Consolidated Index of Statutory Instruments — December 31, 2014

J

JOBS AND GROWTH ACT, 2012 [S.C. 2012, c. 31]

[EMPLOI ET LA CROISSANCE (LOI DE 2012)]

Order Fixing April 1, 2014 as the Day on which Certain Sections of the Act Come into Force, SI/2014-33

[Décret fixant au 1er avril 2014 la date d’entrée en vigueur de certains articles de la loi]

Order Fixing April 1, 2014 as the Day on which Certain Sections of the Act Come into Force, SI/2014-18

[Décret fixant au 1er avril 2014 la date d’entrée en vigueur de certains articles de la loi]

Order Fixing March 16, 2015 as the Day on which Sections 220 to 222 of the Act Come into Force, SI/2014-106

[Décret fixant au 16 mars 2015 la date d’entrée en vigueur des articles 220 à 222 de la loi]

Order Fixing the Day on which this Order is made as the Day on which Sections 195 and 196 of the Act Come into Force, SI/2014-81

[Décret fixant à la date de prise du présent décret la date d’entrée en vigueur des articles 195 et 196 de la loi]

JOBS, GROWTH AND LONG-TERM PROSPERITY ACT [S.C. 2012, c. 19]

[EMPLOI, LA CROISSANCE ET LA PROSPÉRITÉ DURABLE (LOI)]

Order Fixing April 1, 2014 as the Day on which Division 27 of Part 4 of the Act Comes into Force, SI/2014-17

[Décret fixant au 1er avril 2014 la date d’entrée en vigueur de la section 27 de la partie 4 de la loi]

Order Fixing April 1, 2014 as the Day on which Section 466 of the Act Comes into Force, SI/2014-31

[Décret fixant au 1er avril 2014 la date d’entrée en vigueur de l’article 466 de la loi]

Order Fixing June 13, 2014 as the Day on which Division 20 of Part 4 of the Act Comes into Force, SI/2014-53

[Décret fixant au 13 juin 2014 la date d’entrée en vigueur de la section 20 de la partie 4 de la loi]

Order Fixing September 24, 2014 as the Day on which Certain Provisions of the Act Come into Force, SI/2014-6

[Décret fixant au 24 septembre 2014 la date d’entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi]

JUDGES ACT [R.S. 1985, c. J-1]

[JUGES (LOI)]

Annuities Payable to Survivors and Children of Judges Regulations, C.R.C., c. 985

[Pension des survivants et des enfants des juges — Règlement]

LONG TITLE, replaced, SOR/2003-276, s. 1

s. 1, repealed, SOR/2003-276, s. 2

s. 2, SOR/2003-276, s. 3

s. 3, replaced, SOR/2003-276, s. 4

s. 4, repealed, SOR/2003-276, s. 4

Canadian Judicial Council Inquiries and Investigations By-laws, SOR/2002-371

[Règlement administratif du Conseil canadien de la magistrature sur les enquêtes]

s. 1.1, added, SOR/2010-216, ss. 1 and 8

s. 2, SOR/2010-216, ss. 2 and 8

s. 9, replaced, SOR/2010-216, ss. 3 and 8

s. 10, SOR/2010-216, ss. 4 and 8

s. 10.1, added, SOR/2010-216, ss. 5 and 8

s. 11, SOR/2010-216, ss. 6 and 8

s. 12, replaced [F], SOR/2010-216, ss. 7 and 8

Division of Judges’ Annuity Benefits Regulations, SOR/2008-252

[Partage des prestations de pension des juges — Règlement]

Enhanced Survivor Annuity Regulations, SOR/2001-282

[Pension viagère augmentée du survivant — Règlement]

s. 4, SOR/2006-285, s. 1

s. 12, SOR/2006-285, s. 2

Judges Act (Removal Allowance) Order, C.R.C., c. 984

[Loi sur les juges (allocation de déménagement) — Décret d’application de la]

LONG TITLE, replaced, SI/2003-143, s. 1

s. 1, repealed, SI/2003-143, s. 2

s. 2, “financial institution”, added, SI/79-130, s. 1

s. 2, “former residence”, replaced, SI/2003-143, s. 3

s. 2, “new residence”, SI/91-16, s. 1[F]; replaced, SI/2003-143, s. 3; SI/2007-48, s. 1

s. 3, SI/78-107, s. 1; SI/83-46, s. 1; SI/86-99, s. 1; SI/91-16, s. 2; replaced, SI/2003-143, s. 4; SI/2007-48, s. 2

s. 3.1, added, SI/79-130, s. 2; SI/83-46, s. 2; SI/91-16, s. 3; SI/2003-143, s. 5

s. 3.2, added, SI/90-4, s. 1; SI/91-16, s. 4; SI/2003-143, s. 6

s. 4, replaced, SI/2003-143, s. 7

s. 5, SI/79-130, s. 3; SI/90-4, s. 2; SI/2003-143, s. 8

Optional Survivor Annuity Regulations, SOR/2001-283

[Pension viagère facultative du survivant — Règlement]

s. 2, SOR/2006-286, s. 1[E]

s. 4, SOR/2006-286, s. 2

s. 12, SOR/2006-286, s. 3[F]