La Gazette du Canada, Partie I, volume 155, numĂ©ro 47 : COMMISSIONS

Le 20 novembre 2021

AGENCE DU REVENU DU CANADA

LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU

Révocation de l’enregistrement d’un organisme de bienfaisance

L’avis d’intention de rĂ©vocation suivant a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă  l’organisme de bienfaisance indiquĂ© ci-après parce qu’il n’a pas respectĂ© les parties de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu tel qu’il est indiquĂ© ci-dessous :

« Avis est donnĂ© par les prĂ©sentes, conformĂ©ment aux alinĂ©as 168(1)b), 168(1)e), au paragraphe 149.1(3) et Ă  l’alinĂ©a 149.1(3)b) de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu, que j’ai l’intention de rĂ©voquer l’enregistrement de l’organisme de bienfaisance mentionnĂ© ci-dessous et, en vertu de l’alinĂ©a 168(2)b) de cette loi, que la rĂ©vocation de l’enregistrement entre en vigueur Ă  la date de publication du prĂ©sent avis dans la Gazette du Canada. Â»
Numéro d’entreprise Nom / Adresse
818534307RR0001 GLOBAL DISABILITY NETWORK SOCIETY, VANCOUVER, B.C.

Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
Tony Manconi

AGENCE DU REVENU DU CANADA

LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU

Révocation de l’enregistrement d’un organisme de bienfaisance

L’avis d’intention de rĂ©vocation suivant a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă  l’organisme de bienfaisance indiquĂ© ci-après parce qu’il n’a pas respectĂ© les parties de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu tel qu’il est indiquĂ© ci-dessous :

« Avis est donnĂ© par les prĂ©sentes, conformĂ©ment aux alinĂ©as 168(1)b), 168(1)c), 168(1)d), 168(1)e) et au paragraphe 149.1(2) de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu, que j’ai l’intention de rĂ©voquer l’enregistrement de l’organisme de bienfaisance mentionnĂ© ci-dessous et, en vertu de l’alinĂ©a 168(2)b) de cette loi, que la rĂ©vocation de l’enregistrement entre en vigueur Ă  la date de publication du prĂ©sent avis dans la Gazette du Canada. Â»
Numéro d’entreprise Nom / Adresse
141019505RR0001 ITALIAN GENEALOGY AND HERALDRY SOCIETY OF CANADA, WINDSOR, ONT.

Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
Tony Manconi

AGENCE DU REVENU DU CANADA

LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU

Révocation de l’enregistrement d’un organisme de bienfaisance

L’avis d’intention de rĂ©vocation suivant a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă  l’organisme de bienfaisance indiquĂ© ci-après parce qu’il n’a pas respectĂ© les parties de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu tel qu’il est indiquĂ© ci-dessous :

« Avis est donnĂ© par les prĂ©sentes, conformĂ©ment aux alinĂ©as 168(1)b), 168(1)c), 168(1)d), 168(1)e) et au paragraphe 149.1(2) de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu, que j’ai l’intention de rĂ©voquer l’enregistrement de l’organisme de bienfaisance mentionnĂ© ci-dessous et, en vertu de l’alinĂ©a 168(2)b) de cette loi, que la rĂ©vocation de l’enregistrement entre en vigueur Ă  la date de publication du prĂ©sent avis dans la Gazette du Canada. Â»
Numéro d’entreprise Nom / Adresse
891563249RR0001 Refuah Yeshuah of / de Canada inc, Boisbriand, QUE.

Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
Tony Manconi

AGENCE DU REVENU DU CANADA

LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU

Révocation de l’enregistrement d’un organisme de bienfaisance

L’avis d’intention de rĂ©vocation suivant a Ă©tĂ© envoyĂ© Ă  l’organisme de bienfaisance indiquĂ© ci-après parce qu’il n’a pas respectĂ© les parties de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu tel qu’il est indiquĂ© ci-dessous :

« Avis est donnĂ© par les prĂ©sentes, conformĂ©ment aux alinĂ©as 168(1)b), 168(1)c), 168(1)d), 168(1)e) et au paragraphe 149.1(2) de la Loi de l’impĂ´t sur le revenu, que j’ai l’intention de rĂ©voquer l’enregistrement de l’organisme de bienfaisance mentionnĂ© ci-dessous et, en vertu de l’alinĂ©a 168(2)b) de cette loi, que la rĂ©vocation de l’enregistrement entre en vigueur Ă  la date de publication du prĂ©sent avis dans la Gazette du Canada. Â»
Numéro d’entreprise Nom / Adresse
119132686RR0001 SAINTS ALIVE IN JESUS OF CANADA SOCIETY, VANCOUVER, B.C.

Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
Tony Manconi

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

OUVERTURE D’ENQUÊTE
(PROJET PILOTE — SERVICE ÉLECTRONIQUE DU GREFFE)

Fournitures tubulaires pour puits de pétrole

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur a Ă©tĂ© avisĂ© le 28 septembre 2021, par le directeur gĂ©nĂ©ral de la Direction des programmes commerciaux et antidumping de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), qu’une dĂ©cision provisoire avait Ă©tĂ© rendue concernant le dumping de fournitures tubulaires pour puits de pĂ©trole qui sont des caissons, des tubages et des tubes verts fabriquĂ©s en acier au carbone ou en acier alliĂ©, soudĂ©es ou sans soudure, traitĂ©es thermiquement ou non, peu importe la finition des extrĂ©mitĂ©s, d’un diamètre extĂ©rieur de 2 â…ś Ă  13 â…ś po (60,3 Ă  339,7 mm), conformes ou appelĂ©es Ă  se conformer Ă  la norme 5CT de l’American Petroleum Institute (API) ou Ă  une norme Ă©quivalente ou Ă  une norme exclusive amĂ©liorĂ©e, de toutes les nuances, Ă  l’exception des tuyaux de forage, des tubes courts, des manchons, des tubes-sources pour manchons et des caissons en acier inoxydable, tubages et tubes verts contenant 10,5 pour cent ou plus en poids de chrome, originaires ou exportĂ©es des États-Unis du Mexique.

Aux termes de l’article 42 de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation (LMSI), le Tribunal a ouvert une enquĂŞte (enquĂŞte no NQ-2021-004) en vue de dĂ©terminer si le dumping des marchandises susmentionnĂ©es a causĂ© un dommage ou un retard ou menace de causer un dommage, et d’examiner toute autre question qu’il revient au Tribunal de trancher en vertu dudit article.

Chaque personne ou chaque gouvernement qui souhaite participer Ă  l’enquĂŞte et Ă  l’audience Ă  titre de partie doit dĂ©poser auprès du Tribunal une Formule I — Avis de participation au plus tard le 13 octobre 2021. Chaque avocat qui prĂ©voit reprĂ©senter une partie Ă  l’enquĂŞte et Ă  l’audience doit dĂ©poser auprès du Tribunal une Formule II Avis de reprĂ©sentation et une Formule III — Acte de dĂ©claration et d’engagement, au plus tard le 13 octobre 2021. Les formules sont disponibles en français et en anglais sur le site Web du Tribunal.

Le 17 novembre 2021, le Tribunal distribuera la liste des participants. Les avocats et les parties doivent faire parvenir leurs exposĂ©s respectifs aux autres avocats et parties aux dates mentionnĂ©es dans l’avis sur le site Web du Tribunal. Les exposĂ©s publics doivent ĂŞtre remis aux avocats et aux parties qui ne sont pas reprĂ©sentĂ©es. Les exposĂ©s confidentiels ne doivent ĂŞtre remis qu’aux avocats qui ont accès au dossier confidentiel et qui ont dĂ©posĂ© auprès du Tribunal une Formule III — Acte de dĂ©claration et d’engagement en matière de confidentialitĂ©. Ces renseignements figureront sur la liste des participants. Une version Ă©lectronique complète de tous les exposĂ©s doit ĂŞtre dĂ©posĂ©e auprès du Tribunal.

Le Tribunal tiendra une audience dans le cadre de la prĂ©sente enquĂŞte en fin dĂ©cembre 2021 ou en dĂ©but janvier 2022. Compte tenu de la situation actuelle liĂ©e Ă  la COVID-19, le Tribunal communiquera Ă  une date ultĂ©rieure le type d’audience, l’endroit de l’audience ainsi que la date prĂ©cise de cette dernière.

Aux termes de l’article 46 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, une personne qui fournit des renseignements au Tribunal et qui dĂ©sire qu’ils soient gardĂ©s confidentiels en tout ou en partie doit fournir au Tribunal, en mĂŞme temps que les renseignements, une dĂ©claration dĂ©signant comme tels les renseignements qu’elle veut garder confidentiels avec l’explication Ă  l’appui. En outre, la personne doit fournir soit une version ne comportant pas les renseignements dĂ©signĂ©s comme confidentiels ou un rĂ©sumĂ© ne comportant pas de tels renseignements, soit une dĂ©claration Ă©nonçant pourquoi il est impossible de faire la version ou le rĂ©sumĂ© en question.

Les exposĂ©s Ă©crits, la correspondance et les demandes de renseignements au sujet du prĂ©sent avis doivent ĂŞtre envoyĂ©s au greffe, SecrĂ©tariat du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, Ă  l’adresse tcce-citt@tribunal.gc.ca. Il est Ă©galement possible de communiquer avec le greffe par tĂ©lĂ©phone au 613‑993‑3595.

Les documents intitulĂ©s « Renseignements additionnels Â» et « Calendrier de l’enquĂŞte Â» sont annexĂ©s Ă  l’avis d’ouverture d’enquĂŞte, qui est aussi disponible en français et en anglais sur le site Web du Tribunal.

Ottawa, le 29 septembre 2021

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DÉCISION

Armement

Avis est donnĂ© par la prĂ©sente que le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, Ă  la suite de son enquĂŞte, a rendu une dĂ©cision le 10 novembre 2021 concernant deux plaintes (dossiers nos PR-2021-023 et PR-2021-028) dĂ©posĂ©es par Rampart International Corp. (Rampart), d’Ottawa (Ontario), aux termes du paragraphe 30.11(1) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, L.R.C. (1985), ch. 47 (4e suppl.), au sujet d’un marchĂ© (appel d’offres no W8476-216392/B) passĂ© par le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux au nom du ministère de la DĂ©fense nationale. L’appel d’offres portait sur des pistolets et des Ă©tuis de rechange.

Rampart alléguait que l’appel d’offres imposait certains types de conception qui ne répondaient à aucune exigence opérationnelle valable et favorisaient certains soumissionnaires.

Après avoir examiné les éléments de preuve présentés par les parties et tenu compte des dispositions de divers accords commerciaux, le Tribunal a jugé que la plainte était fondée en partie.

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le greffe, 613‑993‑3595 (tĂ©lĂ©phone), tcce-citt@tribunal.gc.ca (courriel).

Ottawa, le 10 novembre 2021

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

RÉEXAMEN RELATIF À L’EXPIRATION DES ORDONNANCES
(PROJET PILOTE — SERVICE ÉLECTRONIQUE DU GREFFE)

Raccords de tuyauterie en cuivre

Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur donne avis par les prĂ©sentes que, aux termes du paragraphe 76.03(3) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d’importation (LMSI), il procĂ©dera au rĂ©examen relatif Ă  l’expiration (rĂ©examen relatif Ă  l’expiration no RR-2021-003) de ses ordonnances rendues le 28 novembre 2016, dans le cadre du rĂ©examen relatif Ă  l’expiration no RR-2015-003, prorogeant, avec modification, ses ordonnances rendues le 17 fĂ©vrier 2012 dans le cadre du rĂ©examen relatif Ă  l’expiration no RR-2011-001, prorogeant, sans modification, ses conclusions rendues le 19 fĂ©vrier 2007, dans le cadre de l’enquĂŞte no NQ-2006-002, concernant le dumping de certains raccords de tuyauterie Ă  souder, de types Ă  pression et Ă  drainage, renvoi et Ă©vent, faits en alliage de cuivre coulĂ©, en alliage de cuivre ouvrĂ© ou en cuivre ouvrĂ©, utilisĂ©s dans le chauffage, la plomberie, la climatisation et la rĂ©frigĂ©ration, originaires ou exportĂ©s des États-Unis d’AmĂ©rique, de la RĂ©publique de CorĂ©e et de la RĂ©publique populaire de Chine, et le subventionnement de telles marchandises originaires ou exportĂ©es de la RĂ©publique populaire de Chine (les marchandises en cause). La liste de produits assujettis aux ordonnances rendues par le Tribunal dans le cadre du rĂ©examen relatif Ă  l’expiration no RR-2015-003 est incluse Ă  l’annexe. De plus, les ordonnances du Tribunal excluent les raccords de type haute pression, en alliage de cuivre et de fer fabriquĂ©s au moyen d’un alliage de cuivre de qualitĂ© UNS C19400 ayant une pression de service maximale de 1 740 psi.

Lors du prĂ©sent rĂ©examen relatif Ă  l’expiration, l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) doit d’abord dĂ©terminer si l’expiration des ordonnances concernant les marchandises en cause entraĂ®nera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping ou du subventionnement de ces dernières. Si l’ASFC dĂ©termine que l’expiration des ordonnances concernant toute marchandise entraĂ®nera vraisemblablement la poursuite ou la reprise du dumping ou du subventionnement, le Tribunal effectuera alors un rĂ©examen relatif Ă  l’expiration pour dĂ©terminer si la poursuite ou la reprise du dumping ou du subventionnement causera vraisemblablement un dommage. L’ASFC rendra ses dĂ©cisions dans les 150 jours après avoir reçu l’avis de la dĂ©cision du Tribunal de procĂ©der Ă  un rĂ©examen relatif Ă  l’expiration, soit au plus tard le 7 avril 2022. Le Tribunal publiera son ordonnance et son exposĂ© des motifs au plus tard le 14 septembre 2022.

Chaque personne ou gouvernement qui souhaite participer au rĂ©examen relatif Ă  l’expiration doit dĂ©poser auprès du Tribunal une Formule I — Avis de participation, au plus tard le 22 avril 2022. Chaque avocat qui dĂ©sire reprĂ©senter une partie au rĂ©examen relatif Ă  l’expiration doit dĂ©poser auprès du Tribunal une Formule II — Avis de reprĂ©sentation et une Formule III — Acte de dĂ©claration et d’engagement, au plus tard le 22 avril 2022. Les formules sont disponibles en français et en anglais sur le site Web du Tribunal.

Le 30 mai 2022, le Tribunal distribuera la liste des participants. Les avocats et les participants se reprĂ©sentant eux-mĂŞmes doivent se signifier mutuellement leurs observations aux dates mentionnĂ©es dans l’avis sur le site Web du Tribunal. Les observations publiques doivent ĂŞtre remises aux avocats et aux parties qui ne sont pas reprĂ©sentĂ©es. Les observations confidentielles ne doivent ĂŞtre remises qu’aux avocats qui ont accès au dossier confidentiel et qui ont dĂ©posĂ© auprès du Tribunal une Formule III — Acte de dĂ©claration et d’engagement. Ces renseignements figureront sur la liste des participants. Une version Ă©lectronique complète de toutes les observations doit ĂŞtre dĂ©posĂ©e auprès du Tribunal.

Le calendrier du présent réexamen relatif à l’expiration est disponible sur le site Web du Tribunal.

Le Tribunal tiendra une audience publique dans le cadre du prĂ©sent rĂ©examen relatif Ă  l’expiration, laquelle devrait avoir lieu le 4 juillet 2022. Compte tenu de l’évolution de la situation liĂ©e Ă  la COVID-19, de plus amples informations seront communiquĂ©es Ă  une date ultĂ©rieure.

Aux termes de l’article 46 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, une personne qui fournit des renseignements au Tribunal et qui dĂ©sire qu’ils soient gardĂ©s confidentiels en tout ou en partie doit fournir, entre autres, soit une version ne comportant pas les renseignements dĂ©signĂ©s comme confidentiels ou un rĂ©sumĂ© ne comportant pas de tels renseignements, soit un Ă©noncĂ© indiquant pourquoi il est impossible de faire le rĂ©sumĂ© en question.

Les observations Ă©crites, la correspondance et les demandes de renseignements concernant la partie du rĂ©examen relatif Ă  l’expiration du Tribunal doivent ĂŞtre envoyĂ©es au greffe, SecrĂ©tariat du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, Ă  l’adresse tcce-citt@tribunal.gc.ca (courriel). Il est Ă©galement possible de laisser un message sur la boĂ®te vocale du greffe au 613‑993‑3595.

Des renseignements additionnels concernant le prĂ©sent rĂ©examen relatif Ă  l’expiration, y compris le calendrier des Ă©tapes importantes, se trouvent dans les documents intitulĂ©s « Renseignements additionnels Â» et « Calendrier du rĂ©examen relatif Ă  l’expiration Â» annexĂ©s Ă  l’avis d’ouverture de rĂ©examen relatif Ă  l’expiration disponible sur le site Web du Tribunal.

Ottawa, le 8 novembre 2021

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS AUX INTÉRESSÉS

Le Conseil affiche sur son site Web les dĂ©cisions, les avis de consultation, les politiques rĂ©glementaires, les bulletins d’information et les ordonnances originales et dĂ©taillĂ©es qu’il publie dès leur entrĂ©e en vigueur. ConformĂ©ment Ă  la partie 1 des Règles de pratique et de procĂ©dure du Conseil de la radiodiffusion et des tĂ©lĂ©communications canadiennes (2011), ces documents peuvent ĂŞtre consultĂ©s au bureau du Conseil, comme peuvent l’être tous les documents qui se rapportent Ă  une instance, y compris les avis et les demandes, qui sont affichĂ©s sur le site Web du Conseil sous la rubrique « Instances publiques et audiences Â».

Les documents qui suivent sont des versions abrégées des documents originaux du Conseil.

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DÉCISIONS
Numéro de la décision Date de publication Nom du demandeur Entreprise Ville Province
2021-366 4 novembre 2021 Ebox Inc. Diverses entreprises de distribution de radiodiffusion terrestre Province de QuĂ©bec  
2021-367 4 novembre 2021 QuĂ©becor MĂ©dia inc., au nom de VidĂ©otron ltĂ©e, et Bragg Communications Incorporated, faisant des affaires sous le nom d’Eastlink Illico sur demande et Eastlink OnDemand L’ensemble du Canada  
2021-369 10 novembre 2021 North Superior Broadcasting Ltd. CFNO-FM Marathon Ontario
2021-370 10 novembre 2021 North Superior Broadcasting Ltd. CFNO-FM Marathon Ontario

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Bouchard, Alexandre)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  Alexandre Bouchard, agent des communications intĂ©rimaire, Affaires mondiales Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d’être choisi comme candidat et de se porter candidat, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseiller du district 13 (Carrefour-de-l’HĂ´pital), de la Ville de Gatineau (QuĂ©bec), Ă  l’élection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.

Le 7 novembre 2021

La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Bushiri, Kikunda Ladislas)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  Kikunda Ladislas Bushiri, agent subalterne des immeubles et installations, Services publics et Approvisionnement Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d’être choisi comme candidat et de se porter candidat, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseiller, district 2, de la MunicipalitĂ© de Val-des-Monts (QuĂ©bec), Ă  l’élection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.

Le 3 novembre 2021

La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Campin, Benjamin)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  Benjamin Campin, conseiller technique, Élections Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d’être choisi comme candidat et de se porter candidat, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseiller, district 4, de la Ville de Val-des-Monts (QuĂ©bec), Ă  l’élection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.

Le 3 novembre 2021

La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Gagnon, Donald)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  Donald Gagnon, agent de services au paiement, Emploi et DĂ©veloppement social Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d’être choisi comme candidat et de se porter candidat, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseiller d’arrondissement, district 10.1 de Greenfield Park, de la Ville de Longueuil (QuĂ©bec), Ă  l’élection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.

Le 3 novembre 2021

La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Gagnon, Teresa)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  Teresa Gagnon, agente de centre d’appels, DĂ©fense nationale, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d’être choisie comme candidate et de se porter candidate, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, Ă  un poste de conseillère de la MunicipalitĂ© de Sainte-Anne-de-Sabrevois (QuĂ©bec), Ă  l’élection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.

Le 3 novembre 2021

La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Perreault, Cassandra)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  Cassandra Perreault, chef, soins aux animaux, Agriculture et Agroalimentaire Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d’être choisie comme candidate et de se porter candidate, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseillère, de la Ville de Saint-Georges-de-Windsor (QuĂ©bec), Ă  l’élection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.

Le 24 octobre 2021

La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Trottier, Stéphane)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu’elle a accordĂ© Ă  StĂ©phane Trottier, gestionnaire TI, Agence du Revenu du Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d’être choisi comme candidat et de se porter candidat, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseiller, de la MunicipalitĂ© de Saint-Mathieu-du-Parc (QuĂ©bec), Ă  l’élection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.

Le 26 octobre 2021

La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault