La Gazette du Canada, Partie I, volume 156, numéro 43 : AVIS DU GOUVERNEMENT
Le 22 octobre 2022
MINISTĂRE DE LâENVIRONNEMENT
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT (1999)
Exemption Ă lâobligation de fournir des renseignements concernant les organismes vivants [paragraphe 106(9) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999)]
Attendu que toute personne qui se propose dâimporter ou de fabriquer un organisme vivant qui ne figure pas Ă la Liste intĂ©rieure doit fournir au ministre de lâEnvironnement les renseignements exigĂ©s aux termes du paragraphe 106(1) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999);
Attendu quâune personne peut, aux termes du paragraphe 106(8) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999), demander une exemption Ă lâexigence de fournir les renseignements visĂ©s au paragraphe 106(1) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999);
Pour ces motifs, avis est par la prĂ©sente donnĂ©, conformĂ©ment au paragraphe 106(9) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999), que le ministre de lâEnvironnement a accordĂ© aux termes du paragraphe 106(8) de cette loi une exemption Ă lâobligation de fournir des renseignements conformĂ©ment Ă lâannexe suivante.
Le directeur exécutif par intérim
Division de la mobilisation et de lâĂ©laboration de programmes
Thomas Kruidenier
Au nom du ministre de lâEnvironnement
ANNEXE
| Nom des bĂ©nĂ©ficiaires de lâexemption | Renseignements visĂ©s par lâexemption concernant un organisme vivant |
|---|---|
| AlloVir, Inc. | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es | |
| Données des essais de sensibilité aux antibiotiques | |
| Andersonbrecon Inc. d/b/a PCI Pharma Services |
DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es | |
| Données des essais de sensibilité aux antibiotiques | |
| Cabaletta Bio Inc. | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es | |
| Données des essais de sensibilité aux antibiotiques | |
| CARsgen Therapeutics Corporation | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es | |
| Données des essais de sensibilité aux antibiotiques | |
| Celgene Inc. | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es | |
| Données des essais de sensibilité aux antibiotiques | |
| CRISPR Therapeutics AG | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es | |
| Données des essais de sensibilité aux antibiotiques | |
| Evelo Biosciences Inc. | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es | |
| Homology Medicines, Inc. | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es | |
| Données des essais de sensibilité aux antibiotiques | |
| Janssen, Inc. | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es | |
| Données des essais de sensibilité aux antibiotiques | |
| Merck Canada Inc. | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es (4) note 1 du tableau 1 |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es (4) | |
| Données des essais de sensibilité aux antibiotiques (4) | |
| REGENXBIO Inc. | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es | |
| Données des essais de sensibilité aux antibiotiques | |
| SiREM | DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces aquatiques de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es (3) |
| DonnĂ©es des essais servant Ă dĂ©terminer les effets de lâorganisme vivant sur les espĂšces terrestres de vĂ©gĂ©taux, dâinvertĂ©brĂ©s et de vertĂ©brĂ©s susceptibles dây ĂȘtre exposĂ©es (3) | |
| Données des essais de pathogénicité valables pour des organismes vivants apparentés de nature anthropopathogÚne (3) | |
Note(s) du tableau 1
|
|
NOTE EXPLICATIVE
La dĂ©cision dâaccorder ou non une exemption est prise par le ministre de lâEnvironnement en fonction de chaque cas, en consultation avec le ministre de la SantĂ©. Chaque annĂ©e, environ 400 dĂ©clarations rĂ©glementaires sont produites pour des substances chimiques, des polymĂšres et des organismes vivants conformĂ©ment aux paragraphes 81(1), (3) et (4) et 106(1), (3) et (4) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) et environ 100 exemptions en vertu des paragraphes 81(8) et 106(8) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) sont accordĂ©es.
Pour plus dâinformation, veuillez consulter la page Web des exemptions sur le site Web des substances nouvelles.
MINISTĂRE DE LâENVIRONNEMENT
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT (1999)
Exemption Ă lâobligation de fournir des renseignements concernant les substances [paragraphe 81(9) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999)]
Attendu que toute personne qui se propose dâimporter ou de fabriquer une substance qui ne figure pas Ă la Liste intĂ©rieure doit fournir au ministre de lâEnvironnement les renseignements exigĂ©s aux termes du paragraphe 81(1) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999);
Attendu quâune personne peut, aux termes du paragraphe 81(8) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999), demander une exemption Ă lâexigence de fournir les renseignements visĂ©s au paragraphe 81(1) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999);
Pour ces motifs, avis est par la prĂ©sente donnĂ©, conformĂ©ment au paragraphe 81(9) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999), que le ministre de lâEnvironnement a accordĂ© aux termes du paragraphe 81(8) de cette loi une exemption Ă lâobligation de fournir des renseignements conformĂ©ment Ă lâannexe suivante.
Le directeur exécutif par intérim
Division de la mobilisation et de lâĂ©laboration de programmes
Thomas Kruidenier
Au nom du ministre de lâEnvironnement
ANNEXE
| Nom des bĂ©nĂ©ficiaires de lâexemption | Renseignements visĂ©s par lâexemption concernant une substance |
|---|---|
| AGC Chemicals Americas, Inc. | DonnĂ©es provenant dâun essai de lâĂ©valuation du degrĂ© dâirritation cutanĂ©e (2)note 1 du tableau 2 |
| DonnĂ©es provenant dâun essai de sensibilisation de la peau | |
| DonnĂ©es provenant dâun essai de toxicitĂ© aiguĂ« Ă lâĂ©gard de mammifĂšres, administrĂ© par voie orale, cutanĂ©e ou par inhalation | |
| Allnex Canada Inc. | DonnĂ©es concernant le taux dâhydrolyse en fonction du pH |
| BASF Canada Inc. | Données concernant la pression de vapeur (2) |
| DonnĂ©es concernant le taux dâhydrolyse en fonction du pH | |
| Brenntag Canada Inc. | DonnĂ©es provenant dâun essai de toxicitĂ© aiguĂ« Ă lâĂ©gard de mammifĂšres, administrĂ© par voie orale, cutanĂ©e ou par inhalation |
| Chemical Compliance CA Inc. | DonnĂ©es concernant le taux dâhydrolyse en fonction du pH |
| DonnĂ©es sur le pouvoir mutagĂšne provenant dâun essai in vivo Ă lâĂ©gard des mammifĂšres pour dĂ©terminer la prĂ©sence dâaberrations chromosomiques ou des mutations gĂ©nĂ©tiques | |
| Clariant (Canada) Inc. | DonnĂ©es sur le pouvoir mutagĂšne provenant dâun essai in vivo Ă lâĂ©gard des mammifĂšres pour dĂ©terminer la prĂ©sence dâaberrations chromosomiques ou des mutations gĂ©nĂ©tiques |
| Dover Chemical Corporation | DonnĂ©es concernant le coefficient de partage entre lâoctanol et lâeau |
| MIFC Ingredients, Inc. | Données concernant la densité |
| Netchem Inc. | DonnĂ©es concernant la solubilitĂ© dans lâeau |
| Nova Scotia Company | Données concernant la masse moléculaire moyenne en nombre (2) |
| Données concernant les concentrations maximales, en pourcentage, des composantes résiduelles dont la masse moléculaire est inférieure à 500 daltons et celles dont la masse moléculaire est inférieure à 1 000 daltons (2) | |
| Pilot Chemical Company | DonnĂ©es concernant la solubilitĂ© dans lâeau |
| DonnĂ©es concernant le coefficient de partage entre lâoctanol et lâeau | |
| Données concernant la pression de vapeur | |
| PPG Architectural Coatings Inc. | DonnĂ©es provenant dâun essai de toxicitĂ© aiguĂ« Ă lâĂ©gard de mammifĂšres, administrĂ© par voie orale, cutanĂ©e ou par inhalation |
| Rohm and Haas Canada LP | DonnĂ©es concernant le coefficient de partage entre lâoctanol et lâeau |
| Sika Canada | DonnĂ©es concernant la solubilitĂ© dans lâeau |
| DonnĂ©es concernant le coefficient de partage entre lâoctanol et lâeau | |
| Stepan Company (Illinois) | Données concernant la densité |
| Stratasys Ltd. | Données concernant les concentrations maximales, en pourcentage, des composantes résiduelles dont la masse moléculaire est inférieure à 500 daltons et celles dont la masse moléculaire est inférieure à 1 000 daltons |
| Vink Chemicals GmbH & Co. KG |
DonnĂ©es provenant dâun essai de prĂ©sĂ©lection sur lâadsorption et la dĂ©sorption |
| Zentek Ltd. | Données concernant la pression de vapeur (2) |
Notes du tableau 2
|
|
NOTE EXPLICATIVE
La dĂ©cision dâaccorder ou non une exemption est prise par le ministre de lâEnvironnement en fonction de chaque cas, en consultation avec le ministre de la SantĂ©. Chaque annĂ©e, environ 400 dĂ©clarations rĂ©glementaires sont produites pour des substances chimiques, des polymĂšres et des organismes vivants conformĂ©ment aux paragraphes 81(1), (3) et (4) et 106(1), (3) et (4) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999) et environ 100 exemptions sont accordĂ©es en vertu des paragraphes 81(8) et 106(8) de la Loi canadienne sur la protection de lâenvironnement (1999).
Pour plus dâinformation, veuillez consulter la page Web des exemptions sur le site Web des substances nouvelles.
MINISTĂRE DES TRANSPORTS
LOI DE 2001 SUR LA MARINE MARCHANDE DU CANADA
ArrĂȘtĂ© abrogeant lâArrĂȘtĂ© dâurgence imposant certaines restrictions et exigences de vaccination aux navires de croisiĂšre en raison de la maladie Ă coronavirus 2019 (COVID-19)
Attendu que le ministre des Transports a pris, en vertu du paragraphe 10.1(1)rĂ©fĂ©rence a de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada rĂ©fĂ©rence b, lâArrĂȘtĂ© dâurgence imposant certaines restrictions et exigences de vaccination aux navires de croisiĂšre en raison de la maladie Ă coronavirus 2019 (COVID-19) rĂ©fĂ©rence c le 19 juin 2022;
Attendu que le ministre estime que cet arrĂȘtĂ© nâest plus nĂ©cessaire pour parer Ă un risque — direct ou indirect — Ă la sĂ©curitĂ© maritime ou au milieu marin,
Ă ces causes, en vertu du paragraphe 10.1(1)rĂ©fĂ©rence a de la Loi de 2001 sur la marine marchande du CanadarĂ©fĂ©rence b, le ministre des Transports prend lâArrĂȘtĂ© abrogeant lâArrĂȘtĂ© dâurgence imposant certaines restrictions et exigences de vaccination aux navires de croisiĂšre en raison de la maladie Ă coronavirus 2019 (COVID-19), ci-aprĂšs.
Ottawa, le 30 septembre 2022
Le ministre des Transports
Omar Alghabra
ArrĂȘtĂ© abrogeant lâArrĂȘtĂ© dâurgence imposant certaines restrictions et exigences de vaccination aux navires de croisiĂšre en raison de la maladie Ă coronavirus 2019 (COVID-19)
Abrogation
1 LâArrĂȘtĂ© dâurgence imposant certaines restrictions et exigences de vaccination aux navires de croisiĂšre en raison de la maladie Ă coronavirus 2019 (COVID-19) rĂ©fĂ©rence c est abrogĂ©.
Entrée en vigueur
2 Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur Ă 23 h 59 min 59 s, heure avancĂ©e de lâEst, le 30 septembre 2022.
INNOVATION, SCIENCES ET DĂVELOPPEMENT ĂCONOMIQUE CANADA
LOI SUR LA RADIOCOMMUNICATION
Avis no SMSE-016-22 — Publication de la PRS-002, 2e Ă©dition
Avis est par la prĂ©sente donnĂ© quâInnovation, Sciences et DĂ©veloppement Ă©conomique Canada a publiĂ© le document suivant :
- La PRS-002, 2e Ă©dition, ProcĂ©dure supplĂ©mentaire pour lâĂ©valuation de la conformitĂ© au CNR-102 dans la gamme de frĂ©quences de 3 kHz Ă 10 MHz, qui dĂ©finit les mĂ©thodes dâĂ©valuation de la conformitĂ© aux limites dâexposition aux radiofrĂ©quences (RF) visant Ă prĂ©venir la stimulation des nerfs (SN) et les effets thermiques, Ă©noncĂ©es dans le Cahier des charges sur les normes radioĂ©lectriques CNR-102 intitulĂ© ConformitĂ© des appareils de radiocommunication aux limites dâexposition humaine aux radiofrĂ©quences (toutes bandes de frĂ©quences), pour la gamme de frĂ©quences allant de 3 kHz Ă 10 MHz.
Ce document est maintenant officiel et disponible sur la page Documents publiés du site Web de Gestion du spectre et télécommunications.
Présentation de commentaires
Les commentaires et suggestions pour amĂ©liorer ce document peuvent ĂȘtre soumis en ligne en utilisant le formulaire Demande de changement Ă la norme.
Le 4 octobre 2022
Le directeur général
Direction générale du génie, de la planification et des normes
Martin Proulx
BUREAU DU CONSEIL PRIVĂ
Possibilités de nominations
Nous savons que notre pays est plus fort et notre gouvernement plus efficace lorsque les dĂ©cideurs reflĂštent la diversitĂ© du Canada. Le gouvernement du Canada a mis en Ćuvre un processus de nomination transparent et fondĂ© sur le mĂ©rite qui reflĂšte son engagement Ă assurer la paritĂ© entre les sexes et une reprĂ©sentation adĂ©quate des Autochtones et des groupes minoritaires dans les postes de direction. Nous continuons de rechercher des Canadiens qui incarnent les valeurs qui nous sont chĂšres : lâinclusion, lâhonnĂȘtetĂ©, la prudence financiĂšre et la gĂ©nĂ©rositĂ© dâesprit. Ensemble, nous crĂ©erons un gouvernement aussi diversifiĂ© que le Canada.
Nous nous engageons Ă©galement Ă offrir un milieu de travail sain qui favorise la dignitĂ© et lâestime de soi des personnes et leur capacitĂ© Ă rĂ©aliser leur plein potentiel au travail. Dans cette optique, toutes les personnes nommĂ©es devront prendre des mesures pour promouvoir et maintenir un environnement de travail sain, respectueux et exempt de harcĂšlement.
Le gouvernement du Canada sollicite actuellement des candidatures auprĂšs de divers Canadiens talentueux provenant de partout au pays qui manifestent un intĂ©rĂȘt pour les postes suivants.
PossibilitĂ©s dâemploi actuelles
Les possibilités de nominations des postes pourvus par décret suivantes sont actuellement ouvertes aux demandes. Chaque possibilité est ouverte aux demandes pour un minimum de deux semaines à compter de la date de la publication sur le site Web des nominations par le gouverneur en conseil.
| Poste | Organisation | Date de clĂŽture |
|---|---|---|
| Administrateur | Banque du Canada | |
| Administrateur | Banque de développement du Canada | |
| Président | Commission de révision agricole du Canada | |
| Directeur | Conseil des Arts du Canada | |
| Administrateur | Corporation de développement des investissements du Canada | |
| Administrateur | Fondation du Canada pour lâappui technologique au dĂ©veloppement durable | |
| Président | Société immobiliÚre du Canada limitée | |
| Administrateur | Société canadienne des postes | |
| Administrateur | Agence du revenu du Canada | |
| Membre | Office Canada—Nouvelle-Ăcosse des hydrocarbures extracĂŽtiers | |
| Président | Administration canadienne de la sûreté du transport aérien | |
| Premier dirigeant | Administration canadienne de la sûreté du transport aérien | |
| Administrateur | Corporation commerciale canadienne | |
| Membre | Commission canadienne dâexamen des exportations de biens culturels | |
| Administrateur | SociĂ©tĂ© dâassurance-dĂ©pĂŽts du Canada | |
| Administrateur | RĂ©gie canadienne de lâĂ©nergie | |
| PrĂ©sident | Station canadienne de recherche dans lâExtrĂȘme-Arctique | |
| Administrateur | Station canadienne de recherche dans lâExtrĂȘme-Arctique | |
| Vice-prĂ©sident | Station canadienne de recherche dans lâExtrĂȘme-Arctique | |
| Président | Commission canadienne des droits de la personne | |
| Membre | Tribunal canadien des droits de la personne | |
| Secrétaire | Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes | |
| Directeur | MusĂ©e canadien de lâhistoire | |
| Administrateur | MusĂ©e canadien de lâimmigration du Quai 21 | |
| Président | Musée canadien de la nature | |
| Président | Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes | |
| Vice-président | Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes | |
| Membre | Conseil consultatif canadien de la statistique | |
| Membre | Office des transports du Canada | |
| ReprĂ©sentant spĂ©cial chargĂ© de la lutte contre lâislamophobie | MinistĂšre du Patrimoine canadien | |
| Président | Exportation et développement Canada | |
| Administrateur | Exportation et développement Canada | |
| Président | Financement agricole Canada | |
| Conseiller | Conseil de gestion financiĂšre des PremiĂšres Nations | |
| Membre | Commission des lieux et monuments historiques du Canada | |
| Commissaire | Commission internationale pour la conservation des thonidĂ©s de lâAtlantique | |
| Président | Centre de recherches pour le développement international | |
| Administrateur | Investir au Canada | |
| Commissaire | Commission du droit du Canada | |
| Président | Commission du droit du Canada | |
| Président | Société du Centre national des Arts | |
| Président | Commission de la capitale nationale | |
| Membre | Commission de la capitale nationale | |
| Membre | Conseil national des produits agricoles | |
| Vice-président | Conseil national des produits agricoles | |
| Commissaire du gouvernement à la cinématographie | Office national du film | |
| Administrateur | Musée national des sciences et de la technologie | |
| Membre | Groupe consultatif pour la carboneutralité | |
| ReprĂ©sentant canadien | Organisation pour la Conservation du Saumon de lâAtlantique Nord | |
| Représentant canadien | Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord | |
| Commissaire Ă lâintĂ©gritĂ© du secteur public | Commissariat Ă lâintĂ©gritĂ© du secteur public | |
| Membre | Administration de pilotage du Pacifique | |
| Membre | Commission des libérations conditionnelles du Canada | |
| PrĂ©sident | Conseil dâexamen du prix des mĂ©dicaments brevetĂ©s | |
| Membre | ComitĂ© consultatif sur les paiements versĂ©s en remplacement dâimpĂŽts | |
| Président | Conseil consultatif de gestion de la Gendarmerie royale du Canada | |
| Membre | Conseil consultatif de gestion de la Gendarmerie royale du Canada | |
| Vice-président | Conseil consultatif de gestion de la Gendarmerie royale du Canada | |
| Registraire adjoint | Cour suprĂȘme du Canada | |
| Directeur général | Téléfilm Canada |