La Gazette du Canada, Partie I, volume 155, numéro 25 : COMMISSIONS
Le 19 juin 2021
AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA
LOI SUR LES MESURES SPĂCIALES D'IMPORTATION
Certains chĂąssis porte-conteneur — DĂ©cision
Le 10 juin 2021, conformĂ©ment au paragraphe 31(1) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d'importation (LMSI), l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) a ouvert des enquĂȘtes sur les prĂ©sumĂ©s dumping et subventionnement dommageables de certains chĂąssis porte-conteneur de Chine.
Les marchandises en cause sont généralement classées sous le numéro de classement tarifaire suivant : 8716.39.30.90.
Dans une moindre mesure, les marchandises en cause peuvent ĂȘtre classĂ©es sous les numĂ©ros de classement tarifaire suivants :
- 8706.00.90.90
- 8716.39.90.90
- 8716.40.00.00
- 8716.80.20.90
- 8716.90.30.00
- 8716.90.99.10
- 8716.90.99.90
Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur (TCCE) mĂšnera une enquĂȘte prĂ©liminaire sur la question de dommage causĂ© Ă l'industrie canadienne. Le TCCE rendra une dĂ©cision Ă cet Ă©gard dans les 60 jours suivant l'ouverture de l'enquĂȘte. Si le TCCE conclut que les Ă©lĂ©ments de preuve n'indiquent pas, de façon raisonnable, qu'un dommage a Ă©tĂ© causĂ©, les enquĂȘtes prendront fin.
Renseignements
La dĂ©finition complĂšte du produit se trouve sur le site Web de l'ASFC. L'ĂnoncĂ© des motifs portant sur cette dĂ©cision sera Ă©mis dans les 15 jours suivant la dĂ©cision et sera disponible sur le site Web de l'ASFC ou en communiquant avec le Centre de dĂ©pĂŽt et de communication des documents de la LMSI par tĂ©lĂ©phone au 613‑948‑4605 ou par courriel Ă simaregistry@cbsa-asfc.gc.ca.
Observations
Les personnes intĂ©ressĂ©es sont invitĂ©es Ă soumettre par Ă©crit tous les faits, arguments et Ă©lĂ©ments de preuve qu'elles jugent pertinents en ce qui concerne les prĂ©sumĂ©s dumping et subventionnement. Pendant la pandĂ©mie de COVID-19, les exposĂ©s Ă©crits doivent ĂȘtre envoyĂ©s par voie Ă©lectronique au simaregistry-depotlmsi@cbsa-asfc.gc.ca. L'ASFC doit recevoir ces renseignements d'ici le 15 octobre 2021 pour qu'ils soient pris en considĂ©ration dans le cadre des prĂ©sentes enquĂȘtes.
Tous les renseignements prĂ©sentĂ©s par les personnes intĂ©ressĂ©es dans le cadre des prĂ©sentes enquĂȘtes seront considĂ©rĂ©s comme publics Ă moins qu'il ne soit clairement indiquĂ© qu'ils sont confidentiels. Si l'exposĂ© d'une personne intĂ©ressĂ©e contient des renseignements confidentiels, une version non confidentielle doit aussi ĂȘtre prĂ©sentĂ©e.
Ottawa, le 10 juin 2021
Le directeur général
Direction des programmes commerciaux et antidumping
Doug Band
AGENCE DU REVENU DU CANADA
LOI DE L'IMPĂT SUR LE REVENU
Révocation de l'enregistrement d'un organisme de bienfaisance
L'avis d'intention de révocation suivant a été envoyé à l'organisme de bienfaisance indiqué ci-aprÚs parce qu'il n'a pas respecté les parties de la Loi de l'impÎt sur le revenu tel qu'il est indiqué ci-dessous :
« Avis est donné par les présentes, conformément aux alinéas 168(1)b), 168(1)c), 168(1)d) et 168(1)e) et aux paragraphes 149.1(1), 149.1(2) et 149.1(14) de la Loi de l'impÎt sur le revenu, que j'ai l'intention de révoquer l'enregistrement de l'organisme de bienfaisance mentionné ci-dessous et, en vertu de l'alinéa 168(2)b) de cette loi, que la révocation de l'enregistrement entre en vigueur à la date de publication du présent avis dans la Gazette du Canada. »
| Numéro d'entreprise | Nom / Adresse |
|---|---|
| 878219922RR0001 | Hansarang Presbyterian Church, Toronto, OnT. |
Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
Tony Manconi
AGENCE DU REVENU DU CANADA
LOI DE L'IMPĂT SUR LE REVENU
Révocation de l'enregistrement d'un organisme de bienfaisance
L'avis d'intention de révocation suivant a été envoyé à l'organisme de bienfaisance indiqué ci-aprÚs parce qu'il n'a pas respecté les parties de la Loi de l'impÎt sur le revenu tel qu'il est indiqué ci-dessous :
« Avis est donné par les présentes, conformément aux alinéas 168(1)b), 168(1)c), 168(1)d) et 168(1)e), au paragraphe 149.1(2) et à l'alinéa 149.1(2)c) de la Loi de l'impÎt sur le revenu, que j'ai l'intention de révoquer l'enregistrement de l'organisme de bienfaisance mentionné ci-dessous et, en vertu de l'alinéa 168(2)b) de cette loi, que la révocation de l'enregistrement entre en vigueur à la date de publication du présent avis dans la Gazette du Canada. »
| Numéro d'entreprise | Nom / Adresse |
|---|---|
| 874392160RR0001 | THE AZAMRA INSTITUTE (CANADA), TORONTO, ONT. |
Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
Tony Manconi
TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTĂRIEUR
APPEL
Avis no HA-2021-004
Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur tiendra une audience publique afin d'entendre l'appel mentionnĂ© ci-dessous. L'audience se dĂ©roulera par vidĂ©oconfĂ©rence. Les personnes intĂ©ressĂ©es qui ont l'intention d'y assister doivent s'adresser au Tribunal en composant le 613‑993‑3595 ou en Ă©crivant au tcce-citt@tribunal.gc.ca au moins deux jours ouvrables avant le dĂ©but de l'audience pour s'inscrire et pour obtenir plus de renseignements.
| Dates de l'audience | 21 et 22 juillet 2021 |
|---|---|
| Appel no | AP-2019-023 |
| Marchandises en cause | Divers modÚles de marchandises répartis entre les 20 types de marchandises suivants : supports, trousses de régulation du CO2, attaches pour plantes, déshumidificateurs, chambres de culture, sécateurs à main, trousses d'éclairage à lampe et réflecteur, ensembles de douilles de lampe, lampes à DEL, ampoules, luminaires, éléments à insérer en néoprÚne, manches de rechange et turbines pour pompes, réflecteurs, luminaires T5, régulateurs thermiques, thermomÚtres, minuteries numériques, minuteries mécaniques et vaporisateurs. |
| Questions en litige | La premiĂšre question est de savoir si 4 des 20 types de marchandises en cause sont correctement classĂ©es dans les numĂ©ros tarifaires dĂ©terminĂ©s par le prĂ©sident de l'Agence des services frontaliers du Canada ou si elles doivent ĂȘtre classĂ©es dans des numĂ©ros tarifaires diffĂ©rents, comme le soutiennent Hawthorne Canada Ltd. et SLS Runout Holdings ULC. Le prĂ©sident de l'Agence des services frontaliers du Canada, Hawthorne Canada Ltd. et SLS Runout Holdings ULC ont dĂ©clarĂ© qu'ils sont maintenant en accord avec le classement tarifaire des 16 autres types de marchandises en cause. La deuxiĂšme question est de savoir si 12 des 20 types de marchandises en cause ouvrent droit aux avantages du numĂ©ro tarifaire 9903.00.00 Ă titre d'articles qui entrent dans le coĂ»t de fabrication ou de rĂ©paration de " [m]achines, appareils et engins agricoles ou horticoles pour la prĂ©paration ou le travail du sol " ou de " [m]achines des types agricoles ou horticoles de la position 84.33 ", comme le soutiennent Hawthorne Canada Ltd. et SLS Runout Holdings ULC. |
| NumĂ©ros tarifaires en cause | Hawthorne Canada Ltd. et SLS Runout Holdings ULC — 8509.80.90, 9107.00.10, 9405.99.00 et 9903.00.00 PrĂ©sident de l'Agence des services frontaliers du Canada — 8479.89.20, 8539.32.90, 9107.00.90 et 9405.40.90 |
TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTĂRIEUR
OUVERTURE D'ENQUĂTE PRĂLIMINAIRE DE DOMMAGE (PROJET PILOTE — SERVICE ĂLECTRONIQUE DU GREFFE)
Certains chĂąssis porte-conteneur
Le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur donne avis par les prĂ©sentes que, aux termes du paragraphe 34(2) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d'importation (LMSI), il a ouvert une enquĂȘte prĂ©liminaire de dommage (enquĂȘte prĂ©liminaire de dommage no PI-2021-002) en vue de dĂ©terminer si les Ă©lĂ©ments de preuve indiquent, de façon raisonnable, que le dumping et le subventionnement de chĂąssis porte-conteneur et cadres de chĂąssis porte-conteneur, finis ou non, assemblĂ©s ou non, quel que soit le nombre d'essieux, pour le transport de conteneurs ou d'autres charges utiles (y compris les charges utiles autonomes) dans les modes routier, maritime (roulier) et/ou ferroviaire, et certains sous-ensembles de chĂąssis porte-conteneur originaires ou exportĂ©s de la RĂ©publique populaire de Chine (les marchandises en cause), ont causĂ© un dommage ou un retard, ou menacent de causer un dommage, selon la dĂ©finition de ces termes dans la LMSI.
Les marchandises en cause comprennent les principaux sous-ensembles ci-dessous, complets ou presque, lorsqu'ils sont importés, achetés ou fournis avec les cadres de chùssis porte-conteneur en cause, ou pour assemblage avec ceux-ci :
- (i) ensembles de train de roulement pour la connexion au cadre de chùssis porte-conteneur, fixes ou coulissants vers l'avant et vers l'arriÚre, ou élevables et abaissables, pouvant contenir des composants de suspension et d'extrémité de roue, rattrapeurs d'usure, essieux, récepteurs de frein, goupilles de verrouillage, pneus et roues;
- (ii) ensembles de train d'atterrissage pour la connexion au cadre de chùssis porte-conteneur, capables de soutenir le chùssis porte-conteneur lorsqu'il n'est pas attelé à un tracteur;
- (iii) ensembles de connexion au cadre de chĂąssis porte-conteneur, ou Ă une de ses parties, comme les trains de type B et de type A, permettant de relier un chĂąssis porte-conteneur Ă un chariot de conversion ou Ă un autre chĂąssis porte-conteneur.
L'enquĂȘte prĂ©liminaire de dommage du Tribunal sera conduite sous forme d'exposĂ©s Ă©crits. Chaque personne ou gouvernement qui souhaite participer Ă l'enquĂȘte prĂ©liminaire de dommage doit dĂ©poser auprĂšs du Tribunal une Formule I — Avis de participation, au plus tard le 23 juin 2021. Chaque avocat qui prĂ©voit reprĂ©senter une partie Ă l'enquĂȘte prĂ©liminaire de dommage doit dĂ©poser auprĂšs du Tribunal une Formule II — Avis de reprĂ©sentation et une Formule III — Acte de dĂ©claration et d'engagement, au plus tard le 23 juin 2021. Les formules sont disponibles en français et en anglais sur le site Web du Tribunal.
Les exposĂ©s des parties qui s'opposent Ă la plainte doivent ĂȘtre dĂ©posĂ©s au plus tard le 8 juillet 2021, Ă midi (HE). La partie plaignante et les parties qui appuient la plainte peuvent prĂ©senter des observations en rĂ©ponse aux exposĂ©s des parties qui s'opposent Ă la plainte au plus tard le 15 juillet 2021, Ă midi (HE).
Aux termes de l'article 46 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, une personne qui fournit des renseignements au Tribunal et qui désire qu'ils soient gardés confidentiels en tout ou en partie doit fournir, entre autres, une version ne comportant pas les renseignements désignés comme confidentiels ou un résumé ne comportant pas de tels renseignements, ou un énoncé indiquant pourquoi il est impossible de faire le résumé en question.
Les exposĂ©s Ă©crits, la correspondance et les demandes de renseignements au sujet du prĂ©sent avis doivent ĂȘtre envoyĂ©s Ă la greffiĂšre adjointe, SecrĂ©tariat du Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, Ă l'adresse tcce-citt@tribunal.gc.ca. Il est Ă©galement possible de communiquer avec le greffe par tĂ©lĂ©phone au 613‑993‑3595.
Des renseignements additionnels concernant la prĂ©sente enquĂȘte prĂ©liminaire de dommage, y compris le calendrier des principales Ă©tapes, se trouvent dans les documents intitulĂ©s « Renseignements additionnels » et « Calendrier de l'enquĂȘte prĂ©liminaire de dommage » annexĂ©s Ă l'avis d'ouverture d'enquĂȘte prĂ©liminaire de dommage, qui est aussi disponible en français et en anglais sur le site Web du Tribunal.
Ottawa, le 11 juin 2021
TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTĂRIEUR
DĂCISION
Certains petits transformateurs de puissance
Avis est donnĂ© par la prĂ©sente que, le 14 juin 2021, aux termes du paragraphe 37.1(1) de la Loi sur les mesures spĂ©ciales d'importation, le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur a dĂ©terminĂ© (enquĂȘte prĂ©liminaire de dommage no PI-2021-001) que les Ă©lĂ©ments de preuve indiquent, de façon raisonnable, que le dumping de transformateurs Ă liquide diĂ©lectrique avec une puissance admissible maximale Ă©gale ou supĂ©rieure Ă 3 000 kilovolts ampĂšres (kVA) [3 mĂ©gavolts ampĂšres (MVA)], et infĂ©rieure Ă 60 000 kVA (60 MVA), et une tension nominale Ă©levĂ©e de plus de 34,5 kilovolts (kV), assemblĂ©s ou non, complets ou incomplets, originaires ou exportĂ©s de la RĂ©publique d'Autriche, du Territoire douanier distinct de Taiwan, Penghu, Kinmen et Matsu (Taipei chinois), et de la RĂ©publique de CorĂ©e, a causĂ© un dommage ou menace de causer un dommage Ă la branche de production nationale.
Ottawa, le 14 juin 2021
TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTĂRIEUR
DĂCISION
Services de gestion de projets
Avis est donnĂ© par la prĂ©sente que le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, Ă la suite de son enquĂȘte (dossier no PR-2020-079), a rendu une dĂ©cision le 7 juin 2021 concernant une plainte dĂ©posĂ©e par The AIM Group (AIM), d'Ottawa (Ontario), aux termes du paragraphe 30.11(1) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extĂ©rieur, L.R.C. (1985), ch. 47 (4e suppl.), au sujet d'un marchĂ© (appel d'offres no 08C39-180460/A) passĂ© par le ministĂšre des Travaux publics et des Services gouvernementaux au nom du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, du Commerce et du DĂ©veloppement. L'invitation portait sur la prestation de services de soutien Ă la gestion de projets.
AIM a contesté les résultats de l'évaluation, soutenant qu'il y avait un écart injustifiable entre le montant du marché adjugé au soumissionnaire classé au premier rang et celui du marché adjugé à AIM, qui s'est classée au deuxiÚme rang.
AprÚs avoir examiné les éléments de preuve présentés par les parties et tenu compte des dispositions de divers accords commerciaux, le Tribunal a jugé que la plainte n'était pas fondée.
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec la greffiĂšre adjointe, 613‑993‑3595 (tĂ©lĂ©phone), tcce-citt@tribunal.gc.ca (courriel).
Ottawa, le 7 juin 2021
CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TĂLĂCOMMUNICATIONS CANADIENNES
AVIS AUX INTĂRESSĂS
Le Conseil affiche sur son site Web les dĂ©cisions, les avis de consultation, les politiques rĂ©glementaires, les bulletins d'information et les ordonnances originales et dĂ©taillĂ©es qu'il publie dĂšs leur entrĂ©e en vigueur. ConformĂ©ment Ă la partie 1 des RĂšgles de pratique et de procĂ©dure du Conseil de la radiodiffusion et des tĂ©lĂ©communications canadiennes (2011), ces documents peuvent ĂȘtre consultĂ©s au bureau du Conseil, comme peuvent l'ĂȘtre tous les documents qui se rapportent Ă une instance, y compris les avis et les demandes, qui sont affichĂ©s sur le site Web du Conseil sous la rubrique « Instances publiques et audiences ».
Les documents qui suivent sont des versions abrégées des documents originaux du Conseil.
CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TĂLĂCOMMUNICATIONS CANADIENNES
DEMANDES DE LA PARTIE 1
Les demandes de renouvellement ou de modification ou les plaintes suivantes ont été affichées sur le site Web du Conseil entre le 4 juin et le 10 juin 2021.
| Demande présentée par | Numéro de la demande | Entreprise | Ville | Province | Date limite pour le dépÎt des interventions, des observations ou des réponses |
|---|---|---|---|---|---|
| OUTtv Network Inc. | 2019-1026-6 | OUTtv (formerly PrideVision) | Hamilton | Ontario | 7 juillet 2021 |
| South Asian Television Canada Limited | 2019-1075-3 | ATN South Asian Television (SATV) | Newmarket | Ontario | 7 juillet 2021 |
| Nom du demandeur | Entreprise | Ville | Province | Date de la décision |
|---|---|---|---|---|
| 8384860 Canada Inc. | CHLG-FM | Vancouver | Colombie-Britannique | 3 juin 2021 |
COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE
LOI SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE
Permission accordée (Arcand, Anne-Marie)
La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l'article 116 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu'elle a accordĂ© Ă Anne-Marie Arcand, coordinatrice en RH et administratrice des systĂšmes, Femmes et ĂgalitĂ© des genres Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d'ĂȘtre choisie comme candidate et de se porter candidate, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseillĂšre de la MunicipalitĂ© de L'Ange-Gardien (QuĂ©bec), Ă l'Ă©lection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.
Le 27 mai 2021
La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault
COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE
LOI SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE
Permission accordée (Gendron, Andrée)
La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l'article 116 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu'elle a accordĂ© Ă AndrĂ©e Gendron, biologiste de recherche, Environnement et Changement climatique Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d'ĂȘtre choisie comme candidate et de se porter candidate, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseillĂšre de la Ville de La Prairie (QuĂ©bec), Ă l'Ă©lection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.
Le 25 mai 2021
La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault
COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE
LOI SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE
Permission accordée (Hugh, Tanya Marie)
La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l'article 116 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu'elle a accordĂ© Ă Tanya Marie Hugh, technologue de recherche en gĂ©nie, Ressources naturelles Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d'ĂȘtre choisie comme candidate et de se porter candidate, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseillĂšre de la Ville de Devon (Alberta), Ă l'Ă©lection municipale prĂ©vue pour le 18 octobre 2021.
Le 25 mai 2021
La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault
COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE
LOI SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE
Permission accordée (Roussel, Karine)
La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l'article 116 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu'elle a accordĂ© Ă Karine Roussel, adjointe administrative, PĂȘches et OcĂ©ans Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d'ĂȘtre choisie comme candidate et de se porter candidate, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseillĂšre de la MunicipalitĂ© Les Escoumins (QuĂ©bec), Ă l'Ă©lection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.
Le 28 mai 2021
La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault
COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE
LOI SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE
Permission accordée (Snell, Curtis)
La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l'article 116 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu'elle a accordĂ© Ă Curtis Snell, agent principal de programme, Agriculture et Agroalimentaire Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d'ĂȘtre choisi comme candidat et de se porter candidat, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseiller de la Ville de Weslock (Alberta), Ă l'Ă©lection municipale prĂ©vue pour le 18 octobre 2021.
Le 25 mai 2021
La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault
COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE
LOI SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE
Permission accordée (Straty, Shane Murray)
La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l'article 116 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu'elle a accordĂ© Ă Shane Murray Straty, technicien en sĂ©curitĂ© incendie, DĂ©fense nationale, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d'ĂȘtre choisi comme candidat et de se porter candidat, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseiller de la Ville de Wainwright (Alberta), Ă l'Ă©lection municipale prĂ©vue pour le 18 octobre 2021.
Le 29 mai 2021
La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault
COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE
LOI SUR L'EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE
Permission accordée (Tremblay, Sylvain)
La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l'article 116 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, donne avis par la prĂ©sente qu'elle a accordĂ© Ă Sylvain Tremblay, gestionnaire de la TI, Agence du revenu du Canada, la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de tenter d'ĂȘtre choisi comme candidat et de se porter candidat, avant et pendant la pĂ©riode Ă©lectorale, au poste de conseiller, district de Masson-Angers, de la Ville de Gatineau (QuĂ©bec), Ă l'Ă©lection municipale prĂ©vue pour le 7 novembre 2021.
Le 1er juin 2021
La directrice générale
Direction du soutien en dotation, des priorités et des activités politiques
Lynn Brault