ARCHIVÉE — D

Avertissement Cette page Web a été archivée dans le Web.

Contenu archivé

L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.

Vol. 143, no 20 — Le 30 septembre 2009

DÉCHETS DE COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE [L.C. 2002, ch. 23]

(NUCLEAR FUEL WASTE ACT)

Décret choisissant la méthode pour la gestion à long terme des déchets de combustible nucléaire, TR/2007-63

(Order Selecting an Approach for the Long-term Management of Nuclear Fuel Waste)

DÉCLARATION CANADIENNE DES DROITS [L.C. 1960, ch. 44]

(CANADIAN BILL OF RIGHTS)

Examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits — Règlement relatif, C.R.C., ch. 394

(Canadian Bill of Rights Examination Regulations)

art. 3, DORS/85-782, art. 1

art. 4, DORS/85-782, art. 2

art. 6, DORS/85-782, art. 3; DORS/86-41, art. 1

DÉCLARATIONS DES PERSONNES MORALES (LOI) [L.R. 1985, ch. C-43]

(CORPORATIONS RETURNS ACT)

Déclarations des corporations et syndicats ouvriers — Règlement, DORS/84-125

(Corporations and Labour Unions Returns Act Regulations)

art. 3, abrogé, DORS/86-430, art. 1

art. 3.1, ajouté, DORS/85-237, art. 1

art. 3.2, ajouté, DORS/85-237, art. 1

art. 4, DORS/86-430, art. 2

art. 6, DORS/86-430, art. 3

art. 7, abrogé, DORS/86-430, art. 3

annexe I, abrogé, DORS/86-430, art. 4

annexe III, DORS/86-430, art. 5

annexe IV, DORS/86-430, art. 5

DÉFENSE NATIONALE (LOI) [L.R. 1985, ch. N-5]

(NATIONAL DEFENCE ACT)

Code de déontologie de la police militaire, DORS/2000-14

(Military Police Professional Code of Conduct)

Congés pour fins d’instruction au sein des forces de réserve — Règlement, C.R.C., ch. 1050

(Reserve Forces Training Leave Regulations)

Cour d’appel de la cour martiale — Règles, DORS/86-959

(Court Martial Appeal Rules)

Titre intégral, DORS/2001-91, art. 1(F)

art. 1, DORS/2001-91, art. 2

art. 2, « administrateur de la cour martiale », ajouté, DORS/2001-91, art. 3

art. 2, « appelant », DORS/92-152, art. 1; DORS/2001-91, art. 3

art. 2, « avis d’appel », ajouté, DORS/92-152, art. 1

art. 2, « Cour », DORS/2001-91, art. 3(F)

art. 2, « déclaration d’appel », abrogé, DORS/92-152, art. 1

art. 2, « Dossier », DORS/2001-91, art. 3

art. 2, « greffe », DORS/92-152, art. 1

art. 2, « intimé », DORS/92-152, art. 1

art. 2, « jour férié », DORS/2001-91, art. 3

art. 2, « ministre », ajouté, DORS/92-152, art. 1; DORS/2001-91, art. 3

art. 2, « requérant », DORS/2001-91, art. 3

art. 4, DORS/2001-91, art. 4

art. 4.1, ajouté, DORS/2001-91, art. 4

art. 4.2, ajouté, DORS/2001-91, art. 4

art. 5, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 4

art. 6, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 4

art. 6.1, ajouté, DORS/2001-91, art. 4

art. 7, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 5

art. 8, DORS/92-152, art. 2

art. 9, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 6

art. 10, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 7

art. 11, abrogé, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 8

art. 11.1, ajouté, DORS/91-162, art. 1; DORS/2001-91, art. 9

art. 12, DORS/92-152, art. 3; DORS/2001-91, art. 10 et 11

art. 13, DORS/92-152, art. 4; DORS/2001-91, art. 12

art. 13.1, ajouté, DORS/2001-91, art. 12

art. 14, DORS/92-152, art. 4; DORS/2001-91, art. 13

art. 15, DORS/92-152, art. 4

art. 16, DORS/92-152, art. 5; DORS/2001-91, art. 14

art. 17, DORS/92-152, art. 6; DORS/2001-91, art. 15

art. 18, DORS/2001-91, art. 16(A)

art. 19, DORS/92-152, art. 17(A)

art. 20, DORS/92-152, art. 8; DORS/2001-91, art. 18 et 19

art. 21, DORS/2001-91, art. 20

art. 23, DORS/91-162, art. 2; DORS/92-152, art. 9; DORS/2001-91, art. 21

art. 23.1, DORS/2001-91, art. 22

art. 24, DORS/2001-91, art. 23

art. 25, DORS/2001-91, art. 24

art. 27, DORS/2001-91, art. 25 et 26

art. 28, DORS/92-152, art. 10

art. 29, DORS/92-152, art. 11; DORS/2001-91, art. 27(F)

art. 32, DORS/92-152, art. 12; DORS/2001-91, art. 28

art. 33, DORS/2001-91, art. 29

art. 34, DORS/2001-91, art. 30

art. 35, DORS/2001-91, art. 31

art. 36, DORS/2001-91, art. 32

art. 37, DORS/92-152, art. 13; DORS/2001-91, art. 33(F)

art. 40, DORS/2001-91, art. 34

annexe 1, DORS/92-152, art. 14; DORS/2001-91, art. 35

annexe II, abrogé, DORS/92-152, art. 15

annexe 2, ajouté, DORS/2001-91, art. 35

annexe 3, DORS/2001-91, art. 35

annexe 4, DORS/92-152, art. 16; DORS/2001-91, art. 36 à 41

annexe 5, DORS/91-162, art. 3; DORS/92-152, art. 17; DORS/2001-91, art. 42

annexe 6, ajouté, DORS/2001-91, art. 42

annexe 7, ajouté, DORS/2001-91, art. 42

annexe 8, ajouté, DORS/2001-91, art. 42

annexe 9, ajouté, DORS/2001-91, art. 42

Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes afin que le Canada puisse tenir ses engagements aux termes du Traité de l’Atlantique-Nord, TR/89-103

(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service for the Purpose of Fulfilling Canada’s Obligations Under the North Atlantic Treaty)

Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Cambodge), TR/92-43

(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Cambodia))

Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (GANUPT-Namibie), TR/89-104

(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (UNTAG-Namibia))

Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Iran-Iraq), TR/88-129

(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Iran-Iraq))

Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (ONUCA-Amérique centrale), TR/90-15

(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (ONUCA — Central America))

Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Péninsule arabique), TR/90-111

(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Arabian Peninsula))

Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Sahara occidental), TR/91-146

(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Western Sahara))

Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Somalie), TR/92-169

(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Somalia))

Décret no 2 mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Somalie), TR/92-222

(Order No. 2 Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Somalia))

Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Yougoslavie), TR/92-42

(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Yugoslavia))

Désignation du ministre associé de la Défense nationale comme personne qui, en sus du ministre de la Défense nationale, peut exercer tout pouvoir, ou peut accomplir tout devoir ou fonction dudit ministre, TR/86-95

[Designation of the Associate Minister of National Defence as a Person Who May, in addition to the Minister of National Defence, Exercise Powers, or Perform Duties or Functions of the said Minister]

Enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels (Forces canadiennes) — Règlement, DORS/2008-247

(Sex Offender Information Registration Regulations (Canadian Forces))

Équipages civils des navires auxiliaires — Ordonnance, C.R.C., ch. 1046

(Civilian Crews on Auxiliary Vessels Direction)

Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre — Décret, DORS/64-115

(United Nations Peacekeeping Force in Cyprus Order)

Force d’urgence des Nations Unies pour le Moyen-Orient — Décret, DORS/56-442

(United Nations Emergency Force for Middle East Order)

Inspection et fouilles (Défense) — Règlement, DORS/86-958

(Inspection and Search Defence Regulations)

Ordonnances administratives des Forces canadiennes (Non publié ou enregistré)

Lieu d’examen et de vente de copies :

 Directeur de la documentation et des arts graphiques,

 Quartier général de la défense nationale, Ottawa

Ordonnances et Règlements royaux applicables aux Forces canadiennes (Révision de 1968) dans leur forme modifiée (Non publié ou enregistré)

Vol. I — Administration

Vol. II — Discipline

Vol. III — Finances

Lieu d’examen et de vente de copies :

 Directeur de la documentation et des arts graphiques,

 Quartier général de la défense nationale, Ottawa

Ordonnances supplémentaires des Forces canadiennes (Non publié ou enregistré)

Lieu d’examen et de vente de copies :

 Directeur de la documentation et des arts graphiques,

 Quartier général de la défense nationale, Ottawa

Preuve — Règles militaires, C.R.C., ch. 1049

(Military Rules of Evidence)

art. 24, remplacé, L.C. 2001, ch. 41, art. 40

art. 31, DORS/90-306, art. 1

art. 79, DORS/90-306, art. 2

art. 85, DORS/90-306, art. 3

art. 86, DORS/90-306, art. 3

Réclamations relatives à la Défense nationale — Règlement de 1970, DORS/70-426

(National Defence Claims Regulations, 1970)

Règles de procédure des audiences de la commission d’examen des plaintes concernant la police militaire, DORS/2002-241

(Rules of Procedure for Hearing Before the Military Police Complaints Commission)

Règles de procédure du Comité des griefs des Forces canadiennes (examen des griefs par voie d’audition), DORS/2000-294

[Canadian Forces Grievance Board Rules of Procedure (Review of a Grievance by Way of a Hearing)]

art. 8, DORS/2008-137, art. 1

art. 9, DORS/2008-137, art. 2(A)

art. 14, DORS/2008-137, art. 3

art. 20, DORS/2008-137, art. 4(A)

art. 22, DORS/2008-137, art. 5

art. 27, DORS/2008-137, art. 6

Secteurs d’accès contrôlé relatif à la défense — Règlement, DORS/86-957

(Defence Controlled Access Area Regulations)

art. 8, DORS/90-686, art. 1(F)

Soins dentaires administrés aux civils — Règlement, C.R.C., ch. 682

(Civilian Dental Treatment Regulations)

Soins dentaires administrés par les dentistes civils aux Forces canadiennes — Règlement, C.R.C., ch. 1045

(Canadian Forces Dental Treatment by Civilians Regulations)

Successions — Règlement, C.R.C., ch. 1048

(Estates Regulations)

DÉPARTEMENTS ET MINISTRES D’ÉTAT (LOI) [L.R. 1985, ch. M-8]

(MINISTRIES AND MINISTERS OF STATE ACT)

Attributions des ministres :

[Assignment of Ministers :]

Affaires étrangères :

L’hon. Peter Kent (ministre d’État des Affaires étrangères (Amériques)), TR/2008-128

(Hon. Peter Kent (Minister of State of Foreign Affairs (Americas)))

L’hon. Josée Verner (Affaires étrangères), TR/2008-59

(Hon. Josée Verner (Foreign Affairs))

Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec :

L’hon. Denis Lebel (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), TR/2008-126

(Hon. Denis Lebel (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec))

Successions — Règlement, C.R.C., ch. 1048

Agence de promotion économique du Canada atlantique :

L’hon. Keith Ashfield (Agence de promotion économique du Canada atlantique), TR/2008-127

(Hon. Keith Ashfield (Atlantic Canada Opportunities Agency))

Agriculture et de l’Agroalimentaire :

L’hon. Jean-Pierre Blackburn (Agriculture), TR/2008-116

(Hon. Jean-Pierre Blackburn (Agriculture))

Commerce international :

Diversification de l’économie de l’Ouest canadien :

L’hon. Lynne Yelich (Diversification de l’économie de l’Ouest canadien), TR/2008-123

(Hon. Lynne Yelich (Western Economic Diversification))

Industrie :

L’hon. Diane Ablonczy (Petite Entreprise et Tourisme), TR/2008-115

(Hon. Diane Ablonczy (Small Business and Tourism))

L’hon. Gary Goodyear (Sciences et Technologie) (Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario), TR/2009-86

[Hon. Gary Goodyear (Science and Technology) (Federal Economic Development Agency for Southern Ontario)]

L’hon. Gary Goodyear (Sciences et Technologie), TR/2008-125

[Hon. Gary Goodyear (Science and Technology)]

TERMINÉE, TR/2009-86

Patrimoine canadien :

L’hon. Helena Guergis (Condition féminine), TR/2008-114

(Hon. Helena Guergis (Status of Women))

L’hon. Gary Lunn (Sports), TR/2008-120

(Hon. Gary Lunn (Sport))

Premier ministre :

L’hon. Steven John Fletcher (Réforme démocratique), TR/2008-124

(Hon. Steven John Fletcher (Democratic Reform))

L’hon. Gordon O’Connor (whip en chef du gouvernement), TR/2008-121

(Hon. Gordon O’Connor (Chief Government Whip))

Ressources humaines et du Développement des compétences :

L’hon. Marjory LeBreton (Aînés), TR/2008-113

(Hon. Marjory LeBreton (Seniors))

Transports :

L’hon. Lawrence Cannon (Commission de la capitale nationale), TR/2008-119

(Hon. Lawrence Cannon (National Capital Commission))

L’hon. Stockwell Day (ministre de la porte d’entrée de l’Asie-Pacifique), TR/2008-118

(Hon. Stockwell Day (Minister for the Asia-Pacific Gateway))

L’hon. Peter Gordon MacKay (ministre de la porte d’entrée de l’Atlantique), TR/2008-117

(Hon. Peter Gordon MacKay (Minister for the Atlantic Gateway))

L’hon. Rob Merrifield (Crown corporations), TR/2008-122

(Hon. Rob Merrifield (sociétés d’État))

DÉPLACEMENT DES LIGNES DE CHEMIN DE FER ET CROISEMENTS DE CHEMIN DE FER (LOI) [L.R. 1985, ch. R-4]

(RAILWAY RELOCATION AND CROSSING ACT)

Plans d’aménagement urbain et sur les plans de transport — Règlement, C.R.C., ch. 1385

(Urban Development and Transportation Plans Regulations)

DESSINS INDUSTRIELS (LOI) [L.R. 1985, ch. I-9]

(INDUSTRIAL DESIGN ACT)

Dessins industriels — Règlement, DORS/99-460

(Industrial Design Regulations)

art. 6, DORS/2008-268, art. 1 et 6

art. 9, DORS/2008-268, art. 2 et 6

art. 9.1, ajouté, DORS/2008-268, art. 3 et 6

art. 12, remplacé, DORS/2008-268, art. 4 et 6

art. 13, remplacé, DORS/2008-268, art. 4 et 6

annexe 1, DORS/2008-268, art. 5 et 6

annexe 2, DORS/2003-210, art. 1; DORS/2007-92, art. 1

DÉTERMINATION DE LA PARTICIPATION ET DU CONTRÔLE CANADIENS (LOI) [L.R. 1985, ch. C-20]

(CANADIAN OWNERSHIP AND CONTROL DETERMINATION ACT)

Arrêté de 1985 sur les formules relatives à la détermination du taux de participation et du contrôle canadiens, DORS/85-846

(Canadian Ownership and Control Determination Forms Order, 1985)

Détermination de la participation et du contrôle canadiens — Règlement de 1984, DORS/84-431

(Canadian Ownership and Control Determination Regulations, 1984)

art. 2 « catégorie de participation ordinaire librement négociable » ou « catégorie de participation à terme librement négociable », DORS/85-847, art.  1

art. 2 « petit demandeur », abrogé, DORS/85-847, art. 1

art. 2 « portefeuille », abrogé, DORS/85-847, art. 1

art. 2 « portefeuille d’importance », abrogé, DORS/85-847, art. 1

art. 2 « seuil d’une tranche mesurée », ajouté, DORS/85-847, art. 1

art. 2 « tranche », abrogé, DORS/85-847, art. 1

art. 2 « tranche mesurée », DORS/85-847, art. 1

art. 2, DORS/85-847, art. 1

art. 4, DORS/85-847, art. 2

art. 9, DORS/85-847, art. 3

art. 15, DORS/85-847, art. 4

art. 16, DORS/85-847, art. 5

art. 17, DORS/85-847, art. 6

art. 19, DORS/85-847, art. 7

art. 22, DORS/85-847, art. 8

art. 24, DORS/85-847, art. 9

art. 25, DORS/85-847, art. 10

art. 27, DORS/85-847, art. 11

art. 28, DORS/85-847, art. 12

art. 29, DORS/85-847, art. 13

art. 30, DORS/85-847, art. 14

art. 31, DORS/85-847, art. 15

art. 48, DORS/85-847, art. 16

Statut spécial — Décret de 1982, DORS/82-956

(Special Status Order, 1982)

Statut spécial — Décret de 1983, DORS/83-148

(Special Status Order, 1983)

DÉTERMINATION DE LA PARTICIPATION ET DU CONTRÔLE CANADIENS (LOI) [L.R. 1985, ch. C-20]

Statut spécial — Décret de 1983, DORS/83-148

DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL ET INDUSTRIEL DES PREMIÈRES NATIONS (LOI) [L.C. 2005, ch. 53]

(FIRST NATIONS COMMERCIAL AND INDUSTRIAL DEVELOPMENT ACT)

Sables bitumineux de la Première Nation de Fort McKay — Règlement, DORS/2007-79

(Fort McKay First Nation Oil Sands Regulations)

DÉVELOPPEMENT DES EXPORTATIONS (LOI) [L.R. 1985, ch. E-20]

(EXPORT DEVELOPMENT ACT)

Exercice de certains pouvoirs par Exportation et développement Canada — Règlement, DORS/94-410

(Export Development Canada Exercise of Certain Powers Regulations)

Titre intégral, L.C. 2001, ch. 33, alinéa 30(i)

art. 1, (titre abrégé), L.C. 2001, ch. 33, alinéa 30(i)

art. 2,« acquisition de titres de participation dans un projet à l’étranger », ajoutée, DORS/2004-118, art.  1; abrogée, DORS/2008-46, art. 1

art. 4, DORS/2004-118, art. 2; DORS/2008-46, art. 2

DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL ET RÉGIONAL (LOI) [L.R. 1985, ch. I-8]

(INDUSTRIAL AND REGIONAL DEVELOPMENT ACT)

Développement industriel et régional — Règlement, DORS/83-599

(Industrial and Regional Development Regulations)

art. 2, « affaire touristique », abrogé, DORS/84-902, art. 1

art. 2, « développement d’une infrastructure », DORS/84-902, art. 1

art. 2, « prêt participant », abrogé, DORS/84-902, art. 1

art. 2, « restructuration », abrogé, DORS/84-902, art. 1

art. 3, « affaire commerciale », DORS/84-902, art. 2

art. 3, « prêteur agréé », abrogé, DORS/84-902, art. 2

partie IV, art. 5 à 7, abrogé, DORS/84-902, art. 3

partie IV, art. 5 et 6, ajouté, DORS/85-758, art. 1

art. 5, abrogé, DORS/84-902, art. 3; ajouté, DORS/85-758, art. 1

art. 6, abrogé, DORS/84-902, art. 3; ajouté, DORS/85-758, art. 1

art. 7, abrogé, DORS/84-902, art. 3

art. 14, DORS/84-902, art. 4; DORS/86-324, art. 1

art. 16, DORS/83-832, art. 1; DORS/84-902, art. 5 et 32

art. 17, DORS/84-902, art. 32

art. 18, DORS/84-902, art. 6; DORS/87-67, art. 2

art. 18.1, ajouté, DORS/87-67, art. 3

art. 19, DORS/83-832, art. 2; DORS/84-226, art. 1; DORS/84-902, art. 7 et 32

art. 20, DORS/84-902, art. 8

art. 20.1, ajouté, DORS/84-902, art. 9

art. 21, « agrandissement des établissements existants », DORS/84-226, art. 2

art. 21, DORS/83-832, art. 3; DORS/84-226, art. 2; DORS/84-902, art. 10

art. 22, DORS/84-902, art. 11

art. 22.1, DORS/84-902, art. 12

art. 23, DORS/84-902, art. 13

art. 24, DORS/84-226, art. 3; DORS/84-902, art. 14

art. 25, DORS/84-902, art. 14

art. 30, DORS/84-902, art. 16

art. 31, DORS/84-902, art. 17

art. 32, DORS/84-902, art. 18

art. 33, DORS/84-902, art. 18

art. 34, DORS/84-902, art. 19

art. 34.1, ajouté, DORS/86-324, art. 1

art. 35, DORS/84-902, art. 20

art. 36, DORS/84-902, art. 21

art. 37, DORS/84-902, art. 33

art. 38, DORS/83-832, art. 4(F)

art. 38, DORS/84-902, art. 33

art. 39, DORS/84-902, art. 22

art. 41, DORS/84-902, art. 23

art. 41.1, ajouté, DORS/84-752, art. 1

art. 43, DORS/84-226, art. 4

art. 45, DORS/84-902, art. 24

art. 46, DORS/84-226, art. 5

art. 48, DORS/84-226, art. 6; DORS/84-902, art. 25

art. 48.1, DORS/87-67, art. 4(A)

art. 48.1, DORS/84-902, art. 25

art. 48.2, ajouté, DORS/89-356, art. 1

art. 49, DORS/84-902, art. 33

art. 50, DORS/84-902, art. 26 et 33

art. 51, DORS/84-902, art. 27; DORS/84-902, art. 32

art. 52, DORS/84-902, art. 28

art. 53, DORS/84-226, art. 7; DORS/84-902, art. 29

art. 54, DORS/84-902, art. 30

art. 55.1, ajouté, DORS/87-67, art. 5

art. 58, ajouté, DORS/84-902, art. 31

partie IX, abrogée, DORS/84-902, art. 15

partie X, abrogée, DORS/84-902, art. 15

DISPOSITIFS ÉMETTANT DES RADIATIONS (LOI) [L.R. 1985, ch. R-1]

(RADIATION EMITTING DEVICES ACT)

Dispositifs émettant des radiations — Règlement, C.R.C., ch. 1370

(Radiation Emitting Devices Regulations)

art. 5, DORS/91-408, art. 1

annexe I, DORS/78-407, art. 1; DORS/79-229, art. 1; DORS/80-381, art. 1; DORS/80-464, art. 1; DORS/81-23, art. 1; DORS/81-286, art. 1; DORS/81-545, art. 1; DORS/82-981, art. 1; DORS/83-495, art. 1; DORS/88-471, art. 1; DORS/93-201, art. 1; DORS/97-511, art. 1; DORS/2001-252, art. 1; DORS/2005-33, art. 1

annexe II, DORS/78-407, art. 2; DORS/79-229, art. 2 et 3; DORS/79-920, art. 1 à 3; DORS/80-381, art. 2; DORS/80-464, art. 2; DORS/81-23, art. 2; DORS/81-286, art. 2; DORS/81-545, art. 2; DORS/82-542, art. 1; DORS/82-981, art. 2; DORS/83-495, art. 2; DORS/84-930, art. 1 à 5; DORS/85-705, art. 1 à 4; DORS/85-756, art. 1; DORS/85-757, art. 1 et 2; DORS/88-471, art. 2 à 4; DORS/91-408, art. 2(F); DORS/93-201, art. 2; DORS/94-31, art. 1; DORS/97-511, art. 2; DORS/2001-252, art. 2; DORS/2005-33, art. 2; DORS/2006-122, art. 1 à  0

DIVORCE (LOI) [L.R. 1985, ch. 3 (2e suppl.)]

(DIVORCE ACT)

Bureau d’enregistrement des actions en divorce — Règlement, DORS/86-600

(Central Registry of Divorce Proceedings Regulations)

art. 2, « formulaire d’enregistrement », remplacée, DORS/2005-318, art. 1

art. 3, DORS/2005-318, art. 2(A)

art. 4, DORS/2005-318, art. 3

art. 5, DORS/2005-318, art. 4

art. 7, remplacé, DORS/2005-318, art. 5

art. 8, remplacé, DORS/2005-318, art. 5

annexe, remplacée, DORS/2005-318, art. 6 et 7

Décret autorisant le ministre de la Justice à prescrire des droits, TR/86-55

(Minister of Justice Authority to Prescribe Fees Order)

Décret désignant la province du Manitoba pour l’application de la définition de « lignes directrices applicables » au paragraphe 2(1) de la Loi sur le divorce, DORS/98-288

(Order Designating the Province of Manitoba for the Purposes of the Definition “applicable guidelines” in subsection 2(1) of the Divorce Act)

Décret désignant la province du Nouveau-Brunswick pour l’application de la définition de « lignes directrices applicables » au paragraphe 2(1) de la Loi sur le divorce, DORS/98-256

(Order Designating the Province of New Brunswick for the Purposes of the Definition “applicable guidelines” in subsection 2(1) of the Divorce Act)

Décret désignant la province de Québec pour l’application de la définition de « lignes directrices applicables » au paragraphe 2(1) de la Loi sur le divorce, DORS/97-237

(Order Designating the Province of Quebec for the Purposes of the Definition “applicable guidelines” in Subsection 2(1) of the Divorce Act)

Droit à payer pour un service fourni en vertu du Règlement sur le bureau d’enregistrement des actions en divorce — Décret, DORS/86-547

(Central Registry of Divorce Proceedings Fee Order)

art. 2, DORS/86-614, art. 1; DORS/86-835, art. 1

Lignes directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants, DORS/97-175

(Federal Child Support Guidelines)

art. 2, DORS/2007-59, art. 1

art. 3, DORS/97-563, art. 1

art. 7, DORS/2000-337, art. 1; DORS/2000-390, art. 1; DORS/2005-400, art. 1; DORS/2007-59, art. 2

art. 14, DORS/97-563, art. 2; DORS/2000-337, art. 2

art. 16, DORS/2000-337, art. 3; DORS/2007-59, art. 4

art. 17, DORS/2000-337, art. 4

art. 19, DORS/2000-337, art. 5

art. 20, DORS/2005-400, art. 2

art. 21, DORS/2000-337, art. 6

art. 25, DORS/97-563, art. 3(F)

annexe I, DORS/97-563, art. 4 à 9; DORS/99-136, art. 1 et 2; DORS/2005-400, art. 3 à 5

annexe II, DORS/97-563, art. 10 et 11; DORS/2000-337, art. 7; DORS/2005-400, art. 6; DORS/2007-59, art. 4

annexe III, DORS/97-563, art. 12 à 14; DORS/2000-337, art. 8 à 12; DORS/2001-292, art. 1; DORS/2007-59, art. 3 et 4; DORS/2009-181, art. 1

DOUANES (LOI) [L.R. 1985, ch. 1 (2e suppl.)]

(CUSTOMS ACT)

Abattement des droits payables — Règlement, DORS/86-946

(Abatement of Duties Payable Regulations)

Agents autorisés à exercer les pouvoirs et fonctions du ministre du Revenu national — Règlement, DORS/86-1066

(Officers Authorized to Exercise Powers or Perform Duties of the Minister of National Revenue Regulations)

art. 2, « région », DORS/97-335, art. 1

art. 5, DORS/89-65, art. 1; DORS/93-558, art. 1

art. 6, DORS/89-65, art. 1; DORS/93-558, art. 13; DORS/97-335, art. 8; DORS/2004-186, art. 1 et 2

art. 7, DORS/89-65, art. 1; DORS/93-558, art. 2; DORS/97-335, art. 7; DORS/97-335, art. 9

art. 8, DORS/89-65, art. 1; DORS/93-558, art. 14

art. 9, abrogé, DORS/89-65, art. 1

art. 10, DORS/89-65, art. 2

art. 11, DORS/89-65, art. 2

art. 13, DORS/89-65, art. 3

art. 13.1, ajouté, DORS/93-558, art. 3

art. 14, DORS/89-65, art. 3; DORS/93-558, art. 13; DORS/97-335, art. 8

art. 15, abrogé, DORS/89-65, art. 3

art. 16, DORS/89-65, art. 4; DORS/93-558, art. 4; DORS/97-335, art. 7 et 9

art. 18, DORS/89-65, art. 5; DORS/93-558, art. 14

art. 20, DORS/89-65, art. 6

art. 25, DORS/89-65, art. 7

art. 26, DORS/89-65, art. 7

art. 27, DORS/89-65, art. 7; DORS/93-558, art. 5; DORS/97-335, art. 7 et 9

art. 28, DORS/89-65, art. 7; DORS/93-558, art. 14; DORS/97-335, art. 8

art. 29.1, ajouté, DORS/93-558, art. 6; DORS/97-335, art. 2

art. 29.2, ajouté, DORS/93-558, art. 6; DORS/97-335, art. 7

art. 32, DORS/89-65, art. 8; DORS/93-558, art. 7; DORS/97-335, art. 7 et 9

art. 32.1, ajouté, DORS/89-65, art. 8; DORS/97-335, art. 8

art. 35, DORS/89-65, art. 9; DORS/93-558, art. 8; DORS/97-335, art. 3

art. 36.1, ajouté, DORS/93-558, art. 9; DORS/97-335, art. 4

art. 36.2, ajouté, DORS/93-558, art. 9; DORS/97-335, art. 4

art. 36.3, ajouté, DORS/93-558, art. 9

art. 36.4, ajouté, DORS/93-558, art. 9

art. 38.1, ajouté, DORS/93-558, art. 10; DORS/97-335, art. 7

art. 40, DORS/93-558, art. 11; DORS/97-335, art. 5

art. 43, ajouté, DORS/93-558, art. 12; DORS/97-335, art. 6

Agrément des courtiers en douane — Règlement, DORS/86-1067

(Customs Brokers Licensing Regulations)

art. 4, DORS/2002-149, art. 1(A); DORS/2006-151, art. 1

art. 5, abrogé, DORS/2006-151, art. 2

art. 6, abrogé, DORS/2006-151, art. 2

art. 7, DORS/2002-149, art. 2

art. 8, DORS/2002-149, art. 3; DORS/2006-151, art. 3

art. 9, abrogé, DORS/2002-149, art. 4

art. 10, DORS/90-121, art. 1; DORS/91-274, art. 1; DORS/2001-197, art. 6; DORS/2002-149, art. 10

art. 11, DORS/92-186, art. 1; DORS/2006-151, art. 4(A)

art. 13, DORS/98-236, art. 1; DORS/2002-149, art. 5 et 11; DORS/2006-151, art. 5

art. 14, DORS/90-121, art. 2(F); DORS/98-236, art. 2; DORS/2002-149, art. 6, 10 et 11; DORS/2006-151, art. 6

art. 15, DORS/2002-149, art. 7; DORS/2006-151, art. 7

art. 16, DORS/2002-149, art. 8; DORS/2006-151, art. 8

art. 17, DORS/98-236, art. 3; DORS/2002-149, art. 9 et 11

art. 18, DORS/90-121, art. 3

annexe, abrogée, DORS/98-236, art. 4

Boutiques hors taxes — Règlement, DORS/86-1072

(Duty Free Shop Regulations)

art. 2, « bière », ajouté, DORS/2005-212, art. 1

art. 2, « boissons alcoolisées », abrogé, DORS/2005-212, art. 1(F)

art. 2, « boisson enivrante », ajouté, DORS/2005-212(F)

art. 2, « entrepôt d’accise », ajouté, DOR/2005-212, art. 1

art. 2, « intoxicating liquor », DORS/2005-212, art. 1(A)

art. 2, « marchandises assujetties à l’accise », DORS/2005-212, art. 1

art. 2, « ministère », DORS/96-153, art. 1; abrogé, DORS/2002-218, art. 1

art. 3, DORS/92-189, art. 1; DORS/96-153, art. 2; DORS/2002-218, art. 2; DORS/2005-182, art. 1

art. 4, DORS/91-274, art. 1; DORS/2001-197, art. 7

art. 5, abrogé, DORS/2002-218, art. 3

art. 8, DORS/96-153, art. 3

art. 9, DORS/96-153, art. 4; DORS/2002-218, art. 4; DORS/2005-182, art. 2

art. 10, DORS/96-153, art. 5

art. 12, DORS/2002-218, art. 5; DORS/2005-182, art. 3

art. 13, DORS/96-153, art. 6

Boutiques hors taxes — Règlement, DORS/86-1072

art. 14, DORS/2005-212, art. 2

art. 15, DORS/2005-212, art. 3 et 4(F)

art. 17, DORS/95-519, annexe I, partie IV, art. 9; DORS/96-37, art. 1; DORS/2005-182, art. 4

art. 17.1, ajouté, DORS/2005-182, art. 5

art. 18, DORS/96-153, art. 7; DORS/2005-212, art. 4(F)

art. 19, DORS/95-519, annexe I, partie IV, art. 10

Catégorie de marchandises (ALÉNA) — Règlement établissant, DORS/93-608

(NAFTA Prescribed Class of Goods Regulations)

art. 2, DORS/98-53, art. 10

Catégorie de personnes pour la réaffectation des marchandises importées — Règlement, DORS/98-46

(Prescribed Classes of Persons in Respect of Diversion of Imported Goods Regulations)

Certification de l’origine des marchandises exportées vers un partenaire de libre-échange — Règlement, DORS/97-332

(Certification of Origin of Goods Exported to a Free Trade Partner Regulations)

art. 2, DORS/2004-122, art. 1

art. 3, DORS/2004-122, art. 2

Décisions anticipées (Accords de libre-échange) — Règlement, DORS/97-72

(NAFTA and CIFTA Advance Rulings Regulations)

Titre, DORS/97-331, art. 1

art. 1, « décision anticipée », DORS/2005-256, art. 17

art. 2, DORS/97-331, art. 2 et 3; DORS/2004-124, art. 1

art. 3, DORS/97-331, art. 4

art. 6, DORS/97-331, art. 5

art. 8, DORS/2004-124, art. 1

art. 12, DORS/2001-108, art. 3(F)

art. 13, DORS/97-331, art. 6 et 7; DORS/98-53, art. 11; DORS/2001-108, art. 4

art. 14, DORS/97-331, art. 8 et 9; DORS/98-53, art. 12; DORS/2001-108, art. 5(F); DORS/2004-124, art. 3

art. 15, abrogé, DORS/97-331, art. 10

Décisions anticipées en matière de classement tarifaire — Règlement, DORS/2005-256

(Tariff Classification Advance Rulings Regulations)

Déclaration en détail des marchandises importées et le paiement des droits — Règlement, DORS/86-1062

(Accounting for Imported Goods and Payment of Duties Regulations)

art. 2, « autorisation PAD », ajouté, DORS/2005-383, art. 1

art. 2, « bateau », ajouté, DORS/88-515, art. 1

art. 2, « boisson alcoolisée », abrogé, DORS/2005-210, art. 1

art. 2, « Carnet A.T.A. », abrogé, DORS/2001-197, art. 2

art. 2, « CADEX », ajouté, DORS/88-515, art. 1; abrogé, DORS/96-150, art. 1

art. 2, « Document sur les exigences à l’égard des clients du commerce électronique », ajouté, DORS/2006-152, art. 1

art. 2, « énoncé des besoins des participants », ajouté, DORS/96-150, art. 1; DORS/2005-210, art. 1; abrogé, DORS/2006-152, art. 1

art. 2, « facture douanière », DORS/2006-152, art. 1(F)

art. 2, « importateur PAD », DORS/2005-383, art. 2

art. 2, « liste des dispositions tarifaires », ajouté, DORS/98-53, art. 5

art. 2, « marchandises admissibles », DORS/2006-152, art. 1

art. 2, « marchandises servant à la production automobiles », ajouté, DORS/97-112, art. 1; DORS/98-53, art. 5; abrogé, DORS/2006-152, art. 1

art. 2, « messager », ajouté, DORS/95-419, art. 1

art. 2, « numéro d’entreprise », DORS/2005-383, art. 1

art. 2, « PAD », ajouté, DORS/2005-383, art. 1(F)

art. 2, « période de dédouanement », DORS/88-515, art. 1; DORS/91-83, art. 1; DORS/92-410, art. 1; DORS/97-112, art. 1; DORS/2005-210, art. 1; DORS/2005-383, art. 1; DORS/2006-152, art. 1

art. 2, « période de facturation », ajouté, DORS/92-129, art. 1; DORS/92-409, art. 1; DORS/97-112, art. 1

art. 2, « pièces de rechange pour véhicules automobiles », ajouté, DORS/97-112, art. 1; abrogé, DORS/2006-152, art. 1

art. 2, « pièces de service pour véhicules automobiles », abrogé, DORS/91-83, art. 1

art. 2, « transporteur PAD », DORS/2005-383, art. 1

art. 2, « véhicule », ajouté, DORS/97-112, art. 1; abrogé, DORS/2006-152, art. 1

art. 2, « véhicule commercial spécifié », abrogé, DORS/90-615, art. 1; ajouté, DORS/97-112, art. 1; DORS/98-53, art. 5; abrogé, DORS/2006-152, art. 1

art. 3, DORS/88-515, art. 2; DORS/96-150, art. 2; DORS/2005-383, art. 2 et 13; DORS/2006-152, art. 3

art. 4, DORS/2005-383, art. 3 et 13

art. 5, DORS/88-515, art. 3; DORS/2005-383, art. 4; DORS/2006-152, art. 4

art. 5.1, ajouté, DORS/88-515, art. 4

art. 6, DORS/90-615, art. 1; DORS/96-150, art. 3; DORS/2005-383, art. 5

art. 7, DORS/88-515, art. 5; DORS/92-410, art. 3; DORS/95-409, art. 2; DORS/95-419, art. 2; DORS/96-150, art. 4; DORS/98-53, art. 6; DORS/2005-176, art. 1

art. 7.1, ajouté, DORS/95-419, art. 3; DORS/96-150, art. 5; DORS/2005-210, art. 4; DORS/2006-152, art. 22

art. 7.2, ajouté, DORS/95-419, art. 3; DORS/2005-210, art. 2

art. 7.3, ajouté, DORS/95-419, art. 3

art. 7.4, ajouté, DORS/95-419, art. 3

art. 7.5, ajouté, DORS/95-419, art. 3

art. 8, DORS/92-410, art. 4; DORS/96-150, art. 6

art. 8.1, ajouté, DORS/92-410, art. 4; DORS/96-150, art. 7; abrogé, DORS/98-186, art. 1

art. 8.2, ajouté, DORS/92-410, art. 4; DORS/96-150, art. 8; DORS/98-53, art. 7

art. 8.3, ajouté, DORS/92-410, art. 4

art. 9, DORS/88-515, art. 6; DORS/93-555, art. 1; DORS/97-112, art. 2; DORS/2005-383, art. 13

art. 9.1, ajouté, DORS/2005-383, art. 6

art. 10, DORS/88-515, art. 7; DORS/91-83, art. 2; DORS/94-570, art. 1; DORS/96-150, art. 9; DORS/97-112, art. 3; DORS/2005-210, art. 3; DORS/2005-383, art. 7 et 13; DORS/2006-152, art. 5

art. 10.1, ajouté, DORS/91-83, art. 2; DORS/91-280, art. 1; DORS/92-129, art. 2; DORS/93-555, art. 2; DORS/97-112, art. 4; DORS/2005-383, art. 8; DORS/2006-152, art. 5

art. 10.2, ajouté, DORS/2005-383, art. 9; DORS/2006-152, art. 6 et 7

art. 10.3, ajouté, DORS/2005-383, art. 9

art. 10.31, ajouté, DORS/2006-152, art. 8

art. 10.4, ajouté, DORS/2005-383, art. 9; DORS/2006-152, art. 9

art. 10.5, ajouté, DORS/2005-383, art. 9; DORS/2006-152, art. 10

art. 10.6, ajouté, DORS/2005-383, art. 9; DORS/2006-152, art. 11

art. 10.7, ajouté, DORS/2005-383, art. 9

art. 10.71, ajouté, DORS/2006-152, art. 12

art. 10.8, ajouté, DORS/2005-383, art. 9; DORS/2006-152, art. 12

art. 10.81, ajouté, DORS/2006-152, art. 12

art. 10.82, ajouté, DORS/2006-152, art. 12

art. 10.9, ajouté, DORS/2005-383, art. 9; DORS/2006-152, art. 13

art. 11, DORS/91-274, art. 1; DORS/92-128, art. 1; DORS/92-410, art. 5; DORS/93-555, art. 3; DORS/95-419, art. 5; DORS/97-129, art. 1; DORS/2001-197, art. 3; DORS/2005-202, art. 1; DORS/2005-210, art. 4; DORS/2005-383, art. 10; DORS/2006-152, art. 14

art. 12, DORS/88-515, art. 8 et 12; DORS/96-150, art. 10; DORS/2005-383, art. 13

art. 13, DORS/2005-383, art. 13; DORS/2006-152, art. 13(F)

art. 14, DORS/88-515, art. 9 et 11; DORS/96-150, art. 11; DORS/2005-210, art. 4; DORS/2005-383, art. 13; DORS/2006-152, art. 16, 17 et 22

art. 15, DORS/88-515, art. 10; DORS/2005-383, art. 13; DORS/2006-152, art. 18

PARTIE II, abrogé, DORS/2006-152, art. 19

art. 16, abrogé, DORS/97-112, art. 5

art. 17, DORS/96-35, art. 1; DORS/98-53, art. 8; DORS/2005-210, art. 4

annexe, abrogé, DORS/93-555, art. 4; ajouté, DORS/97-112, art. 6; renuméroté à devenir l’annexe 1, DORS/2005-383, art. 11

annexe 1, anciennement l’annexe, voir DORS/2005-383, art. 11; abrogée, DORS/2006-152, art. 20

annexe 2, ajouté, DORS/2005-383, art. 12

annexe 3, ajouté, DORS/2005-383, art. 12; DORS/2006-152, art. 21

Déclaration en détail des marchandises importées et le paiement des droits effectués par des mandataires — Règlement, DORS/86-944

(Agents’ Accounting for Imported Goods and Payment of Duties Regulations)

Déclaration en détail ou provisoire de marchandises des nos tarifaires 9971.00.00 et 9992.00.00 — Règlement, DORS/98-47

(Tariff Item Nos. 9971.00.00 and 9992.00.00 Accounting Regulations)

art. 2, DORS/2004-127, art. 1

Déclaration des marchandises exportées — Règlement, DORS/2005-23

(Reporting of Exported Goods Regulations)

art. 15, DORS/2007-181, art. 2(F)

Déclaration des marchandises importées — Règlement, DORS/86-873

(Reporting of Imported Goods Regulations)

art. 2, « aéronef d’affaires », ajouté, DORS/2005-387, art. 1

art. 2, « aéronef privé », ajouté, DORS/2005-387, art. 1

art. 2, « ASFC », ajouté, DORS/2005-175, art. 1; abrogé, DORS/2006-155, art. 1

art. 2, « bateau », ajouté, DORS/88-77, art. 1; DORS/2008-25, art. 1

art. 2, « conteneur », ajouté, DORS/88-77, art. 1; DORS/2008-25, art. 1

art. 2, « document du client du secteur maritime de l’IPEC », ajoutée, DORS/2005-303, art. 1; abrogée, DORS/2006-148, art. 1; DORS/2006-155, art. 6

art. 2, « Document sur les exigences à l’égard des clients du commerce électronique », ajouté, DORS/2006-155, art. 1

art. 2, « embarcation de plaisance », ajouté, DORS/2005-387, art. 1

art. 2, « énoncé des besoins des participants », ajouté, DORS/96-156, art. 1; abrogé, DORS/2006-155, art. 1

art. 2, « heure du départ », DORS/2006-148, art. 1

art. 2, « importateur PAD », ajouté, DORS/2008-25, art. 1

art. 2, « liste des dispositions tarifaires », ajouté, DORS/98-53, art. 2

art. 2, « marchandises admissibles », DORS/2006-155, art. 1

art. 2, « marchandises commerciales », ajouté, DORS/2005-175, art. 2; DORS/2006-155, art. 1(F)

art. 2, « marchandises diverses », ajouté, DORS/2005-175, art. 1

art. 2, « marchandises en vrac », ajouté, DORS/2005-175, art. 1

art. 2, « moyen de transport commercial de passagers », DORS/2006-155, art. 1

art. 2, « transport commercial international », ajouté, DORS/88-77, art. 1

art. 2, « transporteur PAD », ajouté, DORS/2005-387, art. 1

art. 2, « zone d’attente désignée », DORS/2006-155, art. 1

art. 2.1, ajouté, DORS/2005-175, art. 2

art. 3, DORS/96-156, art. 2(F)

art. 4, abrogé, DORS/92-411, art. 1; ajouté, DORS/96-156, art. 4; DORS/2006-155, art. 2

art. 5, DORS/88-77, art. 2; DORS/95-409, art. 1; DORS/96-156, art. 5; DORS/98-53, art. 3; DORS/2005-175, art. 3; DORS/2005-387, art. 2; DORS/2006-148, art. 2; DORS/2006-155, art. 3

art. 7, DORS/2006-155, art. 4(F)

art. 7.1, ajouté, DORS/96-156, art. 6

art. 7.2, ajouté, DORS/2005-387, art. 3; abrogé, DORS/2006-148, art. 3

art. 11, DORS/87-579, art. 1(F)

art. 12.1, intertitre précédant, DORS/2008-25, art. 2

art. 12.1, ajouté, DORS/2005-387, art. 4 et 5; DORS/2007-148, art. 4

art. 12.2, ajouté, DORS/2005-387, art. 4 et 5; DORS/2006-148, art. 4

art. 12.3, ajouté, DORS/2006-155, art. 5

art. 13, DORS/2005-303, art. 2(F); DORS/2006-148, art. 5

art. 13.1, ajouté, DORS/96-156, art. 7

art. 13.2, intertitre précédant, DORS/2008-25, art. 3

art. 13.2, ajouté, DORS/2005-175, art. 4; DORS/2005-303, art. 3; DORS/2006-148, art. 6; DORS/2006-155, art. 6

art. 13.3, ajouté, DORS/2005-175, art. 4; DORS/2005-303, art. 4; DORS/2006-148, art. 7

art. 13.4, ajouté, DORS/2005-175, art. 4; DORS/2005-303, art. 5; DORS/2006-148, art. 8; DORS/2006-155, art. 6

art. 13.5, ajouté, DORS/2005-175, art. 4; DORS/2005-303, art. 6; DORS/2006-148, art. 8; DORS/2006-155, art. 6

art. 13.6, ajouté, DORS/2005-175, art. 4; DORS/2005-303, art. 7; DORS/2006-148, art. 9

art. 13.7, ajouté, DORS/2005-175, art. 4; DORS/2005-303, art. 8; DORS/2006-148, art. 10; DORS/2006-155, art. 6

art. 13.71, ajouté, DORS/2008-25, art. 4

art. 13.8, ajouté, DORS/2005-175, art. 4; DORS/2005-303, art. 9

art. 13.81, ajouté, DORS/2005-175, art. 4

art. 13.82, ajouté, DORS/2005-175, art. 4; DORS/2005-303, art. 10

art. 13.83, ajouté, DORS/2005-175, art. 4

art. 13.84, ajouté, DORS/2005-175, art. 4

art. 13.85, ajouté, DORS/2005-175, art. 4

art. 13.86, ajouté, DORS/2005-175, art. 4

art. 13.87, intertitre précédant, DORS/2008-25, art. 5

art. 13.87, ajouté, DORS/2006-148, art. 11

art. 13.88, ajouté, DORS/2006-148, art. 11

art. 13.89, ajouté, DORS/2006-148, art. 11

art. 13.9, ajouté, DORS/2006-148, art. 11

art. 13.91, ajouté, DORS/2008-25, art. 6

annexe 1, ajouté, DORS/2005-175, art. 5; DORS/2005-303, art. 11; DORS/2006-148, art. 12 à 14

annexe 2, ajouté, DORS/2005-175, art. 5; DORS/2005-303, art. 11; DORS/2006-148, art. 15 à 20

Délégation des pouvoirs (douanes) — Décret, DORS/86-766

[Delegation of Powers (Customs) Order]

annexe, DORS/86-1099, art. 1; DORS/88-406, art. 1; DORS/91-440, art. 1 et 2; DORS/94-573, art. 1 et 2; DORS/97-426, art. 1

Délégation des pouvoirs (douanes) — Règlement, DORS/86-359

[Delegation of Powers (Customs) Regulations]

annexe, DORS/86-1076, art. 1; DORS/88-405, art. 1

Détermination du classement tarifaire du sucre, de la mélasse et du sirop de sucre — Règlement, DORS/86-951

(Determination of the Tariff Classification of Sugar, Molasses and Sugar Syrup Regulations)

art. 3, DORS/98-241, art. 1

art. 4, DORS/88-533, art. 1

art. 5, DORS/88-533, art. 1

annexe, ajouté, DORS/88-533, art. 2

Détermination de la conformité des marques ainsi que la révision et le réexamen des décisions sur la conformité des marques (ALÉNA) — Règlement, DORS/98-49

(NAFTA Marking Determination, Re-determination and Further Re-determination Regulations)

ERRATUM, DORS/98-49, Vol. 142, no 17, p. 1871

Détermination, la révision et le réexamen de l’origine, du classement tarifaire et de la valeur en douane — Règlement, DORS/98-44

(Determination, Re-determination and Further Re-determination of Origin, Tariff Classification and Value for Duty Regulations)

Détermination de la valeur en douane — Règlement, DORS/86-792

(Valuation for Duty Regulations)

art. 2, DORS/97-443, art. 1(F) et 2

art. 2.1, ajouté, DORS/97-443, art. 2

art. 4.1, ajouté, DORS/95-14, art. 1

art. 4.2, ajouté, DORS/95-14, art. 1

Dispositions désignées (douanes) — Règlement, DORS/2002-336

[Designated Provisions (Customs) Regulations]

annexe 1, DORS/2005-304, art. 1; DORS/2006-149, art. 1 à 3; DORS/2009-267, art. 1 à 3

annexe 2, DORS/2008-23, art. 1

Documents de l’exportateur et du producteur — Règlement, DORS/97-71

(Exporters’ and Producers’ Records Regulations)

art. 1, « décision anticipée », DORS/97-330, art. 1; DORS/2004-123, art. 1

art. 1, « indirect material », DORS/2001-197, art. 8(A)

art. 1, « matière indirecte », DORS/2001-197, art. 8

art. 2, DORS/97-330, art. 2

art. 3, DORS/97-330, art. 3 et 4

art. 4, DORS/97-330, art. 5

art. 5, DORS/97-330, art. 6

art. 6, abrogé, DORS/97-330, art. 6

Documents de l’exportateur — Règlement, DORS/89-61

(Exporters’ Records Regulations)

Documents relatifs à l’importation de marchandises — Règlement, DORS/86-1011

(Imported Goods Records Regulations)

Titre intégral, DORS/96-31, art. 1; DORS/99-233, art. 1; DORS/2005-384, art. 1

art. 1, DORS/96-31, art. 2; abrogé, DORS/2005-384, art. 2

art. 1.1, ajouté, DORS/93-554, art. 1

art. 1.1, « importateur PAD », ajouté, DORS/2005-384, art. 3

art. 2, DORS/89-67, art. 1; DORS/89-482, art. 1; DORS/93-554, art. 2; DORS/97-70, art. 1; DORS/2005-384, art. 4; DORS/2006-153, art. 1

art. 3, DORS/89-67, art. 2(F); DORS/93-554, art. 2

art. 3.1, ajouté, DORS/96-31; DORS/98-53, art. 4; DORS/2006-153, art. 2

art. 4, DORS/89-67, art. 3(F); DORS/96-31, art. 3; DORS/2006-153, art. 3

art. 5, DORS/89-67, art. 4; DORS/96-31, art. 3

art. 6, ajouté, DORS/93-554, art. 3; DORS/96-31, art. 3; DORS/2005-384, art. 5

art. 7, ajouté, DORS/93-554, art. 3; DORS/97-329, art. 1; DORS/2004-125, art. 1

art. 8, ajouté, DORS/93-554, art. 3; DORS/97-329, art. 1; DORS/2004-125, art. 1

Échantillons de tissus devant être importés — Règlement, DORS/86-872

(Submission of Samples of Fabrics for Importation Regulations)

annexe, DORS/88-85, art. 1; DORS/98-53, art. 1

Entreposage des marchandises — Règlement, DORS/86-991

(Storage of Goods Regulations)

art. 2, « arme à autorisation restreinte », ajouté, DORS/2005-215, art. 1

art. 2, « arme à feu », ajouté, DORS/2005-215, art. 1

art. 2, « arme prohibée », ajouté, DORS/2005-215, art. 1

art. 2, « dispositif prohibé », ajouté, DORS/2005-215, art. 1

art. 2, « jour ouvrable », ajouté, DORS/88-483, art. 1

art. 2, « marchandises commerciales », ajouté, DORS/88-483, art. 1

art. 2, « munitions prohibées », ajouté, DORS/2005-215, art. 1

art. 2, « place of safekeeping », DORS/2005-215, art. 4(A)

art. 2.1, ajouté, DORS/95-519, art. 1; abrogé, DORS/2005-215, art. 2

art. 3, DORS/95-519, art. 2; DORS/2005-215, art. 3 et 4(A)

art. 4, DORS/88-483, art. 2; DORS/92-404, art. 1(A)

art. 5, DORS/2005-215, art. 4(A)

art. 6, DORS/88-483, art. 3(F); DORS/2005-215, art. 4(A)

Entrepôts d’attente des douanes — Règlement, DORS/86-1065

(Customs Sufferance Warehouses Regulations)

art. 2, « arme à autorisation restreinte », ajouté, DORS/2005-211, art. 1

art. 2, « arme à feu », ajouté, DORS/2005-211, art. 1

art. 2, « arme prohibée », ajouté, DORS/2005-211, art. 1

art. 2, « contenant spécial », ajouté, DORS/2005-211, art. 1

art. 2, « dispositif prohibé », ajouté, DORS/2005-211, art. 1

art. 2, « exploitant agréé d’entrepôt d’accise », ajouté, DORS/2005-211, art. 1

art. 2, « ministère », DORS/96-152, art. 1; abrogé, DORS/2005-211, art. 1

art. 2, « munitions prohibées », ajouté, DORS/2005-211, art. 1

art. 3, DORS/88-85, art. 1(F); DORS/95-177, art. 1; DORS/96-38, art. 1; DORS/2005-211, art. 6

art. 4, DORS/91-274, art. 1; DORS/95-177, art. 2; DORS/96-38, art. 2; DORS/2001-197, art. 5

art. 5, DORS/92-187, art. 1; DORS/95-177, art. 3; DORS/96-152, art. 2

art. 8, DORS/95-177, art. 4; DORS/2005-211, art. 6

art. 9, DORS/95-177, art. 5; DORS/96-152, art. 3

art. 11, DORS/95-177, art. 6; DORS/96-38, art. 3 et 4

art. 12, DORS/96-38, art. 5; DORS/2005-211, art. 2(F)

art. 13, DORS/95-177, art. 7

art. 14.1, DORS/95-519, annexe I, partie III, art. 7

art. 14.2, abrogé, DORS/2005-211, art. 3

art. 15, DORS/95-519, annexe I, partie III, art. 8; DORS/96-38, art. 6; DORS/96-152, art. 4; DORS/2005-211, art. 4 et 7(A)

art. 16, DORS/96-38, art. 7

art. 17, DORS/88-85, art. 2; DORS/96-152, art. 5; DORS/98-53, art. 9; DORS/2002-131, art. 1; DORS/2005-211, art. 5

Exemption accordée aux personnes revenant au Canada — Règlement, DORS/98-61

(Returning Persons Exemption Regulations)

art. 2, DORS/2005-388, art. 1

Exemption relative à la réaffectation de marchandises importées — Règlement, DORS/98-50

(Diversion of Imported Goods Exemption Regulations)

Expédition directe — Règlement, DORS/86-876

(Direct Shipment of Goods Regulations)

art. 2, DORS/89-184, art. 1(F)

Frais frappant le courrier — Règlement, DORS/92-414

(Fees in Respect of Mail Regulations)

art. 4, DORS/96-154, art. 1

Frais relatifs aux documents — Règlement, DORS/86-1028

[Fees for Records Regulations]

Titre intégral, remplacé, DORS/2009-113, art. 1

art. 1, abrogé, DORS/2009-113, art. 2

art. 2, remplacé, DORS/2009-113, art. 3(F) et 4

art. 3, remplacé, DORS/2009-113, art. 5

art. 4, DORS/2009-113, art. 6(A)

art. 5, DORS/2009-113, art. 6(A)

Importation temporaire de marchandises — no tarifaire 9993.00.00 — Règlement, DORS/98-58

[Temporary Importation (Tariff Item No. 9993.00.00) Regulations]

art. 2, « exposition », abrogée, DORS/2003-240, art. 1

art. 2, « marchandise originaire », DORS/2004-128, art. 1

art. 2, « organisme accrédité », abrogée, DORS/2003-240, art. 1

art. 2, « urgence », abrogée, DORS/2003-240, art. 1

art. 4, DORS/2003-240, art. 2

art. 5, DORS/2004-128, art. 2

art. 6, DORS/2003-240, art. 3

Justification de l’origine des marchandises importées — Règlement, DORS/98-52

(Proof of Origin of Imported Goods Regulations)

art. 1, « États-Unis », ajoutée, DORS/2005-164, art. 1

art. 1, « modification », ajoutée, DORS/2005-164, art. 1

art. 1, « produit », ajoutée, DORS/2005-164, art. 1(F)

art. 1, « réparation », ajoutée, DORS/2005-164, art. 1

art. 1, « textiles et vêtements », ajoutée, DORS/2008-78, art. 1 et 3

art. 1, « traitement mineur », ajoutée, DORS/2005-164, art. 1

art. 1, « valeur transactionnelle », ajoutée, DORS/2005-164, art. 1

art. 4, DORS/2005-164, art. 2; DORS/2008-78, art. 2 et 3

art. 6, DORS/2004-186, art. 1 et 2

art. 10, DORS/2005-164, art. 3

Obligation de se présenter à un bureau de douane — Règlement de 2003, DORS/2003-323

[Presentation of Persons (2003) Regulations]

art. 1, « conjoint de fait », abrogé, DORS/2005-385, art. 3

art. 1, « embarcation de plaisance », DORS/2005-385, art. 3

art. 1, « marchandises commerciales », DORS/2008-24, art. 1

art. 1, « zone d’attente désignée », DORS/2006-154, art. 1

art. 4, DORS/2005-385, art. 4; DORS/2006-154, art. 2

art. 5, DORS/2005-385, art. 5

art. 6, DORS/2005-385, art. 6, 16 et 25; DORS/2006-154, art. 3; DORS/2008-27, art. 4

art. 6.1, ajouté, DORS/2005-385, art. 7 et 26; DORS/2006-154, art. 4; DORS/2008-27, art. 1, 5 et 12

art. 6.2, ajouté, DORS/2005-385, art. 17 et 27; DORS/2006-154, art. 5; DORS/2008-27, art. 6

art. 6.21, DORS/2006-154, art. 6

art. 6.3, ajouté, DORS/2005-385, art. 17; DORS/2008-27, art. 7

art. 7, DORS/2005-385, art. 8; DORS/2006-154, art. 7; DORS/2008-27, art. 8

art. 8, DORS/2005-385, art. 28; DORS/2006-154, art. 8

art. 10, DORS/2005-385, art. 9, 18 et 23; DORS/2006-154, art. 9; DORS/2008-27, art. 2, 9 et 12

art. 11, DORS/2005-385, art. 10 et 19; DORS/2006-154, art. 10(F); DORS/2008-24, art. 2

art. 14.1, ajouté, DORS/2008-24, art. 3

art. 15, DORS/2005-385, art. 11

art. 16, abrogé, DORS/2005-385, art. 12

art. 17, DORS/2008-27, art. 10

art. 18, DORS/2006-154, art. 11

art. 19, DORS/2006-154, art. 12

art. 20, DORS/2006-154, art. 13

art. 21, DORS/2005-385, art. 13 et 20; DORS/2006-154, art. 14

art. 22, DORS/2005-385, art. 14 et 21; DORS/2006-154, art. 15

art. 24, DORS/2005-385, art. 15, 22 et 24; DORS/2006-154, art. 16(A); DORS/2008-27, art. 3, 11 et 12

Personnes autorisées à faire la déclaration en détail de marchandises occasionnelles — Règlement visant, DORS/95-418

(Persons Authorized to Account for Casual Goods Regulations)

Règles d’origine (ALÉCC) — Règlement, DORS/97-340

(CCFTA Rules of Origin Regulations)

art. 7, DORS/2001-108, art. 6

Règles d’origine (ALÉNA) — Règlement, DORS/94-14

(NAFTA Rules of Origin Regulations)

art. 1, DORS/95-382, art. 1

art. 2, « vérification de l’origine », DORS/2001-108, art. 1

art. 2, DORS/95-382, art. 1

art. 3, DORS/95-382, art. 1

art. 4, DORS/95-382, art. 1

art. 5, DORS/95-382, art. 1

art. 6, DORS/95-382, art. 1

art. 7, DORS/95-382, art. 1; DORS/2001-108, art. 6

art. 8, DORS/95-382, art. 1

art. 9, DORS/95-382, art. 1

art. 10, DORS/95-382, art. 1

art. 11, DORS/95-382, art. 1

art. 12, DORS/95-382, art. 1

art. 13, DORS/95-382, art. 1

art. 14, DORS/95-382, art. 1

art. 15, DORS/95-382, art. 1

art. 16, DORS/95-382, art. 1

art. 17, DORS/95-382, art. 1

annexe I, DORS/95-23, art. 1 à 6

annexe II, DORS/95-382, art. 2

annexe III, DORS/95-382, art. 2

annexe IV, DORS/95-382, art. 2

annexe V, DORS/95-382, art. 2

annexe VI, DORS/95-382, art. 2

annexe VII, DORS/95-382, art. 2

annexe VIII, DORS/95-382, art. 2

annexe IX, DORS/95-382, art. 2

annexe X, DORS/95-382, art. 2

annexe XI, DORS/95-382, art. 2

annexe XII, DORS/95-382, art. 2

Remboursement des droits — Règlement, DORS/98-48

(Refund of Duties Regulations)

art. 1, « en vrac », DORS/2005-213, art. 1

art. 1, « importateur PAD », DORS/2005-386, art. 1

art. 12, DORS/2005-165, art. 1; DORS/2006-222, art. 1

Partie 5, DORS/2005-165, art. 2

art. 21, DORS/2005-165, art. 3

art. 22, DORS/2005-165, art. 4

art. 23.1, ajouté, DORS/2004-126

art. 23.2, ajouté, DORS/2004-126

art. 23.3, ajouté, DORS/2004-126

art. 24.1, ajouté, DORS/2006-222, art. 2

art. 31, DORS/2005-213, art. 2

art. 32, DORS/2005-213, art. 2; DORS/2006-222, art. 3

art. 33, DORS/2005-213, art. 4(F); DORS/2006-222, art. 4

art. 33.1, ajouté, DORS/2005-213, art. 5; DORS/2006-222, art. 5

art. 34, DORS/2006-222, art. 6; DORS/2006-222, art. 6

art. 35, DORS/2005-213, art. 6; DORS/2006-222, art. 6

art. 35.1, ajouté, DORS/2005-386, art. 1

art. 38, DORS/2006-222, art. 7(F)

art. 40, DORS/2006-222, art. 8(F)

art. 40.1, ajouté, DORS/2005-213, art. 7

Renseignements relatifs aux passagers (douanes) — Règlement, DORS/2003-219

[Passenger Information (Customs) Regulations]

Services spéciaux des douanes — Règlement, DORS/86-1012

[Special Services (Customs) Regulations]

art. 6, DORS/95-200, art. 2

art. 7, DORS/91-274, art. 1; DORS/2001-197, art. 1

Taux d’intérêt aux fins des douanes — Règlement, DORS/86-1121

(Interest Rate for Customs Purposes Regulations)

art. 3, DORS/88-72, art. 1; DORS/89-53, art. 1; DORS/92-517, art. 1; DORS/97-557, art. 3

art. 4, abrogé, DORS/88-72, art. 2; ajouté, DORS/92-517, art. 1; DORS/97-557, art. 3

art. 5, ajouté, DORS/92-517, art. 1; abrogé, DORS/97-557, art. 3

Transit des marchandises — Règlement, DORS/86-1064

(Transportation of Goods Regulations)

art. 2, « marchandises admissibles », ajouté, DORS/2006-156, art. 1

art. 2, « marchandises commerciales », ajouté, DORS/2005-389, art. 1; abrogé, DORS/2006-156, art. 1

art. 2, « transporteur PAD », ajouté, DORS/2005-389, art. 1

art. 3, DORS/2006-156, art. 7

art. 4, DORS/2006-156, art. 7

art. 4.1, ajouté, DORS/2005-389, art. 2; DORS/2006-156, art. 2(F) et 6

art. 5, DORS/2006-156, art. 3 et 4

art. 5.1, ajouté, DORS/2005-389, art. 3; abrogé, DORS/2006-156, art. 4

art. 6, DORS/88-495, art. 1; DORS/91-274, art. 1, DORS/2001-197, art. 4

art. 7, DORS/2005-389, art. 4; DORS/2006-156, art. 5 et 6; DORS/2008-26, art. 1

Vente des marchandises — Règlement, DORS/86-1010

(Sale of Goods Regulations)

art. 3, DORS/2005-214, art. 1

Vérification de l’origine des marchandises (ALÉCCR) — Règlement, DORS/2004-129

(CCRFTA Verification of Origin Regulations)

art. 2, DORS/2008-111, art. 3

art. 6, DORS/2007-181, art. 1(F)

Vérification de l’origine des marchandises (ALÉCI) — Règlement, DORS/97-75

(CIFTA Verification of Origin Regulations)

art. 1, « visite de vérification », DORS/97-337, art. 1

art. 4, DORS/97-337, art. 2

art. 5, DORS/2008-111, art. 1

art. 7, DORS/2008-111, art. 2(F)

art. 8, DORS/97-337, art. 3

Vérification de l’origine des marchandises (ALÉNA et ALÉCC) — Règlement, DORS/97-333

(NAFTA and CCFTA Verification of Origin Regulations)

art. 14, DORS/98-53, art. 12

Vérification de l’origine (partenaires non libres-échangistes), du classement tarifaire et de la valeur en douane des marchandises importées — Règlement, DORS/98-45

[Verification of Origin (Non-Free Trade Partners), Tariff Classification and Value for Duty of Imported Goods Regulations]

Titre, remplacé, DORS/2008-77, art. 2

art. 1, « visite de vérification », abrogée, DORS/2008-77, art. 3

art. 1, « tarif des pays les moins développés », ajoutée, DORS/2008-77, art. 3

art. 2, remplacé, DORS/2008-77, art. 4

art. 2.1, ajouté, DORS/2008-77, art. 1 et 5; abrogé, DORS/2008-77, art. 4

art. 2.2, ajouté, DORS/2008-77, art. 1 et 5; abrogé, DORS/2008-77, art. 4

art. 3, remplacé, DORS/2008-77, art. 4

DROGUES ET AUTRES SUBSTANCES (LOI RÉGLEMENTANT CERTAINES) [L.C. 1996, ch. 19]

(CONTROLLED DRUGS AND SUBSTANCES ACT)

(Prière de se reporter aussi à la LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES)

Accès à la marihuana à des fins médicales — Règlement, DORS/2001-227

[Marihuana Medical Access Regulations]

art. 1, « aire de production », DORS/2007-207, art. 1

art. 1, « distributeur autorisé », ajouté, DORS/2005-177, art. 1

art. 1, « fins médicales », DORS/2005-177, art. 1

art. 1, « maladie en phase terminale », abrogé, DORS/2005-177, art. 1

art. 1, « médecin », DORS/2004-237, art. 29

art. 1, « réaction indésirable à une drogue », abrogé, DORS/2005-177, art. 1

art. 1, « symptôme de catégorie 1 », DORS/2005-177, art. 1; DORS/2007-207, art. 1(F)

art. 1, « symptôme de catégorie 2 », DORS/2005-177, art. 1

art. 1, « symptôme de catégorie 3 », abrogé, DORS/2005-177, art. 1

art. 3, DORS/2007-207, art 2(A)

art. 4, DORS/2003-387, art. 1; DORS/2005-177, art. 2

art. 5, DORS/2003-387, art. 2; DORS/2005-177, art. 3

art. 6, DORS/2005-177, art. 4

art. 7, abrogé, DORS/2003-387, art. 3

art. 8, DORS/2003-387, art. 4; DORS/2005-177, art. 5

art. 9, abrogé, DORS/2005-177, art. 6

art. 10, DORS/2003-387, art. 5; DORS/2005-177, art. 7; DORS/2007-207, art 3

art. 11, DORS/2005-177, art. 8

art. 12, DORS/2003-387, art. 6; DORS/2005-177, art. 9

art. 14, DORS/2003-387, art. 7; DORS/2005-177, art. 10

art. 15, abrogé, DORS/2005-177, art. 11

art. 16, abrogé, DORS/2005-177, art. 11

art. 18, DORS/2005-177, art. 12

art. 19, DORS/2005-177, art. 13

art. 20, DORS/2005-177, art. 13

art. 21, DORS/2005-177, art. 13

art. 22, abrogé, DORS/2005-177, art. 13

art. 23, DORS/2005-177, art. 14

art. 25, DORS/2007-207, art. 4(A)

art. 26, DORS/2005-177, art. 15; DORS/2007-207, art. 5(A)

art. 27, DORS/2005-177, art. 16; DORS/2007-207, art. 6(A)

art. 29, DORS/2007-207, art. 7(A)

art. 30, DORS/2005-177, art. 17

art. 31, DORS/2005-177, art. 18

art. 34, DORS/2003-387, art. 8; DORS/2005-177, art. 19; DORS/2007-207, art. 8(A)

art. 35, DORS/2007-207, art. 9

art. 36, DORS/2005-177, art. 20

art. 37, DORS/2005-177, art. 21; DORS/2007-207, art. 10

art. 39, DORS/2007-207, art. 11

art. 40, DORS/2007-207, art. 12

art. 41, DORS/2003-387, art. 9; DORS/2009-142, art. 1

art. 46, DORS/2007-207, art. 13(F) et 14

art. 49, DORS/2007-207, art. 15(F) et 16(F)

art. 50, DORS/2007-207, art. 17

art. 51, DORS/2005-177, art. 22

art. 52, DORS/2007-207, art. 18

art. 52.1, ajouté, DORS/2007-207, art. 18

art. 54, abrogé, DORS/2003-387, art. 10

art. 54.1, ajouté, DORS/2003-387, art. 11

art. 56, abrogé, DORS/2003-387, art. 12

art. 57, DORS/2007-207, art. 19

art. 58, DORS/2005-177, art. 23 et 24

art. 59, DORS/2005-177, art. 25

art. 60, DORS/2005-177, art. 25; DORS/2007-207, art. 20(F)

art. 62, DORS/2003-387, art. 13; DORS/2005-177, art. 26

art. 67, DORS/2007-207, art. 21

art. 68, DORS/2005-177, art. 27; DORS/2005-177, art. 27 et 28

art. 68.1, ajouté, DORS/2005-177, art. 29; DORS/2007-207, art. 22(A)

art. 69, DORS/2007-207, art. 23(A)

art. 70, DORS/2003-387, art. 14; DORS/2005-177, art. 30

art. 70.1, ajouté, DORS/2003-387, art. 14; DORS/2005-177, art. 30

art. 70.2, ajouté, DORS/2005-177, art. 30

art. 70.3, ajouté, DORS/2005-177, art. 30

annexe, DORS/2005-177, art. 31

Aliments et drogues — Règlement, C.R.C., ch. 870

(Food and Drug Regulations)

art. C.01.004, DORS/97-228, art. 1; DORS/97-515, art. 1

art. C.01.048, DORS/97-228, art. 2

art. C.01.061, DORS/97-228, art. 3

art. C.10.005, DORS/97-228, art. 4

art. D.04.011, DORS/97-228, art. 5

art. D.05.006, DORS/97-228, art. 6

annexe F, Partie I, DORS/2003-34, art. 6 à 8

art. G.01.001, « autorité compétente », ajouté, DORS/2004-238, art. 1

art. G.01.001, « Directive en matière de sécurité », ajouté, DORS/2004-238, art. 1

art. G.01.001, « distributeur autorisé », DORS/2004-238, art. 1

art. G.01.001, « drogue contrôlée », DORS/97-228, art. 7

art. G.01.001, « drogues », DORS/97-228, art. 7

art. G.01.001, « emballage », ajouté, DORS/97-228, art. 7

art. G.01.001, « étiquette », ajouté, DORS/97-228, art. 7

art. G.01.001, « infraction désignée en matière criminelle », ajouté, DORS/2004-238, art. 1

art. G.01.001, « licence », DORS/2004-238, art. 1

art. G.01.001, « ministère », ajouté, DORS/97-228, art. 7

art. G.01.001, « obligation internationale », ajouté, DORS/2004-238, art. 1

art. G.01.001, « personne qualifiée responsable », ajouté, DORS/2004-238, art. 1

art. G.01.001, « pharmacien », DORS/97-515, art. 2

art. G.01.001, « praticien », abrogé, DORS/97-228, art. 7

art. G.01.001, « publicité » ou « annonce », ajouté, DORS/97-228, art. 7

art. G.01.002, ajouté, DORS/97-515, art. 3; DORS/2003-034, art. 1; DORS/2003-413, art. 1

art. G.01.003, DORS/2004-238, art. 2(F)

art. G.01.004, DORS/97-228, art. 8

art. G.01.010, DORS/97-228, art. 9

art. G.01.014, DORS/97-228, art. 10

art. G.02.001, DORS/2004-238, art. 3

art. G.02.001.1, ajouté, DORS/2004-238, art. 3

art. G.02.001.2, ajouté, DORS/2004-238, art. 3

art. G.02.002.1, ajouté, DORS/97-515, art. 4

art. G.02.003, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.003.1, ajouté, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.003.2, ajouté, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.003.3, ajouté, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.003.4, ajouté, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.003.5, ajouté, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.003.6, ajouté, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.003.7, ajouté, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.003.8, ajouté, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.003.9, ajouté, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.003.91, ajouté, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.004, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.005, abrogé, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.006, abrogé, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.007, DORS/98-6, art. 1; abrogé, DORS/2004-238, art. 4

art. G.02.011, DORS/2004-238, art. 5

art. G.02.012, DORS/2004-238, art. 5

art. G.02.014, DORS/2004-238, art. 6

art. G.02.015, DORS/2004-238, art. 7

art. G.02.018, DORS/2004-238, art. 8

art. G.02.024, DORS/2004-238, art. 9

art. G.02.024.1, DORS/2004-238, art. 10

art. G.02.025, DORS/97-228, art. 11; DORS/2004-238, art. 11

art. G.02.026, DORS/2004-238, art. 12

art. G.03.001, DORS/97-228, art. 12; DORS/2004-238, art. 13

art. G.03.002, DORS/2004-238, art. 14

art. G.03.002.1, DORS/2004-238, art. 15

art. G.03.003, DORS/2004-238, art. 16

art. G.03.004, DORS/2004-238, art. 17

art. G.03.005, DORS/2004-238, art. 18(A)

art. G.03.006, DORS/97-228, art. 13

art. G.03.007, DORS/97-228, art. 14; DORS/2004-238, art. 19

art. G.03.008, DORS/2004-238, art. 20

art. G.03.014, DORS/2004-238, art. 21

art. G.03.015, DORS/2004-238, art. 22

art. G.03.017, DORS/97-228, art. 15

art. G.04.001, « administrer », DORS/2004-238, art. 23

art. G.04.002, DORS/2004-238, art. 24

art. G.04.002A, DORS/2004-238, art. 25

art. G.04.003, DORS/97-228, art. 16; DORS/2004-238, art. 26

art. G.04.004, DORS/97-228, art. 17

art. G.05.001, DORS/97-228, art. 18; DORS/2004-238, art. 27

art. G.05.003, DORS/2004-238, art. 28

art. G.06.001, DORS/2004-238, art. 29

art. G.06.002.1, DOR/2004-238, art. 30

art. G.07.001, DORS/97-228, art. 19

art. G.07.002, ajouté, DORS/97-228, art. 20

annexe, partie G, DORS/97-228, art. 21; DORS/99-425, art. 1; DORS/2003-34, art. 2 et 3; DORS/2003-413, art. 2

art. J.01.001, « autorité compétente », ajouté, DORS/2004-238, art. 31

art. J.01.001, « distributeur autorisé », DORS/2004-238, art. 31

art. J.01.001, « drogue d’usage restreint », ajouté, DORS/97-228, art. 22

art. J.01.001, « licence », abrogé, DORS/2004-238, art. 31

art. J.01.001, « obligation internationale », ajouté, DORS/2004-238, art. 31

art. J.01.001, « personne qualifiée responsable », ajouté, DORS/2004-238, art. 31

art. J.01.002, DORS/97-228, art. 23

art. J.01.003, DORS/2004-238, art. 32

art. J.01.003.1, ajouté, DORS/2004-238, art. 32

art. J.01.003.2, ajouté, DORS/2004-238, art. 32

art. J.01.004.1, ajouté, DORS/97-515, art. 5

art. J.01.007, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.007.1, ajouté, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.007.2, ajouté, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.007.3, ajouté, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.007.4, ajouté, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.007.5, ajouté, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.007.6, ajouté, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.007.7, ajouté, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.007.8, ajouté, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.007.9, ajouté, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.007.91, ajouté, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.008, abrogé, DORS/2004-238, art. 33

art. J.01.011, ajouté, DORS/2004-238, art. 34

art. J.01.012, ajouté, DORS/2004-238, art. 34

art. J.01.013, ajouté, DORS/2004-238, art. 34

art. J.01.023, DORS/2004-238, art. 35

art. J.01.025, DORS/2004-238, art. 36

art. J.01.026, DORS/2004-238, art. 37

art. J.01.027, DORS/2004-238, art. 38

art. J.01.032, DORS/2004-238, art. 39

art. J.01,033, DORS/2004-238, art. 40

art. J.01.033.1, DORS/2004-238, art. 41

art. J.01.035, DORS/97-228, art. 24

art. J.01.036, ajouté, DORS/97-228, art. 25

annexe J, DORS/2003-34, art. 4 et 5

Benzodiazépines et autres substances ciblées — Règlement, DORS/2000-217

(Benzodiazepines and Other Targeted Substances Regulations)

Titre, DORS/2003-38, art. 1

art. 1, « Directive en matière de sécurité », DORS/2003-38, art. 2

annexe 1, DORS/2003-38, art. 3

annexe 2, DORS/2003-38, art. 3

Chanvre industriel — Règlement, DORS/98-156

(Industrial Hemp Regulations)

art. 1, « laboratoire compétent », DORS/2004-237, art. 28

Exécution policière de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances — Règlement, DORS/97-234

[Controlled Drugs and Substances Act (Police Enforcement) Regulations]

art. 1, « enquête particulière », DORS/2005-72, art. 1

art. 3, DORS/2005-72, art. 17

art. 4, DORS/2005-72, art. 2

art. 5, DORS/2005-72, art. 3

art. 5.1, ajouté, DORS/2005-72, art. 3

art. 5.2, ajouté, DORS/2005-72, art. 3

art. 6, DORS/2005-72, art. 17

art. 7, DORS/2005-72, art. 4

art. 7.1, ajouté, DORS/2005-72, art. 5

art. 7.2, ajouté, DORS/2005-72, art. 5

art. 8, DORS/2005-72, art. 17

art. 9, DORS/2005-72, art. 6

art. 10, DORS/2005-72, art. 7

art. 11, DORS/2005-72, art. 17

art. 12, DORS/2005-72, art. 8

art. 13, DORS/2005-72, art. 17

art. 14, DORS/2007-228, art. 1

art. 15, DORS/2005-72, art. 9 et 15

art. 16, DORS/2005-72, art. 10

art. 18, DORS/2005-72, art. 17

art. 18.1, ajouté, DORS/97-281, art. 1; abrogé, DORS/2005-72, art. 11

art. 18.2, ajouté, DORS/97-281, art. 1; abrogé, DORS/2005-72, art. 11

art. 19, DORS/97-281, art. 1; DORS/2005-72, art. 12 et 17

art. 20, DORS/97-281, art. 1; DORS/2005-72, art. 13 et 17

art. 21, DORS/2005-72, art. 14

art. 23, DORS/2005-72, art. 15

Précurseurs — Règlement, DORS/2002-359

(Precursor Control Regulations)

art. 1, « agent de la paix », ajouté, DORS/2005-365, art. 1

art. 1, « au détail », ajouté, DORS/2005-365, art. 1

art. 1, « hôpital », ajouté, DORS/2005-365, art. 1

art. 1, « ordonnance », ajouté, DORS/2005-365, art. 1

art. 1, « pharmacien », ajouté, DORS/2005-365, art. 1

art. 2, DORS/2005-365, art. 2

art. 3, DORS/2005-365, art. 3

art. 4, DORS/2005-365, art. 4

art. 5, DORS/2003-153, art. 1; DORS/2005-365, art. 4

art. 6.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 5

art. 8, DORS/2005-365, art. 6

art. 9, DORS/2005-365, art. 7

art. 9.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 8

art. 10.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 9

art. 14, DORS/2003-153, art. 2(A); DORS/2005-365, art. 10

art. 15.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 11

art. 17, DORS/2005-365, art. 12

art. 19, DORS/2003-153, art. 3(A); DORS/2005-365, art. 13(A)

art. 20, DORS/2005-365, art. 14

art. 23, DORS/2005-365, art. 15

art. 24, DORS/2005-365, art. 16

art. 25, DORS/2005-365, art. 17

art. 28.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 18

art. 30, DORS/2005-365, art. 19

art. 31, DORS/2005-365, art. 20

art. 32, DORS/2005-365, art. 21

art. 35.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 22

art. 37, DORS/2005-365, art. 23

art. 38, DORS/2005-365, art. 24

art. 39, DORS/2005-365, art. 25

art. 45, DORS/2005-365, art. 26

art. 46, DORS/2005-365, art. 27

art. 47, DORS/2005-365, art. 28

art. 48, DORS/2005-365, art. 29 et 30

art. 49, DORS/2005-365, art. 31 et 32

art. 50, DORS/2005-365, art. 33

art. 51, DORS/2005-365, art. 34

art. 52, DORS/2005-365, art. 34

art. 53, DORS/2005-365, art. 34

art. 54, DORS/2005-365, art. 34

art. 55, DORS/2005-365, art. 35

art. 56, DORS/2005-365, art. 35

art. 57.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 36

art. 63, DORS/2005-365, art. 37

art. 67, DORS/2005-365, art. 38

art. 68, DORS/2005-365, art. 39

art. 69, DORS/2005-365, art. 40

art. 72.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 41

art. 74, DORS/2005-365, art. 42

art. 75, DORS/2005-365, art. 43

art. 76, DORS/2005-365, art. 44 et 45

art. 77, DORS/2005-365, art. 46 et 47

art. 78, DORS/2005-365, art. 48

art. 79, DORS/2005-365, art. 49

art. 80, DORS/2005-365, art. 49

art. 81, DORS/2005-365, art. 49

art. 82, DORS/2005-365, art. 49

art. 84, DORS/2005-365, art. 50

art. 85, DORS/2005-365, art. 51

art. 85.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 52

art. 87, DORS/2005-365, art. 53

art. 87.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 54

art. 87.2, ajouté, DORS/2005-365, art. 54

art. 88, DORS/2005-365, art. 61

art. 89, DORS/2005-365, art. 55 et 61

art. 90, DORS/2005-365, art. 56 et 61

art. 91, DORS/2005-365, art. 57 et 61

art. 91.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.2, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.3, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.4, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.5, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.6, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.7, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.8, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.9, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.91, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.92, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.93, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.94, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.95, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 91.96, ajouté, DORS/2005-365, art. 58

art. 93, DORS/2003-153, art. 4

annexe, DORS/2005-365, art. 59 et 60

Qualifications pour la désignation à titre d’analyste — Règlement, DORS/98-594

(Qualifications for Designations as Analysts Regulations)

Stupéfiants — Règlement, C.R.C., ch. 1041

(Narcotic Control Regulations)

art. 2, « autorité compétente », ajouté, DORS/2004-237, art. 1

art. 2, « commande verbale », DORS/85-588, art. 1

art. 2, « commande écrite », abrogée, DORS/85-588, art. 1

art. 2, « conjoint de fait », ajouté, DORS/2003-134, art. 1

art. 2, « diacétylmorphine (héroïne) », ajouté, DORS/85-930, art. 1

art. 2, « Directive en matière de sécurité », ajouté, DORS/2004-237, art. 1

art. 2, « distributeur autorisé », DORS/2004-237, art. 1

art. 2, « hôpital », DORS/86-173, art. 1; DORS/88-279, art. 1(F)

art. 2, « infraction désignée en matière de drogue », ajouté, DORS/2003-134, art. 1

art. 2, « infraction désignée en matière criminelle », ajouté, DORS/2004-237, art. 1

art. 2, « inspecteur », abrogé, DORS/97-227, art. 1

art. 2, « licence », DORS/2004-237, art. 1

art. 2, « Loi », DORS/97-227, art. 1

art. 2, « Ministre », abrogé, DORS/97-227, art. 1

art. 2, « obligation internationale », ajouté, DORS/2004-237, art. 1

art. 2, « ordonnance », ajouté, DORS/97-227, art. 1

art. 2, « personne qualifiée responsable », ajouté, DORS/2004-237, art. 1

art. 2, « pharmacien », DORS/78-154, art. 1; DORS/85-588, art. 1

art. 2, « praticien », DORS/86-173, art. 1(A); abrogé, DORS/97-227, art. 1

art. 2, « stupéfiant », ajouté, DORS/97-227, art. 1

art. 2, « stupéfiant d’ordonnance verbale », DORS/81-361, art. 1; DORS/85-588, art. 1; DORS/85-930, art. 1; DORS/90-189, art. 1

art. 3, DORS/85-588, art. 2; DORS/85-930, art. 2; DORS/97-227, art. 2

art. 6, DORS/81-22, art. 1

art. 8, DORS/2004-237, art. 2 et 3

art. 8.1, DORS/97-514, art. 1

art. 8.2, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 8.3, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9, DORS/85-588, art. 3(A); DORS/2004-237, art. 4

art. 9.1, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9.2, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9.3, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9.4, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9.5, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9.6, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9.7, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9.8, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9.9, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9.91, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 9.92, ajouté, DORS/2004-237, art. 4

art. 11, DORS/78-154, art. 2; DORS/98-6, art. 11; abrogé, DORS/2004-237, art. 5

art. 13, DORS/2004-237, art. 6

art. 14, DORS/2004-237, art. 7; DORS/2005-272, art. 1

art. 15, DORS/2004-237, art. 8

art. 16, DORS/2004-237, art. 9

art. 19, DORS/2004-237, art. 10

art. 23, DORS/85-588, art. 4

art. 24, DORS/78-154, art. 3; DORS/85-588, art. 5; DORS/85-930, art. 3; DORS/86-173, art. 2; DORS/2004-237, art. 11

art. 25, DORS/85-588, art. 6; DORS/85-930, art. 4; DORS/2003-134, art. 2

art. 26, DORS/2003-134, art. 2

art. 27, DORS/78-154, art. 4; DORS/85-588, art. 7; DORS/85-930, art. 5; DORS/2004-237, art. 12

art. 28, DORS/80-547, art. 1; DORS/2004-237, art. 13

art. 30, DORS/85-588, art. 8

art. 31, DORS/81-361, art. 2; DORS/85-588, art. 9; DORS/2004-237, art. 14

art. 32, DORS/85-588, art. 10(A); DORS/2003-134, art. 3

art. 33, DORS/2003-134, art. 3

art. 34, DORS/85-588, art. 11 et 12; DORS/85-930, art. 6

art. 35, DORS/2004-237, art. 15

art. 36, DORS/78-154, art. 5; DORS/85-588, art. 13; DORS/2004-237, art. 16

art. 37, DORS/81-361, art. 3

art. 38, DORS/82-1073, art. 1; DORS/85-588, art. 14 et 15; DORS/2004-237, art. 17

art. 39, DORS/2004-237, art. 18

art. 40, DORS/85-588, art. 16

art. 43, DORS/81-361, art. 4; DORS/85-588, art. 17

art. 45, DORS/81-361, art. 5; DORS/85-588, art. 18; DORS/2004-237, art. 19

art. 46, DORS/86-882, art. 1; DORS/2003-134, art. 4

art. 47, DORS/2003-134, art. 4

art. 48, DORS/2003-134, art. 4

art. 49, DORS/2003-134, art. 4

art. 50, DORS/85-588, art. 19(A), abrogé, DORS/2003-134, art. 4

art. 51, abrogé, DORS/2003-134, art. 4

art. 52, abrogé, DORS/2003-134, art. 4

art. 53, DORS/85-930, art. 7; DORS/99-124, art. 6; DORS/2001-227, art. 71; DORS/2004-237, art. 20

art. 54, DORS/2004-237, art. 21

art. 55, DORS/2004-237, art. 22

art. 56, DORS/2004-237, art. 23

art. 57, DORS/86-882, art. 2; DORS/2003-134, art. 5

art. 58, DORS/2003-134, art. 5

art. 59, DORS/2003-134, art. 5

art. 60, DORS/85-588, art. 20; DORS/2003-134, art. 5

art. 61, abrogé, DORS/2003-134, art. 5

art. 62, abrogé, DORS/2003-134, art. 5

art. 63, DORS/82-1073, art. 2; DORS/85-588, art. 21(A); DORS/2004-237, art. 24

art. 65, DORS/85-588, art. 22; DORS/85-930, art. 8; DORS/88-279, art. 2; DORS/2004-237, art. 25

art. 66, abrogé, DORS/97-227, art. 3

art. 68, DORS/85-930, art. 9; DORS/2004-237, art. 26

art. 69, DORS/85-588, art. 23; DORS/2004-237, art. 27

art. 72, DORS/97-227, art. 4

art. 73, DORS/82-121, art. 1; DORS/97-227, art. 5

annexe, DORS/98-158, art. 1; DORS/99-372, art. 1 et 2; DORS/2000-244, art. 1(A); DORS/2003-33, art. 1; DORS/2005-272, art. 1

Substances désignées et des précurseurs à l’application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances — Règlement soustrayant, DORS/97-229

(Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act)

art. 2, abrogé, DORS/97-514, art. 2

art. 3, abrogé, DORS/97-514, art. 2

annexe I, DORS/98-174, art. 1; DORS/2000-218, art. 1 et 2; DORS/2002-360, art. 1 et 2; DORS/2003-35, art. 1 à 3

annexe II, DORS/97-514, art. 3

DROIT D’AUTEUR (LOI) [L.R. 1985, ch. C-42]

(COPYRIGHT ACT)

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d’auteur, C.R.C., ch. 421

(Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice)

Cas d’exception à l’égard des établissements d’enseignement, des bibliothèques, des musées et des services d’archives — Règlement, DORS/99-325

(Exceptions for Educational Institutions, Libraries, Archives and Museums Regulations)

art. 5, abrogé, DORS/2008-169, art. 5

art. 6, DORS/2008-169, art. 6

Critères applicables aux droits à payer pour la retransmission — Règlement, DORS/91-690

(Retransmission Royalties Criteria Regulations)

Déclaration limitant le droit à rémunération équitable pour certains pays parties à la Convention de Rome, DORS/99-143

(Limitation of the Right to Equitable Remuneration of Certain Rome Convention Countries Statement)

Définition de « petit système de retransmission » — Règlement, DORS/89-255

(Definition of Small Retransmission Systems Regulations)

Titre intégral, DORS/2005-147, art. 1

art. 1, abrogé, DORS/2005-147, art. 2

art. 2, « licence », abrogé, DORS/2005-147, art. 3

art. 2, « zone de desserte », abrogé, DORS/2005-147, art. 3

art. 2, « zone de service », ajouté, DORS/2005-147, art. 3

art. 2, DORS/94-754, art. 1

art. 3, DORS/94-754, art. 1; DORS//2005-147, art. 4

art. 4, ajouté, DORS/94-754, art. 1; DORS/2005-147, art. 5

Définition de « petit système de transmission par fil » — Règlement, DORS/94-755

(Definition of “Small Cable Transmission System” Regulations)

Titre intégral, DORS/2005-148, art. 1

art. 1, abrogé, DORS/2005-148, art. 2

art. 2, « licence », abrogé, DORS/2005-148, art. 3

art. 2, « zone de desserte », abrogé, DORS/2005-148, art. 3

art. 2, « zone de service », ajouté, DORS/2005-148, art. 3

art. 3, DORS/2005-148, art. 4

art. 4, DORS/2005-148, art. 5

Définition de recettes publicitaires — Règlement, DORS/98-447

(Regulations Defining “Advertising Revenues”)

Définition de signal local et signal éloigné — Règlement, DORS/89-254

(Definition of Local Signal and Distant Signal Regulations)

Titre intégral, abrogé, DORS/2004-33, art. 1

art. 1, DORS/2004-33, art. 2

art. 2, DORS/2004-33, art. 2

art. 3, abrogé, DORS/2004-33, art. 2

annexe, DORS/2004-33, art. 3

Définition de « système de transmission par ondes radioélectriques » — Règlement, DORS/98-307

(Definition of “Wireless Transmission System” Regulations)

Délai dans lequel les titulaires de droits d’auteur non représentés par des sociétés de gestion peuvent réclamer des redevances pour la retransmission — Règlement fixant, DORS/97-164

(Period Within Which Owners of Copyright not Represented by Collective Societies Can Claim Retransmission Royalties — Regulations Establishing)

Titre, DORS/2004-152, art. 1

art. 1, DORS/2004-152, art. 2

Désignation de réseaux (Loi sur le droit d’auteur) — Règlement, DORS/99-348

[Regulations Prescribing Networks (Copyright Act)]

Droit d’auteur — Règlement, DORS/97-457

(Copyright Regulations)

art. 2, DORS/2003-211, art. 1

art. 3, DORS/2003-211, art. 2

art. 6, DORS/2003-211, art. 3

art. 8, DORS/2003-211, art. 4

art. 9, DORS/2003-211, art. 5

annexe, DORS/2003-211, art. 6 et 7; DORS/2007-93, art. 1

Droits en matière de droit d’auteur — Ordonnance, DORS/78-665

(Copyright Fees Order)

annexe, DORS/85-597, art. 1

Entreprises de programmation — Règlement, DORS/93-436

(Programming Undertaking Regulations)

Importation de livres — Règlement, DORS/99-324

(Book Importation Regulations)

art. 3, DORS/2008-169, art. 1

art. 4, DORS/2008-169, art. 2(A)

art. 5, DORS/2008-169, art. 3

art. 6, DORS/2008-169, art. 4(F)

Obligations de rapport relatives aux émissions, oeuvres et autres objets du droit d’auteur reproduits à des fins pédagogiques — Règlement, DORS/2001-296

(Educational Program, Work and Other Subject-matter Record-keeping Regulations)

Oeuvres cinématographiques visées par un droit à rémunération — Règlement, DORS/99-194

(Cinematographic Works (Right to Remuneration) Regulations)

DROIT POUR LA SÉCURITÉ DES PASSAGERS DU TRANSPORT AÉRIEN (LOI) [L.C. 2002, ch. 9]

(AIR TRAVELLERS SECURITY CHARGE ACT)

Aéroports désignés — Règlement, DORS/2004-293

(Listed Airport Regulations)

Taux d’intérêt (Loi sur le droit pour la sécurité des passagers du transport aérien) — Règlement, DORS/2007-267

(Interest Rates (Air Travellers Security Charge Act) Regulations)

DROITS D’EXPORTATION DE PRODUITS DE BOIS D’ŒUVRE (LOI DE 2006), [L.C. 2006, ch. 13]

(SOFTWOOD LUMBER PRODUCTS EXPORT CHARGE ACT, 2006)

Autorisations d’exportation de produits de bois d’œuvre — Règlement, DORS/2007-16

(Softwood Lumber Products Export Allocations Regulations)

Conditions applicables aux personnes exemptées — Règlement, DORS/2007-17

(Conditions for Exempted Persons Regulations)

Consommation américaine de produits de bois d’œuvre — Règlement, DORS/2008-185

(American Consumption of Softwood Lumber Products Regulations)

Décret modifiant la liste des marchandises d’exportation contrôlée, DORS/2007-14

(Order Amending the Export Control List)

Licences d’exportation (produits de bois d’œuvre 2006) — Règlement, DORS/2007-15

(Export Permits Regulations (Softwood Lumber Products 2006))

Méthode d’allocation de quotas (produits de bois d’œuvre) - Arrêté, DORS/2007-166

(Allocation Method Order — Softwood Lumber Products)

Paiements aux provinces — Règlement, DORS/2007-252

(Payments to the Provinces Regulations)

DROITS DE LA PERSONNE (LOI CANADIENNE) [L.R. 1985, ch. H-6]

(CANADIAN HUMAN RIGHTS ACT)

Âge — Ordonnance, TR/78-165

(Age Guideline)

Appels contre un tribunal des droits de la personne — Règlement, DORS/80-394

(Human Rights Tribunal Appeal Regulations)

art. 2, « tribunal », DORS/86-294, art. 1

art. 2, abrogé, DORS/90-286, art. 1

art. 3, abrogé, DORS/90-286, art. 2

art. 5, DORS/86-294, art. 2; abrogé, DORS/90-286, art. 3

annexe, DORS/86-294, art. 3; DORS/90-286, art. 4; DORS/94-237, art. 1

Application de la Loi canadienne sur les droits de la personne aux régimes de prestations — Règlement, DORS/80-68

(Canadian Human Rights Benefit Regulations)

art. 3, DORS/82-783, art. 1

art. 4, DORS/82-783, art. 2; DORS/85-512, art. 1

art. 5, DORS/82-783, art. 3; DORS/83-615, art. 1; DORS/85-512, art. 2

art. 6, abrogé, DORS/85-512, art. 3

art. 7, DORS/85-512, art. 4

art. 8, DORS/82-783, art. 4; DORS/85-512, art. 5

art. 9, DORS/85-512, art. 6

Commission canadienne des droits de la personne — Règlement no 3, DORS/78-223

(By-law No. 3 of the Canadian Human Rights Commission)

Décrets d’interdiction d’accès aux dossiers :

[Exemption Orders:]

Activités criminelles — Documentation, no 23815, DORS/78-189

(Criminal Operational Intelligence Files, No. 23815)

Cas d’impôt relevant du ministère, no 15650, DORS/78-162

(Taxation Competent Authority Cases, No. 15650)

Documentation opérationnelle de renseignements sur la criminalité, no 25352, DORS/78-416

(Criminal Operational Intelligence Files, No. 25352)

Dossiers juridiques — Questions de Poursuite et d’extradition, no 11010, DORS/78-183

(Legal Files (Prosecution and extradition matters), No. 11010)

Douanes et accise — Enquêtes, no 15240, DORS/78-184

(Customs and Excise Investigations, No. 15240)

Douanes — Renseignements, no 15235, DORS/78-185

(Customs Intelligence Files, No. 15235)

Évasion et évitement fiscaux — Cas individuel, no 15662, DORS/78-163

(Tax Evasion and Avoidance Cases, No. 15662)

Immigration — Sécurité et renseignements, no 4200, DORS/78-157

(Immigration Security and Intelligence Data Bank, No. 4200)

Personnel et biens de la Couronne — Protection, no 23845, DORS/78-187

(Protection of Personnel and Government Property, No. 23845)

Personnel de l’impôt — Vérification et autres questions, no 15815, DORS/78-161

(Taxation Management Audit Departmental Operations and Staff Matters Bank, No. 15815)

Police militaire — Policiers, no 13697, DORS/78-159

(Military Police Case Files, No. 13697)

Rapports d’appréciation du rendement, no 13699, DORS/78-411

(Performance Evaluation Report Files, No. 13699)

Sécurité — Demandes de renseignements, no 23265, DORS/78-190

(Enquiries (Security), No. 23265)

Sécurité — Détenu spécial, no 23250, DORS/78-193

(Inmate Special (Security), No. 23250)

Sécurité — Documentation, no 17000, DORS/78-186

(Security and Intelligence Information Files, No. 17000)

Sécurité — Enquêtes, no 23260, DORS/78-191

(Investigations (Security), No. 23260)

Sécurité institutionnelle — Renseignements sur menaces, no 23245, DORS/78-194

(Intelligence Respecting Threats to Institutional Security, No. 23245)

Sécurité du personnel — Enquêtes, no 13695, DORS/78-160

(Personnel Security Investigation Files, No. 13695)

Sécurité — Renseignements, no 23255, DORS/78-192

(Intelligence (Security), No. 23255)

Service postal — Délits, no 16010, DORS/78-239

(Postal Related Crimes, No. 16010)

Services de la sécurité, no 23840, DORS/78-188

(Security Services, No. 23840)

Système de signalement, no 4205, DORS/78-158

(Lookout Index System, No. 4205)

Directives en matière d’immigration, TR/80-125

(Immigration Guidelines)

Enquêtes sur les droits de la personne en matière des douanes et de l’accise — Règlement, DORS/83-196

(Customs and Excise Human Rights Investigation Regulations)

Enquêtes portant sur l’immigration — Règlement, DORS/80-686

(Immigration Investigation Regulations)

Parité salariale — Ordonnance de 1986, DORS/86-1082

(Equal Wages Guidelines, 1986)

Proclamation fixant la date à laquelle l’exception prévue au paragraphe 66(1) de la Loi canadienne sur les droits de la personne entre en vigueur à l’égard du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, TR/2004-63

(Proclamation Fixing the Day on Which the Exception Referred to in Subsection 66(1) of the Canadian Human Rights Act Shall Come in Operation with Respect to the Government of the Northwest Territories)

Protection des renseignements personnels — Règlement, DORS/78-145

(Protection of Personal Information Regulations)

DROITS SUCCESSORAUX (LOI FÉDÉRALE) [S.R.C. 1952, ch. 89]

[DOMINION SUCCESSION DUTY ACT]

Droits successoraux — Règlement fédéral de 1957, DORS/57-216

(Dominion Succession Duty (1957) Regulations)

Droits successoraux — Règlements fédéraux, DORS/54-743

(Dominion Succession Duty Regulations)