Vol. 144, no 44 — Le 30 octobre 2010
LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU
Révocation de l’enregistrement d’une association canadienne enregistrée de sport amateur
L’avis d’intention de révocation suivant a été envoyé à l’association canadienne enregistrée de sport amateur indiquée ci-après parce qu’elle n’a pas respecté les parties de la Loi de l’impôt sur le revenu tel qu’il est indiqué ci-dessous :
« Pour avoir délivré plus de 25,9 millions de dollars de reçus de dons pour des transactions abusives en tant que participant à un arrangement d’abri fiscal qui, selon l’Agence du revenu du Canada, ne sont pas admissibles comme dons, avis est par les présentes donné que, conformément à l’alinéa 168(1)d) de la Loi de l’impôt sur le revenu, je propose de révoquer l’enregistrement de l’organisme mentionné ci-dessous. En vertu du paragraphe 168(2) de la Loi de l’impôt sur le revenu, la révocation de l’enregistrement entre en vigueur à la publication du présent avis. »
|
Numéro d’entreprise |
Nom Adresse |
|---|---|
|
132574104RR0001 |
BIATHLON CANADA, OTTAWA, ONT. |
La directrice générale
Direction des organismes de bienfaisance
CATHY HAWARA
[44-1-o]
LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU
Révocation de l’enregistrement d’organismes de bienfaisance
À la suite d’une demande présentée par les organismes de bienfaisance indiqués ci-après, l’avis d’intention de révocation suivant a été envoyé :
« Avis est donné par les présentes que, conformément à l’ali-néa 168(1)a) de la Loi de l’impôt sur le revenu, j’ai l’intention de révoquer l’enregistrement des organismes de bienfaisance mentionnés ci-dessous en vertu de l’alinéa 168(2)a) de cette loi et que la révocation de l’enregistrement entre en vigueur à la publication du présent avis dans la Gazette du Canada. »
|
Numéro d’entreprise |
Nom Adresse |
|---|---|
|
105734610RR0001 |
JACK MCCREADIE TOWERS SERVICES INC., TORONTO, ONT. |
|
108084658RR0012 |
SAINT PAUL’S ANGLICAN CHURCH, FENAGHVALE, FENAGHVALE, ONT. |
|
118783091RR0002 |
ALL SAINTS ANGLICAN CHURCH, BURK’S FALLS, ONT. |
|
118797323RR0001 |
AUXILIARY TO VANCOUVER SCHOOL OF THEOLOGY, NORTH VANCOUVER, B.C. |
|
118800705RR0001 |
BAY FORTUNE UNITED CHURCH, SOURIS, P.E.I. |
|
118802966RR0001 |
BELL MILL GOSPEL CHURCH, COURTLAND, ONT. |
|
118811041RR0001 |
BLACK RIVER UNITED BAPTIST CHURCH, WOLFVILLE, N.S. |
|
118836949RR0001 |
CANBORO UNITED CHURCH, CANBORO, ONT. |
|
118882638RR0001 |
DAUPHIN DONOR’S CHOICE, DAUPHIN, MAN. |
|
118923754RR0001 |
FONDATION LA RELANCE, MONTRÉAL (QC) |
|
118963800RR0001 |
HOSPITAL AUXILIARY ASSOCIATION OF THE STRATFORD GENERAL HOSPITAL, STRATFORD, ONT. |
|
118993419RR0001 |
LA FABRIQUE DE LA PAROISSE DE SAINT-JUSTIN MONTRÉAL ARCHIDIOCÈSE DE MONTRÉAL, MONTRÉAL (QC) |
|
119004497RR0001 |
LAMBTON CHRISTIAN ENDEAVOUR FELLOWSHIP, SARNIA, ONT. |
|
119074250RR0001 |
OUR SAVIOR’S LUTHERAN CHURCH, LOON LAKE, SASK. |
|
119162980RR0001 |
ST. ANDREWS BURIAL VAULT COMPANY INC., ST. ANDREWS, N.B. |
|
119195220RR0002 |
ST. PAUL’S CHURCH, SUNDRIDGE, ONT. |
|
119229508RR0001 |
THE DAVID TATSU EVANGELISTIC ASSOCIATION, CHATHAM, ONT. |
|
119232684RR0001 |
THE FARM SAFETY ASSOCIATION INC., GUELPH, ONT. |
|
119296564RR0001 |
WEYBURN COUNCIL ON ALCOHOL & DRUG ABUSE INC., WEYBURN, SASK. |
|
120177803RR0001 |
GOLDEN AGE CLUB ENDEAVOUR INC., ENDEAVOUR, SASK. |
|
129018214RR0001 |
ONTARIO CHRISTADELPHIAN BIBLE CAMP, HAMILTON, ONT. |
|
131304644RR0001 |
GARRATT’S ISLANDS FARM RETREAT INC., PICTON, ONT. |
|
132031683RR0001 |
GENE AND HELEN BRYAN MUSIC FOUNDATION, TORONTO, ONT. |
|
133516401RR0001 |
TRUST UNDER THE WILL OF GEORGE E. WILKINSON FOR SALVATION ARMY SUNSET LODGE, LONDON, ONT. |
|
140737941RR0001 |
LIGHTHOUSE BAPTIST CHURCH, LEAMINGTON, ONT. |
|
823045414RR0001 |
TASER FOUNDATION CANADA, VANCOUVER, B.C. |
|
827848326RR0001 |
HELEN FOSTER MEMORIAL FOUNDATION, LONDON, ONT. |
|
836100743RR0001 |
TOTAL WOMAN FOUNDATION, CALGARY, ALTA. |
|
840956569RR0001 |
ADO STAGES, LACHINE (QC) |
|
843048968RR0001 |
KAL LAKE COMMUNITY CHURCH, VERNON, B.C. |
|
854243037RR0001 |
THE HAMILTON & SPILL FOUNDATION, RICHMOND, B.C. |
|
855072039RR0001 |
COURTICE FULL GOSPEL, WHITBY, ONT. |
|
855443206RR0001 |
WESLEY CHRISTIAN CHURCH OF CALGARY, CALGARY, ALTA. |
|
855732616RR0001 |
COLUMBIA VALLEY FAMILY VIOLENCE PREVENTION SOCIETY, INVERMERE, B.C. |
|
857163638RR0001 |
PROJET ECHO, BOISBRIAND (QC) |
|
859396665RR0001 |
STUDENT SHORTS, TORONTO, ONT. |
|
861942142RR0001 |
THE CANADIAN PIGGY BANK CHARITABLE FUND, AURORA, ONT. |
|
862395159RR0001 |
HILDA SCOTT FOUNDATION, SURREY, B.C. |
|
867272684RR0001 |
THE CANADIAN PRADER-WILLI SYNDROME ORGANIZATION (C.P.W.S.O.), TORONTO, ONT. |
|
867944308RR0001 |
WINDSOR ESSEX SENSORY COMMUNITY CENTRE, WINDSOR, ONT. |
|
869220087RR0001 |
THE WAWANESA AND DISTRICT MEMORIAL HOSPITAL AID, WAWANESA, MAN. |
|
869969113RR0001 |
CANADIAN FRIENDS OF YESHIVA AND KOLLEL MAOR HATORAH, MONTRÉAL, QUE. |
|
871593711RR0001 |
ÉGLISE ÉVANGÉLIQUE BAPTISTE DE CORNWALL, CORNWALL (ONT.) |
|
873119408RR0001 |
MICHAEL AND SHERYL KRIEGER FOUNDATION, VANCOUVER, B.C. |
|
875731028RR0001 |
WORK ENTERPRISE CENTRE, BANCROFT, ONT. |
|
876533704RR0001 |
THE ROSARY APOSTOLATE, SCARBOROUGH, ONT. |
|
877824029RR0001 |
THE GRANDE PRAIRIE PUBLIC LIBRARY FRIENDS SOCIETY, GRANDE PRAIRIE, ALTA. |
|
878708007RR0001 |
GRACE BAPTIST FELLOWSHIP, SWIFT CURRENT, SASK. |
|
881640627RR0001 |
PANDA LASALLE (COMITÉ-RESSOURCE POUR PARENTS D’ENFANTS AYANT UN DÉFICIT D’ATTENTION AVEC OU SANS HYPERACTIVITÉ), LASALLE (QC) |
|
883742389RR0001 |
THE FRANCESCO BELLINI FAMILY FOUNDATION, CALGARY, ALTA. |
|
885162628RR0001 |
THE KENNETH AND MADELON MATHESON MEMORIAL TRUST FUND, TORONTO, ONT. |
|
886359884RR0001 |
HESYCHIA MISSION CORPORATION, DUNDALK, ONT. |
|
886483437RR0001 |
BRITISH COLUMBIA CHAMBER ORCHESTRA SOCIETY, VANCOUVER, B.C. |
|
886881309RR0001 |
ADVANCING THE KINGDOM MINISTRIES, NIAGARA FALLS, ONT. |
|
887673218RR0001 |
BRUCE JACKSON FOUNDATION, KAMLOOPS, B.C. |
|
889879441RR0001 |
CURSILLO IN CHRISTIANITY - DIOCESE OF VICTORIA, VICTORIA, B.C. |
|
890497597RR0001 |
YARMOUTH V.O.N. SOCIETY, SAINTE-ANNE-DU-RUISSEAU, N.S. |
|
890823743RR0001 |
FOND DE CHARITÉ DES EMPLOYÉ(ES) DE BOWATER, GATINEAU (QC) |
|
890962798RR0001 |
THE GREAT LAKES MARINE HERITAGE FOUNDATION, KINGSTON, ONT. |
|
891012981RR0001 |
TRUST UNDER THE WILL OF SARAH WOLFF-“JOHN AUGUSTUS MEMORIAL FUND”, LONDON, ONT. |
|
891110744RR0001 |
MISSIONS IN ACTION, PETERSBURG, ONT. |
|
891835845RR0001 |
CANADIAN PARAPLEGIC FOUNDATION, OTTAWA, ONT. |
|
892226242RR0001 |
GARDEN PRESBYTERIAN CHURCH, BURNABY, B.C. |
|
892230046RR0001 |
LES AMIS COMPATISSANTS DU CANADA - SECTION DE JONQUIÈRE, JONQUIÈRE (QC) |
|
892355363RR0001 |
LEO J. WHALEN MEMORIAL SCHOLARSHIP FUND, REXTON, N.B. |
|
896008570RR0001 |
LINK SCHOOL OF MINISTRIES, INC., CAMPBELL RIVER, B.C. |
La directrice générale
Direction des organismes de bienfaisance
CATHY HAWARA
[44-1-o]
APPELS
Avis no HA-2010-015
Le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) tiendra des audiences publiques afin d’entendre les appels mentionnés ci-dessous. Les audiences débuteront à 9 h 30 et auront lieu dans la salle d’audience no 2 du Tribunal, 18e étage, Standard Life Centre, 333, avenue Laurier Ouest, Ottawa (Ontario). Les personnes intéressées qui ont l’intention d’assister à l’une ou l’autre des audiences doivent s’adresser au Tribunal en composant le 613-998-9908 si elles désirent plus de renseignements ou si elles veulent confirmer la date d’une audience.
Loi sur les douanes
Transport Desgagnés Inc. c. Président de l’Agence des services frontaliers du Canada
Date de l’audience : Le 25 novembre 2010
Appel no : AP-2009-014
Marchandises en cause : Navire Anna Desgagnés
Question en litige :
Déterminer si la lettre de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) du 20 février 2009 constitue une décision susceptible d’appel aux termes de l’article 67 de la Loi sur les douanes.
Dans l’éventualité où le Tribunal déterminerait que la lettre de l’ASFC constitue une décision susceptible d’appel, déterminer si le navire en cause est correctement classé dans le numéro tarifaire 8901.90.90 à titre d’autres bateaux pour le transport de marchandises et autres bateaux conçus à la fois pour le transport de personnes et de marchandises, autres que les bateaux ouverts, comme l’a déterminé le président de l’ASFC, ou s’il doit être classé dans le numéro tarifaire 9814.00.00 à titre de marchandises, y compris les contenants ou les enveloppes remplis ou vides, qui sont déjà dédouanées et déclarées en détail en vertu de l’article 32 de la Loi sur les douanes et qui ont été exportées, si les marchandises doivent être retournées sans avoir reçu de plus-value ni d’amélioration dues, entre autre choses, à un procédé de fabrication quelconque, ou sans avoir été unies à un autre article quelconque à l’étranger, comme le soutient Transport Desgagnés Inc.
Numéros tarifaires en cause :
Transport Desgagnés Inc. — 9814.00.00
Président de l’Agence des services frontaliers du Canada — 8901.90.90
Loi sur les douanes
Rui Royal International Corp. c. Président de l’Agence des services frontaliers du Canada
Date de l’audience : Le 30 novembre 2010
Appel no : AP-2010-003
Marchandises en cause : Courroies de 15 po Cargo Mate servant à remorquer en cas d’urgence
Question en litige :
Déterminer si les marchandises en cause sont correctement classées dans le numéro tarifaire 6307.90.99 à titre d’autres articles confectionnés d’autres matières textiles, comme l’a déterminé le président de l’Agence des services frontaliers du Canada, ou si elles doivent être classées dans le numéro tarifaire 8708.99.99 à titre d’autres parties et accessoires des véhicules automobiles des positions nos 87.01 à 87.05, comme le soutient Rui Royal International Corp.
Numéros tarifaires en cause :
Rui Royal International Corp. — 8708.99.99
Président de l’Agence des services frontaliers du Canada — 6307.90.99
Loi sur les douanes
Nestle Canada Inc. c. Président de l’Agence des services frontaliers du Canada
Date de l’audience : Le 2 décembre 2010
Appel no : AP-2010-004
Marchandises en cause :
Gerber® Graduates® yogurt melts™ (produits de yogourt fondant, de marque Gerber, pour enfants ayant passé au prochain stade alimentaire)
Question en litige :
Déterminer si les marchandises en cause sont correctement classées dans le numéro tarifaire 0403.90.91 (dans les limites de l’engagement d’accès) ou le numéro tarifaire 0403.90.92 (au-dessus de l’engagement d’accès) à titre d’autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d’autres édulcorants ou aromatisés ou additionnés de fruits ou de cacao, comme l’a déterminé le président de l’Agence des services frontaliers du Canada, ou si elles doivent être classées dans le numéro tarifaire 1901.10.20 à titre de préparations alimentaires de produits des positions nos 04.01 à 04.04, pour l’alimentation des enfants, conditionnées pour la vente au détail, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 5 p. 100 en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, et contenant plus de 10 p. 100 de solides de lait en poids sec, non dénommées ou comprises ailleurs, ou subsidiairement, dans le numéro tarifaire 1901.90.39 à titre d’autres préparations alimentaires de produits des positions nos 04.01 à 04.04, pour l’alimentation des enfants, conditionnées pour la vente au détail, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 5 p. 100 en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, et contenant plus de 10 p. 100 mais moins de 50 p. 100 de solides de lait en poids sec, non dénommées ou comprises ailleurs, comme le soutient Nestle Canada Inc.
Numéros tarifaires en cause :
Nestle Canada Inc. — 1901.10.20 ou 1901.90.39
Président de l’Agence des services frontaliers du Canada — 0403.90.91 ou 0403.90.92
Le 22 octobre 2010
Par ordre du Tribunal
Le secrétaire
DOMINIQUE LAPORTE
[44-1-o]
CONCLUSIONS
Poivrons de serre
Avis est donné par la présente que, le 19 octobre 2010, à la suite de la publication d’une décision définitive datée du 20 septembre 2010 rendue par le président de l’Agence des services frontaliers du Canada selon laquelle les marchandises susmentionnées avaient fait l’objet de dumping, et conformément au paragraphe 43(1) de la Loi sur les mesures spéciales d’importation, le Tribunal canadien du commerce extérieur a conclu que le dumping des marchandises susmentionnées (enquête no NQ-2010-001) n’avait pas causé un dommage mais menaçait de causer un dommage à la branche de production nationale.
Ottawa, le 19 octobre 2010
Le secrétaire
DOMINIQUE LAPORTE
[44-1-o]
AVIS AUX INTÉRESSÉS
Les avis qui suivent sont des versions abrégées des avis originaux du Conseil portant le même numéro. Les avis originaux contiennent une description plus détaillée de chacune des demandes, y compris les lieux et adresses où l’on peut consulter les dossiers complets. Tous les documents afférents, y compris les avis et les demandes, sont disponibles pour examen durant les heures normales d’ouverture aux bureaux suivants du Conseil :
— Édifice central, Les Terrasses de la Chaudière, Pièce 206, 1, promenade du Portage, Gatineau (Québec) K1A 0N2, 819-997-2429 (téléphone), 994-0423 (ATS), 819-994-0218 (télécopieur);
— Place Metropolitan, Bureau 1410, 99, chemin Wyse, Dartmouth (Nouvelle-Écosse) B3A 4S5, 902-426-7997 (téléphone), 426-6997 (ATS), 902-426-2721 (télécopieur);
— Édifice Kensington, Pièce 1810, 275, avenue Portage, Winnipeg (Manitoba) R3B 2B3, 204-983-6306 (téléphone), 983-8274 (ATS), 204-983-6317 (télécopieur);
— 580, rue Hornby, Bureau 530, Vancouver (Colombie-Britannique) V6C 3B6, 604-666-2111 (téléphone), 666-0778 (ATS), 604-666-8322 (télécopieur);
— Centre de documentation du CRTC, 205, avenue Viger Ouest, Bureau 504, Montréal (Québec) H2Z 1G2, 514-283-6607 (téléphone), 283-8316 (ATS), 514-283-3689 (télécopieur);
— Centre de documentation du CRTC, 55, avenue St. Clair Est, Bureau 624, Toronto (Ontario) M4T 1M2, 416-952-9096 (téléphone), 416-954-6343 (télécopieur);
— Centre de documentation du CRTC, Édifice Cornwall Professional, Pièce 103, 2125, 11e Avenue, Regina (Saskatchewan) S4P 3X3, 306-780-3422 (téléphone), 306-780-3319 (télécopieur);
— Centre de documentation du CRTC, 10405, avenue Jasper, Bureau 520, Edmonton (Alberta) T5J 3N4, 780-495-3224 (téléphone), 780-495-3214 (télécopieur).
Les interventions doivent parvenir au Secrétaire général, Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, Ottawa (Ontario) K1A 0N2, avec preuve qu’une copie conforme a été envoyée à la requérante, avant la date limite d’intervention mentionnée dans l’avis.
Secrétaire général
DÉCISIONS
On peut se procurer le texte complet des décisions résumées ci-après en s’adressant au CRTC.
2010-769 Le 18 octobre 2010
Canwest Television G.P. Inc. (l’associé commandité) et Canwest Media Inc. (l’associé commanditaire), faisant affaires sous le nom de Canwest Television Limited Partnership
L’ensemble du Canada
Approuvé — Licence de radiodiffusion en vue d’exploiter Specialty A, une entreprise nationale de programmation de télévision spécialisée de catégorie 2 de langue anglaise.
2010-770 Le 19 octobre 2010
R. B. Communications Ltd.
Welland (Ontario)
Approuvé — Renouvellement de la licence de radiodiffusion de la station de radio commerciale de langue anglaise CIXL-FM Welland du 1er décembre 2010 au 31 août 2014.
2010-771 Le 19 octobre 2010
Atop Broadband Corp.
Région du Grand Toronto (la majorité de celle-ci) [Ontario]
Approuvé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter une entreprise de distribution de radiodiffusion terrestre de classe 1 pour desservir la majorité de la région du Grand Toronto.
2010-772 Le 19 octobre 2010
7262591 Canada Limited
L’ensemble du Canada
Approuvé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter MmmTV, un service national spécialisé de langue anglaise de catégorie 2.
2010-773 Le 19 octobre 2010
TELUS Communications Inc., et 1219823 Alberta ULC et Emergis Inc. en partenariat avec TELUS Communications Inc. dans Société TÉLÉ-MOBILE, associés dans une société en nom collectif faisant affaires sous le nom de Société TELUS Communications
Nanaimo (Colombie-Britannique)
Approuvé — Demande en vue de modifier la licence de radiodiffusion régionale de classe 1 des entreprises de distribution de radiodiffusion terrestre desservant diverses communautés en Colombie-Britannique en changeant une condition de licence.
2010-774 Le 20 octobre 2010
High Fidelity HDTV Inc., au nom d’une société devant être constituée
L’ensemble du Canada
Approuvé — Demande en vue d’obtenir une licence de radiodiffusion afin d’exploiter The Wedding Channel, un service national spécialisé de langue anglaise de catégorie 2.
2010-775 Le 20 octobre 2010
Canwest Television GP Inc. (l’associé commandité) et Canwest Media Inc. (l’associé commanditaire), faisant affaires sous le nom de Canwest Television Limited Partnership
Halifax (Nouvelle-Écosse)
Approuvé — Demande en vue de modifier la licence de radiodiffusion de la station de télévision CIHF-TV Halifax afin d’ajouter un émetteur numérique post-transition à Halifax.
2010-776 Le 20 octobre 2010
Canwest Television GP Inc. (l’associé commandité) et Canwest Media Inc. (l’associé commanditaire), faisant affaires sous le nom de Canwest Television Limited Partnership
Montréal (Québec)
Approuvé — Demande en vue de modifier la licence de radiodiffusion de la station de télévision CKMI-TV-1 Montréal afin d’ajouter un émetteur numérique post-transitoire à Montréal.
2010-778 Le 21 octobre 2010
Peace River Broadcasting Corporation Ltd.
Peace River, High Prairie, Fairview, Manning, Fox Creek et High Level (Alberta)
Approuvé — Renouvellement de la licence de radiodiffusion de la station de radio commerciale de langue anglaise CKKX-FM Peace River et de ses émetteurs CJHP-FM High Prairie, CKKF-FM Fairview, CKKX-FM-1 Manning, CFFC-FM Fox Creek et CFKX-FM High Level du 1er décembre 2010 au 31 août 2014.
2010-779 Le 21 octobre 2010
Peace River Broadcasting Corporation Ltd.
High Level, La Crete et Rainbow Lake (Alberta)
Approuvé — Renouvellement de la licence de radiodiffusion de la station de radio commerciale de langue anglaise CKHL-FM, High Level et de ses émetteurs CKLA-FM La Crete et CJRA-FM Rainbow Lake du 1er décembre 2010 au 31 août 2014.
2010-781 Le 22 octobre 2010
Canwest Television GP Inc. (l’associé commandité) et « Newco » (l’associé commanditaire) faisant affaires sous le nom de Canwest Television Limited Partnership
L’ensemble du Canada
Approuvé —Autorisation d’acquérir, dans le cadre d’une réorganisation intrasociété à plusieurs étapes, l’actif des entreprises de programmation de télévision et de services spécialisés détenus actuellement indirectement par Canwest Global Communications Corp. ainsi que d’obtenir de nouvelles licences afin de lui permettre de poursuivre l’exploitation de ces entreprises selon les mêmes modalités et conditions que celles en vigueur dans les licences actuelles.
2010-782 Le 22 octobre 2010
Canwest Global Communications Corp., au nom de ses filiales de radiodiffusion autorisées
L’ensemble du Canada
Approuvé — Autorisation de changer le contrôle effectif des filiales de radiodiffusion autorisées de Canwest Global Communications Corp. afin qu’il soit dorénavant exercé par Shaw.
[44-1-o]
AVIS DE CONSULTATION 2010-783
Avis d’audience
Le 9 mai 2011
Gatineau (Québec)
Examen du cadre réglementaire relatif à l’intégration verticale
Date limite de dépôt des interventions ou des observations :
le 7 mars 2011
Le Conseil lance une instance publique afin d’examiner le cadre réglementaire relatif à l’intégration verticale.
Dans le cadre de cette instance, le Conseil tiendra une audience à partir du 9 mai 2011, au Centre de conférences, Phase IV, 140, promenade du Portage, Gatineau (Québec).
Le Conseil acceptera les observations des parties intéressées qui seront déposées au plus tard le 7 mars 2011.
Le 22 octobre 2010
[44-1-o]
AVIS DE CONSULTATION 2010-785
Avis de demande reçue
Hamilton/Toronto, Ottawa et London (Ontario)
Date limite pour le dépôt des interventions ou des observations :
le 12 novembre 2010
Le Conseil a été saisi de la demande suivante :
1. Crossroads Television System
Hamilton/Toronto, Ottawa et London (Ontario)
En vue de modifier les licences de radiodiffusion des entreprises de programmation de télévision conventionnelles CITS-TV Hamilton/Toronto, CITS-TV-1 Ottawa et CITS-TV-2 London, en ajoutant des émetteurs numériques post-transition afin de desservir les régions de Hamilton/Toronto, Ottawa et London.
Le 22 octobre 2010
[44-1-o]
ORDONNANCE 2010-780
Droits de licence de radiodiffusion — Partie II
Le Règlement de 1997 sur les droits de licence de radiodiffusion (le Règlement), tel qu’il a été révisé en 2010, prévoit que certaines entreprises de radiodiffusion titulaires doivent payer les droits de licence de la partie II. Dans Modifications au Règlement de 1997 sur les droits de licence de radiodiffusion, politique réglementaire de radiodiffusion CRTC 2010-476, 14 juillet 2010, le Conseil a annoncé la publication du Règlement modifié.
L’article 11(1) du Règlement précise la formule de calcul des droits de licence de la partie II. En vertu de cet article du Règlement, le Conseil doit fixer le montant total des droits selon le moins élevé des montants suivants : a) 100 000 000 $; b) 1,365 % multiplié par l’excédent des recettes désignées de tous les titulaires dont les recettes désignées dépassent leur franchise, pour l’année de rapport se terminant pendant l’année civile précédente, sur le total des franchises de ces titulaires pour la même année de rapport. Pour 2010, le montant s’élève à 139,6 millions de dollars.
Conformément à l’article 11(3) du Règlement, le Conseil annonce dans l’avis public qu’il a évalué le montant total des droits de licence de la partie II, pour 2010, à 100 000 000 $.
Le 21 octobre 2010
[44-1-o]
LOI SUR LE CONTRÔLE DES RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX MATIÈRES DANGEREUSES
Dépôt d’une demande de dérogation
Conformément à l’alinéa 12(1)a) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, le directeur de la Section de contrôle du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses accuse, par les présentes, réception des demandes de dérogation énumérées ci-dessous.
|
Demandeur |
Objet de la demande de dérogation |
Identificateur du produit (tel qu’indiqué sur la FS) |
Numéro d’enregistrement |
|---|---|---|---|
|
Trican Well Service Ltd., Calgary, Alberta |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
SS-3 |
7941 |
|
Trican Well Service Ltd., Calgary, Alberta |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
PL-1 |
7942 |
|
Trican Well Service Ltd., Calgary, Alberta |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
FC-2 |
7947 |
|
Trican Well Service Ltd., Calgary, Alberta |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
FC-1S |
7948 |
|
Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas |
Renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d’un produit contrôlé |
SRW4437 SILICATE SCALE DISSOLVER |
8030 |
|
Quadrise Canada Corp., Calgary, Alberta |
Renseignements qui pourraient servir à identifier le fournisseur d’un produit contrôlé |
TEDÔ 1024 |
8031 |
Les demandes ci-dessus portent sur la dérogation à l’égard de la divulgation de renseignements confidentiels d’un employeur concernant un produit contrôlé, qui devraient autrement être divulgués en vertu des dispositions de la loi de la province applicable en matière de santé et sécurité.
|
Demandeur |
Objet de la demande de dérogation |
Identificateur du produit (tel qu’indiqué sur la FS) |
Numéro d’enregistrement |
|---|---|---|---|
|
Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
HiTEC 11105 Performance Additive |
7914 |
|
Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
LUBAD 1729 |
7915 |
|
Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia |
Dénomination chimique de trois ingrédients |
HiTEC 4045 Heating Oil Additive |
7916 |
|
Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
LUBAD 1730 |
7917 |
|
Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
LUBRIZOL(R) PV1125 |
7918 |
|
Lubrizol Corporation, Wickliffe, Ohio |
Dénomination chimique de quatre ingrédients |
ANGLAMOL(R) 99 |
7919 |
|
Brine-Add Fluids Ltd., Calgary, Alberta |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
ProMul |
7920 |
|
Cytec Industries Inc., Woodland Park, New Jersey |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
AEROSOL(R) EF-800 Surfactant |
7921 |
|
Cytec Industries Inc., Woodland Park, New Jersey |
Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients |
AEROSOL(R) EF-810 Surfactant |
7922 |
|
JFB Hart Coatings, Inc., Oak Brook, Illinois |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
GLOSSTEK 100 PART B |
7923 |
|
JFB Hart Coatings, Inc., Oak Brook, Illinois |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
GLOSSTEK 400 PART B |
7924 |
|
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario |
Dénomination chimique de quatre ingrédients |
Clean n Cor® EC1538A |
7925 |
|
3M Canada Company, London, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
3M(TM) Scotch-Weld(TM) Acrylic Adhesive DP-812, Part A |
7926 |
|
3M Canada Company, London, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
3M(TM) Scotch-Weld(TM) Acrylic Adhesive DP-812, Part B |
7927 |
|
3M Canada Company, London, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
3M(TM) Scotch-Weld(TM) Acrylic Adhesive DP-825, Part A |
7928 |
|
3M Canada Company, London, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
3M(TM) Scotch-Weld(TM) Acrylic Adhesive DP-825, Part B |
7929 |
|
3M Canada Company, London, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
3M(TM) Scotch-Weld(TM) Acrylic Adhesive DP-807, Part A |
7930 |
|
3M Canada Company, London, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
3M(TM) Scotch-Weld(TM) Acrylic Adhesive DP-807, Part B |
7931 |
|
Chevron Oronite Company LLC, Bellaire, Texas |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
OFA 77035 |
7932 |
|
Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas |
Dénomination chimique de trois ingrédients |
XERICÔ 7005 HEAVY OIL DEMULSIFIER |
7933 |
|
Bayer Inc., Toronto, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
DESMOLUX U 200 |
7934 |
|
Integran Technologies, Inc., Toronto, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
nanoPLATE® - A59 |
7935 |
|
Integran Technologies, Inc., Toronto, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
nanoPLATE® - D60 |
7936 |
|
Integran Technologies, Inc., Toronto, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
nanoPLATE® - E61 |
7937 |
|
Integran Technologies, Inc., Toronto, Ontario |
Dénomination chimique de trois ingrédients |
NanovateÔ - CR2 |
7938 |
|
Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas |
Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients |
CRONOXÔ 283ES CORROSION INHIBITOR |
7939 |
|
MeadWestvaco Corp. Specialty Chemicals Div., North Charleston, South Carolina |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
INDULIN® 206 |
7940 |
|
Rohm and Haas Canada LP, West Hill, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
Paraloid(TM) EXL-2314 |
7943 |
|
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
NALCO® EC3397A |
7944 |
|
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
NALCO® EC3292A |
7945 |
|
Hilti Inc., Tulsa, Oklahoma |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
Hilti Epoxy Grout (EG) |
7946 |
|
Buckeye International Inc., Maryland Heights, Missouri |
Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients |
BUCKEYE BLUE |
7949 |
|
Arr Maz Custom Chemicals, Mulberry, Florida |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
AD-here LOF 65-00 |
7950 |
|
Hexion Specialty Chemicals Canada Inc., Oshawa, Ontario |
Dénomination chimique de trois ingrédients |
FentakÔ MR0444 |
7951 |
|
Cytec Industries Inc., Woodland Park, New Jersey |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
EBECRYL® LEO 10553 radiation curing resin |
7952 |
|
Champion Technologies Ltd., Calgary, Alberta |
Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients |
FlowPlusÔ VR-1100 |
7953 |
|
Wilsonart International Inc., Temple, Texas |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
Wilsonart® 3000 Series Adhesive |
7954 |
|
Innovative Chemical Technologies Canada Ltd., Edmonton, Alberta |
Concentration de deux ingrédients Dénomination chimique d’un ingrédient |
CA 5051 |
7955 |
|
Innovative Chemical Technologies Canada Ltd., Edmonton, Alberta |
Concentration d’un ingrédient Dénomination chimique et concentration de trois ingrédients |
Wetsol 1 Mutual Solvent |
7956 |
|
Innovative Chemical Technologies Canada Ltd., Edmonton, Alberta |
Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients Concentration d’un ingrédient |
Wetsol 2 Mutual Solvent |
7957 |
|
Innovative Chemical Technologies Canada Ltd., Edmonton, Alberta |
Dénomination chimique et concentration de quatre ingrédients Concentration d’un ingrédient |
WC 5000 Paraffin Solvent |
7958 |
|
Innovative Chemical Technologies Canada Ltd., Edmonton, Alberta |
Dénomination chimique et concentration de trois ingrédients Concentration d’un ingrédient |
WC 6000 Asphaltene Solvent |
7959 |
|
Innovative Chemical Technologies Canada Ltd., Edmonton, Alberta |
Dénomination chimique et concentration de quatre ingrédients Concentration d’un ingrédient |
WC 7000 Paraffine / Asphaltene Solvent |
7960 |
|
E.I. du Pont Canada Company, Mississauga, Ontario |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
Tailings Treatment B Ingredient A |
7961 |
|
Brine-Add Fluids Ltd., Calgary, Alberta |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
CES SECONDARY |
7962 |
|
Cansolv Technologies Inc., Montréal, Quebec |
Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients |
CANSOLV* Absorbent DS |
7963 |
|
Afton Chemical Corporation, Richmond, Virginia |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
SURE-FLO IV ULS |
7964 |
|
Hexion Specialty Chemicals Inc., Houston, Texas |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
EPI-REZÔ Resin 5520-W-60 |
7965 |
|
Momentive Performance Materials, Pickering, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
Niax® catalyst A-300 |
7966 |
|
Ashland Canada Corp., Mississauga, Ontario |
Dénomination chimique de trois ingrédients |
Infinity® WT1525 |
7967 |
|
Cytec Industries Inc., Woodland Park, New Jersey |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
EBECRYL® 8414 radiation curing resins |
7968 |
|
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
NALCO 9729 SCALE CONTROL |
7969 |
|
Nalco Canada Co., Burlington, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
ACRYL-EX® EC3085A |
7970 |
|
Huntsman Corp., The Woodlands, Texas |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
RUBINATE® 1790 |
7971 |
|
Northspec Chemicals Corp., Toronto, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
ETERCURE 6146-100 |
7972 |
|
GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
GENGARD GN8020 |
7973 |
|
GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
GENGARD GN8021 |
7974 |
|
GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
GENGARD GN8220 |
7975 |
|
GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
GENGARD GN8221 |
7976 |
|
GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
GENGARD GN8222 |
7977 |
|
GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
GENGARD GN8224 |
7978 |
|
GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
GENGARD GN8225 |
7979 |
|
GE Water & Process Technologies Canada, Oakville, Ontario |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
GENGARD GN8240 |
7980 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
WS-362-25 HF FLUX |
7981 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
438 THINNER |
7982 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
615 TYPE RMA FLUX |
7983 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
615-15 RMA FLUX |
7984 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
615-25 ROSIN FLUX RMA |
7985 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
856 NEUTRAL OA FLUX |
7986 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
857 OA FLUX |
7987 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
ALPHA® RMA-390DH4-LV Paste Flux |
7988 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
ARMAKLEEN E2002 |
7989 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
ARMAKLEEN E2003 |
7990 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
EF-6000 NO CLEAN FLUX |
7991 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
EF-6100 WAVE SOLDER FLUX |
7992 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
EF-8000 NO CLEAN FLUX |
7993 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
NEUTRAL FLUX 373 |
7994 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
FNR 200 FLUX |
7995 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
NR 205 NC FLUX |
7996 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
NR330 VOC FREE NO CLEAN |
7997 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
ALPHA® OM-338 Paste Flux |
7998 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
ROSIN FLUX 800 |
7999 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
SC-30 STENCIL CLEANER |
8000 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
SLS 65C FLUX |
8001 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
ALPHA® UP-78-M Solder Paste 63Sn/37Pb 90-3-M13 |
8002 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
ALPHA® WS-600 Paste Flux |
8003 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
ALPHA® WS-609 Flux |
8004 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
ALPHA® PoP707 BGA Flux |
8005 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
ALPHA® SC-7525 Alpha Cleaner |
8006 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
ALPHI 11 PROTECTOR |
8007 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique de trois ingrédients |
PROTECTOR CH-3 |
8008 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique de deux ingrédients |
CENTRAL HEATING PROTECTOR F1 |
8009 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
CENTRAL HEATING BOILER NOISE SILENCER F2 |
8010 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
CENTRAL HEATING CLEANER F3 |
8011 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
CENTRAL HEATING LEAK SEALER F4 |
8012 |
|
Cookson Electronics, South Plainfield, New Jersey |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
DS-40 System Cleaner |
8013 |
|
3M Canada Company, London, Ontario |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
SCOTHKOTE 327 PATCH, BRUSH, AND SPRAY GRADE LIQUID EPOXY COATING, PART B |
8014 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
Glass and Hard Surface Cleaner |
8015 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients |
Heavy Duty Multipurpose Cleaner |
8016 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration de six ingrédients |
Citrus All-Purpose Cleaner |
8017 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration de deux ingrédients |
Acidic Bowl, Tile & Grout Cleaner |
8018 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
Autumn Fresh Environmental Odor Counteractant |
8019 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration d’un ingrédient |
Superberry Environmental Odor Counteractant |
8020 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration de trois ingrédients |
Traction PakÔ 3 in 1 Anti-Slip Floor Treatment |
8021 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration de quatre ingrédients |
Laundry Detergent |
8022 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration de six ingrédients |
Heavy-Duty Floor Cleaner |
8023 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration de trois ingrédients |
Neutral Floor Cleaner |
8024 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration de cinq ingrédients |
Low-Foam Extraction Cleaner |
8025 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration de six ingrédients |
Carpet Pre-Spotter |
8026 |
|
JBI Canada Inc., Thorold, Canada |
Dénomination chimique et concentration de quatre ingrédients |
Traffic Lane Cleaner |
8027 |
|
Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas |
Dénomination chimique d’un ingrédient |
HI-M-PACTÔ 6052 LDHI |
8028 |
|
Baker Petrolite Corp., Sugar Land, Texas |
Dénomination chimique de trois ingrédients |
SCW 4477 SCALE INHIBITOR |
8029 |
Les demandes ci-dessus portent sur la dérogation à l’égard de la divulgation de renseignements confidentiels du fournisseur concernant un produit contrôlé, qui devraient autrement être divulgués en vertu des dispositions de la Loi sur les produits dangereux.
Le paragraphe 12(2) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses exige que cet avis offre à toute partie touchée de faire des représentations par écrit auprès de l’agent de contrôle sur la demande de dérogation et la fiche signalétique en cause.
En vertu des dispositions du Règlement sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, « partie touchée », pour l’application de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, s’entend, relativement à un produit contrôlé qui est visé par une demande de dérogation, de la personne qui n’est pas un concurrent du demandeur et qui utilise ou fournit le produit contrôlé dans un lieu de travail ou qui participe d’une façon ou d’une autre à l’utilisation ou à la fourniture du produit contrôlé dans ce lieu. Sont inclus dans la présente définition :
a) le fournisseur du produit contrôlé;
b) l’employé au lieu de travail;
c) l’employeur au lieu de travail;
d) le professionnel de l’hygiène et de la sécurité du travail pour le lieu de travail;
e) le représentant à l’hygiène et à la sécurité ou un membre du comité d’hygiène et de sécurité pour le lieu de travail;
f) la personne autorisée par écrit à représenter :
(i) soit le fournisseur ou l’employeur visé à l’alinéa a) ou c),
(ii) soit l’employé visé à l’alinéa b), sauf si cette personne est l’agent ou le représentant d’un syndicat qui n’est pas accrédité ou reconnu pour le lieu de travail.
Les observations écrites concernant une demande de dérogation visée par le présent avis, ou la fiche signalétique faisant l’objet de la demande de dérogation, doivent faire mention du numéro d’enregistrement pertinent et comprendre les raisons et les faits sur lesquels elles se fondent. Elles doivent être envoyées, dans les 30 jours suivant la date de publication du présent avis dans la Partie I de la Gazette du Canada, à l’agent de contrôle à l’adresse suivante : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, 427, avenue Laurier Ouest, 7e étage, Ottawa (Ontario) K1A 1M3.
Le directeur de la Section de contrôle par intérim
G. BRUINS
[44-1-o]
DEMANDE VISANT L’EXPORTATION D’ÉLECTRICITÉ AUX ÉTATS-UNIS
Manitoba Hydro
Manitoba Hydro (le « demandeur ») a déposé auprès de l’Office national de l’énergie (l’« Office »), aux termes de la section II de la partie VI de la Loi sur l’Office national de l’énergie (la « Loi »), une demande datée du 29 octobre 2010 en vue d’obtenir l’autorisation d’exporter 3 500 000 MWh de puissance interruptible pendant une période de 11 ans commençant le 1er mai 2011. Ces exportations se feraient selon les conditions du contrat d’exportation d’énergie non garantie que Manitoba Hydro et Minnesota Power, une division opérationnelle d’ALLETE, Inc., ont conclu le 30 avril 2010.
L’Office souhaite obtenir les commentaires des parties intéressées sur cette demande avant de délivrer un permis ou de recommander au gouverneur en conseil la tenue d’une audience publique. Les instructions relatives à la procédure énoncées ci-après exposent en détail la démarche qui sera suivie.
1. Le demandeur doit déposer et conserver en dossier des copies de la demande, aux fins d’examen public pendant les heures normales d’ouverture, à ses bureaux situés au 360, avenue Portage, 22e étage, Winnipeg (Manitoba) R3C 0G8, 204-360-4539 (téléphone), kjmoroz@hydro.mb.ca (courriel), et en fournir une copie à quiconque en fait la demande. Il est également possible de consulter une copie de la demande, pendant les heures normales d’ouverture, à la bibliothèque de l’Office, située au 444 Seventh Avenue SW, Pièce 1002, Calgary (Alberta) T2P 0X8, ou en ligne à l’adresse www.neb-one.gc.ca.
2. Les parties qui désirent déposer un mémoire doivent le faire auprès de la Secrétaire, Office national de l’énergie, 444 Seventh Avenue SW, Calgary (Alberta) T2P 0X8, 403-292-5503 (télécopieur), et le signifier au demandeur, au plus tard le 29 novembre 2010.
3. Conformément au paragraphe 119.06(2) de la Loi, l’Office tiendra compte de tous les facteurs qu’il estime pertinents. En particulier, il s’intéresse aux points de vue des déposants sur les questions suivantes :
a) les conséquences de l’exportation sur les provinces autres que la province exportatrice;
b) les conséquences de l’exportation sur l’environnement;
c) si le demandeur :
(i) a informé quiconque s’est montré intéressé par l’achat d’électricité pour consommation au Canada des quantités et des catégories de services offerts,
(ii) a donné la possibilité d’acheter de l’électricité à des conditions aussi favorables que celles indiquées dans la demande à ceux qui ont, dans un délai raisonnable suivant la communication de ce fait, manifesté l’intention d’acheter de l’électricité pour consommation au Canada.
4. Si le demandeur souhaite répondre aux mémoires visés aux points 2 et 3 du présent avis de la demande et des présentes instructions relatives à la procédure, il doit déposer sa réponse auprès de la secrétaire de l’Office et en signifier une copie à la partie qui a déposé le mémoire, au plus tard le 14 décembre 2010.
5. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les méthodes régissant l’examen mené par l’Office, veuillez communiquer avec la secrétaire de l’Office, par téléphone au 403-299-2714 ou par télécopieur au 403-292-5503.
La secrétaire
ANNE-MARIE ERICKSON
[44-1-o]
LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE
Permission accordée
La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la présente qu’elle a accordé à Dennis Lloyd Fuglerud, Contremaître, Projet fourrager (GL-MAN-06), Direction générale des services agroenvironnementaux, Agriculture et Agroalimentaire Canada, Broderick (Saskatchewan), la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de se porter candidat, avant et pendant la période électorale, au poste de maire pour la municipalité rurale de Rudy (Saskatchewan), à l’élection municipale prévue pour le 3 novembre 2010.
Le 15 octobre 2010
La directrice générale
Direction des activités politiques
KATHY NAKAMURA
[44-1-o]
LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE
Permission accordée
La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la présente qu’elle a accordé à Larry Propp, surintendant (FB-05), Agence des services frontaliers du Canada, Emerson (Manitoba), la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de se porter candidat, avant et pendant la période électorale, au poste de conseiller pour le village d’Emerson (Manitoba), à l’élection municipale prévue pour le 27 octobre 2010.
Le 15 octobre 2010
La présidente
MARIA BARRADOS
[44-1-o]
AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (XHTML 1.0 Strict).