prĂ©paration dâune dĂ©claration de nouvelle activitĂ© figurent Ă la partie 4 du Document dâorientation pour le RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres).
Conformité
Au moment de dĂ©terminer si une substance est assujettie aux dispositions relatives aux NAcrĂ©fĂ©rence 5, on sâattend Ă ce quâune personne utilise les renseignements dont elle dispose ou auxquels elle peut normalement avoir accĂšs. Cela dĂ©signe les renseignements qui se trouvent dans nâimporte quel bureau du dĂ©clarant dans le monde ou Ă dâautres endroits oĂč le dĂ©clarant peut raisonnablement y avoir accĂšs. Par exemple, on sâattend Ă ce que les fabricants aient accĂšs aux renseignements sur leurs formulations, tandis que les importateurs ou les utilisateurs dâune substance, dâun mĂ©lange ou dâun produit devraient avoir accĂšs aux documents dâimportation, aux donnĂ©es sur lâutilisation et Ă la fiche de donnĂ©es de sĂ©curitĂ© (FDS) pertinente.
Bien que la FDS soit une source importante dâinformation sur la composition dâun produit achetĂ©, il est Ă noter que lâobjectif de la FDS est de protĂ©ger la santĂ© des travailleurs sur le lieu de travail contre les risques spĂ©cifiques liĂ©s Ă des produits chimiques. Par consĂ©quent, il est possible quâune FDS ne rĂ©pertorie pas tous les ingrĂ©dients dâun produit qui peuvent faire lâobjet dâun arrĂȘtĂ© en raison de prĂ©occupations pour la santĂ© humaine ou lâenvironnement. Toute personne souhaitant obtenir de plus amples renseignements en lien avec la composition dâun produit est invitĂ©e Ă communiquer avec son fournisseur.
Quiconque participe Ă des activitĂ©s mettant en cause la substance est tenu, en vertu de lâarticle 70 de la LCPE, de communiquer au ministre sans dĂ©lai les renseignements en sa possession permettant de conclure quâune substance est effectivement ou potentiellement toxique.
En vertu de lâarticle 87.1 de la LCPE, quiconque transfĂšre la possession matĂ©rielle ou le contrĂŽle dâune substance visĂ©e par un arrĂȘtĂ© doit aviser toutes les personnes Ă qui sont transfĂ©rĂ©s la possession ou le contrĂŽle de lâobligation de se conformer Ă lâarrĂȘtĂ©, notamment de lâobligation dâaviser le ministre de toute nouvelle activitĂ© et de fournir lâinformation prescrite ci-dessus.
Dans le cas oĂč une personne prend la possession matĂ©rielle ou le contrĂŽle dâune substance provenant dâune autre personne, elle peut ne pas ĂȘtre tenue de soumettre une dĂ©claration de nouvelle activitĂ©, sous certaines conditions, si les activitĂ©s faisaient lâobjet de la dĂ©claration de nouvelle activitĂ© soumise par le fournisseur au nom de ses clients.
Une consultation avant dĂ©claration peut ĂȘtre effectuĂ©e par les dĂ©clarants au cours de la planification ou de la prĂ©paration de leur dĂ©claration de nouvelle activitĂ© pour discuter des questions ou des prĂ©occupations quâils ont au sujet de lâinformation prescrite requise ou de la planification des essais.
Si une personne a des questions concernant ses obligations de se conformer aux dispositions dâun avis ou dâun arrĂȘtĂ©, si elle pense quâelle est en situation de non-conformitĂ© ou si elle veut demander une consultation avant dĂ©claration, on lâinvite Ă discuter de sa situation particuliĂšre en communiquant avec la Ligne dâinformation de la gestion des substancesrĂ©fĂ©rence 6.
La LCPE est appliquĂ©e conformĂ©ment Ă la Politique dâobservation et dâapplication de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement, 1999 (LCPE, 1999), laquelle est accessible au public. En cas de non-conformitĂ©, on tient compte des facteurs suivants lorsque vient le moment de dĂ©cider des mesures dâapplication de la loi Ă prendre : la nature de lâinfraction prĂ©sumĂ©e, lâefficacitĂ© Ă obtenir la conformitĂ© avec la LCPE et ses rĂšglements et la cohĂ©rence dans lâapplication de la loi.
MINISTĂRE DE LâENVIRONNEMENT MINISTĂRE DE LA SANTĂ
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT (1999)
Publication de la dĂ©cision finale aprĂšs Ă©valuation dâune substance — la pipĂ©razine, NE CAS rĂ©fĂ©rence 4 110-85-0 — inscrite sur la Liste intĂ©rieure [article 77 de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999)]
Attendu quâun rĂ©sumĂ© de lâĂ©valuation de la pipĂ©razine rĂ©alisĂ©e en application des alinĂ©as 68b) et c) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) est ci-annexĂ©;
Attendu quâil est conclu que cette substance ne satisfait Ă aucun des critĂšres de lâarticle 64 de la Loi,
Avis est par les prĂ©sentes donnĂ© que le ministre de lâEnvironnement et le ministre de la SantĂ© (les ministres) proposent de ne rien faire pour le moment Ă lâĂ©gard de cette substance.
Avis est Ă©galement donnĂ© par la prĂ©sente que le ministre de lâEnvironnement a lâintention de modifier la Liste intĂ©rieure en vertu du paragraphe 87(3) de la Loi pour indiquer que les dispositions relatives aux nouvelles activitĂ©s en vertu du paragraphe 81(3) de cette loi sâappliquent Ă toute nouvelle activitĂ© relative Ă cette substance.
Le ministre de lâEnvironnement
Steven Guilbeault
Le ministre de la Santé
Mark Holland
ANNEXE
RĂ©sumĂ© de lâĂ©valuation pour la pipĂ©razine
En vertu de lâarticle 68 de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) [LCPE], le ministre de lâEnvironnement et le ministre de la SantĂ© ont effectuĂ© une Ă©valuation prĂ©alable de la pipĂ©razine. Le numĂ©ro dâenregistrement du Chemical Abstracts Service (NE CAS) pour la pipĂ©razine est 110-85-0.
La pipĂ©razine nâest pas prĂ©sente Ă lâĂ©tat naturel dans lâenvironnement. DâaprĂšs les donnĂ©es prĂ©sentĂ©es en rĂ©ponse Ă une enquĂȘte menĂ©e en vertu de lâarticle 71 de la LCPE, la substance nâa pas Ă©tĂ© fabriquĂ©e en quantitĂ© supĂ©rieure au seuil de dĂ©claration de 100 kg pour lâannĂ©e de dĂ©claration 2008. Cependant, entre 10 000 et 100 000 kg de pipĂ©razine ont Ă©tĂ© importĂ©s au Canada Ă des fins commerciales pour ĂȘtre utilisĂ©s dans des peintures et des revĂȘtements, et comme intermĂ©diaire chimique dans des Ă©tablissements industriels, notamment dans des systĂšmes de captage et de stockage du carbone. Les donnĂ©es obtenues dans le cadre dâautres programmes de SantĂ© Canada ainsi que les fiches de donnĂ©es de sĂ©curitĂ© (FDS) des produits ont permis de trouver dâautres utilisations au Canada, notamment comme ingrĂ©dient mĂ©dicinal dans certains mĂ©dicaments antiparasitaires Ă usage vĂ©tĂ©rinaire, et comme co-monomĂšre dans les adhĂ©sifs Ă©poxydes. La substance est possiblement utilisĂ©e comme aromatisant dans les aliments vendus au Canada.
Les risques environnementaux associĂ©s Ă la pipĂ©razine ont Ă©tĂ© caractĂ©risĂ©s Ă lâaide de lâapproche de classification du risque Ă©cologique des substances organiques (CRE), câest-Ă -dire une approche basĂ©e sur le risque qui considĂšre plusieurs paramĂštres liĂ©s au danger et Ă lâexposition et classe les risques dâaprĂšs une pondĂ©ration de plusieurs donnĂ©es probantes. Les profils de danger reposent principalement sur des paramĂštres liĂ©s au mode dâaction toxique, Ă la rĂ©activitĂ© chimique, aux seuils de toxicitĂ© interne dĂ©rivĂ©s du rĂ©seau trophique, Ă la biodisponibilitĂ© et Ă lâactivitĂ© chimique et biologique. Parmi les paramĂštres pris en compte pour la dĂ©termination des profils dâexposition, on retrouve le taux dâĂ©mission potentiel, la persistance globale et le potentiel de transport Ă grande distance. Une matrice de risques est utilisĂ©e pour attribuer aux substances un potentiel faible, moyen ou Ă©levĂ© Ă partir de leurs profils de danger et dâexposition. Selon les rĂ©sultats de lâanalyse CRE, il est peu probable que la pipĂ©razine cause des dommages Ă lâenvironnement.
Compte tenu de tous les Ă©lĂ©ments de preuve contenus dans la prĂ©sente Ă©valuation, la pipĂ©razine prĂ©sente un risque faible de causer des effets nocifs pour lâenvironnement. Il a Ă©tĂ© conclu que la pipĂ©razine ne satisfait pas aux critĂšres Ă©noncĂ©s aux alinĂ©as 64a) et b) de la LCPE, car elle ne pĂ©nĂštre pas dans lâenvironnement en une quantitĂ© ou concentration ou dans des conditions de nature Ă avoir, immĂ©diatement ou Ă long terme, un effet nocif sur lâenvironnement ou sur la diversitĂ© biologique, ou Ă mettre en danger lâenvironnement essentiel pour la vie.
Des effets neurologiques ont Ă©tĂ© constatĂ©s par lâOrganisation de coopĂ©ration et de dĂ©veloppement Ă©conomiques, tout comme lâindique le Rapport dâĂ©valuation des risques de lâUnion europĂ©enne. Ces effets sont, en lâoccurrence, des effets critiques sur la santĂ©, dâaprĂšs des rapports cliniques et des Ă©tudes sur les humains ayant reçu la pipĂ©razine dans un mĂ©dicament antiparasitaire. La pipĂ©razine est Ă©galement classĂ©e par lâAgence europĂ©enne des produits chimiques comme une substance toxique pour la reproduction et un sensibilisant respiratoire.
Dans une Ă©tude canadienne de lâair intĂ©rieur, on nâa pas dĂ©tectĂ© de pipĂ©razine ni trouvĂ© de donnĂ©e de surveillance de la pipĂ©razine dans lâenvironnement. La pipĂ©razine devrait se rĂ©partir dans lâeau si elle est rejetĂ©e dans lâenvironnement et ne devrait pas ĂȘtre stable dans lâair. Par consĂ©quent, lâexposition des Canadiens Ă la pipĂ©razine dans les milieux naturels a Ă©tĂ© estimĂ©e dâaprĂšs les rejets potentiels Ă grande Ă©chelle dans les eaux de surface et les rejets dans lâair par des sources ponctuelles. La pipĂ©razine peut ĂȘtre rejetĂ©e dans lâenvironnement (câest-Ă -dire dans lâair et lâeau) lorsquâelle est utilisĂ©e dans des applications industrielles, notamment dans les systĂšmes de captage et de stockage du carbone (Ă©galement appelĂ©s Ă©purateurs de gaz). DâaprĂšs une comparaison des estimations de lâexposition Ă la pipĂ©razine dans les milieux naturels et des concentrations auxquelles des effets critiques sont observĂ©s, les marges sont jugĂ©es suffisantes pour tenir compte des incertitudes dans les bases de donnĂ©es sur les effets sur la santĂ© et lâexposition.
DâaprĂšs lâestimation de la consommation par habitant aux Ătats-Unis rĂ©alisĂ©e par le ComitĂ© mixte FAO/OMS (Organisation des Nations Unies pour lâalimentation et lâagriculture/Organisation mondiale de la santĂ©) dâexperts des additifs alimentaires (JECFA), lâexposition des Canadiens Ă la pipĂ©razine et celle dĂ©coulant de son utilisation comme aromatisant alimentaire sont jugĂ©es nĂ©gligeables et le risque pour la santĂ© humaine est jugĂ© faible.
Lâexposition de la population gĂ©nĂ©rale canadienne Ă la pipĂ©razine peut dĂ©couler de son utilisation dans des produits disponibles aux consommateurs contenant des adhĂ©sifs Ă©poxydes. Ă la lumiĂšre dâune comparaison de la concentration estimative de lâexposition Ă la pipĂ©razine par voie cutanĂ©e et par inhalation avec les concentrations auxquelles des effets critiques sont observĂ©s, les marges sont jugĂ©es suffisantes pour tenir compte des incertitudes dans les bases de donnĂ©es sur lâexposition et les effets sur la santĂ©.
LâĂ©valuation du risque pour la santĂ© humaine a tenu compte des groupes de personnes de la population canadienne qui, en raison dâune plus grande sensibilitĂ© ou exposition, peuvent ĂȘtre plus Ă risque de subir des effets nocifs pour la santĂ©. Ces sous-groupes de la population ont Ă©tĂ© pris en compte dans les conclusions de lâĂ©valuation du risque dans le cadre de lâĂ©valuation prĂ©alable de la pipĂ©razine. En outre, les personnes pouvant ĂȘtre davantage exposĂ©es, câest-Ă -dire celles qui vivent Ă proximitĂ© de sources possibles de rejets de pipĂ©razine dus Ă lâutilisation de cette substance dans des Ă©purateurs de gaz industriels, ont Ă©tĂ© prises en considĂ©ration dans lâĂ©valuation prĂ©alable.
Ă la lumiĂšre des renseignements contenus dans la prĂ©sente Ă©valuation prĂ©alable, il a Ă©tĂ© conclu que la pipĂ©razine ne satisfait pas au critĂšre Ă©noncĂ© Ă lâalinĂ©a 64c) de la LCPE, car elle ne pĂ©nĂštre pas dans lâenvironnement en une quantitĂ© ou concentration ou dans des conditions de nature Ă constituer un danger au Canada pour la vie ou la santĂ© humaines.
Conclusion générale
Il est conclu que la pipĂ©zarine ne satisfait Ă aucun des critĂšres Ă©noncĂ©s Ă lâarticle 64 de la LCPE.
ConsidĂ©rations dans le cadre dâun suivi
Puisque la substance figure sur la Liste intĂ©rieure (LI), son importation et sa fabrication au Canada ne sont pas assujetties aux exigences de dĂ©claration prĂ©vues au RĂšglement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymĂšres) en vertu du paragraphe 81(1) de la LCPE. Toutefois, puisque la substance peut avoir des effets prĂ©occupants sur la santĂ© humaine, on soupçonne que de nouvelles activitĂ©s qui nâont pas encore Ă©tĂ© dĂ©terminĂ©es ou Ă©valuĂ©es pourraient faire en sorte que cette substance rĂ©ponde aux critĂšres Ă©noncĂ©s Ă lâarticle 64 de la LCPE. Par consĂ©quent, le gouvernement du Canada propose de modifier la LI en vertu du paragraphe 87(3) de la LCPE afin dâindiquer que les dispositions relatives aux nouvelles activitĂ©s (NAc) du paragraphe 81(3) de la Loi sâappliquent pour cette substance.
Une nouvelle activitĂ© peut ĂȘtre une activitĂ© qui nâa pas Ă©tĂ© menĂ©e avec la substance dans le passĂ©, ou une activitĂ© actuelle mettant en cause des quantitĂ©s ou des circonstances diffĂ©rentes susceptibles dâavoir une incidence sur le profil dâexposition de la substance. Les dispositions relatives aux NAc obligent une personne (physique ou morale) Ă fournir des renseignements prĂ©cis sur une substance lorsquâelle propose dâutiliser la substance dans le cadre dâune nouvelle activitĂ©. Les ministres Ă©valuent les renseignements fournis par le dĂ©clarant et les autres renseignements Ă leur disposition afin de dĂ©terminer si, utilisĂ©e dans la nouvelle activitĂ© proposĂ©e, la substance prĂ©sente un risque pour lâenvironnement ou la santĂ© humaine et, si tel est le cas, si des mesures de gestion des risques sont nĂ©cessaires.
LâĂ©valuation pour cette substance est disponible sur le site Web Canada.ca (Substances chimiques).
BUREAU DU CONSEIL PRIVĂ
Possibilités de nominations
Nous savons que notre pays est plus fort et notre gouvernement plus efficace lorsque les dĂ©cideurs reflĂštent la diversitĂ© du Canada. Le gouvernement du Canada a mis en Ćuvre un processus de nomination transparent et fondĂ© sur le mĂ©rite qui reflĂšte son engagement Ă assurer la paritĂ© entre les sexes et une reprĂ©sentation adĂ©quate des Autochtones et des groupes minoritaires dans les postes de direction. Nous continuons de rechercher des Canadiens qui incarnent les valeurs qui nous sont chĂšres : lâinclusion, lâhonnĂȘtetĂ©, la prudence financiĂšre et la gĂ©nĂ©rositĂ© dâesprit. Ensemble, nous crĂ©erons un gouvernement aussi diversifiĂ© que le Canada.
Nous nous engageons Ă©galement Ă offrir un milieu de travail sain qui favorise la dignitĂ© et lâestime de soi des personnes et leur capacitĂ© Ă rĂ©aliser leur plein potentiel au travail. Dans cette optique, toutes les personnes nommĂ©es devront prendre des mesures pour promouvoir et maintenir un environnement de travail sain, respectueux et exempt de harcĂšlement.
Le gouvernement du Canada sollicite actuellement des candidatures auprĂšs de divers Canadiens talentueux provenant de partout au pays qui manifestent un intĂ©rĂȘt pour les postes suivants.
PossibilitĂ©s dâemploi actuelles
Les possibilités de nominations des postes pourvus par décret suivantes sont actuellement ouvertes aux demandes. Chaque possibilité est ouverte aux demandes pour un minimum de deux semaines à compter de la date de la publication sur le site Web des nominations par le gouverneur en conseil.
Poste | Organisation | Date de clĂŽture |
---|---|---|
Administrateur | Banque du Canada | |
Administrateur | Fondation canadienne pour lâinnovation | |
Administrateur | Fondation du Canada pour lâappui technologique au dĂ©veloppement durable | |
Administrateur | Banque de lâinfrastructure du Canada | |
PrĂ©sident du conseil | SociĂ©tĂ© canadienne dâhypothĂšques et de logement | |
Administrateur | SociĂ©tĂ© canadienne dâhypothĂšques et de logement | |
PrĂ©sident | SociĂ©tĂ© canadienne dâhypothĂšques et de logement | |
Administrateur | Administration canadienne de la sûreté du transport aérien | |
Présidente-directrice générale | Société Radio-Canada | |
Administrateur | Corporation commerciale canadienne | |
Commissaire | RĂ©gie canadienne de lâĂ©nergie | |
Administrateur | RĂ©gie canadienne de lâĂ©nergie | |
Président | Commission canadienne des droits de la personne | |
Membre | Instituts de recherche en santé du Canada | |
Président | Instituts de recherche en santé du Canada | |
Président | Musée canadien des droits de la personne | |
Président | Commission canadienne de sûreté nucléaire | |
Administrateur | Fondation canadienne des relations raciales | |
Administrateur | Commission canadienne du tourisme | |
PrĂ©sident | Bureau canadien dâenquĂȘte sur les accidents de transport et de la sĂ©curitĂ© des transports | |
Commissaire | Commission du droit dâauteur | |
Chef principal | Conseil dâappel en assurance-emploi | Le 20 juin 2024 |
Membre | Conseil dâappel en assurance-emploi | Le 20 juin 2024 |
Coordonnateur rĂ©gional | Conseil dâappel en assurance-emploi | Le 20 juin 2024 |
Administrateur | Exportation et développement Canada | |
Commissaire | Agence de la consommation en matiĂšre financiĂšre du Canada | |
Commissaire | Commission de la fiscalité des premiÚres nations | |
Administrateur (Fédéral) | Administration portuaire de Halifax | |
Vice-prĂ©sident et commissaire, Section dâappel des rĂ©fugiĂ©s | Commission de lâimmigration et du statut de rĂ©fugiĂ© | |
Membre | ComitĂ© consultatif indĂ©pendant sur lâadmissibilitĂ© aux mesures fiscales relatives au journalisme | |
Vice-prĂ©sident | ComitĂ© consultatif indĂ©pendant sur lâadmissibilitĂ© aux mesures fiscales relatives au journalisme | |
Président | Administration de pilotage des Laurentides | |
Commissaire | Commission du droit du Canada | |
Bibliothécaire parlementaire | BibliothÚque du Parlement | |
Président | Conseil consultatif national sur la pauvreté | |
Membre (Questions relatives aux enfants) | Conseil consultatif national sur la pauvreté | |
Membre | Société du Centre national des Arts | |
Président | Musée des beaux-arts du Canada | |
Président | Conseil national des aßnés | |
Membre | Conseil national des aßnés | |
Conseiller | Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie | |
ReprĂ©sentant canadien | Organisation pour la conservation du saumon de lâAtlantique nord | |
Directeur des poursuites pénales | Bureau du directeur des poursuites pénales | |
Membre | Commission des libérations conditionnelles du Canada | Le 7 juin 2024 |
Administrateur | Caisse dâindemnisation des dommages dus Ă la pollution par les hydrocarbures causĂ©e par les navires et Caisse dâindemnisation pour les accidents ferroviaires impliquant des marchandises dĂ©signĂ©es | |
Membre | Conseil de recherches en sciences humaines | |
Statisticien en chef | Statistique Canada | |
Président | Téléfilm Canada | |
Membre | Téléfilm Canada | |
Administrateur | VIA Rail Canada Inc. |