Canada Gazette, Part I, Volume 155, Number 5: GOVERNMENT NOTICES
January 30, 2021
DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT
CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999
Memorandum of understanding concerning the Quebec Info-Smog Program
Notice is hereby given that the Minister of the Environment ("the Minister") has signed a Memorandum of Understanding (MOU) with the government of Quebec. The Minister is publishing the MOU in accordance with subsection 9(6) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999.
The MOU became effective November 20, 2020.
Jonathan Wilkinson
Minister of the Environment
CANADA-QUEBEC MEMORANDUM OF UNDERSTANDING CONCERNING THE QUEBEC INFO-SMOG PROGRAM
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF CANADA, as represented by the Minister of the Environment,
hereinafter referred to as "Canada"
AND
THE GOVERNMENT OF QUEBEC, represented by the Minister of the Environment and the Fight Against Climate Change and the Minister Responsible for Canadian Relations and the Canadian Francophonie,
hereinafter referred to as "Quebec"
Hereinafter referred to individually as a "Party" and collectively as the "Parties".
WHEREAS the Parties have been jointly implementing the Quebec Info-Smog Program (hereinafter the "Info-Smog Program") since 1994;
WHEREAS Quebec operates air quality monitoring stations throughout Quebec;
WHEREAS Quebec provides the public with information about the formation and source of smog, as well as the health effects of smog;
WHEREAS Canada produces and disseminates air quality forecasts and issues warnings when the predicted air quality is poor;
WHEREAS air quality forecasts and smog warnings in Quebec are provided by the Info-Smog Program, which draws on Quebec legislation;
WHEREAS for Canada, the Info-Smog Program is part of the national "Health and air quality forecast services program" at the pan-Canadian level;
WHEREAS Canada and Quebec work together as part of the Memorandum of Understanding Respecting the National Air Pollution Surveillance Program. This Memorandum of Understanding obtained the necessary authorizations required pursuant to section 9 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999;
WHEREAS the Government of Quebec and the Montréal Metropolitan Community (MMC) entered into an agreement in 1981 respecting the monitoring of air quality which provides, among other things, that the City of Montréal, by delegation of the Government of Quebec, performs air quality monitoring in the Montréal Metropolitan Community;
WHEREAS Environment and Climate Change Canada and the Ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques (hereinafter "MELCC") are currently collaborating on the implementation of the Info-Smog Program with the Quebec Ministère de la Santé et des Services sociaux, the Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux du Centre-Sud-de-l'Île-de-Montréal de la Direction régionale de santé publique de Montréal and the City of Montréal;
WHEREAS the then parties and partners entered into agreements regarding the operation of the Info-Smog Program from 1995 to 1998 which have expired;
WHEREAS the Parties have continued to work together and to implement the Info-Smog Program to date;
WHEREAS the Parties wish to formalize and specify their collaboration and ensure the Info-Smog Program's sustainability through this Memorandum of Understanding;
THEREFORE, THE PARTIES AGREE AS FOLLOWS:
1. DEFINITIONS
In this Memorandum of Agreement, unless the context otherwise requires:
- Data: value not validated and obtained in real time following an analysis conducted by equipment used to characterize air contaminants. The data is presented in the form of an hourly average.
- Info-Smog Partners: organizations that work together to implement the Info-Smog Program, that is, Environment and Climate Change Canada, the Ministère du Développement durable, de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques, and, at the time of signing of this Agreement, the Ministère de la Santé et des Services sociaux, the Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux du Centre-Sud-de-l'Île-de-Montréal de la Direction régionale de santé publique de Montréal and the City of Montréal.
- Info-Smog Program: program producing and disseminating through different media daily air quality forecasts and warnings to Quebec's population when smog is forecast.
- Air quality simulation: activity of estimating the concentration of contaminants in ambient air using a statistical, physical-chemical or similar model.
- Station: air quality monitoring station consisting of a cabin containing equipment measuring air contaminants on a continuous basis.
2. PURPOSE OF THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
The purpose of this Memorandum of Understanding is to set out the terms of cooperation and the respective responsibilities of the Parties to ensure the continuity in the transmission of air quality Data and air quality forecast and smog warnings production for Quebec's Info-Smog Program.
3. PRINCIPLES OF COOPERATION
The Parties agree to apply the following principles in implementing this Memorandum of Understanding:
- 3.1 The Parties collaborate in accordance with their respective jurisdictions, mandates and responsibilities.
- 3.2 Specific to Quebec, the Info-Smog Program must continue to meet the air quality information and awareness needs of Quebec's population.
- 3.3 Pollutant concentration thresholds used in the production of forecasts and smog warnings are based on Quebec legislation.
- 3.4 The Parties contribute to the promotion of the Info-Smog Program and make reasonable efforts to facilitate access to smog forecast and warning bulletins through the means at their disposal.
- 3.5 The Parties take into consideration new knowledge, the evolution of tools and the technologies available to support the continuous improvement of the Info-Smog Program and the means of dissemination of air quality forecast bulletins and smog warnings.
- 3.6 The Parties share information, knowledge and expertise for the effective implementation of this Memorandum of Understanding.
- 3.7 Each Party contributes to the Info-Smog Program its human and financial resources. No financial transfer is expected as part of this Memorandum of Understanding. The Parties may, however, agree to share the costs for specific joint action.
- 3.8 This Memorandum of Understanding applies to all of Quebec.
4. INTERPRETATION
- 4.1 Nothing in this Memorandum of Understanding shall be construed as having an impact on the distribution of powers between the Parties or restricting in any way the respective obligations of Quebec and Canada to enforce their laws and regulations.
- 4.2 This Memorandum of Understanding is not intended to create payable fees between Canada and Quebec. A breach of an obligation by one of the Parties under this Memorandum of Understanding cannot result in a claim for damages or enforcement by the other Party.
- 4.3 This Memorandum of Understanding is governed by the laws applicable in Quebec.
- 4.4 The Parties agree that this Memorandum of Understanding does not constitute an association for the purpose of establishing a legal partnership or joint venture and does not create an agency relationship or mandate between the Parties, and is not in any way an agreement or commitment to enter into a subsequent agreement.
- 4.5 This Memorandum of Understanding constitutes the complete and entire agreement between the Parties respecting the Info-Smog Program. The preamble forms an integral part of this Memorandum of Understanding.
5. MANAGEMENT AND ADMINISTRATION
5.1 Memorandum of Understanding Management Committee
- 5.1.1. The Parties shall establish a Memorandum of Understanding Management Committee (hereinafter referred to as the "Management Committee") responsible for facilitating communications and overseeing the administration of the Memorandum of Understanding.
- 5.1.2. Each Party appoints a representative to sit on the Management Committee. Any changes made by a Party must be provided in writing to the other Party.
- 5.1.3. The responsibilities of the Management Committee shall include:
- a) effectively administering this Memorandum of Understanding, reviewing progress and resolving issues, concerns and challenges related to the implementation of this Memorandum of Understanding;
- b) approving the annual planning of activities;
- c) approving the recommendations of the Program Committee;
- d) confirming the addition or withdrawal of Info-Smog Partners following consultation with the Program Committee;
- e) agreeing on the list of Stations covered by this Memorandum of Understanding as well as the air contaminants measured at each Station;
- f) agreeing on the list of regions covered by the Info-Smog Program's forecasts;
- g) approving the format and content of the Info-Smog Program's smog forecast and warning bulletins;
- h) conducting an evaluation of this Memorandum of Understanding every five years and, if necessary, recommending amendments thereto to the Parties.
- 5.1.4. The operation of the Management Committee is as follows:
- a) hold at least one meeting, in person or by teleconference, per financial year or upon the written request of one of the Parties, at a place and time mutually agreed to by the two Parties;
- b) all Management Committee decisions require a consensus. Where the Management Committee cannot reach a consensus, the outstanding issue shall be submitted to the Associate Deputy Minister of développement durable et à la qualité de l'environnement of the Quebec Ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques and the Regional Director General – Atlantic and Quebec regions of Environment and Climate Change Canada and
- c) as necessary, the Parties shall refer to the dispute resolution mechanisms in section 8 of this Memorandum of Understanding.
5.2 Program Committee
- 5.2.1. The Parties shall establish a Program Committee responsible for implementing the Info-Smog Program.
- 5.2.2. Each Party appoints a representative to sit on the Program Committee. Any changes made by a Party must be provided in writing to the other Party.
- 5.2.3. The Parties ask the other Info-Smog Partners to sit on the Program Committee and to this end, require them
- a) to appoint a respective representative; and
- b) to inform them of any changes in writing.
- 5.2.4. The Program Committee has the following responsibilities:
- a) identifying the need to revise the definitions of the air quality categories for smog on the basis of new knowledge of the impact on human health and the environment;
- b) developing the content of smog forecast and warning bulletins and proposing amendments to be made as necessary;
- c) planning the Info-Smog Program support or improvement activities on an annual basis;
- d) recommending cost-sharing among Info-Smog Partners for specific joint actions (e.g.: communication or awareness activities).
- 5.2.5. The Program Committee may establish sub-committees to fulfill certain specific mandates, especially in relation to Information Technology, communications and promotion and awareness activities of the Info-Smog Program.
- 5.2.6. Any of the recommendations of the Program Committee must be submitted to the Management Committee for approval.
6. TERMS AND CONDITIONS OF THE INFO-SMOG PROGRAM
6.1 Data and Stations covered by the Memorandum of Understanding
- 6.1.1. The Data covered by this Memorandum of Understanding come from Stations located in Quebec, the list of which is agreed upon by the Management Committee, as set out in section 5.1.3e) above.
- 6.1.2. The list of Stations and air contaminants measured must be updated annually to reflect the state of the current network. Quebec must update the list and submit it to Canada on April 30 of each year, for the duration of this Memorandum of Understanding. Any change will be communicated to the other Party in a timely manner.
6.2 Data Transmission
- 6.2.1. Quebec provides to Canada the Data covered in the Memorandum of Understanding in the data transmission format agreed upon by the Parties, once per hour, through electronic tools, one managed by the MELCC and another by the City of Montréal.
- 6.2.2. In the event of a temporary halt to the transmission of Data from one or more Stations, the missing Data, if available, will be provided as soon as communication is re-established.
6.3 Simulation, air quality forecasts and smog warnings
- 6.3.1. Canada ensures the availability, maintenance and continuous improvement of the air quality simulation numerical model and other numerical guides for forecasting air quality.
- 6.3.2. Canada prepares air quality forecasts at the frequency recommended by the Program Committee and approved by the Management Committee for all regions covered by the Info-Smog Program in Quebec.
- 6.3.3. Canada issues smog warnings when the air quality predicted in a region covered is categorized as "poor" and end-of-warning bulletins when air quality conditions have returned to values categorized as "good" or "acceptable".
- 6.3.4. At Quebec's request, to meet the specific and independent needs of the regular activities of the Info-Smog Program, Canada conducts air quality simulations or shares the results of air quality simulations already available consistent with available resources, technology and a timeframe mutually agreed to by the Parties.
6.4 Issuance of bulletins and updates
- 6.4.1. Canada is responsible for generating air quality forecast and smog warning bulletins, in English and French, in the form and content agreed upon by the Management Committee. Canada proceeds with the amendments approved by the Management Committee.
- 6.4.2. Canada issues air quality forecast and smog warning bulletins and submits them in real time to Quebec and other Info-Smog Partners who request them with the means of communication at its disposal.
- 6.4.3. Canada produces monthly and seasonal updates on the smog warnings issued as part of the Info-Smog Program and submits them to Quebec.
7. PROPERTY RIGHTS
7.1 Data from Quebec
- 7.1.1. The Data made available to Canada by Quebec are accessible to Canada's administrative units that require the Data to support and improve the assimilation, air quality simulation and air quality forecast systems, as agreed upon by the Management Committee.
- 7.1.2. The Data must not be used for purposes other than those provided for in this Memorandum of Understanding without Quebec's consent.
- 7.1.3. Canada may continue to use the Data for the issuance of the federal program's Air Quality Health Index forecasts for the cities of Gatineau, Montréal and Québec and shall ensure consistency in messaging by the Info-Smog Program's forecast bulletins. The Parties are committed to continuing the dialogue on the harmonization and improvement of the linkages between the Info-Smog Program and the federal air quality monitoring tools in Quebec.
- 7.1.4. The Data must not, under any circumstances, be shared with any third party by Canada. Therefore, if a third party wishes to obtain the Data, it must submit a request in writing to Quebec.
- 7.1.5. Canada may retain the Data, but for internal use only, in accordance with sections 7.1.1 and 7.1.2, without disseminating them.
7.2 Air quality forecast and smog warning bulletins
Air quality forecast and smog warning bulletins are the property of Canada, and may be issued by Quebec or another Info-Smog Partner, without altering the content and on the condition that the bulletins contain the source of information "Environment and Climate Change Canada".
7.3 Intellectual property and copyright
Each Party retains ownership of the Data it collects and the products it develops using said Data.
8. DISPUTE RESOLUTION
- 8.1 The Parties agree to collaborate in order to prevent and, if necessary, resolve any disputes concerning the implementation or interpretation of this Memorandum of Understanding. The Parties shall endeavor to avoid disputes arising from this Memorandum of Understanding by staying abreast, in writing, of potentially contentious issues.
- 8.2 If a dispute arises, the Parties will try to resolve it in good faith. Any dispute under this Memorandum of Understanding that cannot be resolved by the Management Committee as provided for in section 5.1.4 is submitted, for Quebec, to the Deputy Minister of the Ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques and, for Canada, to the Deputy Minister of Environment and Climate Change Canada in an attempt to resolve it.
9. DURATION, AMENDMENT, AND TERMINATION OF THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
- 9.1 This Memorandum of Understanding comes into force on the last date it is signed by the two Parties for a period of five years automatically renewable unless one of the Parties provides six months' notice of its intention to terminate it.
- 9.2 This Memorandum of Understanding may be amended at any time with the consent of the Parties. To be valid, any amendment shall be in writing and signed by the Parties.
- 9.3 A Party may terminate this Memorandum of Understanding by giving six months' written notice to the other Party.
10. CONFIDENTIALITY
- 10.1 Each Party confirms its intention not to divulge the confidential information of the other Party for purposes other than those required or permitted under applicable legislation.
- 10.2 For the purposes of this Memorandum of Understanding, "confidential information" means any information, other than the Data, considered confidential and shared by one of the Parties with the other Party under this Memorandum of Understanding. This information may be in verbal, electronic, written, graphic or other form, and must be clearly marked as "Confidential" or with an equivalent legend.
- 10.3 When communicating confidential information in writing, a Party must specifically indicate to the other Party at that point in time that the information is confidential.
- 10.4 When communicating confidential information verbally, a Party must also indicate to the other Party at that point in time that the information is confidential and confirm this in writing no later than twenty days after the verbal disclosure.
11. COMMUNICATIONS
- 11.1 Any notice or other communication required pursuant to this Memorandum of Understanding, to be valid and binding on the Parties, must be given in writing and provided to the recipient in person, by courier or registered mail to the following addresses:
For Canada:
Edwina Lopes
Manager, Science
Prediction Services Directorate, Centre
Meteorological Service of Canada
Environment and Climate Change Canada
4905 Dufferin Street
Toronto, Ontario M3H 5T4
Telephone: 416‑739‑4825
edwina.lopes@canada.ca
For Quebec:
Nathalie La Violette
Director of Air Quality and Climate
Direction générale du suivi de l'état de l'environnement
Ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques
Marie-Guyart Building, 7th Floor
675 René-Lévesque Boulevard East, Box 22
Québec, Quebec G1R 5V7
Telephone: 418‑521‑3820, extension 4780
Fax: 418‑643‑9591
nathalie.laviolette@environnement.gouv.qc.ca
- 11.2 The Parties agree to inform each other of any change in identity of the recipient and his or her official respective address.
12. SURVIVAL OF OBLIGATIONS
Notwithstanding the expiration of this Memorandum of Understanding or its termination for any reason, all other clauses contained in this Memorandum of Understanding, which by their very nature, extend beyond the Memorandum of Understanding, particularly sections 7 and 10, remain in effect.
13. COUNTERPARTS
This Memorandum of Understanding may be signed in counterparts and each counterpart shall constitute an original document; these counterparts taken together, shall constitute one and the same Memorandum of Understanding. The Parties agree that duly signed counterparts may be transmitted electronically and that such counterparts shall be treated as originally signed documents. Each Party undertakes to provide the others with a copy of the original Memorandum of Understanding bearing actual original signatures within a reasonable period of time following the signature of this Memorandum of Understanding.
IN WITNESS WHEREOF, THE PARTIES HAVE SIGNED IN DUPLICATE:
GOVERNMENT OF CANADA
The Minister of the Environment
Jonathan Wilkinson
At: Gatineau, Quebec
Date: October 14, 2020
GOVERNMENT OF QUEBEC
The Minister of the Environment and the Fight Against Climate Change
Benoit Charette
At: Québec
Date: November 10, 2020
The Minister Responsible for Canadian Relations and the Canadian Francophonie
Sonia LeBel
At: Québec
Date: November 20, 2020
DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT
DEPARTMENT OF HEALTH
CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999
Publication of final decision after screening assessment of methanone, diphenyl- (benzophenone), CAS RNfootnote 1 119-61-9, specified on the Domestic Substances List (subsection 77(6) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999)
Whereas benzophenone is a substance identified under subsection 73(1) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999;
Whereas a summary of the screening assessment conducted on benzophenone pursuant to section 74 of the Act is annexed hereby;
And whereas it is concluded that the substance meets one or more of the criteria set out in section 64 of the Act,
Notice therefore is hereby given that the Minister of the Environment and the Minister of Health (the ministers) propose to recommend to Her Excellency the Governor in Council that this substance be added to Schedule 1 of the Act.
Notice is furthermore given that the ministers are releasing a proposed risk management approach document for benzophenone on the Canada.ca (Chemical Substances) website to continue discussions with stakeholders on the manner in which the ministers intend to develop a proposed regulation or instrument respecting preventive or control actions in relation to the substance.
Public comment period on the risk management approach
Any person may, within 60 days after publication of the proposed risk management approach document, file with the Minister of the Environment written comments on the proposed risk management approach document. More information regarding the scientific considerations may be obtained from the Canada.ca (Chemical Substances) website. All comments must cite the Canada Gazette, Part I, and the date of publication of this notice and be addressed to the Executive Director, Program Development and Engagement Division, Department of the Environment, Gatineau, Quebec K1A 0H3, by email to eccc.substances.eccc@canada.ca or by using the online reporting system available through Environment and Climate Change Canada's Single Window.
In accordance with section 313 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, any person who provides information in response to this notice may submit with the information a request that it be treated as confidential.
Jonathan Wilkinson
Minister of the Environment
Patty Hajdu
Minister of Health
ANNEX
Summary of the screening assessment of methanone, diphenyl- (benzophenone)
Pursuant to section 74 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA), the Minister of Environment and the Minister of Health have conducted a screening assessment of methanone, diphenyl-, herein referred to as benzophenone. Benzophenone was identified as a priority for assessment as it met the categorization criteria under subsection 73(1) of CEPA. The Chemical Abstracts Service Registry Number (CAS RN) for this substance is 119-61-9.
Benzophenone occurs naturally in the environment and is also synthetically manufactured. It is used in Canada in a wide range of applications, including cosmetics, paints and coatings, stains, adhesives and sealants, pest control products, inks, toners, and colourants. It may also be used in the inks employed in some food packaging applications and as a flavouring agent in foods. According to information reported in response to a survey under section 71 of CEPA, less than 1 000 kg of benzophenone were reported to be manufactured in Canada in 2008, and between 35 000 kg and 135 000 kg were reported to be imported into Canada that same year.
The ecological risk of benzophenone was characterized using the ecological risk classification of organic substances (ERC), which is a risk-based approach that employs multiple metrics for both hazard and exposure, with weighted consideration of multiple lines of evidence for determining risk classification. Hazard profiles are based principally on metrics regarding mode of toxic action, chemical reactivity, food web – derived internal toxicity thresholds, bioavailability, and chemical and biological activity. Metrics considered in the exposure profiles include potential emission rate, overall persistence, and long-range transport potential. A risk matrix is used to assign a low, moderate or high level of potential concern for substances on the basis of their hazard and exposure profiles. Based on the outcome of the ERC analysis, benzophenone is considered unlikely to be causing ecological harm.
Considering all available lines of evidence presented in this screening assessment, there is a low risk of harm to the environment from benzophenone. It is concluded that benzophenone does not meet the criteria under paragraph 64(a) or (b) of CEPA, as it is not entering the environment in a quantity or concentration or under conditions that have or may have an immediate or long-term harmful effect on the environment or its biological diversity or that constitute or may constitute a danger to the environment on which life depends.
Benzophenone has been reviewed internationally by the International Agency for Research on Cancer (IARC) and the European Food Safety Authority (EFSA). The IARC classified benzophenone in Group 2B ("possibly carcinogenic to humans") with sufficient evidence in experimental animals for the carcinogenicity of benzophenone. Chronic exposure to benzophenone via the oral route caused cancer in rats and mice. Benzophenone was non-genotoxic in both in vitro and in vivo bioassays. For non-cancer effects, the critical effect following oral administration in laboratory studies was effects on kidneys and maternal effects.
The general population of Canada may be exposed to benzophenone from indoor air and dust, food, and baby bottles. Products available to consumers, including cosmetics, stains, paints and coatings, are also sources of general population exposure in Canada.
A comparison of estimated levels of exposure to benzophenone associated with environmental media and food, including exposure to benzophenone from baby bottles, and critical effect levels results in margins of exposures that are considered adequate to address uncertainties in the health effects and exposure data. However, a comparison of estimated levels of exposure to benzophenone associated with the use of certain products available to consumers (i.e. nail polishes, exterior and interior paint, and stains) and critical effect levels results in margins of exposure that are considered inadequate to account for uncertainties in the health effects and exposure datasets.
On the basis of the information presented in this screening assessment, it is concluded that benzophenone meets the criteria under paragraph 64(c) of CEPA, as it is entering the environment in a quantity or concentration or under conditions that constitute or may constitute a danger in Canada to human life or health.
Overall conclusion
It is concluded that benzophenone meets one or more of the criteria set out in section 64 of CEPA.
Benzophenone has been determined to meet the persistence criteria but not the bioaccumulation criteria as set out in the Persistence and Bioaccumulation Regulations of CEPA.
The screening assessment and the risk management approach document for this substance are available on the Canada.ca (Chemical Substances) website.
DEPARTMENT OF HEALTH
HAZARDOUS MATERIALS INFORMATION REVIEW ACT
Filing of claims for exemption
A supplier can file a claim for exemption under the Hazardous Materials Information Review Act (HMIRA) with Health Canada from having to disclose information under the Hazardous Products Act (HPA) and the Hazardous Products Regulations (HPR) that they consider to be confidential business information (CBI) on a safety data sheet (SDS) or label associated with a hazardous product.
An employer can also file a claim for exemption under the HMIRA with Health Canada from having to disclose information under the Canada Labour Code or the provisions of the Accord Act that they consider to be CBI on an SDS or label associated with a hazardous product.
Notice is hereby given of the filing of claims for exemption under the HMIRA listed in the table below.
Lynn Berndt-Weis
Director
Workplace Hazardous Materials Bureau
Consumer and Hazardous Products Safety Directorate
Healthy Environments and Consumer Safety Branch
Claimant | Product Identifier | Subject of the Claim for Exemption | Registry Number |
---|---|---|---|
ChampionX Canada ULC | CORR11940W | C.i. and C. of three ingredients | 03395674 |
Fluid Energy Group Ltd. | CI-13CNE | C.i. of two ingredients | 03395675 |
Nalco Canada ULC | 64578 | C.i. of one ingredient | 03397440 |
The Lubrizol Corporation | Anglamol GO3230 | C.i. of three ingredients | 03397441 |
Chevron Oronite Company LLC | OLOA 20020 | C.i. of one ingredient | 03397747 |
VERDFESIAN LIFE SCIENCES U.S., LLC | TRIDENT V | C.i. and C. of three ingredients | 03397948 |
VERDFESIAN LIFE SCIENCES U.S., LLC | ALTERRA L | C.i. and C. of three ingredients | 03397949 |
VERDFESIAN LIFE SCIENCES U.S., LLC | ALTERRA | C.i. and C. of three ingredients | 03397950 |
ChampionX Canada ULC | CORR19374A | C.i. and C. of five ingredients | 03398671 |
Note: C.i. = chemical identity and C. = concentration
DEPARTMENT OF TRANSPORT
AERONAUTICS ACT
Interim Order Respecting Certain Requirements for Civil Aviation Due to COVID-19, No. 19
Whereas the annexed Interim Order Respecting Certain Requirements for Civil Aviation Due to COVID-19, No. 19 is required to deal with a significant risk, direct or indirect, to aviation safety or the safety of the public;
Whereas the provisions of the annexed Order may be contained in a regulation made pursuant to sections 4.71footnote a and 4.9footnote b, paragraphs 7.6(1)(a)footnote c and (b)footnote d and section 7.7footnote e of the Aeronautics Actfootnote f;
And whereas, pursuant to subsection 6.41(1.2)footnote g of that Act, the Minister of Transport has consulted with the persons and organizations that that Minister considers appropriate in the circumstances before making the annexed Order;
Therefore, the Minister of Transport, pursuant to subsection 6.41(1)footnote g of the Aeronautics Actfootnote f, makes the annexed Interim Order Respecting Certain Requirements for Civil Aviation Due to COVID-19, No. 19.
Ottawa, January 19, 2021
Omar Alghabra
Minister of Transport
Interim Order Respecting Certain Requirements for Civil Aviation Due to COVID-19, No. 19
Interpretation
Definitions
1 (1) The following definitions apply in this Interim Order.
- aerodrome security personnel
- has the same meaning as in section 3 of the Canadian Aviation Security Regulations, 2012. (personnel de sûreté de l'aérodrome)
- air carrier
- means any person who operates a commercial air service under Subpart 1, 3, 4 or 5 of Part VII of the Regulations. (transporteur aérien)
- checked baggage
- has the same meaning as in section 3 of the Canadian Aviation Security Regulations, 2012. (bagages enregistrés)
- COVID-19
- means the coronavirus disease 2019. (COVID-19)
- COVID-19 molecular test
- means a COVID-19 screening or diagnostic test carried out by an accredited laboratory, including a test performed using the method of polymerase chain reaction (PCR) or reverse transcription loop-mediated isothermal amplification (RT-LAMP). (essai moléculaire relatif à la COVID-19)
- document of entitlement
- has the same meaning as in section 3 of the Canadian Aviation Security Regulations, 2012. (document d'autorisation)
- elevated temperature
- means a temperature within the range set out in the standards. (température élevée)
- foreign national
- means a person who is not a Canadian citizen or a permanent resident and includes a stateless person. (étranger)
- non-passenger screening checkpoint
- has the same meaning as in section 3 of the Canadian Aviation Security Regulations, 2012. (point de contrôle des non-passagers)
- passenger screening checkpoint
- has the same meaning as in section 3 of the Canadian Aviation Security Regulations, 2012. (point de contrôle des passagers)
- peace officer
- has the same meaning as in section 3 of the Canadian Aviation Security Regulations, 2012. (agent de la paix)
- Regulations
- means the Canadian Aviation Regulations. (Règlement)
- restricted area
- has the same meaning as in section 3 of the Canadian Aviation Security Regulations, 2012. (zone réglementée)
- screening officer
- has the same meaning as in section 2 of the Canadian Air Transport Security Authority Act. (agent de contrôle)
- standards
- means the document entitled the Transport Canada Temperature Screening Standards, published by the Minister, as amended from time to time. (normes)
Interpretation
(2) Unless the context requires otherwise, all other words and expressions used in this Interim Order have the same meaning as in the Regulations.
Conflict
(3) In the event of a conflict between this Interim Order and the Regulations or the Canadian Aviation Security Regulations, 2012, the Interim Order prevails.
Definition of face mask
(4) For the purposes of this Interim Order, a face mask means any non-medical mask or face covering that meets all of the following requirements:
- (a) it is made of multiple layers of tightly woven materials such as cotton or linen;
- (b) it completely covers a person's nose, mouth and chin without gaping;
- (c) it can be secured to a person's head with ties or ear loops.
Face masks — lip reading
(5) Despite paragraph (4)(a), the portion of a face mask in front of a wearer's lips may be made of transparent material that permits lip reading if
- (a) the rest of the face mask is made of multiple layers of tightly woven materials such as cotton or linen; and
- (b) there is a tight seal between the transparent material and the rest of the face mask.
Notification
Federal, provincial and territorial measures
2 (1) A private operator or air carrier operating a flight between two points in Canada or a flight to Canada departing from any other country must notify every person boarding the aircraft for the flight that they may be subject to a measure to prevent the spread of COVID-19 taken by the provincial or territorial government with jurisdiction where the destination aerodrome for that flight is located or by the federal government.
Quarantine Act Orders
(2) A private operator or air carrier operating a flight to Canada departing from any other country must notify every foreign national boarding the aircraft for the flight that they may be prohibited from entering Canada under an order made under section 58 of the Quarantine Act.
Quarantine plan
(3) A private operator or air carrier operating a flight to Canada departing from any other country must notify every person before the person boards the aircraft for the flight that the person may be required, under an order made under section 58 of the Quarantine Act, to provide to the Minister of Health by the electronic means specified by that Minister a quarantine plan or contact information before boarding the aircraft. The private operator or air carrier must also notify every person that, if this requirement applies to the person and they fail to comply with it, they may be liable to a fine.
False declarations
(4) A private operator or air carrier operating a flight between two points in Canada or a flight to Canada departing from any other country must notify every person boarding the aircraft for the flight that they may be liable to a monetary penalty if they provide a confirmation referred to in subsection 3(1) or (2) that they know to be false or misleading.
Confirmation
Federal, provincial and territorial measures
3 (1) Before boarding an aircraft for a flight between two points in Canada or a flight to Canada departing from any other country, every person must confirm to the private operator or air carrier operating the flight that they understand that they may be subject to a measure to prevent the spread of COVID-19 taken by the provincial or territorial government with jurisdiction where the destination aerodrome for that flight is located or by the federal government.
Quarantine Act Orders
(2) Before boarding an aircraft for a flight to Canada departing from any other country, a foreign national must confirm to the private operator or air carrier operating the flight that, to the best of their knowledge, they are not prohibited from entering Canada under an order made under section 58 of the Quarantine Act.
False declaration
(3) A person must not provide a confirmation referred to in subsection (1) or (2) that they know to be false or misleading.
Exception
(4) A competent adult may provide a confirmation referred to in subsection (1) or (2) on behalf of a person who is not a competent adult.
Prohibition
4 A private operator or air carrier operating a flight between two points in Canada or a flight to Canada departing from any other country must not permit a person to board the aircraft for the flight if the person is a competent adult and does not provide a confirmation that they are required to provide under subsection 3(1) or (2).
Foreign Nationals
Prohibition
5 A private operator or air carrier must not permit a foreign national to board an aircraft for a flight that the private operator or air carrier operates to Canada departing from any other country.
Exception
6 Section 5 does not apply to a foreign national who is permitted to enter Canada under an order made under section 58 of the Quarantine Act.
Health Check
Non-application
7 Sections 8 to 10 do not apply to either of the following persons:
- (a) a crew member;
- (b) a person who provides a medical certificate certifying that any symptoms referred to in subsection 8(1) that they are exhibiting are not related to COVID-19.
Health check
8 (1) A private operator or air carrier must conduct a health check of every person boarding an aircraft for a flight that the private operator or air carrier operates by asking questions to verify whether they exhibit any of the following symptoms:
- (a) a fever;
- (b) a cough;
- (c) breathing difficulties.
Notification
(2) A private operator or air carrier must notify every person boarding an aircraft for a flight that the private operator or air carrier operates that the person may not be permitted to board the aircraft if
- (a) they exhibit a fever and a cough or a fever and breathing difficulties, unless they provide a medical certificate certifying that their symptoms are not related to COVID-19;
- (b) they have, or suspect that they have, COVID-19;
- (c) they have been denied permission to board an aircraft in the previous 14 days for a medical reason related to COVID-19; or
- (d) in the case of a flight departing in Canada, they are the subject of a mandatory quarantine order as a result of recent travel or as a result of a local or provincial public health order.
Confirmation
(3) Every person boarding an aircraft for a flight that a private operator or air carrier operates must confirm to the private operator or air carrier that none of the following situations apply to them:
- (a) the person has, or suspects that they have, COVID-19;
- (b) the person has been denied permission to board an aircraft in the previous 14 days for a medical reason related to COVID-19;
- (c) in the case of a flight departing in Canada, the person is the subject of a mandatory quarantine order as a result of recent travel or as a result of a local or provincial public health order.
False declaration — obligation of private operator or air carrier
(4) The private operator or air carrier must advise every person that they may be liable to a monetary penalty if they provide answers, with respect to the health check or a confirmation, that they know to be false or misleading.
False declaration — obligations of person
(5) A person who, under subsections (1) and (3), is subjected to a health check and is required to provide a confirmation must
- (a) answer all questions; and
- (b) not provide answers or a confirmation that they know to be false or misleading.
Exception
(6) A competent adult may answer all questions and provide a confirmation on behalf of a person who is not a competent adult and who, under subsections (1) and (3), is subjected to a health check and is required to give a confirmation.
Observations — private operator or air carrier
(7) During the boarding process for a flight that the private operator or air carrier operates, the private operator or air carrier must observe whether any person boarding the aircraft is exhibiting any symptoms referred to in subsection (1).
Prohibition
9 A private operator or air carrier must not permit a person to board an aircraft for a flight that the private operator or air carrier operates if
- (a) the person's answers to the health check questions indicate that they exhibit
- (i) a fever and cough, or
- (ii) a fever and breathing difficulties;
- (b) the private operator or air carrier observes that, as the person is boarding, they exhibit
- (i) a fever and cough, or
- (ii) a fever and breathing difficulties;
- (c) the person's confirmation under subsection 8(3) indicates that one of the situations described in paragraphs 8(3)(a), (b) or (c) applies to that person; or
- (d) the person is a competent adult and refuses to answer any of the questions asked of them under subsection 8(1) or to give the confirmation under subsection 8(3).
Period of 14 days
10 A person who is not permitted to board an aircraft under section 9 is not permitted to board another aircraft for a period of 14 days after the refusal, unless they provide a medical certificate certifying that any symptoms referred to in subsection 8(1) that they are exhibiting are not related to COVID-19.
COVID-19 Molecular Test — Flights to Canada
Application
10.1 (1) Sections 10.2 to 10.7 apply to a private operator or air carrier operating a flight to Canada departing from any other country and to every person boarding an aircraft for such a flight.
Non-application
(2) Sections 10.2 to 10.7 do not apply to persons who are not required under an order made under section 58 of the Quarantine Act to provide evidence that they received a negative result for a COVID-19 molecular test.
Delayed application — Schedule 1
(3) Despite subsection (1), sections 10.2 to 10.7 apply to persons who board an aircraft for a flight departing from a country or territory listed in Schedule 1 beginning on January 20, 2021 at 11:59:59 p.m. Eastern Standard Time.
Notification
10.2 A private operator or air carrier must notify every person who intends to board an aircraft for a flight that the private operator or air carrier operates that the person may not be permitted to board the aircraft if they are unable to provide evidence that they received a negative result for a COVID-19 molecular test.
Negative Result
10.3 Before boarding an aircraft for a flight, every person must provide to the private operator or air carrier operating the flight evidence that they received a negative result for a COVID-19 molecular test that was performed on a specimen that was collected no more than 72 hours before the aircraft's initial scheduled departure time.
Evidence — elements
10.4 Evidence of a negative result for a COVID-19 molecular test must include
- (a) the person's name and date of birth;
- (b) the name and civic address of the laboratory that administered the test;
- (c) the date the specimen was collected and the test method used; and
- (d) the test result.
False or misleading evidence
10.5 A person must not provide evidence of a negative result for a COVID-19 molecular test that they know to be false or misleading.
Notice to Minister
10.6 A private operator or air carrier that has reason to believe that a person has provided evidence of a negative result for a COVID-19 molecular test that is likely to be false or misleading must notify the Minister as soon as feasible of the person's name and contact information and the date and number of the person's flight.
Prohibition
10.7 A private operator or air carrier must not permit a person, other than a person referred to in section 10.3, to board an aircraft for a flight that the private operator or air carrier operates if the person does not provide evidence that they received a negative result for a COVID-19 molecular test that was performed on a specimen that was collected no more than 72 hours before the aircraft's initial scheduled departure time.
Temperature Screening — Flights to Canada
Application
11 (1) Sections 12 to 19 apply to an air carrier operating a flight to Canada departing from any other country and to every person boarding an aircraft for such a flight.
Non-application
(2) Sections 12 to 19 do not apply to either of the following persons:
- (a) a child who is less than two years of age;
- (b) a person who provides a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Non-application — crew member
(3) Sections 12 to 15 do not apply to a crew member who underwent a temperature screening under section 22 for the duration of the shift during which the temperature screening was conducted.
Requirement
12 (1) Subject to subsection 19(2), an air carrier must conduct a temperature screening of every person boarding an aircraft for a flight that the air carrier operates. The screening must be conducted using equipment that complies with the standards and conducted according to the procedures set out in the standards.
Second screening
(2) The air carrier must conduct a second temperature screening if the first temperature screening indicates that the person has an elevated temperature. The second temperature screening must be conducted using equipment that complies with the standards and conducted according to the procedures set out in the standards.
Notification
13 (1) An air carrier must notify every person boarding an aircraft for a flight that the air carrier operates that they may not be permitted to board an aircraft for a flight to Canada for a period of 14 days if the temperature screening conducted under subsection 12(2) indicates that they have an elevated temperature, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Confirmation
(2) Before boarding an aircraft for a flight, every person must confirm to the air carrier operating the flight that they understand that they may not be permitted to board an aircraft for a flight to Canada for a period of 14 days if the temperature screening conducted under subsection 12(2) indicates that they have an elevated temperature, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Prohibition — elevated temperature
14 (1) If the temperature screening conducted under subsection 12(2) indicates that the person has an elevated temperature, the air carrier must
- (a) not permit the person to board the aircraft; and
- (b) notify the person that they are not permitted to board another aircraft for a flight to Canada for a period of 14 days after the refusal, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Prohibition — refusal
(2) If a person refuses to be subjected to a temperature screening, the air carrier must not permit the person to board the aircraft.
Period of 14 days
15 A person who is not permitted to board an aircraft under section 14 is not permitted to board another aircraft for a flight to Canada for a period of 14 days after the refusal, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Requirement — equipment
16 An air carrier must calibrate and maintain the equipment that it uses to conduct temperature screenings under subsection 12(2) to ensure that the equipment is in proper operating condition.
Requirement — training
17 An air carrier must ensure that the person using the equipment to conduct temperature screenings under subsection 12(2) has been trained to operate that equipment and interpret the data that it produces.
Record keeping — equipment
18 (1) An air carrier must keep a record of the following information in respect of each flight it operates:
- (a) the number of persons who were not permitted to board the aircraft under paragraph 14(1)(a);
- (b) the date and flight number;
- (c) the make and model of the equipment that the air carrier used to conduct the temperature screenings under subsection 12(2);
- (d) the date and time that that equipment was last calibrated and last maintained, as well as the name of the person who performed the calibration or maintenance; and
- (e) the results of the last calibration and the activities performed during the last maintenance of that equipment, including any corrective measures taken.
Record keeping — training
(2) An air carrier must keep a record of the name of every person who has received training under section 17, as well as the contents of the training.
Retention period
(3) The air carrier must
- (a) retain the records referred to in subsection (1) for a period of at least 90 days after the day of the flight; and
- (b) retain the records referred to in subsection (2) for a period of at least 90 days after the day on which the person received the training.
Ministerial request
(4) The air carrier must make the records referred to in subsections (1) and (2) available to the Minister on request.
Definition of authorized person
19 (1) For the purposes of this section, authorized person means a person authorized by a competent authority to conduct temperature screenings at an aerodrome located outside of Canada.
Exception
(2) An air carrier may rely on an authorized person to conduct the temperature screening under subsection 12(1), in which case subsection 12(2) and sections 13, 14, and 16 to 18 do not apply to that air carrier.
Notification
(3) The air carrier must notify every person boarding the aircraft for the flight that they are not permitted to board an aircraft for a flight to Canada for a period of 14 days if the temperature screening indicates that they have an elevated temperature, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Period of 14 days
(4) If the temperature screening indicates that a person has an elevated temperature, that person is not permitted to board an aircraft for a flight to Canada for a period of 14 days after the temperature screening, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Equipment
(5) The air carrier must ensure that the equipment used to conduct those temperature screenings is calibrated and maintained so that the equipment is in proper operating condition.
Temperature Screening — Aerodromes in Canada
Definition of screening authority
20 (1) For the purposes of this section and sections 21 to 31, screening authority has the same meaning as in section 3 of the Canadian Aviation Security Regulations, 2012.
Application
(2) Sections 21 to 31 apply to all of the following persons:
- (a) a person entering a restricted area within an air terminal building at an aerodrome listed in Schedule 2 from a non-restricted area;
- (b) a person undergoing a screening at a non-passenger screening checkpoint outside an air terminal building at an aerodrome listed in Schedule 2;
- (c) the operator of an aerodrome listed in Schedule 2;
- (d) a screening authority at an aerodrome listed in Schedule 2;
- (e) an air carrier operating a flight departing from an air terminal building at an aerodrome listed in Schedule 2.
Non-application
(3) Sections 21 to 31 do not apply to any of the following persons:
- (a) a child who is less than two years of age;
- (b) a person who provides a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19;
- (c) a member of emergency response provider personnel who is responding to an emergency;
- (d) a peace officer who is responding to an emergency.
Requirement
21 A person entering a restricted area within an air terminal building from a non-restricted area within the air terminal building must do so at a passenger screening checkpoint or non-passenger screening checkpoint.
Requirement — temperature screening
22 (1) Subject to subsection (3), a screening authority must conduct a temperature screening of every person who presents themselves at a passenger screening checkpoint or non-passenger screening checkpoint within an air terminal building for the purpose of entering a restricted area from a non-restricted area and of every person undergoing a screening at a non-passenger screening checkpoint outside an air terminal building. The screening must be conducted using equipment that complies with the standards and conducted according to the procedures set out in the standards.
Second screening
(2) Following a rest period of 10 minutes, the screening authority must conduct a second temperature screening if the first temperature screening indicates that the person has an elevated temperature. The second temperature screening must be conducted using equipment that complies with the standards and conducted according to the procedures set out in the standards.
Exception
(3) If the temperature screening of a person, other than a passenger, who presents themselves at a passenger screening checkpoint or non-passenger screening checkpoint within an air terminal building for the purpose of entering a restricted area from a non-restricted area, or of a person who is undergoing a screening at a non-passenger screening checkpoint outside an air terminal building, indicates that the person does not have an elevated temperature, the screening authority is not required to conduct any further temperature screenings of that person for the duration of the day during which the temperature screening was conducted.
Notification — consequence of elevated temperature
23 (1) An air carrier must notify every person, other than a crew member, who intends to board an aircraft for a flight that the air carrier operates that they may not be permitted to board an aircraft for a flight originating in Canada and that they must not enter a restricted area at any aerodrome in Canada for a period of 14 days if the temperature screening conducted under subsection 22(2) indicates that they have an elevated temperature, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Confirmation — consequence of elevated temperature
(2) Before passing beyond a passenger screening checkpoint to board an aircraft for a flight, every person other than a crew member must confirm to the air carrier operating the flight that they understand that they may not be permitted to board an aircraft for a flight originating in Canada and that they must not enter a restricted area at any aerodrome in Canada for a period of 14 days if the temperature screening conducted under subsection 22(2) indicates that they have an elevated temperature, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Prohibition — elevated temperature
24 (1) If the temperature screening conducted under subsection 22(2) indicates that the person has an elevated temperature, the screening authority must
- (a) deny the person entry to the restricted area; and
- (b) notify the person that they are not permitted to board an aircraft for a flight originating in Canada or enter a restricted area at any aerodrome in Canada for a period of 14 days after the denial, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Prohibition — refusal
(2) If a person refuses to be subjected to a temperature screening, the screening authority must deny them entry to the restricted area.
Period of 14 days
25 A person who is denied entry to the restricted area under section 24 is not permitted to enter a restricted area at any aerodrome in Canada for a period of 14 days after the denial, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Denial — person intending to board aircraft
26 (1) If, under section 24, a screening authority denies entry to a restricted area to a person who intends to board an aircraft for a flight, other than a crew member, the screening authority must, for the purpose of paragraph 26(4)(a), notify the air carrier operating the flight that that person has been denied entry to the restricted area and provide the person's name and flight number to the air carrier.
Denial — person not intending to board aircraft
(2) If, under section 24, a screening authority denies entry to a restricted area to a person who does not intend to board an aircraft for a flight, the screening authority must, for the purpose of subsection 26(5), provide the following information to the operator of the aerodrome:
- (a) the person's name as it appears on their document of entitlement;
- (b) the number or identifier of the person's document of entitlement; and
- (c) the reason why the person was denied entry to the restricted area.
Denial — crew member
(3) If, under section 24, a screening authority denies entry to a restricted area to a crew member, the screening authority must provide the information referred to in subsection (2) to the air carrier for the purpose of allowing the air carrier to assign a replacement crew member, if necessary.
Denial — air carrier requirements
(4) An air carrier that has been notified under subsection (1) must
- (a) ensure that the person is directed to a location where they can retrieve their checked baggage, if applicable; and
- (b) if the person is escorted to a location where they can retrieve their checked baggage, ensure that the escort wears a face mask and maintains a distance of at least two metres between themselves and the person.
Denial — aerodrome operator requirement
(5) The operator of an aerodrome that has been notified under subsection (2) must suspend the person's restricted area entry privileges for a period of 14 days after the person was denied entry to the restricted area, unless the person provides a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Prohibition — restricted area
(6) If, under section 24, a screening authority denies entry to a restricted area to a crew member or to a person who does not intend to board an aircraft for a flight, the crew member or that person must not present themselves at a passenger screening checkpoint or non-passenger screening checkpoint at any aerodrome for the purpose of entering a restricted area for a period of 14 days after the denial, unless they provide a medical certificate certifying that their elevated temperature is not related to COVID-19.
Requirement — equipment
27 A screening authority must ensure that the equipment that it uses to conduct temperature screenings under section 22 is calibrated and maintained so that the equipment is in proper operating condition.
Requirement — training
28 A screening authority must ensure that the person using the equipment to conduct temperature screenings under section 22 has been trained to operate that equipment and interpret the data that it produces.
Record keeping — equipment
29 (1) A screening authority must keep a record of the following information with respect to any temperature screening it conducts:
- (a) the number of persons who are denied entry under paragraph 24(1)(a) at a passenger screening checkpoint;
- (b) the number of persons who are denied entry under paragraph 24(1)(a) at a non-passenger screening checkpoint;
- (c) the flight number of any person who is denied entry under paragraph 24(1)(a) at a passenger screening checkpoint and the date on which the person was denied entry;
- (d) the make and model of the equipment that the screening authority uses to conduct the temperature screenings under section 22;
- (e) the date and time when that equipment was calibrated and maintained, as well as the name of the person who performed the calibration or maintenance; and
- (f) the results of the calibration and the activities performed during the maintenance of that equipment, including any corrective measures taken.
Record keeping — training
(2) The screening authority must keep a record of the name of every person who has received training under section 28, as well as the contents of the training.
Retention
(3) The screening authority must
- (a) retain the records referred to in subsection (1) for a period of at least 90 days after the day on which the record was created; and
- (b) retain the records referred to in subsection (2) in accordance with any record retention requirements under the Privacy Act.
Ministerial request
(4) The screening authority must make the records referred to in subsections (1) and (2) available to the Minister on request.
Temperature screening facilities
30 The operator of an aerodrome must make facilities available for temperature screening that are accessible without having to enter a restricted area.
Requirement — air carrier representative
31 An air carrier must ensure that the screening authority at the aerodrome has been provided with the name and telephone number of the on-duty representative of the air carrier for the purpose of facilitating the return of checked baggage to persons who are denied entry to a restricted area under section 24.
Face Masks
Non-application
32 (1) Sections 33 to 38 do not apply to any of the following persons:
- (a) a child who is less than two years of age;
- (b) a child who is at least two years of age but less than six years of age who is unable to tolerate wearing a face mask;
- (c) a person who provides a medical certificate certifying that they are unable to wear a face mask for a medical reason;
- (d) a person who is unconscious;
- (e) a person who is unable to remove their face mask without assistance;
- (f) a crew member;
- (g) a gate agent.
Face mask readily available
(2) An adult responsible for a child who is at least two years of age but less than six years of age must ensure that a face mask is readily available to the child before boarding an aircraft for a flight.
Wearing of face mask
(3) An adult responsible for a child must ensure that the child wears a face mask when wearing one is required under section 35 and complies with any instructions given by a gate agent under section 36 if the child
- (a) is at least two years of age but less than six years of age and is able to tolerate wearing a face mask; or
- (b) is at least six years of age.
Notification
33 A private operator or air carrier must notify every person who intends to board an aircraft for a flight that the private operator or air carrier operates that the person must
- (a) be in possession of a face mask before boarding;
- (b) wear the face mask at all times during the boarding process, during the flight and from the moment the doors of the aircraft are opened until the person enters the air terminal building; and
- (c) comply with any instructions given by a gate agent or a crew member with respect to wearing a face mask.
Obligation to possess face mask
34 Every person who is at least six years of age must be in possession of a face mask before boarding an aircraft for a flight.
Wearing of face mask — persons
35 (1) Subject to subsections (2) to (3), a private operator or air carrier must require a person to wear a face mask at all times during the boarding process and during a flight that the private operator or air carrier operates.
Exceptions — person
(2) Subsection (1) does not apply
- (a) when the safety of the person could be endangered by wearing a face mask;
- (b) when the person is drinking or eating, unless a crew member instructs the person to wear a face mask;
- (c) when the person is taking oral medications;
- (d) when a gate agent or a crew member authorizes the removal of the face mask to address unforeseen circumstances or the person's special needs; or
- (e) when a gate agent, a member of the aerodrome security personnel or a crew member authorizes the removal of the face mask to verify the person's identity.
Exceptions — flight deck
(3) Subsection (1) does not apply to any of the following persons when they are on the flight deck:
- (a) a Department of Transport air carrier inspector;
- (b) an inspector of the civil aviation authority of the state where the aircraft is registered;
- (c) an employee of the private operator or air carrier who is not a crew member and who is performing their duties;
- (d) a pilot, flight engineer or flight attendant employed by a wholly owned subsidiary or a code share partner of the air carrier;
- (e) a person who has expertise related to the aircraft, its equipment or its crew members and who is required to be on the flight deck to provide a service to the private operator or air carrier.
Compliance
36 A person must comply with any instructions given by a gate agent, a member of the aerodrome security personnel or a crew member with respect to wearing a face mask.
Prohibition — private operator or air carrier
37 A private operator or air carrier must not permit a person to board an aircraft for a flight that the private operator or air carrier operates if
- (a) the person is not in possession of a face mask; or
- (b) the person refuses to comply with an instruction given by a gate agent or a crew member with respect to wearing a face mask.
Refusal to comply
38 (1) If, during a flight that a private operator or air carrier operates, a person refuses to comply with an instruction given by a crew member with respect to wearing a face mask, the private operator or air carrier must
- (a) keep a record of
- (i) the date and flight number,
- (ii) the person's name, date of birth and contact information, including the person's home address, telephone number and email address,
- (iii) the person's seat number, and
- (iv) the circumstances related to the refusal to comply; and
- (b) inform the Minister as soon as feasible of any record created under paragraph (a).
Retention period
(2) The private operator or air carrier must retain the record referred to in paragraph (1)(a) for a period of at least 12 months after the day of the flight.
Ministerial request
(3) The private operator or air carrier must make the records referred to in paragraph (1)(a) available to the Minister on request.
Wearing of face mask — crew member
39 (1) Subject to subsections (2) to (3), a private operator or air carrier must require a crew member to wear a face mask at all times during the boarding process and during a flight that the private operator or air carrier operates.
Exceptions — crew member
(2) Subsection (1) does not apply
- (a) when the safety of the crew member could be endangered by wearing a face mask;
- (b) when the wearing of a face mask by the crew member could interfere with operational requirements or the safety of the flight; or
- (c) when the crew member is drinking, eating or taking oral medications.
Exception — flight deck
(3) Subsection (1) does not apply to a crew member who is a flight crew member when they are on the flight deck.
Wearing of face mask — gate agent
40 (1) Subject to subsections (2) and (3), a private operator or air carrier must require a gate agent to wear a face mask during the boarding process for a flight that the private operator or air carrier operates.
Exceptions
(2) Subsection (1) does not apply
- (a) when the safety of the gate agent could be endangered by wearing a face mask; or
- (b) when the gate agent is drinking, eating or taking oral medications.
Exception — physical barrier
(3) During the boarding process, subsection (1) does not apply to a gate agent if the gate agent is separated from any other person by a physical barrier that allows the gate agent and the other person to interact and reduces the risk of exposure to COVID-19.
Deplaning
Non-application
41 (1) Section 42 does not apply to any of the following persons:
- (a) a child who is less than two years of age;
- (b) a child who is at least two years of age but less than six years of age who is unable to tolerate wearing a face mask;
- (c) a person who provides a medical certificate certifying that they are unable to wear a face mask for a medical reason;
- (d) a person who is unconscious;
- (e) a person who is unable to remove their face mask without assistance;
- (f) a person who is on a flight that originates in Canada and is destined to another country.
Wearing of face mask
(2) An adult responsible for a child must ensure that the child wears a face mask when wearing one is required under section 42 if the child
- (a) is at least two years of age but less than six years of age and is able to tolerate wearing a face mask; or
- (b) is at least six years of age.
Wearing of face mask — person
42 A person who is on board an aircraft must wear a face mask at all times from the moment the doors of the aircraft are opened until the person enters the air terminal building, including by a passenger loading bridge.
Screening Authority
Definition of screening authority
43 (1) For the purposes of sections 44 and 47, screening authority means a person responsible for the screening of persons and goods at an aerodrome set out in the schedule to the CATSA Aerodrome Designation Regulations or at any other place designated by the Minister under subsection 6(1.1) of the Canadian Air Transport Security Authority Act.
Non-application
(2) Sections 44 to 47 do not apply to any of the following persons:
- (a) a child who is less than two years of age;
- (b) a child who is at least two years of age but less than six years of age who is unable to tolerate wearing a face mask;
- (c) a person who provides a medical certificate certifying that they are unable to wear a face mask for a medical reason;
- (d) a person who is unconscious;
- (e) a person who is unable to remove their face mask without assistance;
- (f) a member of emergency response provider personnel who is responding to an emergency;
- (g) a peace officer who is responding to an emergency.
Wearing of face mask
(3) An adult responsible for a child must ensure that the child wears a face mask when wearing one is required under subsection 44(2) and removes it when required by a screening officer to do so under subsection 44(3) if the child
- (a) is at least two years of age but less than six years of age and is able to tolerate wearing a face mask; or
- (b) is at least six years of age.
Requirement — passenger screening checkpoint
44 (1) A screening authority must notify a person who is subject to screening at a passenger screening checkpoint that they must wear a face mask at all times during screening.
Wearing of face mask — person
(2) Subject to subsection (3), a person who is the subject of screening referred to in subsection (1) must wear a face mask at all times during screening.
Requirement to remove face mask
(3) A person who is required by a screening officer to remove their face mask during screening must do so.
Wearing of face mask — screening officer
(4) A screening officer must wear a face mask at a passenger screening checkpoint when conducting the screening of a person if, during the screening, the screening officer is two metres or less from the person being screened.
Requirement — non-passenger screening checkpoint
45 (1) A person who presents themselves at a non-passenger screening checkpoint to enter into a restricted area must wear a face mask at all times.
Wearing of face mask — screening officer
(2) Subject to subsection (3), a screening officer must wear a face mask at all times at a non-passenger screening checkpoint.
Exceptions
(3) Subsection (2) does not apply
- (a) when the safety of the screening officer could be endangered by wearing a face mask; or
- (b) when the screening officer is drinking, eating or taking oral medications.
Exception — physical barrier
46 Sections 44 and 45 do not apply to a person, including a screening officer, if the person is two metres or less from another person and both persons are separated by a physical barrier that allows them to interact and reduces the risk of exposure to COVID-19.
Prohibition — passenger screening checkpoint
47 (1) A screening authority must not permit a person who has been notified to wear a face mask and refuses to do so to pass beyond a passenger screening checkpoint into a restricted area.
Prohibition — non-passenger screening checkpoint
(2) A screening authority must not permit a person who refuses to wear a face mask to pass beyond a non-passenger screening checkpoint into a restricted area.
Designated Provisions
Designation
48 (1) The provisions of this Interim Order set out in column 1 of Schedule 3 are designated as provisions the contravention of which may be dealt with under and in accordance with the procedure set out in sections 7.7 to 8.2 of the Act.
Maximum amounts
(2) The amounts set out in column 2 of Schedule 3 are the maximum amounts of the penalty payable in respect of a contravention of the designated provisions set out in column 1.
Notice
(3) A notice referred to in subsection 7.7(1) of the Act must be in writing and must specify
- (a) the particulars of the alleged contravention;
- (b) that the person on whom the notice is served or to whom it is sent has the option of paying the amount specified in the notice or filing with the Tribunal a request for a review of the alleged contravention or the amount of the penalty;
- (c) that payment of the amount specified in the notice will be accepted by the Minister in satisfaction of the amount of the penalty for the alleged contravention and that no further proceedings under Part I of the Act will be taken against the person on whom the notice in respect of that contravention is served or to whom it is sent;
- (d) that the person on whom the notice is served or to whom it is sent will be provided with an opportunity consistent with procedural fairness and natural justice to present evidence before the Tribunal and make representations in relation to the alleged contravention if the person files a request for a review with the Tribunal; and
- (e) that the person on whom the notice is served or to whom it is sent will be considered to have committed the contravention set out in the notice if they fail to pay the amount specified in the notice and fail to file a request for a review with the Tribunal within the prescribed period.
Repeal
49 The Interim Order Respecting Certain Requirements for Civil Aviation Due to COVID-19, No. 18, made on January 6, 2021, is repealed.
SCHEDULE 1
(Subsection 10.1(3))
Item | Name |
---|---|
1 | Haiti |
SCHEDULE 2
(Subsection 20(2))
Name | ICAO Location Indicator |
---|---|
Calgary International Airport | CYYC |
Edmonton International Airport | CYEG |
Halifax / Robert L. Stanfield International Airport | CYHZ |
Kelowna International Airport | CYLW |
Montréal / Pierre Elliott Trudeau International Airport | CYUL |
Ottawa / Macdonald-Cartier International Airport | CYOW |
Québec / Jean Lesage International Airport | CYQB |
Regina International Airport | CYQR |
Saskatoon / John G. Diefenbaker International Airport | CYXE |
St. John's International Airport | CYYT |
Toronto / Billy Bishop Toronto City Airport | CYTZ |
Toronto / Lester B. Pearson International Airport | CYYZ |
Vancouver International Airport | CYVR |
Victoria International Airport | CYYJ |
Winnipeg / James Armstrong Richardson International Airport | CYWG |
SCHEDULE 3
(Subsections 48(1) and (2))
Column 1 Designated Provision |
Column 2 Maximum Amount of Penalty ($) |
|
---|---|---|
Individual | Corporation | |
Subsection 2(1) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 2(2) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 2(3) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 2(4) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 3(1) | 5,000 | |
Subsection 3(2) | 5,000 | |
Subsection 3(3) | 5,000 | |
Section 4 | 5,000 | 25,000 |
Section 5 | 5,000 | 25,000 |
Subsection 8(1) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 8(2) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 8(3) | 5,000 | |
Subsection 8(4) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 8(5) | 5,000 | |
Subsection 8(7) | 5,000 | 25,000 |
Section 9 | 5,000 | 25,000 |
Section 10 | 5,000 | |
Section 10.2 | 5,000 | 25,000 |
Section 10.3 | 5,000 | |
Section 10.5 | 5,000 | |
Section 10.6 | 5,000 | 25,000 |
Section 10.7 | 5,000 | 25,000 |
Subsection 12(1) | 25,000 | |
Subsection 12(2) | 25,000 | |
Subsection 13(1) | 25,000 | |
Subsection 13(2) | 5,000 | |
Subsection 14(1) | 25,000 | |
Subsection 14(2) | 25,000 | |
Section 15 | 5,000 | |
Section 16 | 25,000 | |
Section 17 | 25,000 | |
Subsection 18(1) | 25,000 | |
Subsection 18(2) | 25,000 | |
Subsection 18(3) | 25,000 | |
Subsection 18(4) | 25,000 | |
Subsection 19(3) | 25,000 | |
Subsection 19(4) | 5,000 | |
Subsection 19(5) | 25,000 | |
Section 21 | 5,000 | |
Subsection 22(1) | 25,000 | |
Subsection 22(2) | 25,000 | |
Subsection 23(1) | 25,000 | |
Subsection 23(2) | 5,000 | |
Subsection 24(1) | 25,000 | |
Subsection 24(2) | 25,000 | |
Section 25 | 5,000 | |
Subsection 26(1) | 25,000 | |
Subsection 26(2) | 25,000 | |
Subsection 26(3) | 25,000 | |
Subsection 26(4) | 25,000 | |
Subsection 26(5) | 25,000 | |
Subsection 26(6) | 5,000 | |
Section 27 | 25,000 | |
Section 28 | 25,000 | |
Subsection 29(1) | 25,000 | |
Subsection 29(2) | 25,000 | |
Subsection 29(3) | 25,000 | |
Subsection 29(4) | 25,000 | |
Section 30 | 25,000 | |
Section 31 | 25,000 | |
Subsection 32(2) | 5,000 | |
Subsection 32(3) | 5,000 | |
Section 33 | 5,000 | 25,000 |
Section 34 | 5,000 | |
Subsection 35(1) | 5,000 | 25,000 |
Section 36 | 5,000 | |
Section 37 | 5,000 | 25,000 |
Subsection 38(1) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 38(2) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 38(3) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 39(1) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 40(1) | 5,000 | 25,000 |
Subsection 41(2) | 5,000 | |
Section 42 | 5,000 | |
Subsection 43(3) | 5,000 | |
Subsection 44(1) | 25,000 | |
Subsection 44(2) | 5,000 | |
Subsection 44(3) | 5,000 | |
Subsection 44(4) | 5,000 | |
Subsection 45(1) | 5,000 | |
Subsection 45(2) | 5,000 | |
Subsection 47(1) | 25,000 | |
Subsection 47(2) | 25,000 |
DEPARTMENT OF TRANSPORT
AERONAUTICS ACT
Interim Order Respecting Certain Training Requirements (B-737-8 and Other Aircraft)
Whereas the annexed Interim Order Respecting Certain Training Requirements (B-737-8 and Other Aircraft) is required to deal with a significant risk, direct or indirect, to aviation safety or the safety of the public;
Whereas the provisions of the annexed Order may be contained in a regulation made pursuant to section 4.9footnote b, paragraphs 7.6(1)(a)footnote c and (b)footnote d and section 7.7footnote e of the Aeronautics Actfootnote f;
And whereas, pursuant to subsection 6.41(1.2)footnote g of that Act, the Minister of Transport has consulted with the persons and organizations that that Minister considers appropriate in the circumstances before making the annexed Order;
Therefore, the Minister of Transport, pursuant to subsection 6.41(1)footnote g of the Aeronautics Actfootnote f, makes the annexed Interim Order Respecting Certain Training Requirements (B-737-8 and Other Aircraft).
Ottawa, January 18, 2021
Omar Alghabra
Minister of Transport
Interim Order Respecting Certain Training Requirements (B-737-8 and Other Aircraft)
Definitions and Interpretation
Definitions
1 (1) The following definitions apply in this Interim Order.
- B-737-8
- means a model 737-8 aircraft built by Boeing in accordance with type certificate A-146. (B-737-8)
- Regulations
- means the Canadian Aviation Regulations. (Règlement)
Interpretation
(2) Unless the context requires otherwise, all other words and expressions used in this Interim Order have the same meaning as in the Regulations.
Conflict
(3) In the event of a conflict between this Interim Order and the Regulations, this Interim Order prevails.
Application
Persons
2 This Interim Order applies to each of the following persons:
- (a) a private operator;
- (b) an air operator that is the holder of an air operator certificate issued under Subpart 5 of Part VII of the Regulations; and
- (c) a flight crew member who has been assigned duties with respect to an aircraft operated by an operator referred to in paragraph (a) or (b), or any other person acting in that capacity.
Training Requirements and Prohibition
Operational evaluation report — training program
3 An air operator that operates a B-737-8 must ensure that
- (a) the training requirements set out in sections 9.2.1.1, 9.2.1.5, 9.2.2.4, 9.2.2.5, 9.2.2.6, 9.2.2.7, 9.6 and 10.5 and Appendix 7 of the Operational Evaluation Report — Boeing 737, Revision 1, published by the Department of Transport on December 17, 2020, are incorporated into the air operator's training program required by section 705.124 of the Regulations; and
- (b) the amended training program is submitted to the Minister for the approval referred to in paragraph 705.124(1)(b) of the Regulations.
Prohibition — B-737-8
4 Despite paragraph 705.106(3)(a) of the Regulations, an air operator must not permit a person to act and a person must not act as the pilot-in-command or second-in-command on board a B-737-8 for the operation of a training, ferry or positioning flight unless the person has successfully completed training in respect of the requirements referred to in paragraph 3(a) of this Interim Order that have been incorporated into the air operator's training program.
Notice from Minister
Training program
5 (1) If the Minister determines that a private operator's training program required by section 604.166 of the Regulations or an air operator's training program required by section 705.124 of the Regulations does not contain the competencies required for the flight crew to perform their assigned duties, the Minister must notify the private operator or the air operator of the corrective actions that the private operator or the air operator is required to implement into its training program, and
- (a) in the case of a private operator, the date by which the private operator must implement the corrective actions into its training program; or
- (b) in the case of an air operator, the date by which the air operator must submit its amended training program to the Minister for approval under paragraph 705.124(1)(b) of the Regulations.
Implementation or submission to Minister
(2) A private operator must implement the corrective actions by the date specified by the Minister under paragraph (1)(a), and an air operator must submit its amended training program to the Minister by the date specified by the Minister under paragraph (1)(b).
Designated Provisions
Designation
6 (1) The provisions of this Interim Order set out in column 1 of the schedule are designated as provisions the contravention of which may be dealt with in accordance with the procedure set out in sections 7.7 to 8.2 of the Act.
Maximum amounts
(2) The amounts set out in column 2 of the schedule are the maximum amounts of the penalty payable in respect of a contravention of the designated provision set out in column 1.
Notice
(3) A notice referred to in subsection 7.7(1) of the Act must be in writing and must specify
- (a) the particulars of the alleged contravention;
- (b) that the person on whom the notice is served or to whom it is sent has the option of paying the amount specified in the notice or filing with the Tribunal a request for a review of the alleged contravention or the amount of the penalty;
- (c) that payment of the amount specified in the notice will be accepted by the Minister in satisfaction of the amount of the penalty for the alleged contravention and that no further proceedings under Part I of the Act will be taken against the person on whom the notice in respect of that contravention is served or to whom it is sent;
- (d) that the person on whom the notice is served or to whom it is sent will be provided with an opportunity consistent with procedural fairness and natural justice to present evidence before the Tribunal and make representations in relation to the alleged contravention if the person files a request for a review with the Tribunal; and
- (e) that the person on whom the notice is served or to whom it is sent will be considered to have committed the contravention set out in the notice if they fail to pay the amount specified in the notice and fail to file a request for a review with the Tribunal within the prescribed period.
SCHEDULE
(Subsections 6(1) and (2))
Column 1 Designated Provision |
Column 2 Maximum Amount of Penalty ($) |
|
---|---|---|
Individual | Corporation | |
Paragraph 3(a) | 3,000 | 15,000 |
Paragraph 3(b) | 3,000 | 15,000 |
Section 4 | 5,000 | 25,000 |
Subsection 5(2) | 3,000 | 15,000 |
PRIVY COUNCIL OFFICE
Appointment opportunities
We know that our country is stronger — and our government more effective — when decision-makers reflect Canada's diversity. The Government of Canada has implemented an appointment process that is transparent and merit-based, strives for gender parity, and ensures that Indigenous peoples and minority groups are properly represented in positions of leadership. We continue to search for Canadians who reflect the values that we all embrace: inclusion, honesty, fiscal prudence, and generosity of spirit. Together, we will build a government as diverse as Canada.
We are equally committed to providing a healthy workplace that supports one's dignity, self-esteem and the ability to work to one's full potential. With this in mind, all appointees will be expected to take steps to promote and maintain a healthy, respectful and harassment-free work environment.
The Government of Canada is currently seeking applications from diverse and talented Canadians from across the country who are interested in the following positions.
Current opportunities
The following opportunities for appointments to Governor in Council positions are currently open for applications. Every opportunity is open for a minimum of two weeks from the date of posting on the Governor in Council appointments website.
Position | Organization | Closing date |
---|---|---|
Member | Atlantic Pilotage Authority Canada | |
Commissioner | British Columbia Treaty Commission | |
Member | Buffalo and Fort Erie Public Bridge Authority | |
Director | Business Development Bank of Canada | |
Director — Board Risk Committee Chairperson | Business Development Bank of Canada | |
President and Chief Executive Officer | Business Development Bank of Canada | |
President and Chief Executive Officer | Canada Development Investment Corporation | |
Commissioner for Employers | Canada Employment Insurance Commission | |
President and Chief Executive Officer | Canada Lands Company Limited | |
Director | Canada Mortgage and Housing Corporation | |
President | Canada Mortgage and Housing Corporation | |
Member of the Board of Directors | Canada Post | |
President | Canadian Commercial Corporation | |
Member | Canadian Cultural Property Export Review Board | |
Director | Canadian Energy Regulator | |
Commissioner | Canadian Grain Commission | |
Federal Housing Advocate | Canadian Human Rights Commission | |
Member | Canadian Human Rights Tribunal | |
Member | Canadian Institutes of Health Research | |
Chairperson | Canadian Museum of History | |
Director | Canadian Museum of History | |
Chairperson | Canadian Transportation Agency | |
Temporary Member | Canadian Transportation Agency | |
Director | Farm Credit Canada | |
Chairperson | Federal Public Sector Labour Relations and Employment Board | |
Vice-Chairperson | Federal Public Sector Labour Relations and Employment Board | |
Director | Freshwater Fish Marketing Corporation | |
Director (Federal) |
Hamilton-Oshawa Port Authority | |
Member, Northwest Territories | Historic Sites and Monuments Board of Canada | |
Member, Yukon | Historic Sites and Monuments Board of Canada | |
Assistant Deputy Chairperson | Immigration and Refugee Board of Canada | |
Member (appointment to roster) |
International Trade and International Investment Dispute Settlement Bodies | |
Chairperson | Laurentian Pilotage Authority Canada | |
Chairperson | Military Police Complaints Commission of Canada | |
Member | Military Police Complaints Commission of Canada | |
Director (Federal) |
Nanaimo Port Authority | |
Member | National Arts Centre Corporation | |
Member | National Seniors Council | |
Member | Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada | |
Commissioner and Director | Office of the Commissioner of Indigenous Languages | |
Superintendent | Office of the Superintendent of Financial Institutions Canada | |
Member | Payments in Lieu of Taxes Dispute Advisory Panel | |
Director | Public Sector Pension Investment Board | |
Commissioner | Roosevelt Campobello International Park Commission | |
Member | Social Sciences and Humanities Research Council of Canada | |
Chairperson | Standards Council of Canada | |
Registrar | Supreme Court of Canada | |
Member | Telefilm Canada | |
Director (Federal) |
Toronto Port Authority | |
Chairperson and Member | Transportation Appeal Tribunal of Canada | |
Member | Transportation Appeal Tribunal of Canada | |
Vice-Chairperson | Transportation Appeal Tribunal of Canada |